WWW.NEW.PDFM.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Собрание документов
 


«УДК 821.111 ТРАНСФОРМАЦИЯ СЮЖЕТА О ФАУСТЕ В КОМЕДИИ Б. ДЖОНСОНА «АЛХИМИК» © Н. Р. Ленкова Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, 450076 г. Уфа, ул. ...»

Вестник Башкирского университета. 2018. Т. 23. №1

ISSN 1998-4812 137

УДК 821.111

ТРАНСФОРМАЦИЯ СЮЖЕТА О ФАУСТЕ В КОМЕДИИ Б. ДЖОНСОНА «АЛХИМИК»

© Н. Р. Ленкова

Башкирский государственный университет

Россия, Республика Башкортостан, 450076 г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32 .

Тел.: +7 (937) 493 45 49 .

Email: nina.gumerova@gmail.com

Сюжет о немецком чернокнижнике Иоганне Фаусте – один из самых значительных традиционных сюжетов мировой литературы и культуры. Филологическая наука исследовала и продолжает исследовать разные аспекты мировой фаустианы. Подробнее всего проанализирована немецкая фаустиана в немецкоязычной и отечественной германистике. Обобщающих исследований, посвященных английской фаустиане, в литературоведении нет. В англоязычной филологии главное внимание уделяется отдельным произведениям этой темы. Однако в их ряду до сих пор не была комплексно рассмотрена комедия Б. Джонсона «Алхимик» (1610, 1612). Этим обусловлена актуальность и научная новизна настоящей статьи, где доказывается, что Б. Джонсон в комедии «Алхимик» трансформировал сюжет о докторе Фаусте в соответствие со своей теорией «гуморов». Писатель создает карикатурную версию легендарного сюжета, раскрывая нравы своих современников и высмеивая общественные пороки времени. В трактовке драматурга алхимик-проходимец Сатл и его помощники Фейс и Дол Коммон типологически близки Фаусту, Вагнеру и Елене Троянской немецкой народной книги. Джонсон очень свободно обходится с традиционным сюжетом, в частности отказываясь от мотива продажи души дьяволу, открывая тем самым для своих последователей широкие возможности вариативных, в т.ч. сатирических, рецепций .

Ключевые слова: Джонсон, «Алхимик», Фауст, фаустиана, традиционный сюжет, трансформация, карикатура, рецепция, мотив, Марло, Эразм Роттердамский .

Сюжет о легендарном немецком чернокниж- В своих ранних пьесах «Всяк в своем нраве»

нике Иоганне Фаусте – один из самых значитель- (“Every Man in His Humour”, 1598) и «Всяк вне своных традиционных сюжетов мировой литературы и его нрава» (“Every Man out of His Humour”, 1599) культуры. Фауст, «смелый искатель истины, под- Джонсон разработал теорию «гуморов» (человечеписавший договор с сатаной во имя знания и про- ских темпераментов) на основе научных представгресса», стал «одной из определяющих вершин в лений того времени о четырех основных природразвитии европейской художественной культуры» ных элементах. Считалось, что сухость, влага, хос. 3]. Поэтому неудивительно, что с момента лод, жар образуют в теле человека разные жидковозникновения сюжета о Фаусте в истории мировой сти, определяющие его жизнедеятельность. Нрав литературы появляются произведения, предлагаю- человека связывали с влиянием заключенных в нем щие собственные трактовки традиционного сюже- жидкостей (крови, желчи, черной желчи и слизи), та, напрямую связанные с эпохой, страной и автор- которые назывались латинским словом humor ским мировоззрением. (нрав, юмор). У каждого героя Джонсона есть свой Филологическая наука исследовала и продол- «гумор», свой нрав, который вызывает смех, т.к .

жает исследовать разные аспекты мировой фау- драматург сатирически заострял господствующую стианы. Подробнее всего проанализирована немец- черту в человеческом характере, которую трактовал кая фаустина в немецкоязычной [1], отечественной как отклонение от нормы. Тем самым Джонсон [6; 9–12; 20–22] германистике. Что касается анг- подготавливал один из ведущих принципов поэтилийской фаустианы, то посвященных ей обобщаю- ки классицизма, связанный с выделением в харакщих исследований в литературоведении нет. В анг- тере персонажа доминирующей черты .





