WWW.NEW.PDFM.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Собрание документов
 


«МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ РЕСПУБ„1ИКИ АЛТАЙ НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ИМ. М.В. ЧЕВАЛКОВА ЛАЗАРЬ КОКЫШЕВ Материалы к 80-летию со дня рождения Министерство культуры Республики Алтай ...»

Ш (г^ т о)

к '5 3 9

МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ РЕСПУБ„1ИКИ АЛТАЙ

НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ИМ. М.В. ЧЕВАЛКОВА

ЛАЗАРЬ КОКЫШЕВ

Материалы к 80-летию со дня рождения

Министерство культуры Республики Алтай

Бюджетное учреждение Республики Алтай

«Национальная библиотека им. М. В. Чевалкова»

Лазарь Кокышев

Материалы к 80-летию со дня рождения

Горно-Алтайск, 2013 Kc»Cbt lie а, к 599 Лазарь Кокышев: материалы к 80-летию со дня рождения / сост .

Л.Т. Баштыкова; ред. М.М. Алушкина. - Горно-Алтайск, 2013. - 128 с .

Составитель: Л. Т. Баштыкова Редактор; М.М. Алушкина Ответственная за выпуск: С.К. Штанакова Н ациональная ^ийпиотвка Р » г.-:у б п м ки А п тай M.S. Мввалкова JSt Гордое имя твое Светлой памяти Лазаря Кокышева Земля, на которой росли мы с тобой, Зеленою снова покрылась травой .

А вон синеглазый подснежник босой Качает, не видя тебя, головой .

Кукушки, как прежде, в лесу над рекой Кукуют нам долгие годы с тобой .

Как знать милым птахам, что ты никогда Уже не придешь их послушать сюда!

И травам зеленым, и синим цветам .

Откуда им знать, что не свидеться нам?

Зовет нас тропинка и горы зовут .

Как будто ты рядом, а нет тебя тут .

В горах чабаны и охотники ждут .

Кумыс по привычке в пиалы нальют .

Целебней напитка не сьпцется...Но!. .

Но выпить его без тебя суждено Растут над твоею могилой цветы Впервые цветам не поклонишься ты .

И новая шепчет с могилы трава Стихов твоих нежных простые слова, И сльшзится, будто читаешь их сам Высокому небу и синим горам, И кедры могучие там, над скалой .

Качают, внимая тебе, головой, И, словно вздыхая, цветок голубой Стоит весь в росе над твоею тропой .

и где-то, как будто трубят журавли, Звенят твои песни в туманной дали, Звенят, уходя, чтоб проститься с тобой И снова, навечно, вернуться домой.. .

Лишь сам ты, мой друг, не споешь никогда Кто думал, что смолкнешь совсем молодой!

Земля твоя грустью полна в этот час .

Ты даже не знал, что ты значил для нас!

Писал ты стихи, а оставил завет И нет им забвенья на тысячу лет .

Навечно с людьми остается их свет, Как вечно в сердцах остается твой след .

И люди, несхожие с нами лицом, Они )TiecyT твои песни в свой дом, И, верю, последний алтаец в горах Твоим осенит себя добрым стихом!

Мы, сердцем горды и душою чисты, Прошли, не теряя в пути высоты .

Не славу моля осенить нас крылом, А души людей очищая огнем .

Нам муза была не рабой, а сестрой .

Когда мы искру высекали строкой .

Ты песню свою не допел до конца, Никто за тебя не закончит ее, Но вечна поэзия в наших сердцах .

Как вечно в ней славное место твое!

...Вновь солнце назавтра твой дом озарит .

Наполнятся радостью души людей, И в школах ребята возьмут буквари, И встретятся с солнечной строчкой твоей .

Студенты за партой, в горах чабаны С любовью откроют стихов твоих том, — Слова твои мудрые людям нужны .

Пускай они входят, как солнце, в их дом .

На небе поэзии нашей родной Ты будешь светить нам высокой звездой .

Не плачь же, что жизнь твоя краткой была, Она не ушла, только стала иной .

Не бронза литая, не камень - гранит, А в сердце народ твое имя хранит .

Ты памятник в сердце народа воздвиг — Стихами твоими Алтай говорит .





И горы, которые ты воспевал .

Не твой ли бессмертный они пьедестал, И этот печальный алтайский цветок — Не муза ль его положила у ног?

–  –  –

Писать о творчестве Л. В. Кокышева на русском языке доста­ точно сложно. Трудность заключается в следующем: 1. если его проза на русский язык переведена достаточно полно, то его поэзия осталась, и об этом приходится говорить с большим сожалением, почти не переведенной; 2. если к оригиналу прозы Л.В. Кокышева переводчики отнеслись бережно, то стихи его отличаются значи­ тельными вольностями, если не сказать больше. Достаточно вспомнить перевод поэмы «Туба»', в русском наименовании «Тру­ бачи»^, куда включены целые главы от переводчика, не существо­ вавшие в оригинале; 3. переведены на русский язык лишь десяток стихотворений, написанных в ранний период его творчества, а вершинные сборники, такие как «Экинчи jypyM»^ («Вторая жизнь»), «AMaAy»” («Желания»), до сих пор известны лишь на ал­ * тайском языке. Возникает вопрос: почему же его стихотворные произведения не переводились?

Однозначного ответа тут дать невозможно. Объяснения мог дать лишь сам Л.В. Кокышев. Но предположения можно высказать;

1. или сам Л.В. Кокышев, по недостатку времени, не проявлял же­ лания делать подстрочники, по которым могли быть осуществлены переводы; 2. или сознательно не хотел, чтобы его стихотворные произведения переводились на русский язык, видя, что они в пере­ воде, по сравнению с оригиналом, значительно теряют свое каче­ ство .

Тем не менее, несмотря на все огрехи и вольности переводов, следует оценить творчество Л. Кокышева, его значение для литера­ туры Алтая .

Лазарь Васильевич Кокышев в алтайской литературе - явление необычайное. Это имя принадлежит крупнейшему художнику сло­ ва в Г орном Алтае, произведения которого еще долго будут волно­ вать не только нас, живших вместе с ним, слышавших его голос, но и последующие поколения. Во всяком случае, в это хочется верить .

‘ Кокышев Л.В Туба. - Горно-Алтайск, 1958 .

^ Кокышев Л. В. Трубачи. - М, 1966. Перевод Г. Горностаева .

’ Кокышев Л. В. Экинчи jypyM. - Горно-Алтайск, 1963 .

' Кокышев Л. В. Лмаду - Горно-Алтайск, 1975 .

Крутизна взлета литературной славы Л.В. Кокышева порази­ тельна. В двадцать три года он выпускает свой первый поэтический сборник, который был, думается, попыткой найти свой голос, по­ пробовать себя по-настоящему в поэзии. А в 26 лет он, создав поэ­ му «Туба» и роман «Apинa»^ становится невероятно популярным писателем. Критика еще делала первые попытки оценить эти про­ изведения, а читатели с упоением декламировали больщие отрывки из поэмы «Туба». А. Китайник приступил к переводу первого ал­ тайского романа «Арина» и уже в 1967 году выпустил его на рус­ ском языке отдельной книгой, после чего роман стал переводиться на другие языки .

Именно эти два произведения 60-х годов становятся своеобраз­ ным мерилом художественного уровня всей алтайской литературы .

Творческая жизнь Л.В. Кокышева продолжалась всего 18 лет .

За это время он успел заслужить самое высокое признание читате­ лей и занял почетное место в алтайской литературе. Он создал непревзойденные лирические шедевры, окрашенные высоким чув­ ством и романтикой, первые романы и повести, в которых оконча­ тельно утвердил в алтайской литературе реализм самой высокой художественной пробы .

В своем творчестве Л.В. Кокышев многомерен и многогранен .

Он лирик, юморист, прозаик, драматург, замечательный перевод­ чик русской и зарубежной литературы, автор литературно­ критических и литературоведческих статей .

Но, прежде всего, Л.В. Кокышев - выдающийся лирик. С лири­ ки начиналась его поэтическая биография, лучшей книгой лириче­ ских стихотворений «Амаду» завершился его творческий и жиз­ ненный путь .

В тематическом плане его лирику можно классифицировать по следующим основным темам: пейзажная; тема Родины; тема войны и ее последствий; тема матери; интернациональная; любовная .

Особенно широко представлена и глубоко разработана новая для алтайской литературы философская проблема - проблема жизни и смерти, которая волновала поэта вплоть до последних дней его жизни .

’ Кокьпиев Л.В. Арина. - Горно-Алтайск, 1959 .

л.в. Кокышев - певец алтайской природы. Родная природа учила юного поэта чистоте и возвышенности чувств. На первых порах, пейзаж у него романтически окрашен. Прежде всего, это дикие, неприступные аттайские горы, еле заметные за пеленой си­ невы, это бурные, необузданные горные реки, берущие свое начало у вечных снегов, это вековые кедры и лиственницы, символизиру­ ющие собой силу и покой древней земли. Отсюда - и романтиче­ ские переживания самого поэта, которые выражены еще в неясных, смутных чувствах:

Покрылся дымкой Хан-Алтай.. .

И журавли тревожно плачут .

Как сотни лет и сотни стай Назад... Природа грусть не прячет.® («Этюд». Перевод А. Медведева)

–  –  –

В пейзажных стихотворениях Л. Кокышева поэтическое вос­ приятие природы и человека настолько слито с народным мировоз­ зрением, что условность эпитетов, метафор, сравнений снимается полностью .

–  –  –

Особенно волнует поэта судьба родного народа, его прошлое, настоящее и будущее.

В стихотворении «Детям Алтая» поэт обра­ щается к детям с назиданием:

И если после тысячи кручин .

Вдруг слава закружит на белом свете .

В ы и тогда не забывайте, дети .

–  –  –

" Т а м же. С. 57 Калыктын" алдына каткыга тужеле .

Катап сени эске алгылайт .

Эjeлep меге чумдеген тилим, «Эш - нбкбрим» деген эрке тилим, Даманын- сенин- сеспедим мен, 1аражын- шин-деп кбрббдим мен .

Кайда ла, jypseM, канайып та jypaeM, Канымнан- сени мен айрып болбозым .

«Энейим» деген эрке тилимди Эр ]ажына ундып болбозым!. .

Албатымнык айткан санаазы - сен, Амадап ]ургенде - кожон^ы сен .

AflaMKbiw арткан jббжбзи - сен, Энемнин" берген энчизи - сен, Ыйлаган тушта эрикчил тилим, Ырысту тужумда чечеркек тилим.. .

Алтай тилим .

Кару тилим .

Едва ли возможен адекватный перевод этого стихотворения, эмоциональное напряжение которого передается не только с по­ мощью лексических средств, но и интонацией и всем звуковым строем стихотворения .

Поэтическое мастерство Л.В. Кокышева оттачивается от книги к книге. Звуковая магия его стиха завораживала слушателя .

Любовь к родине, к Алтаю, понимается и.м как спасение от всех невзгод. Поэт окончательно приходит к убеждению, что свою судьбу невозможно представить в отрыве от родины. Он теперь избегает экзотичности в описании Алтая, заменяет ее предельной конкретностью изображений, теснейшим образом связанных с по­ вседневной жизнью. Лирические переживания героя становятся не прихотью отдельного человека, а свойством человеческой психоло­ гии вообще .

Поэзию Кокышева отличает стремление к всеобщей гармонии, к единству всего сущего на земле. Детьми единой матери-природы являются и люди, и животные, и растения, и стихийные силы при­

–  –  –

Прекрасное - это гармоническое начало. Оно возникает оттого, что испытываешь счастье от результатов своей работы, ощущаешь себя сыном древнего Алтая, видишь его красоты и сам создаешь красоту. Увиденное, пережитое, прочувствованное составляет.мир поэта .

Цик,т стихотворений Кокышева огромного лирического напря­ жения посвящен его матери - Арине Саналовне - утешительнице, хранительнице очага, вдохновительнице. Особым драматизмом отличается стихотворение «Катап ла ]ыгылдым, ыйлаба, энем...»

(«Опять я упал, не плачь, м а м а.. А р и н а Саналовна владела со­ кровищами народного поэтического слова, ее речь была афори­ стична, она знапа сотни народных песен. Именно у Арины Саналовны Кокышев прошел свои первые университеты. К сожалению, стихотворения о матери тоже не переведены .

С темой матери тесно связаны темы войны и судьбы женщин и детей, оставшихся в далеком тылу. Этой теме посвящена проза Кокышева, а также его баллады и отдельные стихотворения, такие, например, как стихотворения «Отец», «Снятся отцы», «Бурёнушка», «Ожидание», «Баллада о собаке» и др. На литературных вече­ рах перед русской аудиторией он читал обыкновенно «Бурёнушку»

- балладу о тяжелейших невзгодах в годы войны, которые испыта­ ли дети .

–  –  –

Особое место в творчестве Кокышева занимает интернацио­ нальная тема. Это стихи о Патрисе Лумумбе, Микисе Теодоракисе, Сальвадоре Альенде, о великом мексиканском художнике Давиде Сикейросе. Среди этих стихотворений вьщеляется кубинский цикл, который явился результатом поездки Кокышева на Кубу. Кубин­ ’ Кокышев Л.В. Стихи. - С.9 .

ская революция, Фидель Кастро, народ Кубы восхищали поэта .

Этот цикл выделяется исключительной приподнятостью душевного состояния поэта, отсюда и романтическая его направленность .

В критике много говорится о сатире и юморе Кокышева. Твор­ чество Л.В. Кокышева, на наш взгляд, не дает достаточных основа­ ний для того, чтобы считать его сатириком. Кокышев, скорее, — юморист. Что такое сатира? Обращаюсь к «Литературному энцик­ лопедическому словарю» и читаю; «Сатира, вид комического: бес­ пощадное, уничтожающее переосмысление объекта изображения (и критики), разрешающееся смехом, специфический способ художе­ ственного воспроизведения действительности, раскрывающий ее как нечто превратное, несообразное, внутренне несостоятельное» .

О юморе в том же словаре читаем: «Юмор - особый вид комиче­ ского. Юмор, рефлектируя, настраивает на более вдумчивое отно­ шение к предмету смеха, на постижение его «правды», несмотря на смешные странности, а потому в противоположность осмеиваю­ щим, разрушительным видам смеха - на оправдание «чудака». У Кокышева не «беспощадное, уничтожающее переосмысление объ­ екта изображения», а показ «чудаков», у В.М. Шукшина они назы­ ваются «чудиками». У Кокышева смех над своими «чудаками»

добродушный, а не «черный». Не пороки хочет разоблачить Кокы­ шев, а говорить о наших недостатках и слабостях, которые, в ко­ нечном счете, являются изнанкой наших достоинств .

Сатира, известно, разоблачает отрицательного героя, она от­ крыта в своих целях и тенденциях. В юмористических же стихо­ творениях Кокышева нет язвительного с.меха. Если вчитаться вни­ мательно в его стихотворения о Каракас, Патее, тетушке Эмилчи, Маарке в одноименной поэме, то Кокышев, в конечном счете, за­ ступается за них, от души улыбаясь над их недостатками, а Мааркой он откровенно восхищается. В юмористических сценках он восхищается и Тубой. Вспомните сцену, когда Туба отстаивает свои права в кулачном бою с полицейским: Туба падает вместе с полицейским в лужу, наступив на свои портянки, которые вылезли из дырявых сапог. У полицейского нос уже красный, как помидор («Полицейскийдин- тумчугы помидордый кып-кызыл»). Одержав победу. Туба произносит пламенную речь о своем достоинстве и свободолюбии. Вся эта картина носит комическую, юмористиче­ скую окраску. А поэт при это.м восхищается чудаком Тубой. Юмор у л.в. Кокышева - это своеобразная метафора. В юмористических стихотворениях его герои предстают загадочно странными, при­ чудливыми. Кокышев ставит себя в близкие отношения с чудаками, он к ним снисходителен, он смеется над ними благодушно, а не зло. Это искряшийся юмор .

До сего времени критика не сказала своего слова о философ­ ской лирике Л.В. Кокышева. Центральной в его философской ли­ рике была проблема жизни и смерти. С ней связан, пожалуй, луч­ ший цикл стихотворений поэта под названием «Весна», «Лето», «Осень», «Зима», написанный по поводу трагической гибели его дочери. Все стихи этого цикла адресованы ей; они не переведены .

Вот их подстрочный перевод:

Весна Марина, дитя мое, весна пришла .

У подножья гор ‘ цветы распускаются .

Словно твое белое платье надев .

Яблони радуются легкому ветерку .

Тихо, тихо корни травинок .

Звеня, пробиваются из толщи земли .

Слышишь ли ты, балам?

Тяжела ли глина родной земли .

Давящая на твою детскую грудь?

И день, и ночь, травинки со звоном .

Поверхность земли прогрызая, взрастают .

Сине-голубыми головками покачивая .

Удивленно взирают на белый свет .

Добрая, добрая дочка моя .

Все эти цветы Маленькими ручонками Мне ты вручаешь .

Весь Алтай разукрасила ты разнотравьем, чтобы снять насовсем страданья отца .

Слышишь, дочурка, что-то поскрипывает .

Это старый тальник от тяжести годов страдает .

Балам, он совсем одинок.. .

Но весенним желаньем преисполненный Листьями шумит, радуется жизни .

Прислушайся-ка, балам, к птичьему гаму, Они прилетели из южных стран .

Прилетели, чтобы подарить свои песни маленьким шалуньям .

Марина, балам, всюду весна .

Всюду на земле буйствует разнотравье .

Словно твое белое платье надев .

Яблони радуются легкому ветерку .

Лето

Плавится сера лиственницы:

Душного лета Дыханье раскалено, хотя и идет небольшой докдичек!

Тебе, наверное, очень трудно дышать, дочка моя.. .

На солнечной стороне, у подножья гор, Красуется спелая ягода .

На склоне над увядшими травами .

Тихо жужжа, пчелы кружат .

Весь искривившийся старый тальник Сучья опустил к изнывающей земле .

Они, эти сучья, подобны усталым рукам.. .

Хлебные поля .

Ох, как знойно там!

С трудом колосится пшеница .

Вместе с тобой, весь мир Словно пребывает в чутком сне .

Вместе с тобой, все цветы Просят прохлады, находятся в истоме, мучаются от зноя .

А как только наступает вечер, Над тобой, балам, появятся звезды Н ациональная биб лиотека Р еспублики Алтай “ М. M.S. Ч е в а л к о м с еле заметным тусклым мерцанием .

Если вдруг пить захочешь, балам .

Звезда Венера ниспошлет тебе Переливающуюся блеском росу .

Т ихо,тихо в этом мире.. .

Пусть вечно находится Над тобой эта луна.. .

Этот старый тальник, тебя развлекая .

Пусть всегда поскрипывает над тобой .

Но голоса жизни никогда не исчезнут .

Они вечно будут слышны над тобой .

С наступлением утра в росных лугах .

Вновь зазвенят веселые песни кос.. .

Осень Из дальних странствий вновь я возвратился .

А сердце все ноет, — не знаю, отчего.. .

Пытался успокоить себя, не приходить к тебе так часто .

Но забыть, покинуть тебя не смог, балам .

Из дальних странствий вновь я возвратился .

Счастье мое, наверное, только здесь .

Конечно, мог бы позабыть тебя, уехав куда-то .

Но жизнь моя, наверное, возле тебя .

У нас осень.. .

В далекие южные края .

Выстроившись в один ряд .

птицы улетают .

Жизнь на земле постепенно блекнет .

Чего-то ожидая, она грустит .

На полях пусто.. .

Стоят сонные, почерневшие стога.. .

Старый тальник осыпает последние листья .

Желтые пушинки, словно зверята, Подкрадываются все ближе .

В твою маленькую оградку, словно кого-то боясь, торопливо забегают .

Снова осень.. .

Слышишь ли, дочка, песни девушек .

Работающих на осенних полях .

Уж слишком урожайным вьщался этот год .

Сытной и доброй будет зима, балам .

Из нового урожая твоя бабуся Будет печь вкусные булочки .

А затем, расставив все приготовленное на стол .

Будет сидеть одна .

Будет с грустью думать:

«Если бы балам не умерла, Стала бы есть И по-детски шалить за столом» .

Огромный подсолнух под окном Обо всем будет догадываться, Обо всем узнает, и головой будет качать .

А когда придет праздник .

Все дети с отцами на парад пойдут .

Только вот твой отец в конце колонны, Словно от ветра качающийся тальник .

Будет стоять один...... .

Из дальних странствий вновь я возвратился. .

Сердце щемит от страшной тоски .

Хотел, было, я не приехать, Да как, балам, Я смогу покинуть тебя!

Зима Кто там грустно вздыхает поздним вечером?

Это тальник скорбит, С ветром борясь.. .

Белые снега, кружась .

Покрывают поля белым одеялом .

Зима пришла, балам .

Старый тальник теперь в снежной шапке По-прежнему стоит, грустную думу думая .

На следы зайчонка .

Который, как видно .

Недавно наведывался к тебе .

Падают белые хлопья.. .

В следующий раз милому зайчонку Вкусную, вкусную Капусту принесу .

И каждый вечер, Колобочком катясь, ’ Будешь наведываться ты К моей дочурке, О пугливый, трусливый мой зайчонок!

Приходи сюда почаще .

Всегда рассказывай .

Свои удивительные сказки Одиноко лежащей здесь дочурке.. .

Не попадайся в петли охотников .

Мой милый зайчонок .

Живи, мой глупыш, беды не зная .

Пока с юга снова не придет весна.. .

А старый тальник стоит Все в той же снежной шапке, Грустную думу думая.. .

На твои следы, мой зайчонок .

На мою тяжелую копну волос Все падают и падают белые снеги .

В стихотворении «Весна» речь идет о жизни. Весна, как время года, отождествлена с жизнью. Буйство разнотравья, цветение яб­ лонь, прилет птиц —все это жизнь. Марина уподоблена весне, она дарит отцу яркие цветы. Весна и Марина здесь выступают как еди­ ный образ, олицетворяющий жизнь. Даже старый тальник, распу­ стившись, шелестит под весенним ветерком своими листьями .

В стихотворении «Лето» жизнь постепенно угасает: плавится сера лиственницы, душное лето, на склоне цветы увяли, «весь ис­ кривившийся старый тальник сучья опустил к изнывающей земле», от зноя с трудом колосится пшеница, все живое мучится от зноя .

В «Осени» жизнь еще теплится. Почернели стога, птицы уле­ тают, на полях пусто, старый тальник осыпает последние листья.. .

Но жизнь все-таки продолжается — это песни девушек, богатый урожай .

В «Зиме» поэт уже беседует с умершей дочерью у её могилы. О том, что есть жизнь, свидетельствуют лишь следы зайчонка у мо­ гильной оградки .

Итак, жизнь подобна этим четырем цикла.м года: рождение жизни, ее продолжение, ее затухание, умирание, а затем - вновь ее возобновление с приходом весны нового года. Таково фшюсофское заключение Л.В. Кокышева .

Исключительно плодотворной была переводческая деятель­ ность Л. В. Кокышева. Он переводил лирику А.С. Пушкина и М.Ю .

Лермонтова, перевел драму Пушкина «Борис Годунов», поэмы Лермонтова, стихи Тараса Шевченко и многих известных зарубеж­ ных авторов. В переводы он включал национальные элементы. Так, в лирике Пушкина и Лермонтова, вместо 4-х стопного я.мба и хо­ рея, предложил читателю 8-сложный алтайский силлабический стих - единственно пригодный для того, чтобы передать напев­ ность и мелодичность лирики великих русских поэтов. А вместо строгой конечной мужской и женской рифмы, чего нет в алтайском стихе, он предложил алтайскую начальную рифму, не пренебрегая при этом конечной рифмой .

Об эпическом творчестве Л.В. Кокышева. «Туба» - его основ­ ная поэма. Во второй редакции он ее значительно расширил, неко­ торые главы опустил и не стал включать во второе издание. Но при этом добавил девять глав: «В России», «В Петербурге», «В Улале», «Туба и поп» и др. В результате образ главного героя стал полнокровны.м. В композиционном плане «Туба» построена наподобие поэмы «Василий Теркин» А.Т. Твардовского. Здесь нет последова­ тельной сюжетной линии. Поэ.ма «Туба» состоит как бы из отдель­ ных, сюжетно не связанных глав, кульминационных точек .

«Т уба»-лучш ая в алтайской литературе эпическая поэма .

О прозе Л.В. Кокышева в критике и литературоведении писа­ лось много. Оценка его прозаических произведений, не только в местной, но и в российской критике, достаточно объективна. Об этой части работы Л.В. Кокышева писали такие известные критики и литературоведы, как Р. Бикмухамедов, В. Дементьев, Л. Якимова и др .

Считаю целесообразным сказать несколько слов о народности произведений Л.В. Кокышева. При этом обращаюсь к высказыва­ нию В.Г. Белинского относительно народности творчества Алексея Кольцова и хочу спроецировать это высказывание на творчество Л.В. Кокышева. Белинский о Кольцове писал так: «Он (А. Кольцов .

- С. К.) не для фразы, не для красного словца, не воображением, не мечтою, а душою, сердцем любил русскую природу и все хорошее и прекрасное, что, как зародыш, как возможность, живет в натуре русского селянина. Не на словах, а на деле сочувствовал он про­ стому народу в его горестях, радостях и наслаждениях. Он знал его быт, его нужды, горе и радость, прозу и поэзию его жизни, - знал не понаслышке, не из книг, не через изучение, а потому, что сам, и по своей натуре и по своему положению, - вполне русский чело­ век», (т. 8, с. III) .

Заменив слово «русский» на «алтайский» я бы отнес это выска­ зывание к творчеству Кокышева .

Эстетические корни творчества Л.В. Кокышева надо искать в народном творчестве, в народной песне, пословице и поговорке .

Опираясь на песенные сравнения устного народного творчества, поэт создает свою собственную неповторимую образность, острую и оригинальную ритмику, новое ощущение слова. Его песни воз­ никли на пересечении поэзии книжной и устной народной .

Л.В. Кокышев жил не в безвоздушном пространстве, он творил не изолированно. Рядом с ним творила целая плеяда талантливых писателей. Произведения обсуждались коллективно, замечания де­ лались объективные. Благодаря участливости собратьев по перу, Л.В. Кокышев избежал кризиса в своем творчестве. Слава Богу, что были рядом с Л.В. Кокышевым талантливые литераторы. Может быть, благодаря бескорыстности писателей, их озабоченности раз­ витием нашей общей культуры, алтайская литература достигла вы­ сокого уровня и обогащает сегодня со всеми другими литературами общечеловеческую культуру .

С.М. Каташев, кандидат филологических наук (Вопросы алтайского литературоведенш и фоль­ клористики. Из научного наследия С. М. Каташева, 2009) Слово о писателе В своей статье «Творчество Л. Кокышева в контексте совре­ менной алтайской литературы» С.М. Каташев отмечал, что «писать о творчестве Л. Кокышева на русском языке сложно». Причину сказанного он объяснял недостаточной переведенностью его про­ изведений на русский язык. Но главная причина в том, что Л .

