WWW.NEW.PDFM.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Собрание документов
 

«‘вместо угощения, даром’), «Одежда» (погостёе ‘понарядней’), «Сфера манипулятивных взаимодействий между людьми» (гостинец ‘взятка’). Неразрывная связь между хозяином и гостем ...»

магическими сферами «Подарки и дарение»(гостйнина ‘сладости: конфеты, пряники’,

гостйнешный ‘предназначенный для подарка, полученный в подарок’, гостймо

‘вместо угощения, даром’), «Одежда» (погостёе ‘понарядней’), «Сфера манипулятивных взаимодействий между людьми» (гостинец ‘взятка’) .

Неразрывная связь между хозяином и гостем и

и х а н т а г о н и з м. Участники действа составляют важную часть сценария,

что отражается в обозначениях праздного времяпрепровождения (гост йт ься

‘заниматься пустяками’ (Старик-от сидит да гостится со своим гумаж кам), гостйться ‘о хозяйке: лениться’) и предмета второстепенной важности, сопровож­ дающего главный, основной объект (госья ‘вторая вспомогательная бечева, выпус­ каемая с судна на помощь главной’) .

А. Л о м а Белград (Сербия) Из топонимии древней Скифии - в поисках страны буцинов Созвучие между топонимом Курск и названием города в стране будинов Каркткод, который упоминается Аристотелем (Ael. De nat. animal. XVI, 33), приме­ чательно вследствие того, что на территории Курской области была распростране­ на юхновская культура ж елезного века, носители которой отож дествляю тся с буди нам и. Эго сопоставление вызывает по меньшей мере два возражения: Курск, др.-рус. Курьскъ, является прозрачным производным от имени реки Кур, а др.-рус. у не выводится непосредственно из *а. Вместе с тем использование суффикса *-iskoдля вторичного образования прилагательных от географических названий не ог­ раничивается славянскими языками - этот суффикс присущ такж е балтийским и германским языкам .



Проведенный В. Н. Топоровым и О. Н. Трубаче в ым анализ гидронимов верхнего Поднепровья [1962] указывает, что юхповцы говорили на прабалтийском языке, что позволяет объяснить развитие корневого вокализма *а *6 слав. и. Переход долгого в о - явление сравнительно позднее, охватившее только часть балтийских диалектов, но тем не менее отразившееся в балтийском субстрате русских земель, ср. гидроним Ужепа в Калужской области наряду с Ажовка (Ажевка) в верхнем Поднепровье, лит. ozys ‘козел’, лтш. zis, гидроним Azupe [Op. cit., 175]. Здесь мы имеем дело со следами диалектных различий внутри древнебалтийского языкового комплекса или, скорее, с различными датами славизации .

Итак, если Курск действительно древний Кариск, этим одновременно под­ тверждается отождествление будинов с юхновцами и юхновцев с прабалтами, в новом свете представляется и проблема местонахождения другого города в стране будинов - Гелона, описываемого Геродотом (IV, 108). Юхновская культура рас­ пространялась, кроме Курской, в современных Брянской, Орловской и Чернигов­ ской областях - городище на реке Ворскле у села Бельск Полтавской области, отождествляемое частью археологов с Гелоном, лежит гораздо южнее. Кроме того, гидроним Ворскла * Vorbskbla возводитсяк скифскому названию племени *агиskula- «скифы (самоназвание ІкоХо-тоі = *skula-ta- *skua-) приднепровские (др.-иран. *аги- ‘широкий’ = Днепр)», предположительно тому же. которое пере­ ведено на греческий как Вораееітаі ‘борисфениты’. С другой стороны, топоним ГеХсоод сопоставляют с названиями ряда речек: недалеко от Киева летописная Ж елянь, в бассейне Припяти Желонь, в бассейне Десны Желень (Жилень), приток Сейма, и Ж елонка, укр. Ж олонка, приток Снопоти [Стрижак, 1988, 103-109]. Эти два последние гидронима входят в пределы распространения юхновской культу­ ры; Желень течет по Курской области, тогда как Желонка находится на противопо­ ложном от Курска, северо-западном крае предполагаемой страны будинов .