лоязычной филологии главное внимание уделяется Анализу «гуморов» персонажей Джонсона и отдельным произведениям этой темы. посвящены в первую очередь литературоведческие Самый значительный комедиограф начала работы, что вполне естественно, т.к. он стал родоXVII в., младший современник Кристофера Марло начальником нового для эпохи Возрождения жанра и Уильяма Шекспира, Бен (Бенджамин) Джон- комедии нравов. В этой области были сделаны сон (1572–1637) создал свою версию истории очень тонкие наблюдения и важные обобщения .

доктора Фауста в комедии «Алхимик» (впервые Среди англоязычных исследований выделим поставлена на сцене в 1610 г., напечатана в главу из 6 тома «Английская драма до 1642 года»

1612 г.). Она относится ко второму периоду [3] многотомной энциклопедии «Кембриджская творчества драматурга, когда были написаны история английской и американской литературы»

его лучшие комедии (1605–1616), которые тяго- (1907–1921), посвященную драматургу. Автор глатеют к бытовым темам и изображают разные вы Э. Торндайк приводит биографию писателя, типы людей с их нравами. дает емкие характеристики его пьес и определяет

ФИЛОЛОГИЯ и ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ

его место в мировой литературе. Исследовательни- ния» [15] посвящает несколько абзацев этой комеца отмечает, что влияние Джонсона испытали дра- дии, которую трактует как комическую интерпрема и роман последующих эпох, и, в частности, тацию трагического сюжета о Фаусте Марло .

творчество Диккенса. В книге Э. Бартон «Бен Действительно, «Алхимик» – это сатирическая Джонсон: драматург» (1984) подробно описывают- комедия, в которой развенчиваются шарлатаны, ся его эксперименты с различными стилями и ана- выдающие себя за знатоков черной магии, и доверлизируется способ художественного осмысления чивые простодушные обыватели, готовые с радоДжонсоном таких важных для него тем, как дове- стью обманываться в надежде на быстрое фантарие между людьми, отношения в семье и др. стическое обогащение. С этой точки зрения, безусШ. МакЭвой в исследовании «Бен Джонсон: ренес- ловно, прав А. Т. Парфенов, считающий, что Джонсансный драматург» (2008) [2] монографически сон рассматривал «гумор» как разновидность глурассматривает все наследие писателя в контексте пости и что в «Алхимике» он использовал сюжет эпохи с ее характерными чертами и проблемами. Эразма Роттердамского [15]. Автор знаменитого Среди отечественных джонсоведческих работ «Похвального слова Глупости» в книге диалогов (их авторы – И. А. Аксенов [4], А. С. Ромм [17], «Разговоры запросто» (1518), давая сатирический А. А. Смирнов [18], М. Д. Заблудовский [7], обзор разных сторон современной ему жизни, выЕ. Н. Черноземова [19] и др.) особенно выделяются смеивал и лжеученых .

В диалоге «Алхимия» Эразм исследования А. Т. Парфенова – его диссертация на Роттердамский изображает старика Бальбина, посоискание ученой степени доктора филологических мешанного на алхимии и подпадающего под влиянаук «Драматургия Бена Джонсона и ее место в ние проходимца, который делает вид, что постиг английской литературе позднего Возрождения» все тайны алхимии. История Бальбина, одурачени монография «Бен Джонсон и его комедия ного обманщиком под маской алхимика, несомненВольпоне”» [14]. В этих работах дается тщатель- но, была знакома Джонсону. Об этом говорят осоный анализ творчества Джонсона в контексте лите- бенности развития действия и специфика характературы его времени, выделяются специфические ров главных героев его комедии, ее общий разоблачерты индивидуального стиля драматурга. чительный пафос .