Кокышев как поэт слишком национален, слишком метафоричен, слишком замкнут в своем народе, что всякое переложение его мыс­ лей и чувств на другой язык непременно сопровождается художе­ ственными потерями. Точнее, все его творчество находится в сти­ хии родного языка. Вот, к примеру, в стихотворении «Аргамак»

образ древнего Алтая передан в образе спящего богатыря из герои­ ческого эпоса. В нашем подстрочном переводе эти строки звучат так: «Сиянием луны накрывшись, / Покою предался Алтай, / Буб­ ны-холмы под голову положив, / В сон погрузился Алтай. / Словно догорающие угли / Наверху сверкают звезды. / Словно змеи неви­ димые, / Незаметно проходят годы...» .

Л. Кокышев - единственный писатель Алтая, который при жиз­ ни был назван «живым классиком» (М. Кильчичаков), после смерти охарактеризован как «народный писатель» (У. Садыков), «народ­ ный кумир» (Т. Тюхтенев), «алтайский Есенин» (А. Адаров). Бу­ дучи кумиром XX века, останется ли Лазарь Кокышев таким же читаемым писателем в XXI столетии? В чем загадка такого фено­ мена?

При жизни у него не было особых наград, титулов, званий, но он заслужил всенародную любовь. А это почетное звание человека с высоким именем - Писатель. Л. Кокышев любим всеми: от под­ ростка до аксакала. Не потому, что его произведения стали хресто­ матийными, а пото.му что в них запечатлена правда жизни. Не слу­ чайно, профессор С. Суразаков в свое время отмечал: «Л. Кокышев пришел в литературу не из книг, своим творчество.м он вырос из жизни. И эту жизнь он передал тонко, понимал ее красоту, изобра­ жал ее полнокровно и правдиво» .

л. Кокышев —личность многогранного таланта. Он творил во второй половине XX века, точнее, в течение двадцати лет. За это время им созданы все жанры алтайской литературы: лирика, эпос, драма, публицистика, перевод, критика и даже писал литературо­ ведческие статьи .

Ранние его произведения автобиографичны. Но в них изобра­ жена судьба целого поколения. С другой стороны, в произведениях Л. Кокышева запечатлена жизнь алтайцев XX столетия в историче­ ской последовательности; события гражданской войны, годы ста­ новления советской власти на Алтае, коллективизация, период Ве­ ликой Отечественной войны, сталинизм, оттепель и современность .

Все эти факты и события писатель пропускал через себя, пережи­ вал глубоко, страдал со всеми своими героями, оставаясь наедине с ними .

Будучи писателем послевоенного поколения, он попытался раз­ будить своим творчеством народ, считавшийся на редкость суро­ вым, «неспособным на радость», сумел раскрыть его душу. И народ воспринял его стихи, подобные задушевным песням, задорным ча­ стушкам, сатиру с юмором, прозу драматическую, пьесу трагедий­ ную. Народ принял Л. Кокышева со всей душой, с широкими объя­ тиями как человека и как писателя. Точнее, народ «вошел» в его художественный мир, легкий, доступный, понятный всем. А впо­ следствии он обнаружил, что за кажущейся простотой в его произ­ ведениях скрываются глубокие философские мысли и чувства писателя'мыслителя о смысле жизни и смерти, о любви и вечности, о народе и его эпохе. Раздумья поэта о времени и о себе, к примеру, заключены в стихотворениях «Мое поколение», «Последнее пись­ мо», «Письмо будущему поколению» и т.д. Такие произведения как «Поэзия», «Молодому поэту», «Песня» звучат как заветы писателя потомкам .

Лазарь Кокышев писал на языке малочисленного народа - ал­ тайском. Те.м не менее, его творчество выступает символом алтай­ ской литературы и культуры в системе многонациональной литера­ туры России. Из переводов самым удачным следует считать сбор­ ник стихов «Стихи», изданный в Москве в 1958 году. Перевод осуществлен Ю. Полухиным и В. Фирсовым. Зрелая лирика поэта до сих пор осталась непереведенной. Исключение составляют от­ дельные стихи в переводе Е. Стюарт и М. Шлаина. Для иноязычно­ го читателя достаточно перевести цикл зарубежных стихов поэта, созданных под впечатлением от поездок в Англию, Чехословакию, Рмынию, Канаду, на Кубу или стихи о любви из сборника стихов «Желания» 1975 года издания и он был бы понятен многим читате­ лям, а не только алтайцам .

Стоит только подготовить хорошие подстрочники для будущих переводчиков .

Из его прозы на сегоднящний день переведены В. Синицыным повесть «Дети гор» и А. Китайником романы «Цветок степей» и «Арина». Правда, «Арину» читают не только на русском, но и на тывинском и казахском языках. Первоначальный перевод «Арины»

осуществлен Л. Леуткинььм в 1962 году. Текстологическое сравне­ ние обоих переводов приводит к мысли о том, что перевод Леуткина близок к тексту, с сохранением национальных особенностей оригинала .

В свою очередь, Л Кокышев перевел на родной язык русскую и зарубежную классику, отдельные произведения писателей народов России, так как с ними он общался, имел дружеские связи. В 60-е годы, к примеру, он перевел сборники стихов А. Пушкина, М. Лермонтова, Н. Некрасова, Т. Шевченко и других. Сегодня эти произведения вошли в школьные учебники и хрестоматии. Л .

Кокышев, будучи оригинальным переводчиком, сумел войти в об­ разный мир разновременных, разнохарактерных, разностильных писателей, идентично передал их чувства и мысли, национальное своеобразие оригиналов., Из зарубежной лирики Л. Кокышевым конгениально переведе­ ны стихи шотландского поэта Роберта Бернса. Прежде всего, он старался сохранить песенное начало его стихов, удачно передал ритмику и рифму его произведений. Во-вторых, виртуозное владе­ ние родным языком способствовало Л. Кокышеву адекватно пере­ дать чувства и мысли инонационального писателя. Также удачно он перевел произведения чешского писателя Я. Гашека. В целом его переводы стали художественным достоянием алтайской лите­ ратуры .

Таинственность и неисчерпаемость художественного наследия Л. Кокышева до сих пор остаются предметом исследования для ли­ тературоведов и культурологов Алтая. До настоящего времени из­ даны неопубликованные рукописи писателя «Сто писем», переиз­ даны на родном языке тексты художественных произведений, со­ браны воспоминания о нем в книге «Улыбка поэта», юристом Д .

Табаевым опубликован судебно-хроникальный очерк «Погиб по­ эт», подготовлен альбом и исследована любовная лирика поэта .

Остается подготовить в будущем собрание сочинений Л.В. Кокы­ шева и написать литературоведческое исследование по его творче­ скому наследию в целом .

Стихи о любви: история создания и поэтика В конце 50-х годов прошедшего столетия Лазарь Васильевич Кокышев написал ряд стихотворений о любви. Все они датированы 1957 годом и опубликованы в сборнике стихов под названием «Ту­ ба» (Горно-Алтайск, 1958). К их числу относятся романсы, пока не переведенные на русский язык: «Перед красавицей», «Черноглазая девушка была», «Жарки», «Ласточка», «Журавли» и другие, вы­ строенные нами в определенной последовательности для определе­ ния их истории создания и поэтики .

Как свидетельствуют биографические данные писателя Л .

Кокышева, источником вдохновения данных произведений послу­ жила страстная, безответная любовь поэта к школьной подруге по имени Елена, впоследствии вышедшей замуж за калмыка по наци­ ональности. После окончания Барнаульского сельхозинститута они переехали на родину мужа - в Калмыкию. Поэт посвятил ей ряд стихотворений, но нигде не упомянул ее имени. В одном из них указаны лишь ее инициалы: «Ч.Е.». Стихотворение существует под названием «Расставание». Поскольку оно незнакомо многим чита­ телям, попытаемся дать его подробно;

Позади под теплыми снегами .

Задремал последний перегон .

Суматохой, говорим огнями Наплывает медленно перрон .

Ты берешь свой чемодан с вещами, Огорчаться право не досуг .

Что тебе скажу я на прощанье Мой голубоглазый школьный друг?

Не уронишь, нет, слезы росинку, А протянешь руку мне без слов И уйдешь .

И белую косынку Потеряю средь чужих голов .

Мне теперь глядеть в окно ночное, о тебе в дороге вспоминать Только знаю, Встретимся с тобою Непременно встретимся опять .

Стихотворение в переводе Ю. Полухина опубликовано в сбор­ нике «Стихи», изданном в Москве в 1958 году. Это, по существу, дипломная работа студента - выпускника Литературного института им. А.М. Горького Л. Кокышева. Любовные переживания поэта тех лет подробно описаны в повести «Сто писем», написанной в 1964­ 1965 годах и опубликованной лишь в 1990 году. Нас интересуют вышеназванные стихотворные произведения Л. Кокышева. К сожа­ лению, они не переведены на русский язык .

В народной лирике часто встречаются образы птиц и цветов, с помощью которых переданы переживания героя. Чувства и мысли лирического героя алтайского поэта Л. Кокышева тоже выражены через традиционные образы. В его стихах особенно часто упоми­ наются образы ласточки, лебедя, журавля, а из цветов - жарки, подснежники, гладиолус или просто цветы Алтая без точного ука­ зания названия. Вспомним, к примеру, одно из стихотворений по­ эта под названием «Осенний цветок» в переводе И. Фонякова, пер­ вые строки его звучат: «Лунной ночью в горах». Лирический герой задает цветку вопросы: «Для кого и зачем, здесь красуешься ты .

Здесь безлюдье и глушь, здесь гостят облака, здесь никто не узнает, как ты хорош!». На что горный цветок гордо отвечает: «Я с тобой не хочу. / Я увяну в пути, Мне привычны ветра и рассветный ту­ ман. / Только здесь, где возрос. / Я умею цвести. Мой отец седогла­ вый - гора Чаптыган. / А Катунь голубая - то матерь моя, / О про­ езжий, не тронь, не срывай. Пусть расту я в глуши - Здесь на ро­ дине я» .

В перевод стихотворения внесены конкретные гора и река Ал­ тая, отсутствующие в оригинале. В то же время они придают сти­ хотворению сказочный оттенок. Причем цветок обозначен кон­ кретным названием эдельвейс в переводе на алтайский язык «танталай», обозначающий принадлежность его к горному цветку .

в стихотворении «Дикий гладиолус» поэтом высказана фило­ софская мысль о смысле жизни и смерти. Цветок растет незаметно от «чужих глаз». Он робок по характеру, нежен и раним душой .

Высокие деревья каждый раз отбирали у него свет и влагу, отчего гладиолус быстро увядал и умирал, не дотянувшись до солнечного света. «Но как только настанет весна, опираясь на валежник, голо­ ву приподнимает гладиолус, тонкими ручонками, держась за ко­ рень, снова тянется навстречу солнцу» - пишет поэт. В этих стро­ ках заключен жизнеутверждающий пафос стихотворения. Образ цветка олицетворяет мысль о неистребимости жизни человека .

Стихотворение пока не переведено, как и многие другие, столь же значимые стихи поэта .

Теперь перейдем конкретно к обозначенным выше творениям .

Стихотворение «Перед красавицей» посвящено расставанию влюб­ ленных. Их состояние иносказательно передано с помощью образа ласточки в дождливый день: весенний ветер играл, «словно малыш капризный». В другой картине, наоборот, прилетевшая раньше срока ласточка свила гнездо под его окном. Лирический герой же горько плачет, «словно малыш неугомонный», отгого, что невоз­ можно было сохранить первую любовь. Мечты лирического героя ярко выражены в стихотворении переведенном на русский язык Ю .

Полухиным: «Я мечтаю, может быть, только об одном - Быть бы мне черемухой / Под твоим окном, / Чтобы ты красивая, / Появясь в окне / Посмотрела ласково / Улыбнулась мне. / А подует ветер вдруг. / Тронув тишину, / Я к тебе душистые / Руки протяну, / Шею твою нежную / Ветками обвив. / Стану я нашептывать о своей люб­ ви. / Быть бы мне черемухой, / Под твоим окном, / Веселить глаза твои / Теплым тихим днем, / Сон пугливый, девичий, / Ночью сто­ рожить, / А кустом заброшенным не желаю быть» .

В другом стихотворении выражено сожаление о то.м, чудесном времени, проведенном совместно с любимой на Алтае и реальном факте - любимая стала невестой другого в стихотворении «Черно­ глазая девушка была» .

в ст1гхотворении «Жарки» лирический герой зовет свою воз­ любленную, сравнивая ее с цветком жарки: «С чистой душой, словно цветок жарки, девушка, скорее возвращайся на восток» Кууни japbiK чечегим, кунчыгышка бурулзан-». Здесь важно слово «на восток», подразумевающее родину возлюбленной, точнее, Ал­ тай в противовес другой стране. .

Упомянутый во втором стихотворении образ ласточки самосто­ ятельно фигурирует в четвертом стихотворении под названием «Ласточка». Лирический герой снова в ожидании любимой, той самой ласточки, которая ежегодно прилетала весной и подпевала ему знако.мую песенку: «Ласточка моя, ласточка, когда же обратно прилетишь? Ласточка моя, ласточка. Подпевая песенку, когда же ты вернешься?». Оригинал, конечно же, звучит поэтичнее под­ строчного перевода: «Карлагажым, карлагаш. Качан ойто келерин-?

Карлагажым, карлагаш. Кожон-доп качан келерин-?» .

Наиболее загадочным в этом ряду звучит стихотворение «Жу­ равли». Заметим, в названии речь идет о журавлях, а в тексте упо­ минается образ лишь одной журавушки, олицетворяющей образ возлюбленной. Все другие строки поэта строго соподчинены этому образу. Лирический герой не примирился с выбором возлюблен­ ной, потому ждет скорого ее возвращения, зовет ее назад, на Алтай .

В стихотворении сопоставлены две страны: одна далекая, чу­ жая сторона, там никогда не бывает снега, друг ая - это Алтай с его целебными родниками и высокими горами. Эти строки трудно поддаются подстрочному переводу. Так как с одной стороны необ­ ходимо сохранить образ журавушки, с другой - передать затаенные мысли и чувства поэта, которые скрыты в контексте. Тем не менее, попытаемся дать смысловой перевод отдельных строк; «В слишком далекую страну / Зачем улетаешь, жалобно курлыча. /Так высоко над Алтаем / Зачем кружишься ты, не спускаясь». В этом переводе прослеживаются пространство и время: в горизонтальном плане указана даль, а вертикаль обозначает постоянство, вечность. Ха­ рактерно то, что поэт воспел не только образ возлюбленной в обра­ зе журавушки, но и рядом с ней подразумевал и себя в качестве напарника. Потому, неслучайно, поэт Паслей Самык назвал это стихотворение реквием по улетевшим в небо журавлям .

В жанровом отношении его можно определить как песня-плач, песня-романс или гимн о вечной любви. Еще при жизни поэта это стихотворение стало популярной песней, а нередко сам Л. Кокышев пел ее под музыку композитора Александра Тозыякова. Да и другие вышеназванные стихи поэта стали впоследствии любимыми песнями молодежи .

В зрелые годы Л. Кокышев вновь обратился к воспеванию об­ раза возлюбленной. Об этом свидетельствует цикл стихов, обозна­ ченный поэтом «Дочь родной земли» —«Кару jepHMKHH" ару балазы». Он опубликован в посмертном сборнике «Мечта» - «Амаду»

(1975). В этих стихах воспет обобщенный образ алтайской женщи­ ны. Таким образом, если в ранних стихах поэта образ возлюблен­ ной возведен до небесной высоты, то в зрелых стихотворениях он символизирует одну их ярких звезд Алтая. В одном из стихотворе­ ний поэт пишет: «Печальные глаза твои, словно звезды, на небе. / Вечно сверкают над родной землей. / Нежный голос твой, словно музыка, / Постоянно звучит в душе моей» .

Н.М, Киндинова, доктор филологическш наук (Алтайская литература: проблемы и суждения. 2008) о юморе Лазаря Кокышева Казалось бы все просто - сатира и юмор. У какого народа их нет! Но дело-то не только в них, а в той гамме оттенков, которые заключены между ними - спектр остроумия, так сказать. Между ними насмешка Эзопа, раскатистый хохот Рабле, тонкая ирония Эразма Роттердамского, сарказм Свифта, озорная сатира Мольера, мудро-злая улыбка Вольтера, искристый смех Бомарше, гротеск Гойи, скептическая ирония Франса, веселый юмор Твена, ирония Шоу, сарказм Щедрина, душевный юмор Чехова и победный смех Маяковского .

И вот юмор Кокышева. Что характерно для него?

Комедийная струя, спасающая от драматизма и пессимизма .

Это выражено настолько отчетливо, что большинство критиков считают Кокышева писателем комического склада, что не совсем так. Комическое в его сюжетах сливается с драматическим и даже трагедийным, мир его многомерен и объемен: в его творчестве во­ едино утверждалось новое, очень важное качество молодой алтай­ ской литературы - эстетическая ценность повествовательной мане­ ры .

*** Читая стихи Кокышева сегодня, в наше время, мы думаем: ну и что, что такой раздрай вокруг, что все так рухнуло и, казалось бы, нет никаких надежд? Вспомните Кокышева, вчитайтесь в его сти­ хи, и вам станет лучше. Вы поймете, что еще не вечер, что самого худшего еще не произошло .

Мир уцелел потому, что смеялся .

* Кокышев - смеховая стихия. Лирика его всегда испытывалась :мехом, а пафос - иронией, которая восстанавливала то, что раз­ рушал многолетний пафос алтайской литературы, носящей во мно­ гом риторический характер .

Он из когорты тех шутников-остроумов, которые смешили зем­ ляков, когда им было впору плакать от царившей вокруг бестол­ ковщины. В наше время никто не пишет как он: так весело и остро­ умно, так заразительно и добротно .

Смех Кокышева был весело - грустен и смешон, всепонимаю­ ще человеколюбив и ироничен. Самокритичен в меру .

Он был сатириком с острым социальным слухом. Он был та лантлив и в поэзии, и в прозе, и в драматургии. Сатирическое вдохновение его неисчерпаемо. Он видел все важное и существен­ ное в общественной жизни. Его сатира удивляет разнообразием импровизационных возможностей .

В его творчестве всегда присутствовал контроль иронией. Это был контроль над собой и надо всем на свете: насмешливая зор­ кость взгляда. Вначале ирония была на грани сатиры, но, начиная с книги «Туба» ирония обретает качество сатиры и становится пафо­ сом нового идейного содержания .

*** И еще одна, верно, самая главная черта кокышевского юмора .

Комедийное творчество Кокышева - замечательный инстру­ мент реалистического изображения, исследования жизни. Его юмор - не просто остроумие мысли. Он заставляет, да еще как, за­ думаться о самой жизни. Его юмор - сама жизнь, ее реалии .

*** В эстетике широко распространено членение на юмор и сатиру как на два основных типа выражения объективно существующих комических противоречий жизни, в которых жизненное явление либо отрицается как не соответствующее идеалу, либо выражается насмешливо - сочувственное отношение к нему .

У Кокышева - последнее. Его искрометный юмор смыкается с фольклором, творчеством Чевалкова и особенно Чагата-Строева, с которым у поэта было особое духовное соизмерение, он даже ста­ тью написал о его жизненном и творческом пути .

Юмор, смешное - все это изначально отличало природу его по­ этического таланта. Вначале все было мягко, улыбчато —а ля Ла­ зарь. Ирония и насмешливая зоркость взгляда. Затем к этому при­ бавилась сатирическая струя, порой едкая, порой гротесковая .

*** Урожайным для юмора поэта был 1957-й год, принесший чита­ телям такие шедевры юмористики, как «Каракай черуден" jaHraHbi», «Патейдин- кижи алганы» .

В 1962-ОМ году юмористическая палитра поэта обогатилась в е- .

щью, которую Лазарь любил читать во время встреч с поклонника­ ми своего таланта и которая встречалась слушателями неизменно тепло. Речь идет о большом стихотворении (или маленькой поэме) «Каракай joнлo куучындашканы» .

Характерным был для юмора и 1971-й год, ставший, как и 1957­ й, годом юмора. Были опубликованы: «Одеколон jb irry уулдарга», «Культуразы jo K немелер», «Туйкаш городто». Словно по инерции, не в силах остановиться, он публикует «Бабайдын- паражыйт салдырганы», а через год «Абьуык ат бедирегени» .

Чем его юмор отличается от других?

Во-первых, умением увидеть юмористическую ситуацию там, где до него не различал никто. Во-вторых, у него был совершенно особый язык - традиционный и в то же время совершенно новый, образовавшийся из народного разговорного языка и книжно упоря­ доченного. Язык его вмещал в себя почти всю ощутимую слухом и зрением красоту жизни, ее необъяснимую прелесть и богатую па­ литру. Великолепие самой жизни отражалось в его языке, в его удивительной лексической вязи .

В его даре бьша счастливая способность к восприятию инона­ циональной культуры, умение перевоплощаться .

Не зря же он много и успешно переводил .

И - кого! Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Шевченко, Бернса .

Он очень любил Чапека, его рассказ «Поэт» и «Бравого солдата Швейка» - Гашека .

** Хорошие юмористы всегда трагики по натуре и сущности свое­ го мироощущения: Гоголь, Герцен, Чехов, Чапек.. .

*** Без юмора нет и не может быть здравого смысла. Юмор моло­ дого поэта восстанавливал то, что не одно десятилетие уничтожал пафос социалистического реализма .

Не потому ли действие многих стихов Кокышева выдержано в стиле лирической иронии, юмора, которые со временем отстоялись и превратились в сатирический взгляд .

** Сатира в творчестве Кокышева всегда была, как бы ни был добр его взгляд на мир .

Иное дело, что юмор в его произведениях на порядок выше .

Ирония всегда гносеологична. В ней всегда есть сомнение, ко­ торое и снимал Кокышев юмором. Юмор выводит в бытие, а иро­ ния —нет, она явление энтропийное .

*** Со временем поэт овладел целой гаммой средств в области юмора и иронии. Лирика нередко пряталась в фантастику и гро­ теск. Гротеск в понимании К.С. Станиславского. Он не уничтожал модель, а был высшей и чистейшей характерностью, очищенной от всего лишнего .

Оставалось только типическое. Как в рисунках, которые можно назвать «гротесками в комическом», дающими карикатуру .

Так юмор Кокышева осуществил очень важное дело. Он уменьшил количество патетики и пафоса, которыми в изобилии была оснащена предшествовавшая ему алтайская литература .

Смех Кокышева был сигналом его тесного сближения с людь­ ми .

Кроме того, смех его имел характер защиты .

+** Кокышев - веселый писатель. И не только, что склонен смеять­ ся и высмеивать. Юмором его герой заслонен от неподвижности и однообразия жизни, быта. Все приключения своего героя он пре­ одолевает вместе с ним, с героем, и с читателем .

В поэме «Туба», например .

Поэма эта намеренно авантюрна, но не легкомысленна, как считают некоторые читатели. В ней то и дело возникает серьез­ ность, да еще какая .

Так на протяжении всей поэмы сквозь быт народа-орешника проступает сама история .

*** Содержание поэмы «Туба» есть демонстрация художественного приема автора с одновременным его пародированием. Как «Дон Кихот» Сервантеса. Автор здесь не только юморист, но и историк .

«Поэманы автор диалектический эп-аргала бичиген» (А. Адаров) .

Острая фабульность соединена с диалектикой души .

Поэма эта - художественная расшифровка лозунга о народе как о творце и движущей силе исторического процесса. Концепция ми­ ра и человека обрела здесь логический и поэтический вид .

Для поэмы характерна точность психологического рисунка. Со­ здан поистине народный характер в образе бедолаги, чудика, чуда­ ка - человека большого внутреннего достоинства .

Чудак в литературе - не нов. Мировая литература использовала этот образ для защиты наиболее лучших черт человека. Чудаком был Дон Кихот, чудиками были герои В. Шукшина, которого Кокышев хорошо знал. (Мы общались с Шукшиным во время съе­ мок кинофильма «Живет такой парень») .

*** «Туба» - это вершина творчества Кокышева. Поэма эта стала первым поступком поэта во славу родной словесности. За короткий срок поэт проделал путь от начинающего литератора до маэстро .

«Туба» - высший пилотаж. Именно по этой поэме надо было судить некоторым обкомовским деятелям о поэте, а не по его про­ машкам, которые то и дело случались —не могли не случаться .

Наступила новая фаза творческого развития поэта, когда в формировании сюжета и в характере героев все большую роль иг­ рает исследовательская мысль автора. В образе Тубы рисуется народ со всеми его плюсами и минусами, изображается рост его сознания. В лице Тубы абстрактный прежде народ обретает лицо и голос .

Поэт развеял устойчивую легенду о вековой смиренности и безропотности алтайцев. Смех, юмор оказались сильнее мифа, от­ крыв глаза на историческое явление. Юмор здесь - не окраска дей­ ствия, а суть происходящей трагикомедии .

У Кокышева, как и у Шукшина, комизм проявляется в неожи­ данном повороте, скрытом в самой ситуации, в характере героя .

Сам поворот всегда резкий, внезапный; все идет скучно, пресно и вдруг резкая неожиданная ситуация, мысль, метафора .

В герое ясно выражено чувство справедливости. Ради нее он и дерется с приставом .

Образ главного героя поэмы - основное открытие автора. Туба хорошо обрисован и внешне и изнутри, прослежен его социальный и духовный рост. Чтобы постичь образ главного героя, надо рас­ смотреть поэму по «горизонтали» и «вертикали». Горизонталь это перемена мест действия, а вертикаль - перемена времени дей­ ствия. Надо всмотреться в хронотоп поэмы. Особенно глубока тут вертикаль - время действия .

Можно попытаться сформулировать содержание поэмы на фи­ лософско-поэтическом наречии. Оно будет звучать так. Туба - но­ ситель духа алтайского революционного ренессанса. Так понимал это сам автор и с этим трудно не согласиться .

Лазарь Кокышев - пародист... И в жанре пародии Л. Кокышев своеобразно решал свои творческие задачи .

Пародия - это комический образ художественного произведе­ ния, стиля и жанра .

Начать с того, что сама поэзия Кокышева изначально пародий­ на. С самого начала она полемична к традиционным способам со­ здания и восприятия художественного персонажа, сюжета и компо­ зиции .

Насквозь пародийна его знаменитая поэма «Туба», стихи о Ка­ ракас, Патее. Комическая стихия господствует в них. Пародирова­ ние выступает здесь как прием .

Известны пародии, которые Кокышев создавал и в стихах, и в прозе. Такова его пародия «И восходит солнце (сон Валерия)», со­ зданная на основе стилевых особенностей американского писателя Эрнеста Хэмингуэя и посвященная автору этих строк. Комическая стихия этой пародии как ее конструирующий элемент, начинается уже с эпиграфа, где слова Гертруды Стайн о потерянном поколе­ нии вложены в уста партийного функционера Олега Селянгина .

Поистине, смех - сигнал человеческого сближения. Пародийно смеяться могут только равные .

... А ежели нет равенства, то пародийная дуэль не состоится .