Однако необходимо иметь в виду, что, хотя и есть балтийские созвучия, этимология данных гидронимов неясна, а их древность сомнительна. Более того, неизвестна подлин­ ность переданной Геродотом словоформы. Она могла измениться под влиянием греческого имени собственного ГеХсо или посредствующего скифского языка, для которого был характерен переход d /, так что надо учитывать и исконное *ГіЗ-, перенятое славянами как *Жед-. Последнему предположению не противоречит форма Bovtfivoi ‘будины’, если она правильно истолкована нами как скифское на­ смешливое прозвище гелонов, почитающих бога в виде козла - Диониса, поскольку в данном случае ее -- отражает и.-е. п а л а т а л ь н о е с р. авест. bza- ‘козел’, мидийские антропонимы Buza-, Buzina-. Ср. [Кодови словенских куптура, 1997/2, 160где, однако, допускаем, что будины были праславянами. Кстати, если существовало балто-славянское единство, допустимо, что оно распалось не раньше середины I тыс. до н. э., иными словами, что Kriskos не прабалтийская, а балтославянская форма, засвидетельствованная в IV в. до н. э., развившаяся в древне­ балтийской среде до ее перехода к восточным славянам .

С историко-географической точки зрения небезынтересно, что в рассматрива­ емом отрывке Аристотель говорит о том, «что у будинов, живущих кругом Кариска, не родятся белые овцы, но что все они черные» (пер. В. В. Латышева [Вестник древней истории, 1947/2, 331]). Это сведение так или иначе должно быть связано с меланхленами (Л/елау/Аа/voz), греческое название которых, согласно Геродоту (IV, 106), произошло от того, что все они носили черные одежды; греч. /Аша собственно - шерстяной плащ. Маловероятно, что шерсть для выделки своих пла­ щей меланхлены специально окрашивали в черный цвет или что они импортирова­ ли черную шерсть; скорее всего, у них разводились только черные овцы, как и у будинов в области Кариска, упомянутых Аристотелем. Безусловно, эта область граничила со страной меланхленов (из текста Геродота (IV, 20-21) можно сделать вывод, что меланхлены были западными соседями будинов, но Курск находится на юговосточном рубеже юхновского ареала). Интересной этнонимическо-этнографической параллелью к геродотовским меланхленам являются каракачаны, греч. Іа р а к а хааоі и KapayKovvrjeq, по-сербски - Црногуци, Црновунци «носящие черные гуни, т. е. шерстяные одеяла», румыноязычные или грекоязычные этнические группы на Балканах неизвестного (древнегреческого, фракийского, влашского, тюркско­ го?) происхождения, характеризирующиеся отгонным скотоводством, черными одеждами из шерсти и выращиванием черных овец (белых барашков якобы закалы­ вали). Эта параллель могла бы быть не только типологической, но и генетической, особенно если допустить, что меланхлены были фракийским племенем .

Стрижак О. С. Етнонімія Геродотовоі Скифіі. Киів, 1988 .

Топоров В. Н., Трубачев О. Н. Лингвистический анализ гидронимов верхнего Поднепровья. М., 1962 .

Д. Н. Л о с к ут о ва Т ам бов

Образ знахаря в народной медицине:

этнолингвистический аспект (на материале Тамбовской области) Личность знахаря как носителя заговорной традиции находится в центре вни­ мания ученых различных областей. Описана знахарская практика различных терри­ торий России, однако исследования, выполненные на материале южнорусских говоров, пока малочисленны. В основу данной работы положен полевой материал, собранный на территории Тамбовской области (2003-2008 гг.) и личный архив Т. В. Махрачёвой .

В центре внимания - гендерная проблематика знахарской деятельности .

Замечание К. А. Богданова [2001, 154} о неразличении женской и мужской сфер магической деятельности справедливо и по отношению к Тамбовской области. В со­ временной традиции Тамбовщины нет практикующих знахарей-мужчин, отдель­ ные сведения о них хранятся в памяти жителей; знахарство стало практически женским занятием (ср. вывод Е. Е. Ермаковой [2005,253] о феминизации западноси­ бирской лечебной практики). Наши рассуждения будут касаться женского знахар­ ского ремесла .