А. Т. Парфенов, в частности, так характеризует Бен Джонсон, как и Эразм Роттердамский, теорию «гуморов» Джонсона: «Сатирическая типи- связан с народной бюргерской культурой, высмеизация у драматурга – это изображение разросшейся вавшей общественные пороки своего времени в в человеке какой-либо одной индивидуалистиче- персонифицированных сатирических образах. В ской черты, которая приобретает характер реали- Англии рубежа XVI–XVII вв. алхимия была постически детализированной бытовой сатирической прежнему признана официальной наукой, совремаски”». И ниже: «Свой ренессансный характер менники Джонсона верили, что при помощи филоджонсоновская теория сатиры выдает уже тем, что софского камня можно превратить любой металл в уподобляет социальный порок нарушенному рав- золото. На этой всеобщей страсти к волшебному новесию природных сил в человеческом теле. Здесь обогащению играли шарлатаны, их не интересовадает себя знать своеобразный “антропологизм”, ли вопросы великого познания, они стремились свойственный реалистическому искусству Возрож- заработать любыми средствами, обобрав своих додения» [13]. верчивых клиентов .

Все исследователи творчества Джонсона ана- Именно таким алчным шарлатаном изображен лизируют представленные в его комедиях сатири- главный герой пятиактной комедии Джонсона ческие типы стяжателей, мздоимцев, продажной Сатл. Подробно показана его практическая деясудейской братии, глупцов разных сословий и др.; тельность, связанная с искусным обманом простаопределяют творческий метод драматурга (как пра- ков. Так, за большие деньги он обещает клерку адвило, на примере таких произведений, как «Воль- воката Депперу вызвать духа-покровителя, который поне, или Хитрый Лис», «Эписин, или Молчаливая будет помогать ему во время скачек и других женщина», «Варфоломеевская ярмарка»); доказы- азартных игр, и гарантирует наследство, которое вают факт преемственной связи этих комедий с ему оставит царица фей. Торговцу табаком Авелю творчеством Диккенса, Теккерея и т.д. Драггеру Сатл продает магические советы по устМеньше в этом смысле повезло комедии ройству лавки, деловой гороскоп и возможность Джонсона «Алхимик» [8], которую не рассматри- брака с богатой молодой вдовой. Забияке Кастрилу вали в контексте английской фаустианы. Хотя не- он предлагает специальный прибор для дуэлей – которые ученые заметили внутреннюю связь этого «определитель драк» [5, с. 313]. Дворянина Эпикупроизведения с сюжетом о докторе Иоганне Фау- ра Маммона, как и представителей амстердамского сте. Так, еще в последней четверти XIX в. россий- святого братства пастора Трибюлейшена Хоулсома ский шекспировед Н. И. Стороженко увидел в «Ал- и диакона Ананию, Сатл кормит бесконечными химике» английский прообраз «Фауста» [16], а обещаниями добыть для них философский камень .

А. Т. Парфенов в небольшой по объему статье «Ле- Сатл в каждом случае пользуется алхимичегенда о Фаусте и гуманисты северного Возрожде- ской терминологией, в его устах производящей Вестник Башкирского университета. 2018. Т. 23. №1 ISSN 1998-4812 139

–  –  –

до времени обманывать всех и каждого и который в терная для низовой бюргерской культуры и литерафинале терпит сокрушительное поражение, Джон- туры эпохи Возрождения, не случайна в творчестве сон раскрывает нравы своих современников. Это Джонсона и получила развитие в его поздней комеобъясняет внутреннюю полемичность «Алхимика» дии «Дьявол в дураках» .

по отношению к «Трагической истории доктора Второй особенностью фаустианского сюжета Фауста» Марло. Джонсона является сатирическое переосмысление Если Марло следует схеме традиционного других персонажей народной легенды о докторе Фаусюжета о докторе Фаусте, то Джонсон очень сво- сте, его спутников – ученика и Елены Троянской .