Кокышев был благороден и его пародии не теряли комической сти­ хии. Он рассматривал и оценивал своих коллег на фоне природы, на фоне щедро выпавшего снега .

В. И. Ч ичиков, литературовед, критик (Алтай Телекей —Мир Алтая, 2003, № 3) Высказывания литературоведов, критиков, писателей о творчестве Лазаря Васильевича Кокышева

–  –  –

Кычыраачы! Cj^reH поэдинин- бичигин jawbwaH" ачып кычырып кор. Ол сени кайкамчылу кеен телекейге апарар. Ондо сен ]урумнинг]аражын, jypcKTHH- изузин, сЗ^штин-]албыжын, каткынык эркезин база катап сезерин-. Ол тиру, ол сениле ]ажына кожо ]5фер, сенин- кожон-ык, кару алтай эл-joHbic!

А О. Адаров Алтай литературада ла культурада Лазарь Васильевич Кокышевтик эткени коп ло чумдегени ан-ылу. Коп шинжучилердин- темдектегениле, ол айлаткыш санаалу улгерчи, кбгус-кбрумду кожон-чы, чечен тилду кокырчы, чындык сбсту туу]ычы, кееркеде jypap чумдечи, трагикалык драмачы, ээлгир тилду кбчуреечи... Ол керегинде коп ш ин^училер бичиген, эмди де бичиир, шин'деер ар­ галу. Hchhw учун дезе онь(№ телекейи учы-кыйузы jo K терен" .

Н.М. Киндикова Туба - алтай улустык эн- тын" cj^rcH чумдемели. Оны улус кычырып, каткырып та, карыгып та ja r. Мыны озодо алтай jypyMHHH' кичинек поэтический энциклопедиязы деп айдар керек .

Мында анчада ла тундук алтайлардын-, туба сббкту улустынjypyMH, кылык-]ан"ы, ]алтанбазы, омогы сурекей чын кбрг)^илген .

А.О. Адаров Лазарь Кокышев алтай поэзияда эн- таланту юморист ле сати­ рик. Je Кокышевтин- творчествозынын- тбс учурын онын- кокурлу ла шоодулу улгерлеринен- бедребес керек. М еник бек шуултемле болзо, Кокышев - озо ло баштап лирик, бдун-ир ле ойгор сбсту ли­ рик .

С. М. Каташвв л. в. Кокышевке jypyM, блум, с)^ш керегинде ypгyлjик сурактар токынал бербеген .

Л. Кокышев - философиялык кбрумду улгерчи деп айдарга japaap. Улгерде jypyM неден- де бийик болгоны темдектелет. JypyM учун сананганы, улустынг салымы санааркатканы билдирет. JypyM ол тегин эмес, ондо куч буудактар туштайт, ол jorbiHair болбос. Je бу]урумде КИЖИ - кижи болуп артары, кучи Jokko болужып jypepn, уур-кучтер болзо, ак-чек бдуп чыгарына улу бичиичи кычырат .

Т.К. Шутина Лазарь Кокышев - поэт-романтик... У него зоркий взгляд, он умеет отлично чувствовать жизнь, природу. Он влюблён в природу своего края, хорошо знает родной шум листвы, бег ручьёв и крики диких зверей... Всё его творчество наполнено светлым романтич­ ным поэтическим чувством жизни .

В. Луговской Если бы Лазарь Кокышев был известен только как переводчик русских классиков, то и при этом его имя навсегда осталось бы в истории культуры алтайского народа. Но как талантливый поэт он внёс бесценный вклад в поэтическую сокровищницу многонацио­ нальной советской поэзии, духовно обогатил не только алтайских, но и русских ценителей прекрасного .

А. Коптелов Переводы С. Маршака стихов Р. Бернса были по душе Л. Кокышеву, испытавшему также как и шотландский поэт, первую любовь и разлуку. Неслучайно образ возлюбленной ярко запечат­ лён в любовной лирике и Р. Бернса, и Л. Кокышева. Истоки творче­ ства обоих поэтов в народной лирике. Шутливый тон, народный юмор, виртуозное владение родным языком способствовали алтай­ скому поэту адекватно передать чувства и мысли инонационально­ го поэта. Л. Кокышев сумел сохранить в своих переводах 1967 года песенное начало стихотворений Р. Бернса, удачно передать их рит­ мику и мелодику. Потому переводы Л. Кокышева воспринимаются аиайским читетелем как народные песни. Впоследствии стихи Р. Бернса вошли в школьные хрестоматии .

Н.М.

Киндинова Илья Фоняков, много переводивший алтайских поэтов, спра­ ведливо отметил и «публицистическую стихию» в творчестве Ла­ заря Кокышева и «проникновенно-лирическое начало» его стихов:

«Кокышева называли иногда «алтайским Есениным». Разумеется, это сравнение - как и вообще подобные сравнения - весьма услов­ но. И всё же, оно не случайно: особая нежность и трепетность, при­ сущие стихам Кокышева, невольно заставляли вспомнить великого русского лирика» .

И. Фоняков «На редкость серьёзен и значителен жизненный материал, из которого вырос роман «Арина»; на редкость горячо и любовно воспроизводит этот жизненный материал автор. Есть в романе эпи­ зоды, прочесть которые нельзя без комка в горле, прочитав - нав­ ряд ли забудешь» .

М Юдалевич Идейно-эстетическая система А. Твардовского оказывала и ока­ зывает воздействие на алтайскую поэзию. «Туба» Л. Кокышева по содержанию и поэтике примыкает, приближается к той традиции, которая отмечена высокогорной вершиной русской поэзии - поэ­ мой «Василий Тёркин» .

Г. В. Кондаков

–  –  –

Л.В. Кокышев - один из самых ярких представителей алтайско­ го художественного слова, любимый народом писатель, внесший достойный вклад в развитие художественности алтайской литера­ туры, в развитие алтайской национальной культуры .

Поэма «Туба» и стихотворная драма «Аргут» — вершинные произведения Л. Кокышева и всей алтайской литературы .

Р.А. Палкина «Самые великие стихи создаются из слов простых». Этот сти­ хотворный афоризм принадлежит перу великого поэта - дагестанца и россиянина Расула Гамзатова. Стихи нашего великого поэта алтайца Лазаря Кокышева тоже сотворены из самых простых слов и похожи на народные песни. Алтайские песни — восьмистишия еще имеют начальную рифму —анафору.

Возьмем, например, зна­ менитую песню поэта «Турналар» («Журавли»):

Коркушту ыраак Алтайга Комыдап не барадын?

Алтайыстын устиле Айланып не турадын?

–  –  –

Вот содержание этого стиха в подстрочном переводе;

«Журавли»

В дальние дальние дали С жалобой горькой ты улетаешь?

В выси, на небе Алтая Что же ты все кружишь?

туте. Они были молоды, талантливы, их распирала сила, энергия, задор. Это было их время —время молодых талантов .

Забегая вперед, скажу, что они сохранили до конца дней своих человеческую и братскую верность друг другу. Никто из них не предал другого во имя карьеры, не подставил другого.. .

Поэма Лазаря Кокышева «Туба» произвела фурор во всех смыслах этого слова. Герой поэмы «Туба» - бедняк из племени ту­ ба, он житель черневой тайги, охотник и добытчик кедровых оре­ хов. Они - жители тайги отличаются независимостью, вольным нравом, сметливостью. Но богатеи постоянно их «держали в узде», обирали, пользовались их наивностью, доверчивостью, неграмот­ ностью. Все это испытывает на себе бедняк по имени Туба. Но тубалары были жизнестойкий народ, крепкий, несгибаемый. Их не­ легко сломить. И эта поэма до того восхитила жителей наших гор, что люди выучивали наизусть целые главы и с наслаждением вслух произносили при беседах, при застольях. Эта поэма стала народной. Сколько раз я сам слышал у себя в деревне главу «Туба и пристав» в чтении наизусть из уст народных исполнителей. Ведь в пивном заведении «сыралап» Туба одержав верх над приставом, произносит монолог о достоинстве простого человека. Ведь поли­ цейский был втоптан в грязь, посрамлен «инородцем». А Туба еще произнес речь в защиту, таких как он, и попадает в тюрьму. Много приключений пришлось, пережить темному таежнику пока он не разобрался где, правда, где ложь. Он, в конце концов, оказывается на стороне красных. Но для этого ему приходится проявить столь­ ко смелости, ума: ведь он сумел переубедить конвоира, ведшего его на расстрел, перейти с ним на сторону красных .

Поэма «Туба» - это поэтический эпос. Как современное эпиче­ ское произведение оно не имеет себе равных в нашей поэзии. Как говорится, «лицом к лицу лица не увидать, большое видится на расстоянии» (С. Есенин). Его талант в полный рост мы до конца не осознавали. Просто его любили как и все, как никого .

Лазарь Кокышев за неполные 42 года, кроме многих книг поэ­ зии создал три романа: «Арина», «Созвездие Мечин» и «Цветок степей», а также стихотворную трагедию «Туманный Аргут». Пье­ са посвящена гражданской войне .

Одарен был Лазарь Кокышев непомерно щедро. И рисоваль­ щик, карикатурист, шаржист был удивительный. Где бы он не сел, он тут же начинал рисовать.

Так остались многие шаржи на коллег:

Аржана Адарова, Эркемена Палкина, Бориса Укачина, Паслея Самыка и других. Его старшая сестра, Чендекова Таисья Васильевна на одной из литературных встреч говорила о том, что в детстве ему подарили карандаши, и он все рисовал, рисовал.. .

И еще надо сказать, что он был очень музыкальный человек. У него дома был рояль. Во время отдыха он многие часы проводил за ним. Подбирал мелодии, пел. Он лю бил петь арии из оперетт .

Кажется, он не знал, насколько он был талантлив. И мы, пишу­ щая братия, тоже не представляли, что этот сверкающий водопад, этот напор радужной струи может прерваться.. .

Но нашего поэта, писателя Лазаря Кокышева родной народ давным давно назвал «ген и ем ». М ы с этим согласны. Это так и есть .

В а си л и й Самыков (П а с л е й Самык), Н ародны й поэт Республики Алтай Библиографический указатель

О Т Д Е Л ЬН Ы Е ИЗДАНИЯ

1. А лты н Кол = Телецкое озеро: стихи. - Горно-Алтайск, 1956. с .

Содерж.: Партия ла Тбрблим; Мавзолейдин- Занында; Ленинский кырлар; мааны; Алтайым; Кожон"до, кожонмы, кожон"...; Коммунист малчы; Москва - Пекин; Амыр керек амыр улуска; Менин- книгам; Алтын кол; Алтайда садтар; Сеге jeH-илу келерим; Калапчы - геолог; Ланы тура;

Куча (басня); Ласкы салкын кожон^дойт; Эки ]о л; Волга; 1алан-да; Эненин кожон-ы; Школдын эжигинде; Туулардагы jofl; Поярканын- балдары;

Ойында; Сыр ойында кыстарга; Арина; Орус энеге; Занардын joлы ; Алтай эмеген метродо болгоны; Школым; Ласкыда; Чуранам, ойнозон; Ойнойлык; Зылкычы алтай уул билер; Туулардын кожонгы; Аш; Кожон- ло уч сбс; Куски тунде; Карыган ан^ы; Камчы; 1айгы эн'ирде; Москванын' алдында; Баштапкы кукурт; Алтай Васяга; Карыган солдаттын- кожоны;

Деремнем; Уулчак; Ырысту энир .

2. Туба = Трубачи; стихи, поэма / ред. Э.М. Палкин; худож. И.И .

Митрофанов. - Горно-Алтайск, 1958.-24 с .

Содерж.: Поэзия; Чблдбрдин- ээзи мен; 1905; Зан-ы jылдын тунинде сананган санаа; Муса Джалиль; Кичинек кижиге; Куски салкын; Негрдин сбзи; Тайгадан талайга ]етире; Араптын- каруузы; Тундеги тушташ; Сокор jypyкчы; Айу; Бистин- ]олубыс; Адам; 1ееренек; Сакылта; Сурас бала;

Эликтин^ бскус балазына; Куски тунде; Кырачы келин; Куук; Тайгыл керегинде баллада; Карыган солдаттык кожон'ы; Кабай кожон; ИжемЗи; От;

Сурак; Салкын; Кайдайын; Мен эзирик; Узак ]о л; Куски бур; Орой кус;

Турналар; Куски тушташ; Куски чечектер; Айрылыш; Эн-ир чолмон;

Мбш; Светланага; Туш; Баштапкы кар; JaH-ы ]ылдын" тунунде; Тууларда энир; Тугайанын- бажынан чблдбргб кбрбдим; Эрикчел; Карыган сад;

Кармен; Чблдбрдин русалказы; Кбндуре бдб берген кыс балага; Венера;

Кбзнбгимнен Заантайын карап турган айга; Майма-Чаргычак; Кулумзиренип бткбн кыска; Узник; Комудалду санаа; Чолушман суузы чакпынду;

Каракайдын- черуден Занганы; Кыска тушташ; Слерге; Кышкы эн-ир; Мен кижи; Туман; Кожон; Романстар; Карлагаш; Кун келди; Сен кем?; Адынкем?.

Поэмы: Тубаны^уруми; Ганна; Патейдин- кижи алганы; Баллады:

Кышкы фантазия; Тайганын' уулы; Калганчы айыл; Калганчы тун .

3. Арина: роман / ред. С.С. Суразаков; худож. И.И. Митрофанов;

худ. ред. А.М. Кузнецов. - Горно-Алтайск, 1959.-240 с .

4. Туш таш тар = Встречи: стихи. - Горно-Алтайск, 1960. - 102 с .

Содерж.: ^лгерлер:1етиЗылдыктык алтамы; Ленинский jnnrrep; А г­ роном Зина; Ай; Партизан кыс; Ишмекчилердин парады; Урсул бзбктб;

Койчы 1инЗибей; Тюкеев Боргой; Памятник; Айрылыш; Поэт HajbwapbiHa;

Эн-ир; Осетин нбкбриме; Аркыт (поэма). Сатира: Куйка эмегенге тбрббндбри айылдаганы; ]ыртайдын' калба сатканы (фельетон); Талдаганы таш; Артист куук (басня); Киске (басня); Командировочный кижи; Тарал (басня); Акчаш Шабалиннин- чайныйында; Улаганнын- боочызы; Кучияк Владимирге (бткбнгбни). СуУген поэттерден": Ленин ле печник;

Даба; Африка; Сен - ээ .

5. Кызы.п чечек = Красный цветок: стихи, поэма / ред.: Ш.П. Шатинов; З.С. Суразакова; худ. ред. А.М. Кузнецов. - Горно-Алтайск, 1961. с .

Содерж.гСтихи: Аттар; Уткуул; Кадын бажы; Вокзал; Оттор; Индиянын- кожоны; Чолушманда конгоны; Той; Japбыныш; Туйка санаа; Пись­ мо; Кус; Сеге; Кыстын-эриккени; Кышкы ]ол; Табыжы кбп городты; Шевченконын- сббгинде; Кышкы тунде; Айдылбаган сбстбр; Далан-да;

Кббркийиме барадым; Кышкы т5'н; Jaйлyдa. Поэма: Аначак .

6. Повесть ле куучындар = Повесть и рассказы / ред.: А.О. Адаров, З.С. Суразакова; худ. ред. А.М. Кузнецов. - Горно-Алтайск, 1962. —231 с .

Содерж.: Повесть; Туулардан- келген балдар; Рассказы: Уйку келбес тун, Дикарка, Эне .

7. Экинчи j^pyM = Вторая жизнь: стихи / ред. Э.М. Палкин; худ .

ред. И.И. Митрофанов. - Горно-Алтайск, 1963. - 115 с .

Содерж.: У^лгерлер: Меник уйем; Мен ишке браадым; Лумумбанынкблбткбзи; Киосктыщанында; Алтай тилиме; Кара суу; Озуп келген кбк блбнтб; Тан-дак; J^pyw; Куу; К5'с. Оскдн jepuM керегинде улгерлер:1ол\ Эски айыл; Одуда; Чиби; Карган э]еме; Кер ат; Кожон-чы Байрам; Алтай келиндердин" кожон-ын угала; Баргаачы бббгбн; Jan-bi чыккан балага; Ундыбагар; Алтай уулдарга; Кайра Зол. Ырыс керегинде ^лгерлер: «Ырысту ба слер?»... — кыс бала менен-...; Ырыс дегени не болотон? Тан атты;

5алакнын" блбн'ин; JacKbi экирде Зажарган садтарда; Менин- ырызым;

Jaftbmbin турган jaflrbi агаштын-; Грандагы санаалар; Границада; Оргбб Пелеш; Михаил Эминеску; Талай.Сенин- кеберик (лирический улгерлср^.-Чан-кыр, чаккыр кар айланат...; Ундылып калган письмолор;Бу туш Зеримбе, не?; Энирлер сайын меге Куба т^желет; Слерге; Таш Занында

Зайканып, кбк чечек. Сибирьдшг поэттерииек: Яблоко (А.И. Смердовтон-); Эски турадан- кбчбдис (А.И. Смердовтон-). Сатира ла юмор:

Эркелейдин «эрликке» туттырганы; Эмилчинин эмеендерге сыйматканы;

Эндрейдин- эзиргени; Орозбайдын- орозо тутканы .

8. Лол = Дорога: стихи, поэмы / ред. Э.М. Палкин; худож. И.И. Мит­ рофанов. —Горно-Алтайск, 1964. - 83 с .

Содерж.: Поэмы: Менин- уйем; Дол. Стихи: Энрико; Кубинский эне;

Japarra тушташ; Негритто; Адалар т^желет; Колхозтын- конторазында Каракайдьгн^онло куучындашканы .

9. Туулардын" у улы : Туулардан" келген балдар деп повестьтин' экинчи книгазы = Дети гор: повесть / ред. З.С. Суразакова; худож. А.М .

Кузнецов; худ. ред. И.И. Митрофанов. - Горно-Алтайск, 1966. - 184 с .

Содер.:повесть «Д ети гор »: Город; ^^реду; Кышкы сооттор; Спор­ тивный маргаандар; Тбрбл ]ерлерде; Joprofi бббгбн; Бригадада; Сакылта .

10. Санаалар = Раздумья: стихи и поэма / ред. А.О. Адаров; худож .

В.Д. Запрудаев; худ. ред. И. Митрофанов. - Горно-Алтайск, 1967. - 70 с .

Содерж.: Санаалар; Tair (поэма); Маркстын" памятниги; Прага;

Тундеги Лондон; «Отельдин- кбзнбгин кайра ачала...»; Плайа Хирон; Варадеро; Эн-ирги Гавана; Japarra; «Ю мари»; Туштик талада кус; «Катап ла ]ыгылдым, ыйлаба, энем...»; Ташкент; Чблдб; Семафор; «Туш тук талада тундердин' тымыгын...»; «Роза, роза, роза чечек...»; «Тирсилдеп, тирсилдеп...»; «Леримде эмди кыш келген болор...»; Уулчак; Служебный уулдар; Jac; Jafi; Кус; Кыш .

11. Чблдордин'чечегн = Цветок степей: роман / ред. В.Т. Самыков;

худож. И.И. Ортонулов; худ. ред. И. Митрофанов. - Горно-Алтайск, 1968 .

- 304 с .

12. Тум ан ты к А р к ы т = Туманный Аркыт: драма / ред. В.Т. Самы­ ков; худож. И.И. Ортонулов. —Горно-Алтайск, 1969. — 111 с .

Содерж.: Тумантык Аркыт (уч ойынду, он бир кбргузулу драма);

Пастух ла кбрмбс (антирелигиозный тема аайынча бичиген пьеса). Jarfbic ойынду пьесалар: Коркыбас койон (чйрчОк пьеса); Куреш (кичинек сцен­ ка) .

12а. Мечин ]ы лд ы с = Созвездие мечин: роман / ред. З.С. Суразакова;

худ. ред. И. Митрофанов. - Горно-Алтайск, 1971. - 294 с .

13. Адалар туж елет = Земля отцов: стихи, пародии / ред. Б.У. Укачин; худож. А.М. Кузнецов. - Горно-Алтайск, 1972. - 130 с .

Содерж.: Сухов; Лениннин' Мавзолейинде; Кызыл площадьта кус;

Кижи; Jac; Бичикту кайа; Микистин- кожокы; Сурак; Уйкузы joK тундерде; Ярмарка; Je6peH турктер; Пастухтын- балазы; Каргандар; Эзеним;

Эн-ирги станцияда; Аргымак; Каткы; Чолушманда; Jepлик гладиолус; Баргаа; Суранаштык ]олында; «Т уш ]еримде мен ачу ыйлагам»; иарыкты бткбн бу jypyM»; «Оскбн Зерлер сурекей ыраак...»; иан'мырлу кун...]олдогы теректин'»; «Орык joллo катап ла мен»; «Бугун эрте мен тайгада ойгондым...»; Тайгада; «Чечектер...чечектер...Бу брттий ]аланта»; «Кем билер, айса, бу калганчы улгерим»; «Салкынду кунде ээн japarraH-»; «Куркуреп Заткан аэропорт устунде»; «Ойгонып келзем, тымык, тымык...»; «Аралдагы кблдбЗылдыстар эжинет»; «Тымык куски кыр бажында»; Япон мотив аайынча; «А лты н к^стин' кубакай будугын»; «С еден- башту Себининг бажына»; «Эрке сенин- кбзин-ди эмди»; «JypyM jairbic берилген»; «Амстронг баштаган американский уулдар»; «Кадын бажы»;

Кайкал. дскб поэттерден-. Финдлей; «Карлу, jaam iy ]алан'да»; «М ени таштап ийген»; Кожон"; Кыстын" кожон-ы; Буканын- муузи; Менин- тилим;

улуска; Алтайга; Баштапкы кар. Улуст ын-ррум ине/г На]ылык japrbi;

Цыгандар ла койлор; Абьуык ат бедирегени; Одеколон jbirry уулдарга;

Культуразы joK немелер; 1амануулдын- ]амызы Заанаганы; Туйкаш городто; Баабыйдын- паражыйт салдырганы; Азиаттар. Пародиялар: Чалчык Чунижеков; Владимир Кучияк; Сазон Суразаков; Паслей Самык; Борис У качин; Аржан Адаров; Эркемен Палкин; Шатра Шатинов; Уулдардьш улгер шуушкени .

14. Кары чак = Снежок: повесть и рассказы / ред.: J.Б. Каинчин, В.Т .

Самыков; худож. И.И. Ортонулов. - Горно-Алтайск, 1973,- 67 с .

Содерж.:Балдарга учурлаган куучындар: Карган тыт; Таанныи балазы; ]ыду чалканак; Карычак (лирический куучын); Оркб. Ар-б^ткен ле кижи: Кире сОс; Куртуктердии ойынга келгени; Койонок; Элик. Бир ка­ тал тунде: Сопоктордын" согушканы; О лб тараканнын" ]ыргалда болгоны .

Шоодылганду куунындар: Куреш; Куда; Туунти суунын туймегени; Койлордын- комуды (фельетонный- ордына); Эски гардеробтын- ичинде; Ббкбн бутту ббднб Таратынын- сазында болгоны .

15. Туба = Трубачи: поэма. 2-е перераб. изд. / ред. В.Т. Самыков; ху­ дож. И.И. Ортонулов. - Горно-Алтайск, 1974. - 108 с .

Содерж.: Россияда; Петербургта; Улалуда; Туба базарда; Туба сыралапта; Турме; Туба турмеде; Туба ]айымда; Тубан ла пристав; Туба ла jafiзан-; Туба ла кам; Туба ла абыс; Тайгада; Тубанын-]анганы; Советтер керегинде солун; Банда; Улалуга «табарганы»; Тун; Кышкы деремне; Кызылдар; Иванак; Туба актардын- одузында; Калганчы тун; Учы .

16. Амаду = Мечта: стихи и поэма / ред.: В.Т. Самыков, З.С. Суразакова; худож. В.Д. Запрудаев. - Горно-Алтайск. 1975. - 78 с .

Содерж.: Ой лд уйе: Келер уйеге письмо; Нбкбр Альенде; Бабырган;

Калганчы письмо; Энелер; Поэзия. Талай ]аказында санаалар: Эртен ту­ ра талайда; Japarra; Латыш кыс; Талай; Айрылыш; Уйку. Кару jepucmuK ару балазы: Алтайдын" чечегине; Алтай кыска; Тундеги санаа; Амаду;

Орой тушташ; Акту сбс; Орой Амаду; Ыраактаи; Кышкы ]олло; Ыраактаи ийген эзен; Письмо. Чантыр Амаду: Кайкалду бй; Вл. Луговской; АлтынКблдб; Ыраак турлуда; Jaйгыдa; JacKbi тунде; Салондо; Заскары; Азыйдаи арткан бистин' кылыгыс; 1иит поэтке; Кожон. Партизан уул керегинде кожон' (поэма): Кире сбс; Елена эмеген; Пашка ла Сашка; Кыш келди;

Кышкы ]олдо; Машанын" энези саарындайт; Эпилог .

17. Алтайдын-кыстары = Дочери Алтая: романы / вступ. статья А.О .

Адарова; ред. З.Ш. Шинжина. - Горно-Алтайск; Горно-Алт. отд. Алт. кн .

изд-ва, 1980.-495 с .

Содерж.: Арина; Чблдбрдин" чечеги .

18. М а а р к а ; поэма и стихи / ред. К.Ч. Тёлёсов; худож. В.Д. Запрудаев. - Горно-Алтайск, 1981. - 64 с .

Содерж.; Тблбсбв К. Кожок кепту ]урум; Маарка (поэма); Jbuidapdbur ёйлбри керегинде кожон-; Jac; 5ай; Кус; «Туманду кыш...Кар, Зашкан»;

«Ойгонып келзем, тымык, тымык»; «C a ff башка сен, кббркийек»; «Т а кайткам, та кайткам»; Тартыжу (кокур); 1ебрен ]урукчы; «К ем билер, айса, бу калганчы улгерим» .

19. Мен слерди су^гем = Я вас любил: стихи и поэмы / сост. и автор вступ. статьи А. Адаров; ред. 3. Шинжина; худож. В. Чукуев. - ГорноАлтайск; Горно-Алт. отд. Алт. кн. изд-ва, 1983. —392 с .

