«грамматики классического языка в сопоставлении с грамматикой изучаемых иностранных языков и лексикой, продуктивной в образовании словарного состава новых языков и интернациональной ...»
1. Цели освоения дисциплины
Целями освоения дисциплины Древнерусский язык является овладеть системой
грамматики классического языка в сопоставлении с грамматикой изучаемых иностранных
языков и лексикой, продуктивной в образовании словарного состава новых языков и
интернациональной терминологии; расширить общелингвистический кругозор;
выработать культуру научного мышления. Развить навыки сопоставительного анализа
фактов разносистемных языков (классических и новых) с целью обеспечения успешности усвоения современных иностранных языков и других филологических дисциплин .
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата Дисциплина по выбору вариативной части цикла ГСЭ .
Для изучения дисциплины необходимы компетенции, полученные обучающимися в средней общеобразовательной школе (грамматической терминологии, сопоставительного анализа, перевода, работы со словарем, заучивания наизусть) .
Место учебной дисциплины – в совокупности дисциплин, формирующих навыки филологического обеспечения избранной сферы профессиональной деятельности .
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины Древнерусский язык .
ПК-8 способностью к использованию специальных знаний, полученных в рамках направленности (профиля) образования или индивидуальной образовательной траектории
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
•Знать: основные положения и концепции в области древнерусского языка;
•Уметь: применять полученные знания по древнерусскому языку в профессиональной деятельности;
•Владеть: навыками чтения, перевода и лингвостилистического анализа древнерусских памятников письменности .
4. Структура и содержание дисциплины Краткое содержание .
Лексико-грамматический материал классического языка в сопоставлении с материалом новых языков (германских, романских, славянских и др.). Экскурс в этимологию интернациональных слов. Основы практики перевода. Чтение учебных и адаптированных текстов: изучающее, поисковое, с элементами грамматического анализа .
Культуроведческая информация в сопоставительном аспекте. Пословицы и крылатые слова, входящие в интернациональный лингвокультурный фонд .
Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетных единицы 72 часа .
Виды учебной работы, Формы текущего Раздел включая самостоятельную контроля № Дисциплины работу студентов и успеваемости (по Семестр п/п трудоемкость неделям семестра) (в часах) Форма промежуточной аттестации (по семестрам) Введени
Зачет 4
5. Образовательные технологии Основная часть лекционных занятий проводится с использованием электронных презентаций. На практических занятиях используются различные виды тестирования, проводятся конкурсы переводов, творческие соревнования аналитических рабочих групп .
Для внеаудиторной работы предлагаются задания, ориентированные на использование Интернет-ресурсов, самостоятельный сбор и обработку языкового материала с использованием традиционных методов и современных информационных технологий .
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов .
Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины .
Практические задания:
1. Праславянские звуковые изменения и их отражение в русском языке (йотовые смягчения согласных, палатализации, монофтонгизации дифтонгов и дифтонгических сочетаний) .
2. Фонетические процессы письменного периода и их отражение в русском языке (падение редуцированных и его следствия, развитие ёканья) .
3. История имен существительных: система именного склонения в древнерусском языке, перестройка этой системы. Следы древних типов склонений в русском языке .
4. История глагола. История формирования вида и времени глагола .
5. История развития синтаксической системы. Простые и сложные предложения, конструкции с цепочечным нанизыванием, архаические синтаксические конструкции .
Тест:
1. Какой(ие) из рядов содержит(ат) 2 примера со слогообразующими плавными:
а) кръвь, вьрхъ, сльза, търгъ
б) вълкъ, чрьвь, крьстъ, пьрстъ
в) сльза, крьстити, тръгъ, гръло
Контрольная работа:
а) Сделайте письменный перевод. Охарактеризуйте синтаксические особенности контекстов (тип синтаксической конструкции, особенности выражения главных и второстепенных членов, способ координации главных членов, специфические синтаксические конструкции, средства синтаксической связи. Опишите в каждом случае историю отмеченных вами синтаксических единиц и отношений);
б) Определите разряд, грамматическую форму местоимений, приведите начальную форму;
в) Дайте полную характеристику именам существительным (нач. форма, древний тип склонения, вариант склонения, род, число, падеж; опишите исторические изменения каждой формы; отразились ли они в данном контексте?);
г) К какой части речи относится слово? Приведите его грамматическую характеристику;
д) Дайте полную характеристику именам прилагательным (именная или местоименная форма, особенности склонения, способ образования местоименной формы, положительная или сравнительная степень, способ образования сравнительной степени, род, число, падеж; опишите исторические изменения каждой формы; отразились ли они в данном контексте?) .
Вариант 1 В се же лето рекоша дружина игореви отроци свенелъжи изоделися суть оружием и порты а мы нази поиди княже с нами в дань да и ты добудеши и мы послуша ихъ игорь идее в дерева в дань и примышляше к первои да[н]и насиляше имъ. (П. вр. лет) .
Вопросы к зачету:
1. Периодизация истории русского языка. Понятие "древнерусский язык" .
2. Основные источники изучения истории русского языка .
3. Памятники древнерусской письменности как важнейший источник изучения истории русского языка. Типы памятников .
4. Взаимодействие церковнославянских и собственно русских языковых черт в памятниках древнерусской письменности .
5. Взаимодействие церковнославянских и собственно русских элементов в процессе формирования норм русского литературного языка .
6. Восточнославянские фонетические особенности, развившиеся в дописьменный период .
7. Редуцированные гласные в древнерусском языке. Падение редуцированных:
результаты, отражение процесса в памятниках .
8. Следствия падения редуцированных: изменения в слоговой и морфемной структуре слова .
9. Следствия падения редуцированных: изменения в системе согласных фонем .
10. Следствия падения редуцированных: образование новых групп согласных и изменения в них .
11. История фонем /ы/, /и/ .
12. История шипящих и ц .
13. Развитие ёканья в русском языке. Отражение процесса в письменности .
14. Развитие аканья в русском языке. Утрата фонемы /h/ .
15. Исторические изменения в субстантивных грамматических категориях (категории рода, числа, падежа) .
16. Историческое развитие системы именного склонения в русском языке .
17. Развитие грамматической категории одушевленности у существительных в русском языке .
18. История местоимений в русском языке .
19. История имен прилагательных в русском языке .
20. История глагольных форм настоящего времени в русском языке .
21. История глагольных форм будущего времени в русском языке .
22. Система прошедших времен в древнерусском языке .
23. Разрушение древней системы прошедших времен и формирование современной формы прошедшего времени .
24. История причастий и формирование деепричастий .
25. Особенности организации древнерусского текста .
26. Архаические синтаксические конструкции и их судьба .
27. История простого предложения .
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины Древнерусский язык
а) основная литература:
Мусатов В.Н. Русский язык М., 2012. ЭБС Лань
б) дополнительная литература:
1. Древнерусская грамматика XII-XIII вв. М., 1995.