бодно обходится с ней, открывая для своих после- В качестве фамулуса при Сатле выступает дователей широкие возможности вариативных, в Фейс, говорящее имя которого столь же неслучайтом числе сатирических, рецепций. Рассмотрим но, как и имя Эпикура Маммона. Фейс является подробнее структуру джонсонской трансформации истинным «лицом» предприятия по отнятию денег сюжета. у лондонцев. Дворецкий Лавуита, он в отсутствие Прежде всего Джонсон отказывается от моти- хозяина пускает в дом обнищавшего Сатла, которова продажи души дьяволу во имя великого позна- го занятия алхимией не могли прокормить. Фейс ния или любой другой цели. Его Сатл всего лишь задумал использовать своего случайного знакомого фигляр, сознательно играющий роль человека с и его знание алхимических терминов, поэтому он, духами накоротке. При этом драматург остроумно по его словам, «все достал»: «кредит на уголь, колобыгрывает ситуацию связи ученого и демона – в бы, матерьялы», соорудил печь, «нашел клиентов», связи с одним из одураченных Сатлом лондонцев «в ход магию … помог пустить», «дом отвел для сэром Эпикуром Маммоном. Его говорящее имя, с опытов» [5, с. 216]. Самое же главное, Фейс нахоодной стороны, свидетельствует об исключитель- дит клиентов, режиссирует все встречи с ними, поной привязанности этого человека к чувственной, дыгрывает Сатлу, которым небезуспешно руковоплотской жизни; с другой, прямо напоминает о дит .

Не испытывая ни малейшего почтения к алхидемоне ада, который в Библии олицетворяет бо- мику, он в присутствии посторонних делает вид, гатство. что благоговеет перед ним. Но оказавшись наедине, Джонсон в духе карнавала переосмысляет ис- Фейс и Сатл скидывают все маски и говорят на суходный мотив отношений Фауста с дьяволом. Его ровом языке, подсчитывая барыши, угрожая друг герой с демоническим именем находится в полной другу разоблачениями и награждая друг друга отзависимости от обманщика алхимика, который вы- борными ругательствами .

ступает по отношению к нему как соблазнитель и Фейс, как выясняется в финале, умней своего искуситель. С этим, на наш взгляд, связано и то, якобы учителя и хорошо приспособлен к любым что Эпикур Маммон в некоторых своих мечтаниях жизненным обстоятельствам. Когда неожиданно о философском камне близок к героической про- вернулся его хозяин, Фейс тут же сориентировался грамме Фауста Марло. Он, как и Фауст, хочет вер- и, в отличие от Сатла, исхитрился остаться при денуть человечеству вечную молодость, излечить все ле и при деньгах .

болезни, в том числе чуму, и полон веры: Если образы Эпикура Маммона и Сатла двоятКто этот солнечный цветок добудет – ся (в каждом из них есть карикатурные черты ФауРубин чистейший, то есть эликсир, – ста и Мефистофеля), то и образ Фейса также не Тот вместе с ним получит власть … лишен этой двойственности. Он является несолюдям приносить любовь и счастье, мненной пародией на ученика Фауста Вагнера, т.е .

Честь, долголетье, доблесть и победу!» занимает подчиненное положение по отношению к [5, с. 250]. учителю, но вместе с тем он оказывается истинным Эти мечты сэра Эпикура Маммона вызывают кукловодом всех спектаклей, разыгрываемых перед смех помощника Сатла Фейса. Обобрав мечтателя жаждущими чуда лондонцами. Он рекомендует до нитки, он насмехается над простодушным неда- Сатлу: «… ты знай действуй под мою подсказку»

леким дворянином и его утопией: [5, с. 311] и пеняет ему:

«Еще бы! Он ведь мыслил новый город «Вечно голову теряешь Построить здесь; рвом обнести его От всяких пустяков. Эх, Сатл, дружище, С серебряными берегами, где Что без меня ты делал бы?» [5, с. 379] .