Содерж.: А. Адаров. Поэт керегинде сбс. Кабайым болгон Алтайым:

Келер уйеге письмо; Иже\уи; Партия ла Тбрблим; Адам; Алтайым; Эки jon; Чурана.м, ойнозок; Эненин" кожон-ы; Алтын-Кбл; JacKbi салкын кожон^дойт; Поярканын- балдары; Сыр ойында кыстарга; Арина; «Уреду божогон. JepHMe Москвадан"»; Карган солдаттын^ кожон'ы; «Калын- уйкузыла амыр уйуктаган...»; Чблдбрдин- ээзи мен; Куски салкын; 1ееренек;

Сакылта; Эликтин- бскус балазына; Кабай кожон-; Сурак; Турналар;

Кышкы фантазия; Тайганын- уулы (баллада); Сурак; Ленинский jn n r r e p ;

Партизан кыс; Койчы ]ин]ибей; Тюкеев Боргой; Аттар; Чолушманда конгоны; Алтай келиндердин- кожон-ын угала; Тан-дак; Мен ишке браадым;

Алтай тилиме; Озуп келген кбк блбнтб; ЗУрУм; Куу; Адалар тужелет; Эски айыл; Карган э]еме; Кер ат; Jan-ы чыккан балага; Ундыбагар; Алтай уулдарга; Кайра Зол; Jac; Jafi; Кус; Кыш; Сухов; Лениннин- Мавзолейинде;

Аргымак; Уйкузы ]ок тундерде; «Катап ла Зыгылдым, ыйлаба, энем...»;

Калганчы письмо; Энелер; Поэзия; Азыйдан- арткан бистин^ калыгыс; 1иит поэтке; Кожон-; Ыраак турлуда; 1айгыда; JacKbi тунде. Телекейдигг чырайы: Кожон-до, кожон-чы, кожон-до; Ленинский кырлар; Меник книгам;

Москванын- алдында; Шевченконын- сббгинде; Лумумбанын- кблбткбзи;

Границада; Меник ырызым; Талай; Михаил Эминеску; Энрико; Кубин­ ский эне; Энрико; Japarra тушташ; Негритто; Оргбб Пелеш; Маркстынпамятниги; Прага; Варадеро; Japarra; «Ю мари»; Плайа Хирон; «Jepимдe эмди кыш келген болор...»; «Отельдин- кбзнбгин кайра ачала...»; «Роза, роза, роза чечек...»; Микистин- кожон-ы; Нбкбр Альенде; Вл. Луговской .

М ен слерди суугем: Карлагаш; Мен эзирик; Туш; Кармен; Ырыс керегин­ де улгерлер; Кышкы тунде; «Табыжы кбп городты...»; Кббркийиме барадым; Кышкы тун; Сенин- кеберин-; «Б у туш jepHM бе, не?»; «Эн-ирлер сайын меге Куба тужелет; Слерге; Ундулып калган письмолор; Санаалар;

«Туш ]еримде мен ачу ыйлагам...»; Эзеним; Тайгада; «Чечектер...чечектер...Бу брттий ]аланта»; «Ойгонып келзем, тымык, тымык»;

Тундеги санаалар; Латыш кыс; Айрылыш; Алтайдын- чечегине; Алтай кыска; Амаду; Орой тушташ; Акту сбс; Орой амаду; Ыраактан"; Кышкы joллo; Ыраактан- ийген эзен; Уйку; Письмо; Салондо. Каткырып алыгар, улус: Каракайдын- черуден janraH bi; Патейдин- кижи алганы; Куйка эмегенге торббндори айылдаганы; Командировочный кижи; Колхозтык конторазында Каракайдын joн лo куучындашканы; Эркелейдин «эрликке»

туттурганы; ЭмиЛчиник эмеендерге сыйматканы; Одеколон ]ытту уулдарга; Культуразы joK немелер; Абы]ык ат бедирегени; Туйкаш городто; Баабыйдын паражыйт салдырганы. Т у у ]ы ла р : Туба; Тан- .

20. jy c письмо = Сто писем / к изд. подг.: О.А. Савчиц, А.В. Кокышева; худож. И. Чирков. - Горно-Алтайск, Горно-Алт. отд. Алт. кн. издва, 1991.-208 с .

21. Поэттинкулулчизи = Улыбка поэта: стихи, пародии, воспомина­ ния / сост.: К.Ч. Телесов, И.Я. Истомин; ред.; З.Ш. Шинжина, В.И. Чичинов. - Горно-Алтайск; Уч-Сумер, 1993. - 128 с .

Содерж.: Кире сдстдр: Тблбсбв К. Ойгорчы ла кокырчы; Чичиков В .

Мир уцелел, потому что смеялся. Кокышев Л. Поэзия. Орто Кижи; Сцен­ ка; Уулдардын статья кбргбни; «Алтайды н Чолмонынын» ат-нерелу баатырлары. Пародиялар. Операция «Венера»; Золотой ключик; И восхо­ дит солнце (сон Валерия). Эске алыныштар .

22. Кереес jan-ap = Памятная песня: стихи / сост. А.О. Адаров, худож .

И.И. Ортонулов. - Горно-Алтайск: "У^ч-Сумер, 2000. - 176 с .

Содерж.: Адаров А. Кару кычыраачылар! Менирг книгам; Алтын кбл;

Эиенин кожоны; Поярканын балдары; Карган солдаттынкожоны; Поэзия;

Мусса Джалиль; Адам; Сакылта; Эликтин бскус балазына; Кабай кожон-;

Ижем]и; Мен эзирик; Орой к^с; Турналар; Куски чечек; Туш; Кармен;

Кулумзиренип бткбн кыска; Чолушман суузы чакпынду; Карлагаш; Адынкем? Той; 1арбыныш; Туйка санаа; Сеге; Кышкы тунде; Кышкы тун; Лумумбанын кблбткбзи; Алтай тилиме; Озуп келген кбк блбнгб; JypyM; Куу;

Чиби; Алтай келиндердин кожонын угала; Ундыбагар; Алтай уулдарга;

Ырыс керегинде улгерлер; Энрико; Кубинский эне; Japarra тушташ;

Негрито; Адалар тужелет; Келер уйеге письмо; Нбкбр Альенде; Бабырган;

Калганчы пись.мо; Энелер; Поэзия; Jotkoh; Тундеги санаалар; Эртен тура талайда; Japarra; Латыш кыс; Талай; Айрылыш; Уйку; Алтайдын чече­ гине; Алтай кыска; Тундеги санаа; Амаду; Орой тушташ; Акту сбс; Орой амаду; Ыраактан; Кышкы ]олло; Ыраактан- ийген эзен; Письмо; Кайкалду бй; Вл. Луговской; Алтын-Кблдб; Ыраак турлуда; Jaftrbma; JacKbi тунде;

Салондо; 1аскары; Азыйдан арткан бистинг кылыгыс; J h h t поэтке; Кожон- .

23. Эки том талдама бичимелдер = Избранное в двух томах / ред .

З.Ш. Шинжина; худож. И. Ортонулов. - Горно-Алтайск: Уч-Сумер. Алты н кбмзб» б-ка) .

Т. 1: Арина; роман; стихи. -2003. -2 5 6 с .

Содерж.: Бичик чыгартунан'; Роман «Арина»; стихи: Арина; «Катап ла jыгылдым, ыйлаба эне...»; Энелер .

24. Эки том талдама бичимелдер = Избранное в двух томах / ред .

З.Ш. Шинжина; худож. И. Ортонулов. - Горно-Алтайск: Уч-Сумер. Алты н кбмзб» б-ка) .

Т. 2: Чблдбрдин-чечеги = Цветок степей: роман. - 2003. - 255 с

25. Туулардын^ уулы = Дети гор: повести / ред. Л.Н. Банна; худож. В .

Г. Тебеков. - Горно-Алтайск: А У РА Литературно-издательский дом « А л ­ тын - Туу», 2010.- 336 с .

Содерж.: Туулардан келген балдар; Туулардын уулы: Город; УредУ;

Кышкы сооттор; Спортивный маргаандар; Экзамендер; Тбрбл jepлepдe;

JoproH бббгбн; Бригадада; Сакылта; Санаалар .

26. Улгерлер, тyyjы лap = Стихи, поэмы / ред. Л.Н. Байна; худ. ред .

Е. Ортонулова. - Горно-Алтайск: А У РА Литературно-издательский дом «Алтын - Туу», 2010. - 192 с .

Содерж.: JypyMHHH ээзи; Чблдбрдин- ээзи - м.ен; Janbi ]ылдын- тунинде сананган санаа; Муса Джалиль; Кичинек кижиге; Куски салкын; Негрдин сбзи; Тайгадан талайга jcTHpe; Араптын каруузы; Тундеги тушташ;

Сокор ]урукчы; Айу; Бистин- joлыбыc; JyyHbiH- бйлбри; Адам; JeepeneK;

Сакылта; Сурас бала; Эликтин бскус балазына; Куски тунде; Кырачы келин; Куук; Тайгыл керегинде баллада; Карыган солдаттын кожоны; Кабай кожон. Лирика: Ижем]и; От; Сурак; Салкын; Кайдайын; Мен эзирик; Айрылыш; Энир чолмон; Мбш; Светланага; Туш; Баштапкы кар; Janbi ]ылдын тунинде; Тууларда энир; Тугайанын бажынан; Чблдбргб кбрбдим;

Эрикчел; Карыган сад; Кармен; Чблдбрдин русалказы; КбндУре бдб бер­ ген балага; Венера; Кбзнбгимнен- ]аантайын карап турган айга; МаймаЧаргычак; Кулумзиренип бткбн кыска; Узник (М.Ю. Лермонтовтон);

«JaftbiM менин ]олымды»; Комудалду санаа; Чолушман суузы чакпынду;

Каракайдын черуден jaHraHbi; Кыска тушташ; Слерге; Кышкы энир;

«Кайадан чбрлбгбн»; Мен - Кижи; Туман; Кожон; Романстар: Карлагаш; кун келди; Сен кем? Адын- кем? «Japaжaй кыстын алдына»; «Кара кбсту кыс болгон». Поэмалар: Туба: Тубанын ]уруми; Туба базарда; Туба «сыралапта»; Турме; Туба турмеде; Туба jaйымдa; Тубанын приставла согушканы; Jaйзaн; Кам; Тайгада; Тубань!^ jaHranbi; Банда; Тун; Кышкы деремне; Кызылдар; Туба jepиндe; Эпилог. Ганна; Патейдии- кижи алганы: Апашкейди алганы; Апашкейле айрылышканы; Палагейди алганы;

Палагейдин барганы; Тбрт айдын бажында; Тббйди сбстбгбни; 1айлашты аларга ]азанганы. Балладалар: Кышкы фантазия; Кус; Уредучи кысты1г оды; JafTbi ]ыл; Тайганын" уулы; Калганчы айыл; Калганчы тун .

на русском языке

21. Стихи / ред. Д. Н. Голубков; худож. Н.И. Пискарёв; худ. ред. И.В .

Царевич. - М.: Сов. писатель, 1958. - 86 с .

Содерж.: Две дороги (пер. В. Фирсов); К новым людям и новым кра­ ям (пер. В. Фирсов); Пой, певец! (пер. В. Фирсов); Отзвенели копы­ та...(пер. В. Фирсов); Алтайский край (пер. В. Фирсов); Первый снег (пер .

В, Фирсов); Охотник в тайге (пер. В. Фирсов); Брёнушка (пер. В. Фир­ сов); Отец (пер. Ю. Полухин); Баллада о собаке (пер. Ю. Полухин); Зим­ ний вечер (пер. Б. Гайкович); Спой мне, мама (пер. В. Фирсов); Осенняя ночь (пер. В. Фирсов); Алтайцу Васе (пер. Ю. Полухин); Алтайский паре­ нек (пер. Б. Гайкович); Дорога в горах (пер. Ю. Полухин); Путь Янара (пер. Ю. Полухин); Пою в горах (В. Фирсов); Вечер в горах (пер. В. Фир­ сов); Весенний ветер (пер. В. Фирсов); Кукушка (пер. В. Фирсов); Первый гром (пер. Б. Гайкович); Алтайский сад (пер. Ю. Полухин); Голубые про­ сторы (пер. Ю. Полухин); Отроги Алтая - моя квартира...(пер. Б. Гайко­ вич); «Маленькому человеку» (пер. Ю. Полухин); Моя книга (пер. Ю. По­ лухин); Я мечтаю, может быть...(пер. Ю.Полухин); Расставанье (пер. Ю .

Полухин); Тоска (песня) (пер. Ю. Полухин); Покинутая (пер. В. Фирсов);

Алтын-Кёл (пер. В. Фирсов); Отрывок из поэмы «Т уба » (пер. Б. Гайко­ вич») .

28. Трубачи: поэма / пер. Г. Горностаева; ред. Д.А. Смирнов; худож .

Ю.И. Селивёрстов. - М.: Сов. Россия, 1966. - 96 с .

Содерж.; Город Улала; Туба угодил в тюрьму; Рыжуха; Окончание арестантской главы; Туба наносит визиты; Туба защищает демократию;

Туба и Даба; Бубен шамана; Колчак; Приключение в тайге; Новые при­ ключения Тубы; Далеко от Тубы; Рыжий черт; Самое удивительное при­ ключение Тубы; Снеж1п 1й поход; Последняя ночь; Трубачи .

29. Арина: роман / авторизованный пер.А. Китайника; ред. К. Саран­ ча; худож.: Ю. Кабанов, В. Раменский. - Барнаул, 1967. - 240 с .

30. Арина: ро.ман / пер. А. Китайника; ред. А.И. Плитченко; худож .

В.А. Авдеев. - Новосибирск, 1968. - 327 с .

Содерж.: О себе, о работе; Арина .

31. Дети гор: повесть / пер. В. Синицына; ред. Н.Т. Гавриловец; ху­ дож. В. Д. Запрудаев. - Горно-Алтайск, 1976.- 169 с .

32. Стихи/ ред. А. Мелеткина; худож. В. Васильев. - М.: Современ­ ник 1977.-63 с .

Содерж.: Пою в горах (пер. В. Фирсов); Две дороги (пер. В. Фирсов);

Отец (пер. Ю. Полухин); Буренушка (пер. В. Фирсов); Ожидание (пер. А .

Медведев); Кукушка (пер. В. Фирсов); «Журавли...журавли...» (пер. В .

Фирсов); Баллада о собаке (пер. Ю. Полухин); К новым людям и новым краям (пер. В. Фирсов); Жизнь (пер. А. Медведев); Старый дом (пер. А .

Медведев); В таежном селе (пер. А. Медведев); «Москва моя студенческая (пер. А. Медведев); Охотник в тайге (пер. В. Фирсов); «Голубые просто­ ры» (пер. Ю. Полухин); Каурый (пер. А. Медведев); Стихи о горном коз­ ленке, мать которого я убил (пер. А. Медведев); Этюд (пер. А. Медведе­ ва); Поэзия (пер. А. Медведев); «Отзвенели копыта...» (пер. В. Фирсов);

Осенний ветер (пер. А. Медведев); Воспоминание о плакучей ели (пер. А .

Медведев); В тайге (пер. А. Медведев); Первый снег (пер. В. Фирсов);

Весна (пер. А. Медведев); Травке, которая выросла у моего крыльца (пер .

И. Фоняков); Пробуждение (пер. А. Медведев); Гром (пер. Б. Гайкович);

Тоска (пер. Ю. Полухин); Вечер в горах (пер. В. Фирсов); «Весенний ве­ тер...» (пер. В. Фирсов); Молчанье (пер. А. Медведев); Детям Алтая (пер .

М. Шлаин); Лебеди (пер. А. Медведев); В час рассвета (пер. Медведев) .

33. Женщины: романы / пер. А. Китайника; вступ. ст. А. Коптелова;

ред. Л. Конева; худож. В. Туманов. - Барнаул, 1977. - 426 с .

Содерж.; А. Коптелов. Первый романист Горного Алтая; Романы:

Арина; Цветок степей .

34. Женщины: романы / пер. А. Китайника; ред. Л. Конева; худож .

В. Туманов. - Новосибирск, 1982. - 382 с .

Содерж.: Арина; Цветок степей .

35. Арина: роман / пер. А. Китайника; ред. О.П. Кольцова; худож .

И.А. Суворова. - М.; Сов. Россия, 1985. - 224 с .

–  –  –

146. Кышкы фантазия. Байрам. Эненин- кожокы: отрывки из стихов / Огош балдарга кычырар бичик / сост. Е.Н. Кергилова. - Горно-Алтайск, / 1991.- С. 101-102 .

147. Улустар...улустар. Кышкы фантазия. Эненин-кожоны. Jac: сти­ хи / Кунеш: хрестоматия для детей дошкольного возраста / сост. Е.Н. Тобоева. - Горно-Алтайск, 2004. - С. 51, 83, 143, 188 .

1-2 классы

148. Кускиде. Эненин" кожон'ы: отрывок из повести «Дети гор» / / Кычырар бичик. 2 кл. / сост. Н.П. Кучияк. - Горно-Алтайск, 1968. - С. 32, 53 .

149. Эненик кожокы. Jac: стихи И Тбрбл сбс. Книга для чтения в 1 кл. /сост. М.А. Барантаева. - Горно-Алтайск, 1972. - С. 61,62, 106 .

То жеИ Тбрбл сбс. Книга для чтения в 1 кл. 2-ое изд. - ГорноАлтайск, 1980. - С. 53,54, 88 .

То ж е И Тбрбл сбс. Книга для чтения в 1 кл. 3-е изд. - Горно-Алтайск, 1986.- С. 53,54, 88 .

150. Кеиетийин айас тен-ериде: стихи / Тбрбл сбс. 2 кл. - ГорноАлтайск, 1973.- С. 183 .

151. Таанньш балазы: рассказ / Тбрбл jep. Книга для ^неклассного / чтения в 1-2 кл. / сост. Е. Г. Мултуева. - Горно-Алтайск, 1980. - С. 109­ 110 .

О тец поэта - Тыпы ш (В а си ли й ) Константинович Кокышев Лазарь Кокышев с племянниками (слева направо) Владимиром и Валентиной Чендековыми, 1953 г .

В кругу единомыш ленников

–  –  –

190. Менян- уйем. Алтай тилиме: стихи; Jyy бйинде: отрывок из ро­ мана «Арина» / Алтай литература: хрестоматия 9-10 кл. / сост.:

/ З.С.Казагачева, С. С. Суразаков - Горно-Алтайск, 1971. - С. 232-261 .

191. Мени1г уйем. Алтай тилиме: стихи; ЧблдОрдикчечеги: отрывок из романа / Алтай литература: хрестоматия 9-10 кл. - Горно-Алтайск, / 1975.- С. 195-203 .

192. Менин- уйем. Келер уйеге письмо. Алтай тилиме: стихи;

Чблдбрдин^ чечеги: отрывок из романа / Алтай литература: хрестоматия / для 9-10 кл. / сост.; З.С. Казагачева., С.С. Суразаков. - Горно-Алтайск, 1978.- С. 195-207 .

193. Келер уйеге письмо. Меникуйем.: стихи; Арина; отрывок из ро­ мана; Чблдбрдин' чечеги; отрывок из романа / Алтай литература: хресто­ / матия для 10 кл / сост.: С.С. Каташ, 3. Табакова. - Горно-Алтайск, 1987. С. 32-59 .

194. Куу. Одуда. Санаалар. JacKbi тунде. Jyp5?M. «1аражай кыстын- алдына». Кышкы ]олдо. Алтайдын- чечегине. Поэзия. Кожон-; стихи / Алтай / литература: хрестоматия для 11 кл. / сост.: Н.М. Киндикова, М.М. Бурулова. - Горно-Алтайск, 2000. - С. 5-16 .

195. J h h t поэтке. Ундыбагар. Келер уйеге письмо; стихи; Туулардан-келген балдар: отрывок из поести «Дети гор» / Балдардык литературазы; учебная хрестоматия / сост. М.П. Чочкина. - Горно-Алтайск, 2010. С. 194-224 .

на русском языке

196. Геолог. «Я тебя не забыл...». «В колхозном поле» / пер. К. Коз­ лова / Алтайская литература. —Горно-Алтайск, 1955. —С. 338-340 .

/

197. Арина: отрывок из романа; Цветок степей; отрывок из романа / пер. А. Китайника / Алтайская литература. - Горно-Алтайск, 1973. С.83-89, 133-142 .

198. Туба. Снятся отцы. Я иду на работу. Сказка о снежинке. Песня Микиса. Исповедь. Энрико. Товарищ Альенде / пер.: Г. Горностаева, Л .

Чикина, А. Жукова, И. Фонякова, И. Кудинова, Е. Стюарт / Алтайская / литература / сост. В. И. Чичинов. - Горно-Алтайск, 1973. - С. 142, 166­ 168,216-220,238-239 .

199. Туба; главы из поэмы: Туба вернулся из тайги. Туба угодил в тюрьму. Окончание арестантской жизни; Арина; отрывок из ро.мана / А л ­ / тайская литература; хрестоматия для внеклассного чтения / сост. В.И. Чи­ чинов. - Горно-Алтайск, 1973. - С. 76-86 .

200. Моему старому аилу. Бурёнушка. Энрико. Осень в тайге: стихи;

Сказка о снежинке / пер.: Е. Стюарт, Г. Кондакова, И. Фонякова, И. Куди­ нова / Алтайская литература; хрестоматия для детей дошкольного и / младшего школьного возраста / сост. Г.Н. Огнёва. - Горно-Алтайск, 1990 .

- С. 66-90 .

201. У костра: стихи / пер. Л. Мерзликина / Алтай литература: хре­ / стоматия. 11 кл. / сост.; А.В. Киндикова, Н.М. Киндикова. - ГорноАлтайск, 2000. - С. 8-9 .

202. Зимний вечер: стихи / Хрестоматия по алтайской литературе / для детей дошкольного и младшего школьного возраста / сост. Г.Н. Аку­ нова. - Горно-Алтайск, 2006. - С. 76-77 .

203. «Отзвенели копыта алтайских коней». Баллада о собаке. Детям Алтая: стихи; Арина: отрывок из романа / пер.: В. Фирсова, Ю. Полухина, М. Шлаина, Л. Леуткина / Алтайская литература: хрестоматия /сост. А.В .

/ Киндикова, Н.М. Киндикова. - Горно-Алтайск, 2007. - С. 139-167 .

П УБ Л И К А Ц И И В ГАЗЕТАХ

–  –  –

400. Тока, С. Араттын- сбзи = Слово арата: повесть / пер.: Л.В .

Кокышева, А. Адарова, Э. Палкина. —Горно-Алтайск, 1953. - 120 с .

401. Носов, Н. Витя Малеев школдо ло айлында = Витя Малеев в школе и дома: повесть / пер.: Л. Кокышева, А. Адарова, Э. Палкина. Горно-Алтайск, 1954. -2 1 8 с .

402. Катаев, В. Полктын- уулы = Сын полка: повесть / пер.: Л. Кокы­ шева, Э. Палкина. - Горно-Алтайск, 1958. -2 1 6 с .

403. Фадеев, А. 1иит гвардия = Молодая гвардия: роман / пер.: Л.В .

Кокышева, Н.И. Тодошева, Т.К. Бардина, Э.М. Палкина, П.А. Балыкчинова, B.C. Кыпчакова. - Горно-Алтайск, 1959.-608 с .

404. Лермонтов, М.Ю.Улгерлер ле туу]ылар = Стихи и поэмы. Горно-Алтайск, 1960.- 7 9 с .

405. Шевченко, Т. 'Улгерлер = Стихи / пер.: Л.В. Кокышева, Б.У .

Укачина, Ш.П. Шатинова. - Горно-Алтайск, 1961.-52 с .

406. Некрасов, Н.А. Соок, Кызыл тумчук = Мороз, Красный нос: по­ эма. - Горно-Алтайск, 1963. - 55 с .

407. Пушкин, А.С.Улгерлер ле туу]ылар: стихи, поэмы и драма «Бо­ рис Годунов». - Горно-Алтайск, 1960. - 158 с .

408. Пушкин, А.С. Ончо тилдерле адым адалар = На всех языках прозвучит моё имя: стихи, поэмы, драма, сказки / сост. А. О. Адаров; пер.:

Л.В. Кокышева, А.О. Адарова. -Горно-Алтайск, 1999.-237 с .

–  –  –

473. Дружеские шаржи поэта: на А. Адарова, Э. Палкина, С. Суразакова / Крокодил. - 1977. - № 32. - С. 10 .

/

474. Дружеские шаржи / Поэттин" K^nyMjHaH = Улыбка поэта: стихи, / пародии, воспоминания / Л. Кокышев. - Горно-Алтайск, 1993. - С.49-63 .

На В. Алексеева, А. Эдокова, Косинцева, А. Адарова, П. Самыка, Э. Палкина, С. Суразакова, Младшая дочь, Светлана. Старшая дочь, Mapwia, В .

Яценко, Старейшие деятели печатного дела на прогулке: А. Адаров, П .

Самык, Ш. Шатинов

475. Дружеские шаржи / Алтай Телекей - Мир Алтая. - 2003. - № 3 .

/

- С. 46-47 .

Сазон Суразаков. Адаров в годы, когда писал стихи на политические темы. Паслей Самык (в форме колониальных войск) в годы, когда он ра­ ботал над поэмой «Алж ир». Старейшие деятели печатного дела на про­ гулке: А. Адаров и Паслей Самык

–  –  –

480. Адаров, А. Jaan телекейге ]ол: повесть. - Горно-Алтайск, 1979.­ 270 с .

Рец.: Шинжина, 3. Кычыраачылардын-jилбyзинe / Алтайдын- Чолмо­ / ны. - 1979.-9 окт .

481. Сабашкин, И.К. Турна уни кбндугер алдында. - Горно-Алтайск, 1984.-96 с .

482. Л азарь В асильевич К окы ш ев: альбом / сост.: Н. Киндикова, Н .

Тепуков. - Горно-Алтайск, 1997. - 112 с .

Рец.: Улу поэттик альбомы // Алтайдынг Чолмоны. - 1997. - 1 окт .

483. Табаев, Д.И. Погиб поэт: следственно-судебные материалы об убийстве Л.В. Кокышева. - Горно-Алтайск, 1997. - 160 с .

Рец.: Бахмутов, В. Зачем «убивать» поэта? // Посткриптум. - 1997. - 3 июля .

Канарина, В. Алтайын, албатызын су^ген // Алтайдын" Чолмоны. нояб .

Алтайчинов, Б. «Погиб поэт» деп бичиктин- авторына // Алтайдык Чолмоны. - 1997. - 1 июль .

484. К индикова, Н.М. Сууш ле поэзия = Любовь и поэзия; о творче­ стве Л.В. Кокышева. - Горно-Алтайск: РИО «Универ-Принт» ГАГУ, 1999.-72 с .

Рец.: Чандыева, Е. Бичиичинин телекейин ачар // Алтайдын Чолмо­ ны. -2 0 0 0. - 3 1 окт .

485. К окы ш ев Лазарь Васильевич // Писатели Горного Алтая в доку­ ментах, фотофафиях и в художественном изображении (плакатах) / Ми­ нистерство образования и науки Республики Алтай. - Горно-Алтайск, 2004 .

486. Ш нижуде Л. KoKbmeBTHff чумдемелдери: материалы научнопракт. конференции «Роль семьи в творчестве Лазаря Васильевича Кокы­ шева», посвящ. 75-летию со дня рождения поэта / 24 окт. 2008 г. Шебали­ не / отв. ред. Н. М. Киндикова. - Горно-Алтайск: РИО ГАГУ, 2010. с .

487. jypeKTcp кбйрбткбн ]айалта = Талант, вдохновляющий сердца:

материалы научно-практ. конф., посвященной 80-летию Л.В. Кокышева (с. Мухор-Тархата Кош-Агачского р-на, 25 апреля 2013 г.) / гл. ред. Т.К .