В обозначениях лекарки актуализируются семы: « п р о и з н е с е н и е з а ­ г о в о р а » - баейха [СТГ, 34] (ср. басить, басить ‘говорить’ [СВГ, 1,22; СРГСУД, 17], басёнье ‘заклинание, заговор’, басить ‘лечить’ [Деул. сл., 49] и др.); шептуха (ср. шептать ‘произносить заговор’); « л е ч е н и е » - лекарка; « о б л а д а ­ н и е з н а н и е м » - знахарка. Частотные лексемы бабка и бабушка отражают близость образов знахарки и повитухи, что подтверждается материалами других ре­ гионов [см.: Минёнок, 1994, 364]. В южнорусских говорах одно из значений слова бабка - ‘повитуха’ [Деул. сл., 47]. Корень баб- продуктивен в номинациях, относя­ щихся к сфере родильно-крестильной обрядности: бабины [СТГ, 30-31], бабничать [СГСЗ, 28] .

Другая область «профессиональной» деятельности, которую совмещала зна­ харка с лечением, - чтение молитв по покойным .

Хорошо известна двойственность воззрений наличность целителя, объясняю­ щаяся его пограничным положением между миром человека и миром болезни.

Го­ воры области хранят представления об отождествлении мастерства колдуна и знахаря:

для терминов заговор (заговор), заговаривать, наговаривать характерно явление энантиосемии. Дуализм образа нашел отражение в быличках, где персонаж высту­

Похожие работы:

«Русское энтомологическое общество К.С. Артохин,А.Н. Полтавский, А.Ю. Матов, В.И. Щуров СОВКООБРАЗНЫЕ – ВРЕДИТЕЛИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ КУЛЬТУР И ЛЕСНЫХ НАСАЖДЕНИЙ Научно-методическое издание Ростов-на-Дону УДК 632.786 Артохин К.С., Полтавский А.Н., Матов А.Ю., Щуров В.И. Совкообраз...»

«ГОДОВОЙ ОТЧЕТ Государственное автономное учреждение культуры Свердловской области СВЕРДЛОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР ДРАМЫ Государственное автономное учреждение культуры Свердловской области "СВЕРДЛОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР ДРАМЫ" Устав театра. Глава 1. Пункт 1. Театр образован Решением Президиу...»

«Вариант 14 Часть 1. Ответами к заданиям 1–20 является цифра, или последовательность цифр, или слово (словосочетание). Запишите ответы в поля справа от номера задания без пробелов, запятых и других дополнительных символов. 1 Запишите слово, пропущ...»

«Вклад в науку 401 2015 — №1 DOI: 10.17805/zpu.2015.1.40 Костина Анна Владимировна А. Р. КОЖАРИНОВА (МОСКОВСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ) Биобиблиографическая статья о российском культурологе Костиной Анне Владими ровне. Ключевые слова: А. В. Костина, теория культуры, философия культуры, массовая кул...»

«Министерство культуры Астраханской области Астраханская областная научная библиотека им. Н.К. Крупской Астраханская государственная картинная галерея им. П.М. Догадина ПЕРВЫЕ РЕПИНСКИЕ ЧТЕНИЯ к 170-летию со дня рождения Ивана Акимовича Репина 16 ноября 2011 г. Сборник материалов Астрахань ББК 71.4 (2Ро...»

«Результати проведеного аналізу та розрахунків дозволили встановити наступне: показники, що визначають конкурентоспроможність автомобілів та мають не більше 5% посилань у наукових публікаціях, є не менш важливими та значимими ніж інші, оскільки мают...»

«ОТДЕЛ ИДЕОЛОГИЧЕСКОЙ РАБОТЫ, КУЛЬТУРЫ И ПО ДЕЛАМ МОЛОДЁЖИ БЕРЕСТОВИЦКОГО РАЙИСПОЛКОМА ОТДЕЛ ОБРАЗОВАНИЯ, СПОРТА И ТУРИЗМА БЕРЕСТОВИЦКОГО РАЙИСПОКОМА ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ "ОЛЕКШИЦКАЯ...»

«Ефимова Алина Алексеевна Египетский стиль в европейских ювелирных украшениях середины XIX – первой трети XX века: контекст, методика, стилистика Специальность 17.00.04 – изобразительное и декоративно-прикладное искусство и архитектура АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание у...»






 
2018 www.new.pdfm.ru - «Бесплатная электронная библиотека - собрание документов»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.