Рекой текли бы хогсденские сливки. Поэтому, оставшись без поддержки Фейса, А в Мурфилде он по воскресным дням Сатл потерял все. А одурачивший его «партнер по Кормил бы даром швеек и юнцов» [5, с. 417]. бизнесу», нажившись на невежестве современниСэр Эпикур Маммон, таким образом, явно па- ков, возвращается в свое прежнее положение двородийно сближен с Фаустом, но, имея говорящее рецкого к Лавуиту (дословно к «тому, кто любит имя, он имеет некий пародийный же демонический ум») и посрамляет Сатла, тем самым объективно ореол и в отношениях с Сатлом, непосредственно развенчивая своего бывшего якобы наставника .

выступающим в роли Фауста-чернокнижника, ока- Во всех противоправных делах Фейса и Сатла зывается одураченным демоном. Эта тема, харак- принимает активное участие непотребная женщина Вестник Башкирского университета. 2018. Т. 23. №1 ISSN 1998-4812 141

–  –  –

Henning H. Faust – Bibliographie. In 3 Bd. Berlin, Weimar, 1966–1970 .

1 .

2. McEvoy S. Ben Jonson, Renaissance Dramatist. Edinburgh University Press, 2008 .

3. Thorndike A. Ben Jonson. The Cambridge History of English and American Literature: An Encyclopedia in Eighteen Volumes. Volume VI: English THE DRAMA TO 1642: Part Two. Cambridge University Press, 1969. Pp. 1–28 .

4. Aksenov I. A. Ben Dzhonson: Zhizn' i Tvorchestvo. Dzhonson B. Dramaticheskie proizvedeniya. V 2 t. Moscow: Academia, 1931. Vol .

1. Pp. 21–110 .

5. Dzhonson B. Alkhimik / per. s angl. P. Melkovoi. Dzhonson B. P'esy. M.-L.: Iskusstvo, 1960 .

6. Zhirmunskii V. M. Istoriya legendy o Fauste. Legenda o doktore Fauste / izd. podgot. V. M. Zhirmunskii; red. izd-va A. I. Soboleva .

M.-L.: izd-vo AN SSSR, 1958 .

7. Zabludovskii M. D. Ben Dzhonson. Istoriya angliiskoi literatury. M.-L.: izd-vo AN SSSR, 1945. Vol. 1. No. 2. Pp. 71–94 .

8. Istoriya zapadnoevropeiskoi literatury. Rannee Srednevekov'e i Vozrozhdenie [History of Western European literature. The early Middle Ages and the Renaissance]. Moscow: Uchpedgiz, 1947 .

9. Ishimbaeva G. G. Obraz Fausta v nemetskoi literature XVI–XX vekov [Image of Faust in German literature of the 16–20th centuries] .

M., Flinta: Nauka, 2002 .

10. Ishimbaeva G. G. Russkaya faustiana XX veka [The Faust theme in the Russian literature of the 20th century]. Moscow: Flinta, 2002 .

11. Ishimbaeva G. G. Stranitsy russkoi faustiany XIX veka [Pages of the Faust story in the Russian literature of the 19th century]. Ufa, 2005 .

Ishimbaeva G. G. Faustianskaya tema v nemetskoi literature: dis. … d-ra filol. nauk. Moscow: MGU, 1999 .

12 .

Parfenov A. T. Dramaturgiya Bena Dzhonsona i ee mesto v angliiskoi literature pozdnego Vozrozhdeniya: dis. … d-ra filol. nauk. M: MGU, 1983 .

13 .

Parfenov A. T. Ben Dzhonson i ego komediya «Vol'pone» [Ben Johnson and his comedy “Volpone”]. Moscow: Vysshaya shkola, 1982 .

14 .

15. Parfenov A. T. Legenda o Fauste i gumanisty severnogo Vozrozhdeniya. Kul'tura epokhi Vozrozhdeniya i Reformatsiya. Moscow: Nauka, 1981. Pp. 163–170. URL: http://www.philology.ru/literature3/parfyonov-81.htm

16. Pasternak B. Sobr. soch. v 5 t. Vol. 4 [Collection of works in 5 volumes. Vol. 4]. Moscow: Khudozhestvennaya literatura, 1991 .