Шутина. - Бийск: Изд-во «Кедр», 2 0 1 3.-1 6 1 с. - фот .

Публикации в сборниках и журналах на алтайском языке

488. Адаров, А. Поэттин' калганчы бичиги // Туулардын jbWflbi3bi. С. 8-11 .

489. Адаров, В. Баштапкы алтай роман ла онын авторы: вступ. статья // Алтайдын' кыстары / Л. Кокышев. - Горно-Алтайск, 1980. - С. 5-6 .

490. Адаров, А. JapKbiHfly ла кеен jaйaлтa; вступ. статья // Мен слерди суугем / Л. Кокышев - Горно-Алтайск, 1983. - С. 5-18 .

491. Адаров, А. Москвада бткбн бйлбрдбн// Поэттин- к5?лум]изи = Улыбка поэта: стихи, пародии, воспоминания / Л. Кокышев - ГорноАлтайск, 1993.- С. 36-44 .

492. Бочаров, М. Алтай поэттердин' улгерлеринин- эки книгазы: о сборниках стихов алтайских поэтов «Поэты Горного Алтая» и «Заря над Алтаем, изданных в Барнауле // Алтайдын' тууларында. - 1954. - № 5. О Кокышеве Л. — С. 77, 78. 82 .

493. Елемова, Г. Поэттин- энези // Эл-Алтай,- 1993. - № 2. - С. 131­ 136 .

494. Енчинова, Н. - Эpjинeдий поэдис // Поэттин- кyлyмjизи = Улыб­ ка поэта: стихи, пародии, воспоминания - Горно-Алтайск, 1993. - С. 91­ 92 .

495. К аинчин, J. Сагыжыма кирет // Поэттин" кyл5'мjизи = Улыб­ ка поэта; стихи, пародии, воспоминания - Горно-Алтайск, 1993. —С. 78­ 80 .

496. К аташ ев, С.М. Алтай улгер керегинде; очерки. - ГорноАлтайск, 1974. - О Кокышеве Л. В. - С. 4-5. 15-31, 40, 43, 44. 55, 58, 69, 82-84, 86 .

497. К аташ ев, С.М. Jaжыт ийделу поэзия; о лирике Л. В. Кокышева // Алтын К б л,- 1 9 7 4.-№ 1.- С. 110-117 .

498. К аташ ев, С.М. Л. В. Кокышевтик лириказын кычырып // Алтай литература керегинде санаалар. - Горно-Алтайск, 1992. - С. 78-94 .

499. К аташ ев, С.М. Тубанын- салымы // Эл-Алтай. - 1993. - № 2. - С .

118-131 .

500. К аташ ев, С.М. Л.В. Кокышевти» творчествозы ла алтай поэзиянын- бз^ми // Вопросы алтайского литературоведения и фольклористики;

из научного наследия С. М. Каташева. —Горно-Алтайск, 2009. - С. 143­ 156 .

501. К аташ ев, С.М. Алтай улгер керегинде // Вопросы алтайского литературоведения и фольклористики; из научного наследия С. М. Ката­ шева. - Горно-Алтайск, 2009. - О Л.В. Кокышеве - С. 136, 168, 178, 204­ 205, 218, 220 .

502. К ильчичаков, М. [Воспоминания] // Поэттин- кулУм]изи = Улыбка поэта; стихи, пародии, воспоминания - Горно-Алтайск, 1993.-С .

85-87 .

503. Киндикова, Н.М. Эмдиги алтай литературанынкееркедими. Горно-Алтайск, 1994. - О Кокышеве Л. В. -С. 10. 14, 15. 18-19, 27. 34. 35 .

38-40. 54. 67-69. 70. 82-83 .

504. Киндикова, Н.М. Алтай литература jaH-ырта кычырышла. - Гор­ но-Алтайск, 1998. - О Кокышеве Л. В. - на С. 6. 25-26. 111. 112. 121, 122 .

126. 132, 154-155. 161 .

505. Киндикова, Н.М. 1!^ргул]ик сурактардын- jaжыды: о творчестве Л.В. Кокышева // Алтайские писатели, юбилейные материалы и автобиофафии. - Горно-Алтайск, 2001. - С. 44-52 .

506. Киндикова, Н.М. Кееркедим сбсти1 ]ажыды // Алтай Телекей Г Мир Алтая. - 2006. - № 2. - С. 39-42 .

507. Киндикова, Н.М. Кбчурмелердин" кееркедим чуми // Алтай литературанын- туукизи. Часть 2. - Горно-Алтайск, 2008. - О переводах Л .

К окы ш ева-С. 207-210. 213-217, 218-219 .

508. Киндикова, Н.М. Ада-Тбрбл учун Улу jyy алтай литературада // Алтай литературанын- туукизи. Часть 2. - Горно-Алтайск, 2008. - О К окы ш евеЛ.В.-С. 29. 32-35. 73-84 .

509. Киндикова, Н.М. Л. Кокышев ле бис. Л.В. Кокышев ле бй. Ке­ еркедим сОстин ]ажыды // Киндикова Н.М. Алтайская литература: про­ блемы и суждения. - Горно-Алтайск, 2008. - С. 79-89, 96-101 .

510. Киндикова, Н.М. Баштапкы алтамдар ла кбчурмелер // Статьи об алтайской литературе / Н.М. Киндикова. - Горно-Алтайск, 2010. - С .

91-98 .

511. Киндикова, Н.М. Статьи об алтайской литературе. - ГорноАлтайск, 2 Q \ 0. - 0 К о к ы ш е в е Л.-С. 31-32, 55-57, 81 .

512. Л азарь К окы ш ев И Алтай литература керегинде статьялар. Горно-Алтайск, 1962.- С. 186-196 .

513. Нбкбрис керегинде сбс И Туулардын-]ылдызы. - 1975. - С. 7 .

514. М айманов, М. Поэттин- амадузы // Уч-Сумер. - 1982. - С. 102ЮЗ .

515. М акош ева, М. Онын- кокырларын эске аладым // Поэттинк)?лум]изи = Улыбка поэта: стихи, пародии, воспоминания - ГорноАлтайск, 1993.- С.9 8 - 101 .

То ж е И Алтайдын Чолмоны. - 1993. - 9 июль .

516. М анеева, Е. Л. В. Кокышевтин «Куу» деп улгеринин кбчурмези // Тюркоязычные литературы Сибири: проблемы художественного пере­ вода: тезисы, статьи. - Горно-Алтайск, 2004. - С. 51 -53 .

517. М аскина, J. «Алтай joHbiM кожон'ым болды» // Алтайские писа­ тели: юбилейные материалы и автобиографии. - Горно-Алтайск, 2001. С. 54-57 .

518. П алкин, Э. Ол керегинде Заантайын айдарыс // Туулардын-jbmды зы.- 1 9 7 5.-С. 11-14 .

519. С абаш кин, И. Лазарь Кокышевтын jam тужынан-// Алтын кус. С. 6-40 .

То ж е // Алтайдын- Чолмоны. 1993. - 29 сент .

520. С ады ков, У. Нбкбрим керегинде сбс // Поэттин- кулум]изи = Улыбка поэта: стихи, пародии, воспоминания - Горно-Алтайск, 1993. - С .

87-90 .

521. С авчиц, О. [Воспоминания] // Поэттин- кyлyмjизи = Улыбка по­ эта: стихи, пародии, воспоминания - Горно-Алтайск, 1993. - С. 83-86 .

522. С амунова, М.Н. Л. Кокышев «Кышкы фантазия»; эске Тренер // Педагогический вестник Республики Алтай. - 2009. —№ 14. - С. 40 .

523. С ам ы к, П. Кун japKbiHfly j^^peKT^ поэт // Поэттин- кулумЗизи = Улыбка поэта: стихи, пародии, воспоминания - Горно-Алтайск, 1993.-С .

75-77 .

524. С уразаков, С.С. Janbi бичиктер // Алтайдын- тууларында. - 1959 .

-№ 8.-С.1 0 9 -1 1 6 .

525. Текенова, У.Н. Лазарь Кокышевтин- лириказында чечектин романтикалык сур-кебери // Алтай Телекей - Мир Алтая. - 2006. - № 2. - С .

49-52 .

526. Тблбсов, К. Кожон кепту ]урум // Маарка: поэма и стихи / Л.В .

Кокышев; ред. К.Ч. Тблбсов; худож. В.Д. Запрудаев. - Горно-Алтайск, 1981.- С. 5-9 .

527. Тблбсов, К. Ойгорчы ла кокырчы. Кару поэдисти сананып // Поэттин к?лyмjизи = Улыбка поэта: стихи, пародии, воспоминания - ГорноАлтайск, 1993. - С. 4-9, 92-93 .

528. Тюхтенев, Т.С. Лазарь Кокышев // Алтай литература керегинде статьялар. - Горно-Алтайск, 1962.- С. 186-196 .

529. У качин, Б. Кереес самаралар // Поэттин кулум]изи = Улыбка по­ эта: стихи, пародии, воспоминания - Горно-Алтайск, 1993. - С. 45-74 .

530. Чендекова, А. [Воспоминания] // Поэттин кyлyмjизи = Улыбка поэта: стихи, пародии, воспоминания - Горно-Алтайск, 1993. - С. 84-85 .

531. Ч ичиков, В. Jam уйеге jacrap сдунет // 1ылдыс. - 1967. - № 5. С. 171-177 .

532. Чичинов, В. Бу куулгазынду телекей // Поэттин кулум]изи = Улыбка поэта: стихи, пародии, воспоминания - Горно-Алтайск, 1993.-С .

83- 86 .

533. Ч очкина, М.П. Драманын бзуми // Алтай литературанын ту^кнзи. Часть 2. - Горно-Алтайск, 2008. - О КокышевеЛ. В. - С. 47-50, 54 .

534. Ш утина, Т.К. Л.В. Кокышевтин «Jepлик гладиолус» деп ^лгеринде кбргузилген сур-кебер // Лирикалык чумдемелди ылгаары / Т.К .

Шутина. - Горно-Алтайск, 2008. - С. 39-45 .

535. Ш утина, Т.К. Лирикалык чумдемелди ылгаары. - ГорноАлтайск, 2008. - О КокышевеЛ. В. - С. II. 21. 29. 72. 98-101. 116

536. Ю данов, А. Л.В. Кокышевле: интервью / зап. В. Шебелик // Ал­ тай Шамбала. - Горно-Алтайск, 2009. - С. 118-123 .

537. Я латов, Ш. Лазарь Кокышев // Эл-Алтай. - 1990. - № 1. - С .

162-163 .

на русском языке

538. Л.В. Кокыш ев: краткая биофаф. справка // Поэты народов Си­ бири. - Новосибирск, 1967.- С. 423 .

То ж е (с изм. и доп.) // Октябрь в нашей песне. - Горно-Алтайск, 1967.- С. 278 .

То ж е И Очерки по истории алтайской литературы. - Горно-Алтайск, 1969.- С. 173 .

То ж е (с изм. и доп.) // Поэты Горного Алтая. - Новосибирск, 1972. С.92 .

То же{с изм. и доп.) // Алтайская литература: хрест. / сост. В.И. Чичинов. - Горно-Алтайск, 1973. - С. 247 .

То ж е (с изм. и доп.) // Алтайская песня о Ленине. - Горно-Алтайск, 1976.- С. 193 .

539. Алексеев, Е. Первый, переведённый с алтайского // Алтай. С. 116-118 .

540. Амырова, Ж. И. Сравнительно-сопоставительное изучение пе­ реводов романа «Арина» // Тюркоязычные литературы Сибири; проблемы художественного перевода: тезисы, статьи. - Горно-Алтайск, 2004. - С .

24-27 .

То ж е И Перевод тюркских литератур Сибири: теория и практика. Горно-Алтайск, 2005. - С. 146-152 .

541. Антопольский, Л. Поющее слово Алтая // Литература и ты. Вып. 5. - м., 1973.- С. 47-48 .

542. Антошин, К. Сложный путь охотника Тубы // Алтай. - 1974. - № 1.-С. 85-88 .

543. Антошин, К.Ф. Роман и история // Актуальные проблемы со­ временной алтайской литературы; материалы конференции 1988 года по алтайской литературе. - Горно-Алтайск, 1995. - О Кокышеве Л. В. —С. 78­ 80 .

544. Бочаров, М. На путях к зрелости // Октябрь. - 1973. - № 1. - С .

147.­

545. Дзутцев, X. Встреча с Алтаем // Литература и жизнь. - 1959. С. 185-186 .

546. Д ементьев, В. Песни Горного Алтая // Дружба народов. - 1957. С. 193-194 .

547. Дементьев, В. Пламя поэзии Алтая // Сибирские огни. - 1982. X 5.- С. 156-158 .

»

548. Дементьев, В. Месяц осеннего года маралов, или путешествие на родину поэта // Пламя поэзии / В. Дементьев. - М.: Мол. гвардия, 1982

-С. 120 .

549. Дементьев, В. На берегах Улуг-Хема. Тувинская поэзия: время первых итогов // Сибирские огни. - 1984. - № 10. —О Л. В. Кокышеве. —С .

160 .

550. Дементьев, В. Служение прекрасному // Нас водила молодость / B. Дементьев. - М., 1987.- С. 197-213 .

551. Елемова, Г. Значение образа женщины в творчестве Л. Кокышева // Алтайские писатели: юбилейные материалы и автобиографии. - Гор­ но-Алтайск, 2001. - С. 52-54 .

552. К аташ, С.С. Первый роман на алтайском языке // Сибирские ог­ ни. - 1 9 6 1.-№ 9.- С. 188-189 .

То лее//Алтайская правда. - 1961. - 6 июля .

553. К аташ, С.С. Становление и развитие алтайской литературы // Вопросы русской, советской и зарубежной литературы: научные труды .

Вып. 22. - Горно-Алтайск, 1969. - О Кокышеве Л. В. - С. 202, 203, 204­ 206 .

554. К аташ С.С. Алтайская литература на современном этапе // Очерки по истории алтайской литературы. - Горно-Алтайск, 1969. - О Кокышеве Л. В.- С. 135-139, 148-150, 153-155, 157-158, 161 .

555. К аташ С.С. Писатель разностороннего дарования // Литератур­ ные портреты / С.С. Каташ. - Горно-Алтайск, 1971. - С. 83-113 .

То ж е И Каташ, С.С. Лик Алтая. Литература. История. Культура. Горно-Алтайск, 2000.- С. 109-120 .

556. К аташ, С.С. Путь молодой литературы: статьи и очерки об ал­ тайской литературе / С.С. Каташ, В.И. Чичинов. - Горно-Алтайск, 1973. О Кокышеве Л. В. - С. 12-16, 39, 43-45 .

557. К аташ С.С. Человек литературы; по страницам произведений Л.В. Кокышева / С.С. Каташ, В.И. Чичинов // Сибирские огни. - 1988. - № 11.- С. 155-157 .

558. К аташ, С.С. Идейно-тематическое содержание романов Л .

Кокышева // Алтайские писатели: юбилейные материалы и автобиогра­ фии. - Горно-Алтайск, 2001. - С. 21-26 .

559. К аташ, С.С. Знаковая личность Республики Алтай // Алтай Телекей - Мир Алтая. - 2003. - № 3. - С. 51 .

560. К аташ ев, С.М. Творчество Л.В. Кокышева в контексте совре­ менной литературы // Алтайские писатели: юбилейные материалы и автобиофафии. - Горно-Алтайск, 2001.- С. 5-21 .

561. К аташ ев, С.М. Проблемы алтайского стихосложения // Вопросы алтайского литературоведения и фольклористики: из научного наследия C. М. Каташева. - Горно-Алтайск, 2009. - О Кокышеве Л. В. - С. 69-74, 134, 136 .

562. Киндикова, Н.М. Проблемы освоения фольклорных традиций в алтайской поэзии // Национальное наследие и современность. - ГорноАлтайск, 1984. - О Кокышеве Л. - С. 97-105 .

563. Киндикова, Н.М. Эволюция образной систе.мы в алтайской ли­ рике. - Горно-Алтайск, 1989. - О Кокышеве Л.В. - С. 6, 17. 61-62, 71. 76­ 78. 90-102, 114. 119 .

564. Киндикова, Н.М. Образный мир поэта и проблемы художе­ ственного перевода // История и современность: статьи об алтайской литератре. - Горно-Алтайск, О К о к ы ш еве-С. 138-149, 150-157 .

565. Киндикова, Н.М. Проблема художественного перевода: на ма­ териале лирики тюркоязычных народов Сибири // Актуальные проблемы современной алтайской литературы; материалы конференции 1988 года по алтайской литературе. - Горно-Алтайск, 1995. - О Кокышеве Л.В. - С .

126-128 .

566. К индикова, Н.М. Л.В. Кокышев - А.С. Пушкин; проблемы пе­ ревода// Актуальные вопросы истории и культуры Саяно-Алтая: материа­ лы международной научной конф. (21-23 сент. 1998, Горно-Алтайск). Вып. 2. - Горно-Алтайск: РИО «Универ-Принт» ГАГУ, 1998. - С. 103-107 .

567. Киндикова, Н.М. Алтайская лирика. Этноэстетический генезис, поэтика, искусство перевода. Специальность 10.01.02 Литература народов Российской Федерации (тюркоязычные литературы РФ): автореферат дис .

на соискание учёной степени доктора филилогических наук. - М., 2001. О Кокышеве Л. В. - С. 10. II. 34. 39-40 .

568. К индикова, Н.М. Проблемы алтайской лирики. Генезис. Поэти­ ка. Искусство перевода. - Горно-Алтайск, 2003. - О Кокышеве Л. В. - С .

77-83. 116. 140-146

569. Киндикова, Н.М. Аржан Ойынчинович Адаров // История ал­ тайской литературы. Т. 2: Литературные портреты. - Горно-Алтайск 2004 .

- О Кокышеве Л.В. - С. 4, 12-13 .

570. Киндикова, Н.М. Слово о писателе. Стихи о любви: история со­ здания и поэтика // Алтайская литература: проблемы и суждения / Н.М .

Киндикова. - Горно-Алтайск, 2008.- С. 89-96. — О Кокышеве Л.В. - С. 5, 7. 52-53. 72, 79-88. 96-101. 133. 140 .

571. К индикова, Н.М. Кокышев Лазарь Васильевич (20.10.1933 Краткая энциклопедия Республики Алтай. - Горно-Алтайск, 2010.- С. 180-181.-п о р тр .

572. К индикова, Н.М. Тюркские литературы; проблемы взаимодей­ ствия. - Горно-Алтайск, 2 0 1 2. - 0 Кокышеве Л. В. - С. 39. 101-103, И З .

139-140, 143-144. 159 .

573. Кондаков, Г. Алтайского кедра ветви // В мире книг. - 1972. - № 1 1.-C.3 1 .

574. Кондаков, Г.В. Магнитное поле поэта. Сборник статей о русской и алтайской поэзии. - Барнаул, 1976. - О Кокышеве Л. В. - С. 94-95. 105 .

107. 110-111. 113-114. 120. 130 .

575. Кондаков, Г.В. Духовное согласие. Русско-алтайские литера­ турные связи советского периода (1917-1982). - Горно-Алтайск, 1983. - О К окы ш еве-С. 35. 39-40, 43-46, 48. 60, 180, 185, 186-188 .

576. Кондаков, Г.В. Борис Укачин // История Алтайской литературы .

Т. 2: литературные портреты. —Горно-Алтайск, 2004. —О КокышевеЛ.В. С. 172-173 .

577. Комбу, С.С. Лазарь Кокышев в Туве // Перевод тюркских лите­ ратур Сибири; теория и практика. - Горно-Алтайск, 2005. —С. 104-107 .

578. Коптелов, А. Поэты Горного Алтая // Алтай. - 1962. - № 1. - С .

118-128 .

То ж е И Песни голубых долин. - Горно-Алтайск, 1963. - С. 3- 29 .

579. Костин, В. Мой друг - поэт // Кан-Алтай. - 1996. - № 1. - С. 24 .

580. Кухне, А. С молодостью не прощаясь // Сибирские огни. - 1959 .

- № 6. - С. 185-186 .

581. Н икульков, А. Молодая литература Сибири // Молодая гвардия .

- 1 9 7 3.- № 4.- С. 272 .

582. П алкина, Р.А. К изучению проблем развития алтайской прозы // Учёные записки Горно-Алтайского НИИИЯЛ. - 1971. - Вып. 10. - С. 67­ 69 .

583. П алкина, Р.А. Об особенностях развития алтайской прозы на современном этапе // Актуальные вопросы современной алтайской лите­ ратуры. - Горно-Алтайск, 1975. - О Кокышеве Л. В. - С. 92-94 .

584. П алкина, Р.А. Роман в литературах народов Южной Сибири .

Формирование и развитие жанра в связи с эволюцией прозы. - ГорноАлтайск, 1979. - О Кокышеве Л. В. - С. 73-74. 77-78. 90. 94. 119, 122 .

585. П алкина. Р.А. Лирика Лазаря Кокышева // История и современ­ ность; статьи об алтайской литературе. - Горно-Алтайск, 1990. —С. 201­ 237. .

586. П алкина, Р.А. Горизонты алтайской литературы (60-80 гг.) // Актуальные проблемы современной алтайской литературы; материалы конференции 1988 года по алтайской литературе. - Горно-Алтайск, 1995 .

- О Кокышеве Л. В. - С. 6-7, 10-13 .

587. П алкина, Р.А. Лазарь Васильевич Кокышев (1933-1975 гг.): ли­ тературный портрет // История алтайской литературы. Т. 2. - ГорноАлтайск, 2004. - С. 43-87 .

588. П алкина, Р.А. Лазарь Васильевич Кокышев // Литературы наро­ дов России; XX век; словарь / ред. Н. С. Надъярных. - М.; Наука, 2005.- С .

38-39 .

589. Рецензия на рукопись драматического произведения Л. В .

Кокышева «Боромтык Аркыт» // Кан-Алтай. - 1995. - № 4. - С. 49-50 .

590. С абаш кин, И. У истоков песен журавлиных; непридуманные рассказы о детстве Лазаря Кокышева / пер. В. Бочкарёва // Эл-Алтай. С. 88-120 .

591. Самохин, Н. При свидетелях; судебный очерк // Погиб поэт:

следственно-судебные материалы об убийстве Л.В. Кокышева / Д.И. Табаев. - Горно-Алтайск, 1997.- С. 129-146 .

592. С ельбиков, А.А. Кокышев - журналист // Алтайские писатели:

юбилейные материалы и автобиографии. - Горно-Алтайск, 2001. —С. 57­ 61. ’

593. С уразаков, С.С. О развитии алтайской советской литертуры // Ученые записки Горно-Алтайского НИИИЯЛ. - 1960. - Вып. 3. - С. 110­ 121 .

594. Тады рова, А.Б. Лирика Л.В. Кокышева: текстологическое срав­ нение переводов // Материалы X L111 студенческой научно-практической конференции / ред. В.Г. Бабин. - Горно-Алтайск: РИО «Универ-Принт»

ГАГУ, 2008. - С. 79-83 .

595. Т арбанакова, С.Н. Драматургия Л.В. Кокышева // Алтайские писатели: юбилейные материалы и автобиофафии. - Горно-Алтайск, 2001.- С. 26-33 .

596. Ф оняков, И. «Мне судьбы красивей и чудесней не придумать...»

// Литературное обозрение. - 1975. - № 12. - С. 28-29 .

597. Ф оняков, И. Путешествие с поэзией // Турист. - 1977. - № 4. С. 12-13 .

598. Ч ерты кова, А.А. Идейно-художественный сопоставительный анализ двух поэм: драматической поэмы М.Е. Кильчичакова «Оживший камень» и эпической поэмы Л.В. Кокышева «Трубачи» // Ежегодник ин­ ститута саяно-алтайской тюркологии Хакасского госуниверситета им .

Н.Ф. Катанова. - 2005. - Вып. 9. - С. 29 .

599. Чичинов, В.И. Непреложная закономерность алтайской поэзии (к вопросу о диалектике нащюнального и интернационального в алтай­ ской поэзии) // Актуальные вопросы современной алтайской литературы .

-Горно-Алтайск, \ 9 1 S. - 0 Кокыш евеЛ. В. - С. 78-82 .

600. Чичинов, В. Певец весны своего поколения // Адрес поэзии Горный Алтай / В. Чичинов. - Горно-Алтайск, 1976. - С. 14-31 .

601. Чичинов, В. То о Родине песня была // Улагашевские чтения. Горно-Алтайск, 1979. - С. 9 -11 .

602. Чичинов, В. Мир уцелел потому, что он смеялся. Лазарь Кокы­ шев, или весёлые плоды его фантазии // Поэттнн кулум]изи = Улыбка по­ эта: стихи, пародии, воспоминания / Л. Кокышев. —Горно-Алтайск, 1993 .

-С.10-17, 125-128 .

603. Чичинов, В. Творчество Л. Кокышева, элементы поэтики // Ал­ тай и тюрко-монгольский мир: тезисы статей. — Горно-Алтайск, 1995. Ч ичинов, В.И. Л.В. Кокышев и В.М. Шукшин // Алтайские пи­ сатели: юбилейные материалы и автобиографии. - Горно-Алтайск, 2001. С. 33-38 .

605. Чичинов, В.И. О юморе Л. Кокышева. Лазарь Кокышев - паро­ дист. Лазарь Кокышев — рисовальщик // Алтай Телекей - Мир Алтая. С. 42- 47. .

606. Ш астина, Т.П. Мир ребёнка в повести Л.В. Кокышева «Дети гор» // Этнопедагогика: теория и практика: материалы Всероссийской научно-практ. конф. - Горно-Алтайск: РИО «Универ-Принт» ГАГУ, 2007 .

- С. 169-177 .

607. Ш инжин, И.Б. Об одном эпическом стихотворении Л.В. Кокы­ шева // Алтайские писатели: юбилейные материалы и автобиографии. Горно-Алтайск, 2001. - С. 38-44 .

608. Ш утина, Т.К. Образы цветов в лирике алтайских поэтов: Л.В .

Кокышева, А.О. Адарова // Педагогический вестник. - 2006. - № 10. - С .

49-54 .

609. Ш утина, Т.К. Современная алтайская лирика: тематика, жанры, стихосложение (1960-2000 гг.). - Горно-Алтайск, 2 0 1 2. - 0 Кокышеве Л.В .

- С. 31,65-70 .

610. Эдоков, В. Его каждый помнит по-своему // Поэттин"к5?лум]изи = Улыбка поэта: стихи, пародии, воспоминания - Горно-Алтайск, 1993.-С .

112-117 .

611. Ю данов, А. Видел я его: быль-притча [к 70-летию Л. В. Кокы­ шева] // Алтай Шамбала. - Горно-Алтайск, 2009. - С. 123 - 126 .

612. Якимова, Л.П. Об идейно-художественных итогах одного деся­ тилетия в истории алтайской литературы // Актуалные проблемы совре­ менной алтайской литературы: материалы конференции 1988 года по ал­ тайской литературе. - Горно-Алтайск, 1995. - О Кокышеве Л.В. - С. 18-25, 44 .

Г о л се/Х Э л -А л тай.-1 9 9 4.-№ 1. - С. 140-163 .

613. Я кимова, Л. Единая, многоликая // Дальний Восток. - 1975. -№ 10.- С. 138-140 .

614. Якимова, Л. У книжной полки // Сибирские огни. - 1978. - № 12.- С. 184-186 .

В учебно-методических пособиях на алтайском языке

615. Алтай литературанын" ту^кизи. Драматургия (XX чактыи- 2-чи japbiMbi): учебно-методическое пособие / сост. М.С. Дедина. - ГорноАлтайск, 2007. - О драматургии Л.В. Кокышева - С. 5, 13, 17, 19-20, 25­ 26. 29 .

616. К аташ ев, C M. Л. В. Кокышевтин- лириказын кычырып...: Алтайым, албатым. JypyM дегени не болотон? Ырысту ба слер, улус? Телекей менин- тбжимде. «Тубанын'» салымы // Вопросы алтайского литературо­ ведения и фольклористики; из научного наследия С.М. Каташева: учебное пособие / сост. М. С. Каташев. - Горно-Алтайск, 2009. - С. 277-305 .

617. Киндикова, Н.М. Л.В. Кокышевтин- лириказы: Туба; Л.В .

Кокышевтин" прозазы: Арина, Чблдбрдин- чечеги // Алтай литература. 10 кл. / сост.: С. М. Каташев, Р. А. Палкина, Н. М. Киндикова, Ф. Т. Самыкова. - Горно-Алтайск, 1988.- С. 120-166 .

618. К индикова, Н.М. 1урумди су^ген поэт // Алтай литература: ме­ тодические рекомендации к хрестоматии для 11 класса / Н.М. Киндикова .

-Горно-Алтайск, 2003.- С. 9, 10-16, 89 .

619. Киндикова, Н.М. Л. Кокышевтин- толун ]ажына учурлай сбс //

Алтай литературанын- методиказы аайынча ]етирулер. - Горно-Алтайск:

РИО «Универ-Принт» ГАГУ, 2004. - С. 141 .

620. Киндикова, Н.М. Кокышев ле бис // Кокышевти кычыралы: хре­ стоматия по алтайской литературе / сост.: А.С. Шокшиланова, А.В. Семёнкина. - Горно-Алтайск, 2004. - С. 4-10 .

621. К индикова, Н.М. Л.В. Кокышев «Кбксиме толгон куулгазын ]урум»: ]айалта Зашта темдектелген. Куулгазын улгерлердин- jaжыды .

Чындык jypS^ jypanraHbi. Кокышевтин- драмазы // Алтай литература для 11 кл. / сост.: А.В. Киндикова, Н.М. Киндикова. - Горно-Алтайск, 2007. С. 5-32 .

622. К индикова, Н.М. 1ус]ылдыктын- экинчи талортозы (60-90-чы ]ылдар): лириканы шин-дегени. Дурукчы ла кееркемел. Лирико-эпикалык чумдемелдеринин- ан-ылузы //Алтай литературанын- туукизи. Часть 1:

учебное пособие для студентов, обучающихся по специальностям 031001 «Филология», 050302.00 «Родной язык и литература», с дополнительной специальностью «Русский язык и литература», 050302 «Родной язык и литература» (0 3 0 ). - Горно-Алтайск, 2008. - О Кокышеве Л.В. - С. 123­ 124, 139-141, 178-183 .

623. Киндикова, Н.М. Л.В. Кокышевке учурлай сбс. Мынайда башталган...// Алтай литературанын- туукизи. Часть 2: учебное пособие для студентов, обучающихся по специальностям 031001 «Филология», 050302.00 «Родной язык и литература», с дополнительной специально­ стью «Русский язык и литература», 050302 «Родной язык и литература»

(030). - Горно-Алтайск, 2008. - С. 72-84 .

624. Л азарь Васильевич Кокышев: краткая биогр. справка // Алтай литература: хрестоматия для 7-8 кл. - Горно-Алтайск, 1964. —С. 224-225 .

625. Л азарь Васильевич Кокышев: краткая биогр. справка; Л.В .

Кокышевтин- творчествозы керегинде // Алтай литература: хрестоматия для 9-10 кл. / сост.: З.С. Казагачева, С.С. Суразаков. - Горно-Алтайск, 1971.- С. 231-232,256-260 .

626. Л азарь Васильевич Кокышев: краткая биогр. справка // Алтай литература: хрестоматия для 7-8 кл. - Горно-Алтайск, 1972. - С. 182-184 .

627. Л азарь Васильевич Кокышев: краткая биоф. справка // Алтай литература: хрестоматия для 9-10 кл. / сост.: З.С. Казагачева, С.С. Сураза­ ков. - Горно-Алтайск, 1978.- С. 191.-портр .

628. Л.В. KoKbimeBTHif творчествозы керегинде: лириказы; «Арина», «Чблдбрдин" чечеги»: прозазы // Алтай литература: хрестоматия для 9-10 кл. / сост.: З.С. Казагачева, С.С. Суразаков. - Горно-Алтайск, 1978. - С .

207-212 .

629. Л азарь Васильевич Кокышев: краткая биогр. справка // Алтай литература: хрестоматия для 10 кл. / сост.: С.С. Каташ, 3. Табакова. Горно-Алтайск, 1987. - С. 30-32 .

630. Л азарь Васильевич Кокышев: краткая биогр. справка // Алтай литература: хрестоматия для 11 кл. / сост.: Н.М. Киндикова, М.М. Бурулова. - Горно-Алтайск, 2000. - С. 5. - портр .

631. Л азарь Васильевич Кокышев (1933-1975): краткая биоф. справ­ ка // Алтай литература: учебная хрестоматия / сост.: З.С. Казагачева, М.А .

Толбина. - Горно-Алтайск, 1998.- С. 138 .

632. С абаш кин, И.К. Лазарь Кокышевтии jam тужынак: отрывок из рассказа // Тбрйл jep. Книга для внеклассного чтения в 4 кл. - ГорноАлтайск, 1989.- С. 57-65 .

на русском языке

633. К аташ ев С.М. Творчество Л.В. Кокышева в контексте совре­ менной алтайской литературы // Вопросы алтайского литературоведения и фольклористики: из научного наследия С. М. Каташева: учебное пособие / сост. М.С. Каташев. - Горно-Алтайск, 2009. - С. 262-276 .

634. Л.В. К окы ш ев (1933-1975): краткая биоф. справка // Алтайская литература: хрестоматия для детей дошкольного и младшего школьного возраста / сост. Г. Н, Огнёва. - Горно-Алтайск, 1990. - С. 66. - портр .

635. Л азарь Васильевич Кокышев (1933-1975): краткая биограф, справка // Хрестоматия по алтайской литературе для детей дошкольного и младшего школьного возраста / сост. Г.Н. Акунова. - Горно-Алтайск, 2006.- С. 160-162,-портр .

636. Л азарь Васильевич Кокышев (1933-1975): краткая биоф. справ­ ка // Алтайская литература: хрестоматия / сост.: А.В. Киндикова, Н.М .

Киндикова. - Горно-Алтайск, 2007. - С. 139. - портр .

П убликации в центральны х и региональных газетах

637. Адаров, А. Шумят могучие кедры // Литературная Россия. м а я.-С. 19 .

638. Баженов, Г. Возмужание: молодая поэзия Сибири // Комсомоль­ ская правда. —1973. - 9 авг .

639. Дзутцез, X. М. Встреча с Алтаем // Литература и жизнь. - 1959 .

-1 7 июня .

640. К аташ, С. С. Путь поэта // Алтайская правда. - 1973. - 27 янв .

641. Козлов, К. Свежим голосом // Алтайская правда. - 1959. - 5 июня .

То жеИ Знамя коммунизма. - 1959 - 17 мая .

642. Комбу, С. Лазарь Кокышев в Туве // Тувинская правда. - 2004. авг .

То ж е И Родник (прилож. к газете «Алтайдын Чолмоны» на рус. яз.). сент .

643. Коптелов, А. Л. Поэтический костер Сибири // Литературная га­ зета. - 1970. - 29 апр .

644. Коптелов, А. Л. Могучие силы могучего края // Литературная газета. - 1974. - 23 янв. - С. 2 .

645. П евцы родного края // Алтайская правда. - 1962. - 14 июня .

646. Пекшев, В. Начало судьбы // Литературная Россия. - 1976. - 17 дек .

647. Самохин, Н. При свидетелях: судебный очерк // Литературная газета. - 1975. - 12 нояб .

648. Слово прощ ания: некролог // Литературная Россия. - 1975. - 16 мая .

649. Чичиков, В. Стихи Лазаря Кокышева // Алтайская правда. апр .

650. Чичинов, В. Певцы голубых гор // Молодёжь Алтая. - 1962. - 16 июня .

651. Чичинов, В. По маршруту сердца // Алтайская правда. - 1965. сент .

652. Я кимова, Л. Переломное десятилетие // Литературная Россия. янв .

653. Ю далевич, М. Первый с алтайского // Литературная Россия. авг .

В республиканских газетах на алтайском языке

654. Абакаева, В. Албаты акту ]урегинен- баалаган И Алтайдын Чол­ моны. - 1998. - 15 окт .

655. Адарина, Я. «JypjM дегени не болотон?» // Алтайдын- Чолмоны .

- 2004. - 24 апр .

656. Адаров, А. Бийик Зердин- улузы // Алтайдын Чолмоны. - 1975. авг .

657. Адаров, А. Поэттик jawbi бичиги // Алтайдын' Чолмоны. - 1975 .

—25 сент .

658. Адаров А. Ол ]ылдар ундылбас // Алтайдын- Чолмоны. - 1977. окт .

659. Адаров, А. Бийик ийде эркидеди: памятник Кокышеву всё равно будет воздвигнут // Алтайдын' Чолмоны. - 2012. —19 окт .

660. Адаров, П. Онын- адын албаты адаган // Алтайдын- Чолмоны. авг .

661. Аксушев, М. Албатымнын- ырызы // Алтайдыи Чолмоны. сент .

662. Акулова, Т. «Туулардык уулын» кычырып // Алтайдын- Чолмо­ ны. - 2013. - 17 янв .

663. Акулова, Ф. Кокырчы уул // Алтайдын- Чолмоны. - 1998. - 20 окт .

664. Алтайдын- Чолмоны. - 1991. - 18 окт. Газеттин-бу номери буткулинче JJ.B. Кокышевтик чыккан конинеучурлалган:

Содерж.:Адяров, А. 1975 ]ыл 7 май: ]еткер-тубекту ол т^н; Маскина J .

Кажы ла ]ыл сары бурде...; JyyK улустын- эске алынганы; Тоенов В. Поэттин-jypern бнзирен-кей; Чичиков В. Бу куулгазынду телекей .

То ж е // Алтайдын- Чолмоны. - 1993. - 26 май .

665. А кчалова, Э. Сууген поэдистии- эземине // Алтайдын- Чолмоны .

- 1 9 9 9.-2 8 окт .

666. А кчина, Т. «Чблдбрдин- чечеги»; романда Jepгeлeй, ]урумде Даркын / Т. Акчина, Т.М. Шилинова // Алтайдын- Чолмоны. - 2013. - 21 июнь .

667. Баданова, Э. Далакай энемнин- Зымжак jypera: образ алтайской женщины в романах Л. Кокышева «Арина» и «Цветок степей» // Алтай­ дын- Чолмоны. - 1992. - 29 июль .

668. Б аш ты ков, Е. Адалар тужелет И Алтайдын- Чолмоны. - 1972.­ 30 авг .

669. 1975 ]ы л, 7 май: ]еткер-тубекту ол тун... // Алтайдын- Чолмоны .

— 1992. — 17 май. А. А даровт ык 1991 J. 18 окт. «Алтайдын- Чолмоны»

газетте ]арлалган материалдар аайынча шуултелер

670. Белеков, М. Антыгарлу на]ыбыс болгон // Алтайдын- Чолмоны. сент. '

671. Беленова, Н. JypyMHHH- ургулЗик темазы; о поэзии Л. Кокышева // Алтайдын- Чолмоны. - 2008. - 2 сент .

672. Бобокова, А. Л.В. Кокышевтин- куучындарын кбчургени // Алгайдырг Чолмоны. - 2004. - 25 сент .

673. Боконокова, В. Л. В. Кокышевтинг эземине // Алтайдын- ЧолмоП - 1990. - 16 окт .

.1 .

674. Боятов, А. JaaH поэтле тушташтарым // Алтайдын" Чолмоны. Ю04. - 8 янв .

675. Д емчинова, И. Су-алтай ич-кбр^мди канай кбчЗфер // Алтайдын' Чолмоны. - 2002. - 17 авг .

676. Демчинова, И. Кочуриштин- учуры jaan // Алтайдын- Чолмоны. Z003. - 11 окт. О стихах Л. Кокышева в переводе на русский язык Л .

Мерзликиньш

677. Домнин, В.Р. Ол тушта jamK3H кар ]ааган // Алтайдын- Чолмоны .

-1 9 9 2.-1 0 авг .

678. Елемова, Г. Агару, ару кебереер кбксисте // Алтайдын- Чолмоны .

-1 9 8 9.-5 сент .

679. Енчинова, А. Ол ло бирги кус турды - поэттин- кузиндий...: // Алтайдын- Чолмоны. - 2000. - 27 сент. Со студенческого вечера в ГАГУ, посвящённого творчеству Л. Кокышева

680. Ередеев, А. Тбрбл тилистин- ]аражын сезигер; П. Кучияктын-, Л .

Кокышевтин-, Э. Палкинин- ле А. Адаровтын- чумдемелдери ле «АлыпМанаш» деп кай чбрчбкти бичиген алтай тилдин- ан-ылузын // АлтайдынЧолмоны. -1963. - 15 сент .

681. Ередеев, А. JattflyrymTbitf сындарында // Алтайдын- Чолмоны. окт. -

682. И льбутова, А. 1ажына бистин-jyperncTe // Алтайдын- Чолмоны. Юнояб .

683. И ркитова, А. Сууген поэдисти, бичиичи бисти эзедип // Алтай­ дын- Чолмоны. - 2004. - 6 нояб .

684. К аинчин, J. Улусты бириктирер KbrnHK-jan-fly болгон / зап. А .

Майманова // Алтайдын- Чолмоны. —2008..—23 окт .

685. К анарина, В. Сбзи качан да ундылбас // Алтайдын- Чолмоны. окт .

686. К аташ, С.С. Баштапкы алтай роман // Алтайдын- Чолмоны. май .

687. К аташ, С. Уч романнын- авторы // Алтайдын- Чолмоны. - 1971. июнь .

688. К аш тай, В. Катап кычырза // Алтайдын- Чолмоны. - 1991. - 19 окт .

689. Кергилова, Т. ]ылдар jылыжып бдбт // Алтайдын- Чолмоны. окт .

690. Киндикова, Н. Сананып тапкан кебер бе, бугунги куннин- кижизи бе? // Алтайдын- Чолмоны. —1981. - 22 апр .

691. Киндикова, Н. Кожонг кепту поэзия // Алтайдын- Чолмоны. янв .

692. К индикова, Н.М. Албатынык оморкожы ла иженчизи // Алтай­ дын- Чолмоны. - 1990. - 14 июнь .

То жеИ Эре Чуйдын- тан-дактары. - 1991, - 27 июнь .

693. К индикова, Н.М. JypyKHbi ла кееркемел; искусство в поэзии по­ этов Горного Алтая; А. Адарова, Л. Кокышева, С. Суразакова и Ш. Шатинова // Алтайдын- Чолмоны. - 1992. - 14 июль .

694. Киндикова, Н.М. Л. В. Кокышевтин чумделгезин уренер; алтай ТИЛДИН- уредучилерине // Алтайдын- Чолмоны. - 1993. - 5 окт .

695. Киндикова, Н. C5^yш ле поэзия // Алтайдын- Чолмоны. - 1998. окт .

696. К индикова, Н. Ол]олоткон ЗУрек: лирика Л. Кокышева // Алтай­ дын- Чолмоны. - 1999. - 10 авг .

697. К индикова, Н. Jypyмди сууген поэт: алтай литературанынуредучилерине ]артамалдар // Алтайдын- Чолмоны. - 2001.- 2 окт .

698. Киндикова, Н.М. Ченелте улгерлери ле баштапкы кбчурмелери // Алтайдын- Чолмоны. -2 0 1 0. - 11 нояб .

699. К окы ш евы Аким и С анал «Алтыннан- балу ырызымды слерге aK-japbiKKa артызып саларым: интервью с внуками Л.В. Кокышева Аки­ мом и Саналом / зап. С. Купюшева // Алтайдын- Чолмоны. - 2008. - 17 окт .

700. К окы ш ев, Н. В. Бис алты карындаш болгоныс // Алтайдыи Чол­ моны. - 1992. - 3 окт .

701. К окы ш ева, А. «jyc письмоны» кычырып // Алтайдын- Чолмоны .

- 1991. - 7 март .

702. К окы ш ева, А. Тбрбл ]ерим, тбрбл албатым: к 62-летию Л .

Кокышева / А. Кокышева, Г. Чараганова // Алтайдын- Чолмоны. — 1995. окт .

703. К окы ш ева, С.Л. «Куулер кбксиме конды»: воспоминания доче­ ри поэта / зап. Арутай Адаров // Алтайдын- Чолмоны. - 1990. - 1 май

704. К ертин, Б. Л. Кокышевле jan-bi туштажу // Алтайдын- Чолмоны .

- 1 9 8 3.- 10 авг .

705. Кубашев, А. Л.В. Кокышевтин- бштузи кем? // Алтайдын- Чолмо­ ны. - 1 9 9 6.-2 4 сент .

706. Кудачина, С. Л.В. Кокышевтин- эземине; Кокышевские чтения в Горно-Алтайском институте гуманитарных исследований // Алтайдын Чолмоны. - 1998. - 2 4 окт .

707. К учияк, Р. Калганчы акчазын беретен // Алтайдын- Чолмоны. авг .

708. Кыдыев, J. Сбстбн- чын керекке: айдар шуултем бар // Алтайдын Чолмоны. - 1989. - 1 апр. О необходимости увековечивания памяти зна­ менитых земляков: М. В. Чевалкова, С.С. Суразакова, Л.В. Кокышева, П.В .

Кучияка

709. Л азарь Васильевич Кокышев керегянде бичик чыгарарга болужыгар // Алтайдынг Чолмоны. - 1989. - 26 июль .

710. Лепётова, М. Суужи онын'Алтайым, албатым...: члены литера­ турно-краеведческого музея записали воспоминания о поэте: Ю.Г. Сакашевой, Н.В. Суразаковой / М. Лепётова, М. Кадятина, А. Чадина // Алтайдын- Чолмоны. - 2006. - 21 окт .

711. М айзина, А. «Кавказ» алтай тилле // Алтайдын Чолмоны. гаоль. О переводе одноимённого стихотворения Пушкина А.С. на алтайский язык

712. М айхиева, С. Алтайынын кеендигин jypeгилe сескен // Алтайдын Чолмоны. - 2004. - 17 янв .

713. М акина, Г. Л.В. Кокышевтин лириказын кычырып // Алтайдын Чолмоны. - 2003. - 10 янв .

714. М атина, Э. Качан да бистин jyperncTe // Алтайдын Чолмоны. окт .

715. М искина, М. Поэт ле онын телекейи // Алтайдын Чолмоны. — 1996.-28 сент .

716. М олчоева, Р. J h h t уйеге бу ]илбилу де, тузалу да; Л. Кокышевтин «Чблдбрдин чечеги» деп романынын геройлорынын прототиптери ле М. Чевалковтын «Памятное завещание» деп бичигине кирген улус керегинде // Алтайдын Чолмоны. - 2011. - 28 янв .

717. П алкин, Э. 1аны ]уунты ойгоскон санаалар// Алтайдын Чолмо­ ны. - 1 9 7 5.-3 0 сент .

718. Пал кина, Р. Поэттин агару адын аргадап // Алтайдын Чолмоны .

- 1 9 9 5.- 14-16 июнь .

719. П епилова, Н. Мечин Зылдыс // Алтайдын Чолмоны. - 1977.- 29 дек .

720. П иянтинова, К. Тууларда бскбн бойыска кару бичик // Алтайдын Чолмоны. —2011. —24 май. О повести «Туулардын- балд ары»

721. Сабин, А. Сууген поэдисти эзедип // Алтайдын Чолмоны. окт. О традиционной недепе поэзии Л. Кокышева, проходящей ежегодно в ГАГУ

722. С адалова, Н. Улу поэдисти ундыбайлы; Л. Кокышевтин эземине // Алтайдын Чолмоны. - 1997. - 23 дек .

723. С ады ков, У. Нбкбрим керегинде сбс // Алтайдын Чолмоны. окт .

724. Сазанкин, М. «Эрке-Тилге» взнос // Алтайдын Чолмоны. - 1991 .

- 22 окт .

725. С ам ы к, П. Улу поэт алтай тилде // Алтайды1г Чолмоны. - 1960. авг .

726. С ам ы к, П. Лазарь Кокышев качан да бистин-]урегисте // Алтайдын- Чолмоны. - 1998. - 20 окт .

727. С анаш ев, А. «Каракайга - 80 jam»: Л.В. Кокышевтин- эземине // Алтайдын- Чолмоны. - 2000. - 18 май .

728. Таханова, О. Кижи ырыска туулган // Алтайдын- Чолмоны. июнь .

729. Текенова, У.Н. «Себидеги ]айылган чечекти сананып...» // Ал­ тайдын- Чолмоны. - 2006. - 16 май. Образ цветов в поэзии Л. Кокышева

730. Текенова, У.Н. «...JyperHM сенин- толкун-да калгай...» // Алтай­ дын- Чолмоны. - 2007. - 18 окт .

731. «Телекей меге кабайдый билдирет» // Алтайдын- Чолмоны. окт. Воспоминания о Л.В. Кокышеве

732. Тблбсов, К. «Турналар» jypcKe табарат // Алтайдын- Чолмоны. сент .

733. Тодошева, Н. «Ыраак уйе, ундыбагар бисти» // Алтайдын- Чол­ моны. - 1984. - 2 6 янв .

734. Угаров, Б. ]ирме тбрт ]ан-арлу ryyjbi // Алтайдын- Чолмоны. авг .

735. Хохолков, В. «Албаты оны су^ген...» И Алтайдын- Чолмоны. окт .

736. Чеблакова, А. 'Ь^лгерлерди собырып: Л. Кокышевтин- «Куу» деп улгери аайынча санаалар // Алтайдык Чолмоны. - 1997. - 22 окт .

737. Чейнина, А. ]акшыга кычырат // Алтайдын- Чолмоны. - 1977. окт .

738. Ч екуракова, Л. Эки j^ciy кижиге эби joK то болорым // Алтай­ дын- Чолмоны. - 1996. - 19 окт .

739. Че.пканова, А. 1айалтазы joK кижи joK // Алтайдын- Чолмоны. окт .

740. Ченчаев, И. Колхозтын- лауреаттары // Алтайдын- Чолмоны. нояб .

741. Чичинов, В. Сыралаптык Занында сыр каткыда // Алтайдын- Чо­ лмоны. - 1992. - 29 авг .

742. Чичинов, В. Каткырыжып алыгар улустар: Л.В. Кокышевтинкокыры // Алтайдын- Чолмоны. - 1992. - 22 окт .

743. Шодоев, И.В. 1уректерди алдаган jaйaлтa // Алтайдын- Чолмоны .

- 1990. - 18 янв .

744. Ю данов, А. МОнкулик кереес // Алтайдык Чолмоны. - 1989. -18 окт .

745. ^ ч поэтке торт сурак; Э. Палкинге, Л. Кокышевке ле Ш. Шатиновко // Алтайдын- Чолмоны. - 1974. - 24 февр .

746. Бикмухаметов, Р. В дороге // Звезда Алтая. - 1964. - 15 июля .

747. Бик.мухаметов, Р. Страна поэзии // Звезда Алтая. - 1964. - 26 июля. ’

748. Витовцева, Н. Сила таланта // Звезда Алтая. - 1990. - 26 окт .

749. Викторова, С. Новые стихи Лазаря Кокышева // Звезда Алтая. июля .

750. Володин В. Колхоз вручает дипломы лауреатов // Звезда Алтая. — 1977. - 15 нояб .

751. Володин, М. Посвящено Л. Кокышеву: о подготовке первых «Кокышевских чтений» в г. Горно-Алтайске // Звезда Алтая. - 1990. - 10 окт .

752. Езрина, А. «Jyc письмо» - бйдинле ]урумнин- учуры// Алтайдын' Чолмоны. - 2007. - 23 янв .

753. Елемова, Г. Кокышевле оморкобозобыс, кемле оморкоорыс // Алтайдын- Чолмоны. - 2007. - 22 март .

754. Елемова, Г. Свет христианской любви: образ женщины в твор­ честве Л. В. Кокышева // Звезда Алтая. - 1994. - 21 дек .

755. Их труды будут изданы // Звезда Алтая. - 1980. - 5 июля .

756. К аташ, С.С. За активное участие в литературном конкурсе: о Кокышеве, А. Адарове и Э. Палкине // Звезда Алтая. - 1953. - 15 нояб .

757. К аташ, С.С. На стремнине // Звезда Алтая. - 1972. - 7 нояб .

758. К индикова, Н.М. Стихи о любви: история создания и поэтика // Родник (прилож. к газете «Алтайдын Чолмоны» на рус. яз.). - 2005. - 10 нояб .

759. К окы ш ев, И. \А знаете, каким он парнем был...»: воспоминание о брате-писателе Л. Кокышеве // Родник (прилож. к газете «Алтайдын Чолмоны» на рус. языке). 2013. —4, 11 апр .

760. Кондаков, Г. Журавли над колыбелью: Владимир Луговской и алтайская поэзия // Звезда Алтая. - 1982. - 22 сент .

761. Об увековечивании памяти алтайского писателя Л.В. Кокышева переименовать улицу Каясинскую на улицу им. Л.В. Кокышева в г. Гор­ но-Алтайске: Решение Горно-Алтайского обл. Совета народных депутатов от 17 окт. 1983 года № 402 {Взято из протокольной группы облисполко­ ма) .

762. П араев, В. Поэту посвящается: Кокышевские чтения в Шебалинском районе // Звезда Алтая. —1991. - 22 окт .

763. П рищ епа, В. Книга о молодых литераторах Сибири: заметки критика: упоминается роман Л. Кокышева «Арина» // Звезда Алтая. мая .

764. С абаш кин, И.К. Свинопас // Звезда Алтая. - 1983. — июня .

765. С абаш кин, И.К. У истоков песен журавлиных; непридуманные рассказы о детстве Л.В. Кокышева / пер. В. Бочкарева // Звезда Алтая. авг., 14 окт .

То ж е и Сельская новь. - 1988. - 20 окт .

То же // Листок. - 2 0 1 3. - 3 июля («Листок» в Шебалинском районе)

766. Токин, В. Первый алтайский роман // Звезда Алтая. - 1960. - 21 февр .