17. Romm A. S. Ben Dzhonson: 1573–1637 [Ben Johnson: 1573-1637]. L.-M.: Iskusstvo, 1958 .

18. Smirnov A. A. Dramaturgiya Bena Dzhonsona. Dzhonson B. P'esy. M.-L.: Iskusstvo, 1960. Pp. 5–22 .

19. Chernozemova E. N. Dzhonson. Zarubezhnye pisateli: biobibliogr. slovar' dlya shkol'nikov i postupayushchikh v vuzy: V 2-kh ch.. Ed .

N. P. Mikhal'skoi. Moscow, 2003. Ch. I. Pp. 393–396 .

20. Yakusheva G. V. Faust v iskusheniyakh XX veka [Faust in the temptations of the 20th century]. Moscow: Nauka, 2005 .

Yakusheva G. V. Faust i Mefistofel' v literature XX veka (K probleme krizisa prosvetitel'skogo geroya): dis. … d-ra filol. nauk. Moscow, 1998 .

21 .

Yakusheva G. V. Faust i Mefistofel' vchera i segodnya [Faust and Mephistopheles yesterday and today]. Moscow: izd-vo «Fon», 1998 .

22.



Похожие работы:

«АННЕНКОВА ИРИНА ВАСИЛЬЕВНА СОВРЕМЕННАЯ МЕДИАКАРТИНА МИРА: НЕОРИТОРИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ (Лингвофилософский аспект) Специальности 10.01.10 – журналистика, 09.00.13 – философская антропология, философия культуры Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук Москва – 2012 Работа выполне...»

«федеральное государственное учреждение культуры 2 "Архангельский государственный музей деревянного зодчества и народного искусства "Малые Корелы" ОТЧЕТ О ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Музей “Малые Корелы“: отчет о деятельности 2010 Музей “Малые Корелы“: отчет о деятельности 2010 Уважаемы...»

«ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Рабочая программа учебного предмета " География Земли (Материки, океаны, народы и страны)" в 7 классе составлена на основе следующих нормативно –провавых документов: Закон РФ "Об образовании в Российской Федерации" от 29.12.2012 № 273Ф3; 1. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего обр...»

«Андре МАЛЬРО Зеркало лимба Годы презрения. Антимемуары. Веревка и мыши. Надгробные речи. Андре МАЛЬРО Мы осознали судьбу так же глубоко, как осозна­ вал ее Восток, но для нас она куда более многолика и соотносится с роком древности, как наш музей с коллекцией памятников античности. У нашей су...»

«Александр Владимиров АПОСТОЛЫ гностико эллинские истоки христианства УДК 929 ББК 86.37–228 В57 Александр Владимиров В57 АПОСТОЛЫ: гностико эллинские истоки христианства. М.: Беловодье, 2003. — 582 c. Новая книга А.Владимирова, исследователя древней духов ной культуры Востока и Запада, посвящ...»

«УРОК №1. ТЕМА: ВВЕДЕНИЕ К КУРСУ "СТРАНОВЕДЕНИЕ" 1. Выучи термины и определения к тексту.2. Предтекстовые задания.2.1. Вставь пропущенные термины из списка. На территории Российской Федерации проживает более 100 народов, которые имеют свою особую культуру. Но всем россиянам присущи некоторые общ...»

«Министерство сельского хозяйства Российской Федерации ФГБОУ ВПО "Кубанский государственный аграрный университет" В. И. Терпелец, Ю. С. Плитинь ГУМУСНОЕ СОСТОЯНИЕ ЧЕРНОЗЕМА ВЫЩЕЛОЧЕННОГО В АГРОЦЕНОЗАХ АЗОВО-КУБАНСКОЙ НИЗМЕННОСТИ Монография К...»

«МИНИСТЕРСТВО СПОРТА, ТУРИЗМА И МОЛОДЕЖНОЙ ПОЛИТИКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Российский государственный университет физической культуры, спорта, мол...»







 
2018 www.new.pdfm.ru - «Бесплатная электронная библиотека - собрание документов»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.