767. Харин, Г. Родник; слово о любимом поэте // Звезда Алтая. янв .

768. Чиркова, Л. Так нелепо угасла звёздочка //Звезда Алтая. - 1998 .

- 14 нояб .

769. Чичинов, В. Первый алтайский роман // Звезда Алтая. - 1960. нояб .

770. Чичинов, В. Мир уцелел потому, что смеялся... // Звезда Алтая. мая .

771. Чичинов, В. Высота и ширь их цветных талантов; размышления о жизни и творчестве Л.В. Кокышева и В.М. Шукшина // Звезда Алтая. окт .

П убликации в районных газетах на алтайском языке

772. А кпаш ева, О. Зеринин- чындык уулы // Сельская новь. - 1998. окт .

773. А кчина, Т. Чындык ]урумнен-алынган// Сельская новь.- 2 0 1 3.май .

774. Аргокова, Н. Лазарь Васильевич Кокышевтин- jeenn // Сельская новь. - 2006. - 25 март. Воспоминания племяницы М.А. Кокышевой о по­ эте

775. Ры спаева, О. JaaH телекейге ]ол // Сельская новь. - 1998.- 17 окт .

776. С ам ы кова, Н. Кандый кижи болгон? // Сельская новь. - 1991. окт .

777. С улина, Р. Телекейдин- чырайы // Сельская новь. - 2004. - 17 апр. Об очерке «СССР —Чехословакия - Куба»

778. Тадинова, Л. KoKbimeBTHff кычырыштары; Кокышевские чтения в Шебапинско.м районе // Сельская новь. - 2002. - 30 нояб .

779. Ч апты нов, В.И. Алтай калыктын- оморкодузы // Сельская новь .

- 2 0 1 3.- 2 8 февр .

на русском языке

780. Адарова, Л. «Я любил вас люди...» // Сельская новь. - 1991. - 19 окт .

781. Воспоминания людей, знавших Л.В. Кокышева // Сельская новь .

- 1 9 8 9.-1 9,2 6 окт .

782. Вспоминая поэта // Сельская новь. - 2004. - 27 окт .

Содерж.: Савчиц О.А.Жить с ним было интересно, но трудно; Костин В. Честь имел знать .

783. Л укьянова, С. Мифологемы Алтая в творчестве Л. В. Кокышева // Сельская новь. - 2007. - 29 сент .

784. М ам аков, Г. О человеке, достойном внимания // Сельская новь .

- 2 0 0 2,- 1 9 окт .

785. М еткечекова, С. Певец голубых гор // Сельская новь. - 1988. окт .

786. М еркетова, А. Перечитывая Кокышева // Сельская новь. - 2008 .

- 4 нояб .

787. Н икитина, Л. «Почему я люблю книги?»: о романе «Арина» Л .

Кокышева// Сельская новь. -2 0 1 2. - 18 окт .

788. Однажды он написал «Вечер в деревне» // Сельская новь. - 2013 .

- 7 яфевр .

789. П опы ева, Н. Мы помним Вас и чтим: Кокышевские чтения в се­ ле Камлак Шебалинского района // Сельская новь. - 2003. - 18 окт .

790. С анина, Э. Далёкий и близкий Кокышев // Чуйские зори. - 2003 .

- 30 окт .

791. С елекова, Н. Каспинцы вспоминают поэта // Сельская новь. окт .

792. С улина, Р. Шебалинцы —«кубинцы»: о посещении Кубы шебалинским поэтом Л. Кокышевым и солдатом Г. Казанцевым // Сельская новь.- 2 0 0 3.- 2 7 дек .

793. Трагедия 7 мая: об убийстве Л. В. Кокышева // Сельская новь. м а я .

К 50-летию со дня рождения на алтайском языке

794. Адаров, А. Заркынду ла кеен ]айалта: вступ. статья // Мен слерди суугем / Л.В. Кокышев. - Горно-Алтайск, 1983. - С. 5-8 .

795. Адаров, А. Бистин' оморкожыс // Чанкыр Кадын. — 1983. —С. 9­ 14 .

То ж е И Алтайдын- Чолмоны. - 1983. - 19 окт .

796. К ергилова, Т, Алтайынын- амыр-энчунин jaffap4bi3bi // Алтай­ дын- Чолмоны. - 1983. - 15 окт .

797. С ады ков, У. Баштапкы алтамдар // Алтайдын- Чолмоны. - 1983 .

- 18 окт .

798. С анаш ев, С. «Туба» ажыра HajbwamKaHbic // Алтайдын- Чолмо­ ны. - 1 9 8 3.-7 окт .

799. Тблбсов, К. Кожонг кепту jypyM // Алтайдын' Чолмоны. - 1983. окт .

800. Тоенов, В. «Газетчи кокырчы болор учурлу» // Алтайдын- Чол­ моны. - 1983. - 18 окт .

на русском языке

801. Адаров А. Слово о друге // Алтайская правда. - 1983. - 19 окт .

То ж е // Звезда Алтая. - 1 9 8 3.-2 0 окт .

К 55-летию со дня рождения на алтайском языке

802. Абакаева, В. Поэттин тбрблинде // Алтайдын- Чолмоны. -1988. окт .

803. К аташ ев, С.М. Л.В. Кокышевтик лириказын кычырып // Алтай­ дын Чолмоны. - 1988. - 24-26, 31 авг .

804. Киндикова, Н.М. Аржан суудый мызылдап... // Алтайдын Чол­ моны. - 1988. - 21 окт .

805. С акы лова, М. Поэттин- кереезине // Алтайдын- Чолмоны. - 1988 .

- 15 нояб .

на русском языке

806. К аташ С.С. Биофафия души / С.С. Каташ, В.И. Чичинов // Звез­ да Алтая. - 1988. - 20 окт .

807. Ч ичинов В. «Он все стоит передо мной» // Звезда Алтая. - 1988 .

- 27 окт .

К 60-летию со дня рождения на алтайском языке

808. Алтайдын- Чолмоны. - 1993. - 26 янв.: (8 буктук дайджест чыгарма Л.В. Кокышевтин- 60 jaжынa учурлаган) .

809. Воинков, Н. Сагыжым ]ен-ил ле ]арык // Алтайдын- Чолмоны. нояб .

810. Елемова, Г. Поэттин- энези // Эл-Алтай. - 1993. - № 2. - С. 131­ 135 .

811. Енчинова, Н. Поэттин- кереес сбстбри // Алтайдын- Чолмоны. окт .

812. Иванов, Б. Кайын- кайын, кайындар... // Алтайдык Чолмоны. май .

813. К анарина, В. Байла, онын- да учун // Алтайдын- Чолмоны. июнь .

814. К аташ, С.С, Поэттин- канатту кокыры // Алтайдын- Чолмоны. март .

815. Кереес самаралар // Алтайдын- Чолмоны. - 1993. - 24 июль .

816. Киндикова, Н. Уpгyлjик сурактардын-jaжыды// Алтайдын- Чол­ моны. -1993. - 26 нояб .

817. К ы м ова, Л. Л.В. Кокышевтин- лириказы - кууде // АлтайдынЧолмоны. - 1993. -18 май .

818. Л. В. К окы ш ев: «Мен слерди суугем, улус!» // Алтайдын- Чол­ моны. - 1993. - 23 сент .

819. Л. В. К окы ш евти 1г 60]ажына // Ажуда. - 1993. - 16 окт .

820. М айманова, М. Jyp^M керегинде кокыр-каткы ажыра...// Алтай­ дын- Чолмоны. - 1993. - 9 дек .

821. М аскина, J. «Алтай Зоным кожон-ым болды» // Алтайдын- Чол­ моны. —1993. - 16 нояб .

822. Поэттин- кунин Откурери ]анынан- // Алтайдын- Чолмоны. - 1993 .

- 6 май .

823. Сабаева, Т. Биске сананзын деп айткан // Алтайдын- Чолмоны. июнь .

824. С ам ы к, П. Кун ]аркынду поэт // Алтайдын- Чолмоны. - 1993. март .

825. С анаш ев, А. Алтай калыктын- кару уулы // Алтайдын- Чолмоны .

- 1 9 9 3.- 3 апр .

826. Тезегеш, О. Ол Зурумди, кокырды сууген // Алтайдын- Чолмоны .

- 1 9 9 3.-2 2 окт .

827. Тблбсов, К. Ойгорчы ла кокырчы // Алтайдын- Чол.моны. - 1993 .

- 22 май .

828. Т озы якова, С. Албаты поэдин ундыбас // Алтайдын- Чолмоны. окт .

829. Тюхтенев, Т.С. Лазарь Кокышев // Алтайдын- Чолмоны. -1993. авг .

830. Чеберлеп jj^eep баскан jepncTH // Алтайдык Чолмоны. - 1993. нояб .

831. Ченчаев, И. Кожон-дый кыска ]урум: Баштапкы ченелтелер;

Белен-ир айак; Кино кбрбргб болуп...; Сары чамча; Калганчы алтаец; Сибирги; Лазарина Васильевна; Кереес сыйлар // Алтайдын- Чолмоны. -1993 .

- 2 6 май .

832. Уйелерге ундылбас // Алтайдын- Чолмоны. -1993. —28 окт .

833. Ю данов, А. Лазарь: поэттин- чыкканынан- ала 60 jbmflHrana // Алтайдын- Чолмоны. - 1993. - 5 март .

* **

834. Витовцева, Н. «Наш Кокышев» // Звезда Алтая. - 1993. - 19 нояб .

835. К 60-летию со дня рождения Лазаря Кокышева: темат. страница // Сельская новь. - 2001. - 13 окт .

836. К аташ С.С. Экспедиция в Улаган // Звезда Алтая. - 1993. - 13 апр .

837. К аташ, С.С. Писатель разностороннего дарования // Звезда Ал­ тая - 1 9 9 3.-2 2 окт .

838. К аты нова, С. В фокусе идейных исканий // Звезда Алтая. - 1993 .

- 9 апр .

839. М анзы рова, Г. Сын народа // Звезда Алтая. - 1993. - 2 июля .

840. М еркетова, А. К юбилею Л. Кокышева: обзор произведений // Сельская новь. - 1993. - 28 авг .

841. С амая печальная радость на земле - быть поэтом // Сельская новь. - 1 9 9 3.-6 нояб .

842. Чичинов, В. Навеки сорокадвухлетний // Звезда Алтая. - 1993. окт .

Го лее//Ч уйские зори.-2 0 1 2. - 31 окт .

843. Эдоков, В. В зеркале воспоминаний // Звезда Алтая. - 1993. - 6 мая .

844. Я кимова, Л. Памяти писателя: Л. В. Кокышеву - 60 лет // Наука в Сибири. - 1993. - № 45. - С. 7 .

К 65-летию со дня рождения

845. Абрамова, К. «Jawbic бойы joK» // Алтайдын" Чолмоны. —1998. окт .

846. Акулов, Ф. Кокырчы уул // Алтайдын- Чолмоны. - 1998. - 20 окт .

847. Рыспаева, О. JaaH телекейге ]ол // Сельская новь. - 1998. - 17 окт .

848. Ч елканова, А. ]айалтазы joK кижи joK // Алтайдын- Чолмоны. окт .

***

849. М еркетова, А. Перечитывая Кокышева // Сельская новь. - 1998 .

- 17 окт .

К 70-летию со дня рождения на алтайском языке

850. Адаров, А. JapKbiHfly ла кеен jaйaлтa // Алтай Телекей - Мир Ал­ тая.- 2 0 0 3.- № 3.- С. 12-22 .

851. А йташ ева, Г. «Билген кижидий...» // Алтайдын" Чолмоны. окт .

852. Баданова, А. Ачык самара; открытое письмо поэту в связи с 70-летием со дня рождения // Алтайдын- Чолмоны. - 2003. - 23 окт .

853. Бельбекова, P. Л. В. Кокышевтин- чыкканынан- ала 70 ]ылдыгына // Алтайдын- Чолмоны. - 2003. - 21 окт .

854. Бельчекова, Н. «MeHHir Алтайымда катап ла кус» // Алтайдык Чолмоны. - 2003. - 27 сент .

855. Б ельчекова, Н. Эн- ]аркынду поэдис // Алтайдын- Чолмоны. окт .

856. Бельчекова, Н. «Чумдемелдери - jetHpe шин^делбеген // Алтай­ дын- Чолмоны. - 2003. - 30 окт .

857. Б ельчекова, Н. «Тудулу бйдб ]айаган» // Алтайдын- Чол.моны. О выставке, посвящ. жизни и творчеству Л. Кокышева

858. Головачёва, В.Н. Ойлбр бдужи оный- учужын успес // АлтайдынЧолмоны. - 2003. - 6 нояб .

859. Ептеева, В. Айткан сбстбри ойгор... // Алтайдык Чолмоны. дек .

860. Ерленбаева, Т. «Ыраак уйе, ундыбагар бисти» // Алтайдык Чо­ лмоны. - 2003 — 16 окт. О торжественных мероприятиях на родине по­ эта в селе Кумжулу Шебалинского района

861. К индикова, Н. М. Л. В. Кокышев ле бис // Алтайдын- Чолмоны .

- 2 0 0 3.- 2 3 окт .

862. Кудачина, Р. «Ыраак уйе, ундыбагар бисти» // Ажуда. - 2003. окт .

863. М андаева, Е.В. Л.В. Кокышевти эзедип // Ажуда. - 2003. - 22 нояб. О месячнике в школах, библиотеках и клубах Онгудайского района, посвящ. 70-летию Л. Кокышева

864. М еркетова, М. Улу поэт ундылбаган // Улаганские вести. нояб .

865. К улакова, Л.Д. Поэттик ]еениле туштажу / зап. А. Тоедова // Голос времени. - 2003. —2 дек .

866. Опонгош ева, С. Калыпынын- чындык уулы; // Алтайдын- Чолмо­ ны. —2003. —30 окт. О научно-практической конференции, прошедшей в Национальной библиотеке

867. Ч араганова, Г. «Кажы ла элес санаалар». Сыйынына бичиген самаралар // Алтайдын- Чолмоны. - 2003. - 18 окт .

868. Ч еблакова, А. Улу поэттеристи joKTon... // Улаганские вести. нояб .

869. Ш акина, М. Улу поэт ундылбаган // Улаганские вести. - 2003. нояб .

870. Ш емдыш ев, А. Кожо бскбн тужыс // Сельская новь. - 2003. - 29 март .

871. Ш одоева, С. Ургул]иге jypeKKe томылган поэдис // Алтайдык Чолмоны. - 2003. - 19 дек .

872. Бедарева, В. Писатель разностороннего дарования // Звезда Ал­ тая. 2003. - 9 авг .

873. Вилисова, А. «И сердцу.моему с людскими рядом биться...» // Чемальский вестник. - 2003. - 23 окт .

874. Володин, М. Встреча с читателями // Звезда Алтая. - 2003. - 30 окт. О научно-практ. конференции и книжной выставке.. .

875. К аташ, С.С. Знаковая личность Республики Алтай // Алтай Телекей - Мир Алтая. - 2003. - № 3. - С. 51-553 .

То ж е И Календарь памятных дат по Республики Алтай на 2003 год. Горно-Алтайск, 2003.- С. 147-153 .

876. М аксимов, В. Дань памяти, дань любви // Звезда Алтая. - 2003. нояб. О театральном представлении в городском доме культуры

877. М аксимов, В. Он жив, как его стихи // Звезда Алтая. - 2003. - 25 окт .

С открытия выставки в респ. музее

878. Чичинов, В.И. О юморе Лазаря Кокышева. Лазарь Кокышев пародист // Алтай Телекей - Мир Алтая. - 2003. - № 3. —С. 42-46 .

К 75-летию со дня рождения

879. Белеева, А. «Кереес janap» керегинде; об одноимённом сборни­ ке стихов поэта // Алтайдын Чолмоны.- 2008. - 2008. - 20 май .

880. Беленова, Н. ]урумнин- ургул]ик темазы // Алтайдын Чолмоны .

- 2 0 0 8. - 2 сент .

881. Елемисова, Л. «Ундыбай мени зеке алыгар...» // Голос времени .

- 2 0 0 8.- 3 0 окт .

882. Киндикова, Н.М. Калыгыстын’ оморкодузы // Ажуда. - 2008. окт .

883. Киндикова, Н.М. Шуултелердин' толкузына алдыртып... // Алтайдын Чолмоны. - 2008. - 14 нояб .

884. Кокыш ев, Н. Акамды эске алынып // Алтайдын Чолмоны. окт .

885. Мундус. Туштажу энир Экинурда // Голос времени. - 2008. - 4 дек .

886. С ам ы к, П. Улу поэт калык ]урегинде j^pep // Алтайдын Чолмо­ ны. -2 0 0 8. -2 1 окт .

887. П иянтинова, К. Сары бурдеги туштажу кбпти эзедет...// Алтайдын Чолмоны. - 2008. - 6 нояб .

888. Тюгай, Г. Поэттин тбрблинде болуп...// Алтайдын Чолмоны. окт., 7 нояб .

***

889. 75 лет со дня рождения Лазаря Васильевича Кокышева // Кален­ дарь юбилейных и памяиных дат Республики Алтай на 2008 год. - ГорноАлтайск, 2007. - С. 163-164 .

890. С мирнов, М. Память о поэте // Сельская новь. - 2008. - 23 окт .

891. Соколов, Д. Писатель разностороннего таланта // Сельская новь .

- 2 0 0 8.- 2 3 окт .

892. Тислицкая, Л. Светлый день юбилея поэта // Сельская новь. окт. О празднике, поев, юбилею поэта и научно-практическая конференция «Роль семьи в творчестве Л. В. Кокышева»

К 80-летию со дня рождения

893. Joлдoшпoeв, С.К. Ол албатызын мактаган / зап. Т. Тохнин // Алтайдык Чолмоны. - 2013. - 7 июнь. О мероприятиях в Шебалинском рай­ оне, посвящённых 80-летию поэта 894. «JypeKTep кббрбткбн ]айалта» // Алтайдын- Чолмоны. - 2013. июнь .

Содерж.: Карулова, Ч. Лазарь Кокышевти Мукур-Таркатынын- улузы эзедет; Баданова, Н. Мбнкулер алдында jbipraran бир той .

895. Елемова, Г. Агару, ару кебереер кбксимде // Алтайдын Чолмо­ ны. -2 0 1 3. - 2 3 май .

896. К ачаков, А. Лазарь Кокышевтин Шуралайы кем болды не? // Улаганнын- солундары. -2 0 1 3.-2 5 июль. - С. 11 .

897. М айм анова, А. Поэттинг оромы кайда? // Алтайдын Чолмоны. май .

898. М айманова, 3. «Самаралар кычырып...» // Алтайдын Чолмоны,авг.-С.5. Н.Н. Суразаковала, Т.В. Чендековала, Т.М. Кергиловапа Л. Кокышев керегинде эрмек-куучын, 1996]ы лда бинилгенинек

899. Тойдонова, 3. Шуралай, УУрем, Шуралай. Чолушманда конгоны .

Поэзия. Алтын-Кбл // Алтайдын Чолмоны. - 2013. - 5 апр .

900. Уханова, Р. Ол Алтайдын сурекей japaш уулы болгон // Алтайдын Чолмоны. - 2 0 1 3.- 7 май. 2013 год в Шебалинском районе объявлен годом Кокышева ***

901. Балина, А.Ч. «Смерть его была случайной»: воспоминание о Л.В. Кокышеве // Звезда Алтая. - 2 0 1 3. - 2 июля .

902. К азагачева, З.С. Слово об отце поэта // Звезда Алтая.- 26 сент,С. 22 .

О жизни и деятельности В. К. Кокышева, отца поэта

903. К окы ш ев, Н. Камышла - дорога в жизнь // Родник (прилож. к газете «Алтайдын Чолмоны» на рус. яз.) - 2013. - 31 янв .

904. К окы ш ев, Н. Начало начал/ / Сельская новь.- 2 0 1 3.- 3 1 янв .

905. К окы ш ев, Н. «А знаете, каким он парнем был...» // Родник (прилож. к газете «Алтайдын- Чолмоны» на рус. языке). - 2013. - 4, 11 апр .

Воспоминания брата

906. Костина, С. Алтайский классик // Сельчанка.- 2013.- 16 авг. - С .

12 .

907. Л азарь К окы ш ев: юбилей классика // Звезда Алтая. - 2013. - 29 янв,

908. Построят галерею персонажей поэта: на торжественном меро­ приятии в Шебалино, посвящ. 80-летию Л.В. Кокышева было принято решение построить галерею персонажей поэта // Родник (прилож. к газете «Алтайдын- Чолмоны» на рус. яз.). - 2013. - 7 марта .

909. Разбой плюс равнодушие: о смерти поэта // Звезда Алтая. - 2013 .

- 2 июля .

910. С авчиц, О.А. Жизнь с поэтом / беседовала С. Костина] // Звезда Алтая.- 2013.- 22 авг. - С. 10. Беседа с вдовой 911:

Сочинения, научные доклады, чтения и постановки учащихся по творчеству Л. В. К окы ш ева

912. Адарова Л. Лазарь Кокышевтин- адыла колбулу иштер бдбт:

Шебалиннин- школында // Алтайдын- Чолмоны. - 1993. - 27 авг .

913. Азанова, А. Онын- ады ундылбас // Улаганские вести. - 2003. нояб. О мероприятиях в Саратанской школе Улаганского района

914. Акпаш ев, К. Памяти писателя // Чемальский вестник. - 2003. - 6 нояб. О мероприятиях в школах Чемальского района

915. Балбина, Б. «С)^ген поэдис тбрбл jepncTe» // Алтайдын- Чолмо­ ны. - 2003. - 9 дек. Доклад ученицы Еловской школы на республиканской научно-практической конференции школьников, посвящённой 70-летию Л.В. Кокышева

916. Киндикова Н. Шинткулу ишке темигедилер // Алтайдын- Чолмо­ ны. - 1993. - 2 9 апр. Л. Кокышевтин- 60]ылдыгынаучурлайуренчиктерле студенттер бичиген сочинениялар керегинде

917. К ы пчакова, А. 1аркынду ч^мдемелдери республикан гимназияда // Алтайдын- Чолмоны. - 2003. - 29 нояб. Учащиеся республиканской гимназии о творчестве Л. Кокышева

918. П иянтинова, К. Уйалбагар, балдар, алтай тилигерден- // Алтай­ дын- Чолмоны. - 2008. - 21 нояб. Материалы с респ. конкурса чтецов.. .

919. Таны гар! Таныгар! // Сельская новь. - 2003. - 13 сект.: сочине­ ния учащи.хся Шебалинской школы о Л. Кокышеве Содерж.: Тобоева, А. Л.В. Кокышев - чакта1г чакка; Сапина, А. Л .

Кокышевти бойыма ачканым керегинде; Манатаева, А. Кижи ак-]арыкта изин артыргызар учурлу; «Jyc письмоны» кычырып тура эбелген санааларым .

920. Тодошева, Н. Чындык jypyMHeir алынган: // Сельская новь. март. Из выступлений учащихся Шебалинской школы на учени­ ческой научной конференции

921. Ч абачакова, Н. Уренчиктердин' ч^мдемел иштери: // АлтайдынЧолмоны. -2 0 0 4. - 13 май. Учащиеся школ о творчестве Л. Кокышева **

922. Бородина, Е. Светлый юбилей: о мероприятиях в Шебалинской школе // Сельская новь. - 2008. - 30 окт .

923. Голубева, И. День памяти Л. В. Кокышева; в Шебалинской об­ щеобразовательной школе им Л. В. Кокышева // Сельсакя новь - 2005. окт .

924. На конференции в Камлаке // Сельская новь. - 2013. - 14 марта .

О районной конференции общеобразовательных учреждений Шебалинского района, поев, году Л.В. Кокышева С анина, Э. Алтайский Пушкин. Его письма читают до сих пор: // Чуйские зори. — 2013. —24 апр. О Кокыш евскш чтених в Кокоринской школе О строительстве пам ятника Л. В. К окы ш еву

925. И ванов, Б. Ачынып та, кородоп то ]Уредим: // Алтайдын- Чолмо­ ны. - 1997. - 20 сент. Об установке бюста Л. В. Кокышева на Семинском перевале

926. С ам ы к П. Албатынын- кууни - чыннын- ла бйдин- уни // Алтайдын" Чолмоны. — 1988. —30 сент. Лазарь Кокышевтик кереес-памятниги аайынча

927. Поэтти№ ады jypeKTe yprynjnre артсын // Алтайдын- Чолмоны. июнь .

928. Ч араганова, Г. Тиру чечектер мында jaflap // Алтайдын- Чолмо­ ны. - 1995. —28 окт. С открытия памятника Л. В. Кокышеву к -к -к

929. Бю ст Л. Кокышева разделил судьбы «шести наполеонов» КонанДойля // Свободный курс. - 1995. - 16 нояб .

930. В граните и мраморе: об установлении бюста Л. В. Кокышева И Звезда Алтая. - 1995. - 20 окт .

931. И льины х, А. Душа подаренная людям: с открытия бюста Л.В .

Кокышеву // Звезда Алтая. - 1 9 9 5.-2 8 окт .

932. Истомин И.Я. Память о поэте // Звезда Алтая. - 1991. - 16 окт .

933. К окы ш ева С.Л. Каким быть памятнику? // Звезда Алтая. - 1991 .

- 26 дек .

То жеИ Алтайдын- Чолмоны. - 1992. - 21 янв .

***

934. На родине поэта // Звезда Алтая. —2003. - 23 окт. Об открытии памятного знака, посвящённого Л. В. Кокышеву, в селе Камлак Шебалинского района То ж е Н Алтайдын Чолмоны. - 2003. - 23 окт .

Стихи, посвящ ённы е Л. В. К окы ш еву

935. Адаров А. О. Адын- сенин- ундылбас, нбкбрим // Алтын jepHM Алтайым: улгерлер / А.О. Адаров. - Горно-Алтайск, 1976. - С. 25-27 .

То ж е // Алтай Телекей - Мир Алтая. - 2003. - № 3. - С. 10-11 .

936. Арбаева, А. Кару чоокыр кушкажым // Голос времени. - 2000. окт,

937. Арбаева, А. «Jyp5?M кыска, кем билер» // Голос времени. - 2003 .

- 18 окт .

938. Болчищ ева, О. Ундыбай jypeep // Сельская новь. - 2008. - 23 окт .

939. Бурмалов Б. Поэттин- сббгине // Алтайдын- Чолмоны. - 1983. сент .

То жеН Бурмалов Б, Мааным менин' naffKbip текери: улгерлер. - Гор­ но-Алтайск, 1986.- С. 21-22 .

То ж е // Улаганнын- солундары. - 2 0 1 3.- 2 1 март .

940. Елемова Г. Л.В. Кокышевке // 5аш тужымнын-janapbi: улгерлер .

-Горно-Алтайск, 1977.- С. 55-56 .

То ж е // Елемова Г. KycTHff канады: )?лгерлер —Горно-Алтайск, 1983 .

- С. 58-59 .

То ж е И Алтайдын" Чолмоны. - 1983. - 18 окт .

941. Елемова, Г. «Кеткин куштар...» // Алтай Телекей - Мир Алтая .

- 2 0 0 3.- № 3. - С. 11 .

942. Енчинова, Н. Поэтти текери ыйлап сакыган... / Алтайдын' Чол­ моны. - 2007. - 18 окт .

943. Енчинова, Н. Эр]инедий поэдис // Улаганнын- солундары. март .

944. Калаев, И.Т. Кокышевти joKTon // Алтайдын- Чолмоны. - 1991. июль .

945. Кадаев, И.Т. Поэтке учурлай: улгерлер; Поэтти joKTon. «Себинин- бажына сббгимди jyyrap» деген улгерине учурлай ла Кереес памятнигине учурлай // Ажуда. - 2013. - 22 март .

946. К алтакова, К. Сууген поэтке Н Алтайдын- Чолмоны. - 1983. - 18 окт .

947. Кергилов, К. «Седек башту Себинин- бажына сббгимди jyyrap»

- деп поэт айткан // Су^штин- соолбос аржаны: улгерлер / К. Кергилов. Горно-Алтайск, 1990.- С. 171 .

948. Киндикова, Н.М. Поэттик сур-кебери jMHTTepflHir улгерлеринде // Алтайдын- Чолмоны. -1992. - 15 окт .

949. Койло. Акамнын- ады ундылбазын// Алтайдын- Чолмоны. - 2000 .

- 6 май .

950. К окы ш ев, Н. Акамга // Алтайдын- Чолмоны. -2 0 1 3. - 7 май .

951. Кудачинова, Л. Л.В. Кокышевке // Алтайдын Чолмоны. - 1999 .

- 16 окт .

952. Кудирмеков, Б. Кеткин куш // Алтын тайга: улгерлер / Б. Кудирмеков. - Горно-Алтайск, 1997. - С. 29-31 .

953. Л. В. К окы ш евтин-5 8 ]аж ы на/ / Алтайдын-Чолмоны,- 1991.-18 окт. Улаган аймактын-алтай т ш ди к уредучтерынин-ч^мдеген улгери

954. М анитов, С. Сенин кереезин-е // Чанкыр Кадын. - 1983. - С. 18 .

955. М огулчина, С. Кокышевтин- эземине // Сельская новь. - 2008. окт .

956. С адалова Т. Ол сурекей japaш кижи болгон // Алтайдын Чолмо­ ны. - 1 9 9 1.-4 апр .

957. С апе, К. База ла эмеш ЗУретен болзом: улгер // Алтайдын Чолмо­ ны.- 2013.-17 сент.- С. 7 .

958. С улачакова, М. «...Айланып, айланып, алтын ]албрактарла айылдан- бийиктен- поэт тушкендий» // Эл-Алтай. - 1992. - № 1. - С. 32­ 33 .

959. С уркаш ев, Б. Ортобыста омок поэт joK. 1уректин- кунукканы // Алтайдын- Чолмоны. - 1 9 9 3.-4 июнь .

То ж е / / Алтай Телекей - Мир Алтая. - 2003. - № 3. - С. 12 .

960. С уркаш ев, Б. Оныла оморкойт аптай чумделги // Чанкыр Кад ьш.- 1 9 8 3.-С. 17-18 .

То ж е // Алтайдын- Чолмоны. — 1988. - 13 окт .

961. Тады рова, А.Б. Japкындy jылдыc // Улаганнын- солундары. март .

962. Тблбсов, К. туш ]еримде: Л. В. Кокышевле тушташканым керегинде // Алтайдын- Чолмоны. - 1990. - 1 янв .

То ж е / / Эл-Алтай. - 1992. - № 1. - С. 71 -73 .

То жеИ Улаганнын- солундары. - 2013. —21 март .

963. Топчина, 3. Janbi ундер угулар; стихи // Алтайдын- Чолмоны. окт .

964. У нукова, J. Кокышевтин- эземине // Туркунай: стихи / J. Унукова

-Горно-Алтайск, 2001.- С. 23. .

965. Ч алчик, П. Нбкбриме // Алтын-Кбл. - 1978. - № 1. - С. 57-58 .

***

966. Адаров А.О. Гордое имя твоё / пер. А. Смольникова // Пусть жи­ вет кедр: стихи / А.О. Адаров. - М.: Современник, 1982. - С. 53-55 .

То же /Алтай Телекей - Мир Алтая. - 2003. - № 3. - С. 48 -49 .

967. Бугуев, Н. Лазарю Васильевичу Кокышеву посвящается. - Ночь в Шебалино: стихи // Сельская новь. - 2008. - 23 окт .

968. Воробьёв, Н. Памяти Л. Кокышева // Звезда Алтая. - 2003. - 30 окт .

- 969. Елемова, Г. Поэту / пер. Р. Бухараева // Алтай Телекей - Мир Алтая. - 2003.- № 3, - С. 50

970. С ам ы к, П. Кукушка среди снега / пер. Р. Бухараева // Алтай Те­ лекей - Мир Алтая. - 2003. - № 3. - С. 49 .

971. С ам ы к, П. Памяти Лазаря Кокышева...: стихотворение // Звезда Алтая.-2013.-22 авг.-С. 10 .

972. Тоюшев, Э. «Как нежданно негаданно...»: Л.В. Кокышеву // Ал­ тай Телекей - Мир Алтая. - 2003. - № 1/2. - С. 50 .

973. Тоюшев, Э. Лазарю Кокышеву, поэту Алтая / пер. Б. Пчелинцева // Алтай Телекей - Мир Алтая. - 2003. - № 3. - С. 50 .

974. Ю данов, А. Воробьиная возня: рассказ // Звезда Алтая. - 2001. янв .

Л. В. К окы ш ев и музы ка

975. Ередеев, А. Музыкант Зайалталу болгон эди // Чан-кыр Кадын. С. 15-17 .

976. К ымова, Л. Л.В. Кокышевтин- лириказы - кууде // АлтайдынЧолмоны. - 1993. - 18 май .

977. Чичиков, В. Тбрбл тилинин- куузи: Кокышев ле куу // Алтайдьш Чолмоны. - 1992. - 2 5 сент .

–  –  –

979. ку н келди / муз. Б. Шульгина // Кожон"дор. - Горно-Алтайск, 1960.- С. 27-28 .

То ж е // Шульгин В. М. Песни. - Горно-Алтайск, 1964. - С. 23-24 .

То жеН Шульгин Б. М. Мелодии гор. - Горно-Алтайск, 1965. - С. 24­ 25 .

То ж е И Хрестоматия по музыке для I-IV кл. / сост. А. Тозыяков. Горно-Алтайск, 1991. - С. 50 .

980. М айм а-Ч аргы чак. Турналар / муз.: Б. Шульгина, А. Тозыякова // Кожон-ыс jbiffbipa - Горно-Алтайск, 1964. - С. 34-35, 53-54 .

981. Агроном Зина. Турна / муз. А. Тозыякова // Кожондор / А. То­ зыяков. - Горно-Алтайск, 1972.- С. 14-15,22-23 .

982. Комсомолдын' кожон'ы / муз. А. Тозыякова // Марьины коренья / А. Тозыяков, В. Хохолков. - Горно-Алтайск, 1974. - С. 4-5 .

983. А лтайы м / муз. А. Тозыякова // Туулардын кожон-доры. / А. То­ зыяков. - Горно-Алтайск, 1984. - С. 4 .

984. к у н келди. Колхозчылардын кожон'ы / муз. Б. Шульгина // М .

Мелодии гор / Б. Шульгин. - Горно-Алтайск, 1985. - С. 24-33, 53 .

985. Энелер / муз. А. Боброва // Алтайдын Чолмоны. - 1985. - 26 июль .

986. Ш уралай / муз. Б. Шульгина // Алтайдын- Чолмоны. - 1988. - 6 нояб .

То жеИ JypyMHM менин- кожон-: к 75-летию со дня рождения Н. К. Воинкова. - Горно-Алтайск, 2003. - С. 112-114 .

987. Ш уралай. Алтайым. Ырыс / муз. Б. Шульгина, Б. Байрышева // Алтай мой - колокол земли; репертуарный сборник / сост. В. Максимов. Горно-Алтайск, 1989. -С.7-10, 48-59 .

988. ку с / муз. Т. Турлуновой //А лтайды н Чолмоны. - 1 9 9 1.- 2 2 окт .

989. Турналар. Ырыс дегени не болотон... Шуралай. Карлагаш. Мен эзирик / муз.: А. Тозыякова, Б. Байрышева, Б. Шульгина, Н. Шумарова // Энир jbL^bic чыгарда: сборник песен. - Горно-Алтайск, 2000. - С. 31, 51, 57, 63,78 .

990. Ш уралай. Турна / муз.: А. Тозыякова, В. Хохолкова // Песни Горного Алтая: мелодии и тексты / сост. В. Хохолков. —Горно-Алтайск, 2000.- С. 71-72, 74-75 .

991. Ш уралай. Турна. / муз. Б. Шульгина, А. Тозыякова // Песни Горного Алтая: антология песен / сост. В. Хохолков. - Горно-Алтайск, 2003.- С. 71-72, 74-75 .

992. Ада.1ар туженет / муз. Е. Абраимова // Алтайдык Чолмоны. май .

993. Эненин- кожоны / муз. Е. Абраимова // Алтайдык Чолмоны. июль .

994. Лиит nacTyxTbiff кожоны. Jaffbi ]ылдын тунинде. Шыркалу jypeKтин- кожоны. Турналар. Ырыс дегени не болотон... Шуралай. Карлагаш .

Мен эзирик / муз.: Б. Шульгина, А. Тадинова, Б. Каятова, А. Тозыякова, Б .

Байрышева, И. Шумарова // Куреелей кожон; сборник песен. - ГорноАлтайск, 2007. - С. 66-67, 110, 118, 180, 202, 209, 215, 229 .

**

995. Песня молодого чабана. Ёлочка / муз. Б. Шульгина // Кожондор / Б. Шульгин. - Горно-Алтайск, 1969.- С. 41-41, 57 .

996. Над Красной площадью / муз. А. Ильина // Звезда Алтая. — 1970 .

- 2 4 янв .

997. Песня молодого чабана / муз. В. Хохолкова // Алтын-Кбл. С. 136 .

То ж е Н Серебристые ели / В. Хохолков. - Горно-Алтайск, 1975. - С .

21-24 .

То ж е И У походного костра: Песни алтайских композиторов. - Бар­ наул, 1976 .

То ж е Н Звезда Алтая. - 1983. - 20 окт .

То ж е И Песни Горного Алтая: мелодии и тексты / сост. В. Хохолков .

- Горно-Алтайск, 2000. - С. 98-99 .

То ж е // Песни Горного Алтая: антология песен / сост. В. Хохолков. Горно-Алтайск, 2003. - С. 98-99 .

998. С нятся отцы. Я иду на работу / муз. В. Смирнова, В. Хохолкова // Буклет литературно-музыкальных произведений / сост. Э.П. Нартов. Горно-Алтайск, 1976 .

999. Весенний ветер / муз. Н. Лихобабиной // Звезда Алтая. - 1979. сент .

То жеН Жизнь моя - песня: к 75-летию со дня рождения Н. К. Воинкова. - Горно-Алтайск, 2003. - С. 124-126 .

То ж е Н Алтай мой - колокол земли: репертуарный сборник /сост. В .

Максимов. - Горно-Алтайск, 1989. - С. 67-68 .

1000. Мой городок. Зимняя дорога. Ёлочка / муз. Б. Шульгина // Шульгин Б. М. Мелодии гор. - Горно-Алтайск, 1985. - С. 24- 33, 53 .

1001. С нятся отцы / муз. В. Смирнова // Сельская новь. - 2001. - 13 окт .

Образ Л. В. К окы ш ева в изобразительном искусстве

1002. Киндикова, Н. Л.В. Кокышевтик сур-кебери - ]уруктарда // Алтайдын' Чолмоны. - 1996. - 29 июнь .

»**

1003. Запрудаев, В.Д. Портрет поэта Л. В. Кокышева: (Х.м. 1977 г.)// Художники Алтая. - Барнаул, 1980. - С. 37 .

То ж е // Очерки истории изобразительного искусства Горного Алтая / В.И. Эдоков. - Горно-Алтайск, 1981. - С. 81 .

1004. Костин, В. Портрет Лазаря Кокышева // Каталог выставки, по­ свящённой 60-летию художника: живопись / В. Костин. - Горно-Алтайск, 1998.- С. 7 .

1005. О ртонулов, И.И. Алтайский писатель Л. Е. Кокышев: портрет/ бюст // Горный Алтай: рисунки и гравюры / И.И. Ортонулов. - ГорноАлтайск, 1975.- С. 27 .

1006. О ртонулов, И.И. Портрет Л. В. Кокышева: Линофавюра // Ор­ тонулов Игнат: Каталог выставки гравюр, рисунков, живописи художника /сост. Н. С. Вьяскова. - Горно-Алтайск, 1981.- С. 21 .

То лсе//3везда Алтая. 1 9 8 1.-1 2 дек .

То же Н В горах голубого Алтая: альбом рисунков и гравюр / И.И .

Ортонулов.-Горно-Алтайск, 1983 .

То же // Алтайдын- Чолмоны. - 1990. - 17 авг .

То же Н Алтайдын- Чолмоны. - 1992. - 21 янв .

1007. Чукуев, В. П. Лазарь Кокышев; портр.; Кабайым болгон Алтайым; Телекейдин- чырайы; Каткырып алыгар улус; Туба: (Тушь, перо) // Мен слерди с^угем: избранное / Л.В. Кокышев; сост. А. О. Адаров. - Гор­ но-Алтайск, 1983.- С. 3,2 0, 160,218, 266, 304 .

1008. Ш ульгин, Б.М. Л. Кокышев: линогравюра // Алтайдын Чолмо­ ны. - 1988. - 6 нояб .

О спектаклях по произведениям Л. В. К окы ш ева

1009. П иянтинова, К. «Мбнкулер алдында» - Лазарь Кокышевти эзедип: о радиоспектакле «Мбнкулер алдында», поставлен режиссёром Н.Ф. Паштаковым // Алтайдын Чолмоны. - 2 0 1 0.- 2 9 окт .

1010. Садан, Н. Театр - юбилейге: // Алтайдын- Чолмоны. - 1993. - 4 дек .

К 60-летию со дня рождения Л.В. Кокышева театр поставил спек­ такль по роману «Арина»

Туба

1011. А кулова, Т. Тубаны катап кбрблб // Алтайдын- Чолмоны. авг .

1012. Дарыкчинов, В. «Туба» сценада // Алтайдын Чолмоны. - 1975 .

- 8 апр .

1013. К индикова, Н.М. Талдама эмтир: о спектакле «Туба» // Алтай­ дын- Чолмоны. - 1975. - 31 окт .

1014. Ю данов, А. «Туба» эмезе тубалары: беседа о постановке спек­ такля по поэме Л.В. Кокышева «Туба» / зап. Р. Танытпасов // Алтайдын Чолмоны. - 2000. - 3 июнь .

**

1015. К ондратьев, Г. Новая жизнь «Тубы» // Звезда Алтая. - 1975. марта .

1016. Кржижановский, А. Вечером в Чепоше // Театральная жизнь. С. 12-13 .

1017. Тарбанакова, С. Призвание - актер // Звезда Алтая. - 1976. дек .

Т ум анты к ар к ы т

1018. Б аш ты ков, Е, Дакы спектакль // Алтайдын' Чолмоны. - 1983. — 11 янв .

1019. К аташ, С.С. «Туманный Аргут» // Звезда Алтая. - 1983. - 28 янв .

1020. Куртов, В. Сценада —«Тумантык Аркыт» // Алтайдын- Чолмо­ ны. - 1 9 8 3.-7 янв .

Библиографические пособия

1021. К окы ш ев Л азарь Васильевич: Краткая биофафическая справка с библиогр. // Писатели Алтая; биобиблиогр. справочник. —Бар­ наул, 1967.- С. 112-115 .

То же (с изм. и доп.) 2-е изд. - Барнаул, 1974. - С. 132-137 .

1022. Л.В. Кокыш ев: биобиблиогр. указ. к 50-летию со дня рожде­ ния (сост. Л. Баштыкова. - Горно-Алтайск, 1 9 8 3.-2 0 с .

1023. Л. В. Кокыш ев: Библиот. плакат / худож. В. Д. Запрудаев;

сост. Л. Баштыкова. - Горно-Алтайск, 1983 .

1024. К окы ш ев Л азарь Васильевич: Краткая биоф. справка с библиоф. // Писатели Горного Алтая: биобиблиоф. справочник / сост. Л. Ба­ штыкова. - Горно-Алтайск, 1988. - С. 77-93 .

1025. Л азарь Васильевич Кокыш ев: библиоф. указатель к 60-летию со дня рождения / вступит, статья Н. М. Киндиковой; сост .

Л. Баштыкова. - Горно-Алтайск, 1 9 9 3.-2 5 с .

Указатель имен

–  –  –

С татьи литературоведов и критиков о жизни и творчестве Л азаря Васильевича К окы ш ева Адаров А. О. Гордое имя твоё

Каташев С.М. Творчество Л. В. Кокышева в контексте современной алтайской литературы

Киндикова Н.М. Слово о писателе

Стихи о любви: история создания и поэтика... 28 Чичинов В. И. О юморе Лазаря Кокышева

Лазарь Кокышев - пародист

Высказывания литературоведов, критиков, писателей о творчестве Лазаря Васильевича К окы ш ева

Ссшыков В. Лучезарный гений алтайской литературы.................... 43

Библиографический указатель

Отдельные издания произведений

Публикации в сборниках и журналах:

с т и х и

п роза

Публикации в учебно-методических пособиях

Публикации в газетах:

сти хи

п роза

Переводы на языки других народов

Переводы Л.В. Кокышева с других языков

Литературовение. Публицистика

Дружеские шаржи Л. В. Кокышева

Литература о жизни и творчестве Л. В. Кокышева Отдельные издания

Статьи в сборниках и журналах:

В методических и учебных пособиях

В центральных и региональных газетах

В республиканских газетах

В районных газетах

К 50-летию со дня рождения

К 55-летию со дня рождения

К 60-летию со дня рождения

к 65-летию со дня рождения

К 70-летию со дня рождения

К 75-летию со дня рождения

К 80-летию со дня рождения

Сочинения, научные доклады, чтения и постановки учащихся по творчеству Л. В. Кокышева

О строительстве памятника Л. В. Кокышеву

Стихи, посвящённые Л. В. Кокышеву

Л. В. Кокышев и музыка

Песни, написанные на стихи Л. В. Кокышева

Образ Л. В. Кокышева в изобразительном искусстве

О спектаклях по произведениям Л. В. Кокышева

Библиографические пособия

Указатель имён

Лазарь Кокышев



Похожие работы:

«РАЗДЕЛ VII КРОСС-КУЛЬТУРНЫЕ КОНТАКТЫ И МИР ЛИТЕРАТУРЫ М. В. Филиппенок (Новосибирск) Жанр кондукта: генезис в системе латинской гимнографии В последние десятилетия в современном отечественном и зарубежном литературоведении возрос интерес к малоизученным жанрам средневековой латинской гимн...»

«Теории и исследования Личность в контексте культуры Валерия Мухина, Андрей Хвостов Я, ДРУГОЕ Я И "НЕ-Я" Аннотация. Рассматриваются амбивалентность личностных качеств, присущих человеку, и его способность к двойным мыслям. Обсуждаются проблемы "Я – второе я", множественность "я"; отнесенность...»

«Российская академия наук Дагестанский научный центр Институт физики Дагестанский государственный университет Магнитные фазовые переходы Программа XI Международного семинара, посвященного 80-летию член-корреспондента Российской академии наук Камилова Ибрагимхана Камиловича 19-21 ноября 2015 г. Махачк...»

«Министерство сельского хозяйства Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Рязанский государственный агротехнологический университет имени П.А. Костычева" Кафедра гуманитарных дисциплин Методические рекомендации для самостоятельной работы...»

«ИЗВЕСТИЯ ИНСТИТУТА НАСЛЕДИЯ БРОНИСЛАВА ПИЛСУДСКОГО № 19 Южно-Сахалинск Известия Института наследия БронисУДК 390 (Р573) лава Пилсудского . Институт наследия БроББК 63.5 (2Р 55) нислава Пилсудского государственного бюджетного учреждения культуры "Сахалинский обл...»

«Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова Геологи чески й ф акультет В. В. Авдонин, В. Е. Бойцов, В. М. Григорьев, Ж. В. Семинский, Учебник для Н. А. Солодов, В. И. С та р о сти н высшей школы МЕСТОРОЖДЕНИЯ МЕТАЛЛИЧЕСКИХ ПОЛЕЗН...»

«Тема 6. "Памятник" Горация. В чем назначение поэта? Сегодняшний урок будет посвящен одной из важнейших тем в мировой поэзии. Возможно, те из вас, кто занимает­ ся литературным творчеством, уже задумывались о смыс­ ле творчества. Какова роль поэта? Для кого он пишет? Что важно в его...»

«1 Российская академия наук Институт восточных рукописей Розенберговский сборник Востоковедные исследования и материалы Санкт Петербург Печатается по решению Учёного совета ИВР РАН Рецензенты: доктор фил...»

«ФИЛОЛОГИЯ ВЕСТНИК ТОГУ. 2013. № 3(30) УДК 81.00 © А. М. Каплуненко, В. А. Рыжова, 2013 ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ИДЕОЛОГЕМЫ "ВОЖДЬ" В КИТАЙСКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ПАНЕГИРИКЕ Каплуненко А. М. – д-р филол. наук, профессор кафедры "Перевод, переводоведение и межкультурная ко...»

«Вестник ПСТГУ I: Богословие. Философия 2012. Вып. 3 (41). С. 19–37 ЗНАЧЕНИЕ АВТОРСТВА ПРОИЗВЕДЕНИЙ СВЯТООТЕЧЕСКОЙ И КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Н. А. ЛИПАТОВ В статье рассматриваются различные вопросы, связанные с проблемой авторства богосл...»

«ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Рабочая учебная программа по музыке для 14 классов составлена на основе примерной программы по музыке в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом начального общего образования, ООП НОО МАОУ НОШ №28, авторской программой "Музыка"1-4 классов, авт. Е.Д. Критская, Г.П. Сергеев...»

«СЕРИЯ ИЗДАНИЙ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, № 75-1М8АО-4 ДОКЛАДЫ ПО БЕЗОПАСНОСТИ изданий по безопасности Культура безопасности ДОКЛАД МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНСУЛЬТАТИВНОЙ 1ДЕРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ МЕЖДУНАРОДНОЕ АГЕНТСТВО ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ, ВЕНА, 1991 КАТЕГОРИИ ПУБЛИКАЦИЙ СЕРИИ ИЗДАНИЙ...»

«отзыв официального оппонента кандидата искусствоведения, доцента Н.С. Мамыриной на диссертацию Щетининой Натальи Анатольевны "Частная художественная галерея как явление современной социокультурной жизни А...»

«и тяжелые заболевания. Все это сделало рок-культуру популярной среди миллионов, сохраняя при этом статус рок-исполнителей как кумиров маргиналов. Таким образом, рок-культура органично сочетает в себе как музыкальну...»

«Министерство физической культуры, спорта и молодежной политики Свердловской области Доклад о результатах и основных направлениях деятельности Министерства физической культуры, спорта и молодежной политики Свердловской области как главного распорядителя средств областного бюджета,...»

«Муниципальное бюджетное учреждение культуры городского округа Самара "Самарская муниципальная информационно-библиотечная система" Методические 2017 год материалы семинаров Для библиотекарей всех категорий Самара Оглавление Семинар 1. "Формы работы по организации клубов по интересам, кружков и др. для пользовател...»

«Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации Аналитическое управление Аппарата Совета Федерации МАТЕРИАЛЫ семинара-совещания руководителей аналитических служб аппаратов законодательных (представительных) и исполнительных органо...»

«Семинар "Культурный ландшафт" и комиссия по культурной географии Московского городского отделения Русского географического общества 169-е заседание 05 марта 2008 г. http://msk.rgo.ru/komissii-i-otdeleniya/komissiya-po-kulturnoj-geografii/ Культурный ландшафт в ге...»

«ОСОБАЯ ТЕМА УДК 81 ББК 81 Феномены "роста" и лихвы в литературе, культуре и коммуникации В статье описаны некоторые аспекты феноменов "рос­ та" и лихвы в коммуникации, литературе, языке и куль­ туре. Даны характеристики феноменов "роста" и лихвы в общественно­политичес...»

«ЗАКЛЮЧЕНИЕ КОМПЛЕКСНОЙ ЭКСПЕРИЗЫ на программу семинара-тренинга для учащихся 10-11 классов образовательных учреждений города Челябинска "Базовые знания по профилактике ВИЧ инфекции" и на содержание Протоколов урока, проведенного по этой программе Дата проведения экспертного исследования: 20 апреля – 10 мая 2017 года...»

«Science Publishing Center "Sociosphere-CZ" Penza State University Mordovia State University named after N. P. Ogarev DEVELOPMENT OF THE CREATIVE POTENTIAL OF A PERSON AND SOCIETY Materials of the II international scientic conference on January 17–18, 2014 Prague Development of the creative potential of a person and society : materials of the II inte...»

«ББК 71.0 М 33 Под общей редакцией: М. Абусеитовой, К. Исак, Л. Ерекешевой. Составители: Л. Ерекешева, А. Асадова. Составление резюме статей на англ. языке: А . Асадовой. Перевод с англ. языка на русский: А. Су...»

«151 КУЛЬТУРА ВОПРОСОВ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА В В ВОСЬМИЛЕТКЕ В ВЕНГРИИ М. В а р р о С т р е т ь е й ч е т в е р т и XIX в е к а и д о наших дней в о п р о с являетс я п р е д м е т о м научных исследований. З д е с ь мы не б у д е м к а с а...»

«fanzine n21 2011 Друзья WWW.DIYCLAB.ORG EMAIL: DIYADMIN@UKR.NET Открыв, сей нОмер, вы смОжете узнать. от SenYa Кривенко:О КОНЦЕРТЕ RATBITE И F.P.G. ВО ЛЬВОВЕ И КОНЕЧНОЖЕ ИНТЕРЬВЮ С РЕБЯТАМИ С F.P.G.ПАРУ СЛОВ О ТОМ, КАК КРУТЫЕ БРИТАНЦЫ ЛАБАЛИ НА КУБАНСКОЙ.ПРОДЕГУСТИРОВАТЬ KAVA ГОРОДА ЛЬВОВА. З...»

«Ф.С. Акишин ОХОТА СО СПАНИЭЛЕМ (Воспитание, дрессировка, натаска и охота) Государственное издательство ФИЗКУЛЬТУРА И СПОРТ Москва 1953 ОГЛАВЛЕНИЕ: ОТ АВТОРА ОСНОВЫ ЭКСТЕРЬЕРА СОБАКИ ВЫБОР И ПРИОБРЕТЕНИЕ...»







 
2018 www.new.pdfm.ru - «Бесплатная электронная библиотека - собрание документов»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.