WWW.NEW.PDFM.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Собрание документов
 


Pages:   || 2 | 3 | 4 |

«ФГБУК «ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР имени ЕВГЕНИЯ ВАХТАНГОВА» ОТЧЕТ о целевом использовании средств, выделенных на выплату гранта Президента Российской Федерации и о ...»

-- [ Страница 1 ] --

МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФГБУК «ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР

имени ЕВГЕНИЯ ВАХТАНГОВА»

ОТЧЕТ

о целевом использовании средств,

выделенных на выплату гранта

Президента Российской Федерации

и о результатах творческой деятельности театра

в 2015 году

Москва

Оглавление

Реализация основных творческих программ

1 .

1.1. Сведения о творческом составе Театра имени Евгения Вахтангова

1.2. Востребованность спектаклей Театра в 2015 году Спектакли 2 .

2.1. Премьеры Театра имени Евгения Вахтангова 2015 года

2.2. Прокат спектаклей

2.3. Гастроли и фестивали Театра имени Евгения Вахтангова

2.4. Награды Финансовый отчет 3 .

Описание художественных проектов театра в 4 .

хронологической последовательности .

(премьеры, благотворительные спектакли, концерты, фестивали, конкурсы, выставки, конференции, семинары, преподавательская деятельность, мастер-классы, научная и издательская работа) .

Реализация основных программ 1 .

1.1. Сведения о творческом составе В Государственном Академическом театре имени Евгения Вахтангова работают уникальные актеры с многолетним опытом актерской деятельности, среди которых:

Народная артистка СССР Юлия Борисова (более 66 лет деятельности в театре) Народный артист СССР Владимир Этуш (70 лет деятельности в театре), Народный артист СССР Василий Лановой (более 56 лет деятельности в театре) Народный артист России Вячеслав Шалевич (56 лет деятельности в театре) Народная артистка России Людмила Максакова (более 50 лет деятельности в театре) Народный артист России Евгений Карельских (46 лет деятельности в театре) Народный артист России Виктор Зозулин (48 лет деятельности в театре), Народная артистка России Ирина Купченко (более 40 лет деятельности в театре) Народный артист России Евгений Князев (более 30 лет деятельности в театре), Народный артист России Сергей Маковецкий (более 30 лет деятельности в театре), Народный артист России Владимир Симонов (более 30 лет деятельности в театре) Народный артист России Юрий Шлыков (более 30 лет деятельности в театре) Народный артист России Алексей Гуськов (более 3 лет деятельности в театре) Народная артистка России Мария Аронова (20 лет деятельности в театре) Заслуженная артистка России Элеонора Шашкова (более 50 лет деятельности в театре) Заслуженный артист России Олег Форостенко (более 50 лет деятельности в театре) Заслуженная артистка России Елена Сотникова (более 30 лет деятельности в театре) Заслуженная артистка России Юлия Рутберг (более 25 лет деятельности в театре) Заслуженная артистка РоссииМарина Есипенко (более 25 лет деятельности в театре) Заслуженная артистка России Лидия Вележева (более 25 лет деятельности в театре) Заслуженный артист России Андрей Ильин (более 5 лет деятельности в театре) Заслуженный артист России Владимир Вдовиченков (более 12 лет деятельности в театре) и другие .

Творческие работники вахтанговского театра обладают огромным творческим потенциалом и высоким профессиональным мастерством .

Возглавляя театр, Римас Туминас является и режиссером - постановщиком многих спектаклей, ставших событием в театральной жизни не только Москвы, но и России. Вместе с тем, Вахтанговский театр всегда открыт для сотрудничества с режиссерами различных школ, направлений и жанров. В репертуаре театра гармонично сосуществуют спектакли Юрия Любимова, Владимира Иванова, Юрия Бутусова, Владимира Мирзоева, Михаила Цитриняка, Анжелики Холиной и других талантливых постановщиков .





Среди режиссеров, спектакли которых составляют текущий репертуартеатра:

Римас Туминас Художественный руководитель Театра Вахтангова, лауреат Государственной премии РФ, лауреат Национальной премии Литвы .

В 1970 – 1974 г. учился в Литовской Консерватории. В 1978 г. окончил режиссерский факультет ГИТИСа (курс И. Туманова) .

С 1979 г. преподавал в Литовской консерватории. Тогда же стал режиссером Государственного академического драматического театра Литвы, а с 1994г. по 1999 г. - его главным режиссером .

В 1990 г. Туминас основывает Малый театр Вильнюса, где им были поставлены: «Вишневый сад» Чехова (1990), «Галилей» Брехта (1991), «Улыбнись нам, Господи» Кановичюса (1994), «Маскарад» Лермонтова (1997) .

Театр мгновенно получил признание не только в Литве, но и зарубежом (Финляндия, Швеция, Польша, Исландия и др.) .

В 2000 г. поставил в «Современнике» спектакль «Играем... Шиллера!», а в декабре 2007 г. - «Горе от ума» А. Грибоедова .

В 2002 г. Римас Туминас, по приглашению Михаила Ульянова, выпустил свой первый спектакль на сцене Театра имени Евгения Вахтангова «Ревизор»

Н.В. Гоголя .

В 2007 г. Римас Туминас возглавил Театр имени Евгения Вахтангова в качестве художественного руководителя. Здесь как режиссер-постановщик Туминас выпустил спектакли: «Троил и Крессида» В. Шекспира, «Последние луны» (Ф. Бордона и Г. Мюллера), «Дядя Ваня» А. Чехова, «Маскарад» .

М.Лермонтова, «Ветер шумит в тополях» Ж. Сиблейраса, юбилейный спектакль «Пристань», «Евгений Онегин» (сцены из романа А.С. Пушкина), «Улыбнись нам, Господи» (по романам Г. Кановича), «Минетти» Т. Бернхарда .

С приходом Римаса Туминаса Вахтанговский театр занял одну из ведущих позиций среди театров России. С 2011 года Театр стал самым посещаемым театром г. Москвы .

Вахтанговский театр неизменный участник престижных театральных фестивалей России и зарубежья, среди которых: «Международная прибалтийская театральная весна», «Балтийский дом» (Петербург), «Балтийские сезоны»

(Калининград), «Life», «Контакт», «Международный театральный фестиваль им .

Чехова», фестиваль «Театр "Гешер" представляет…» (Израиль), «Осенний фестиваль весной» (Мадрид), Международный театральный фестиваль «Sabanc»

(Турция), Международный фестиваль «Театр» (Прага), Марафон шекспировских постановок в лондонском театре "Глобус", Международный театральный фестиваль искусств им. Михаила Туманишвили Gift (Тбилиси) и др .

Среди театральных премий Римаса Туминаса - Премия «Хрустальная Турандот», Международная театральная премия имени Станиславского, Премия и Гран-При СТД России «Гвоздь сезона», Национальная театральная премия «Золотая маска», Премия МК, Премия «Звезда театрала», Премия Олега Табакова, Премия «Балтийская звезда», Премии «За совершенство в искусстве»

(Грузия), Художественная Царскосельская премия и др .

В 1999 г. Римасу Туминасу присвоено звание Лауреата Государственной премии РФ "В области просветительской деятельности" за международное культурное сотрудничество, в 2010 - награжден Орденом Дружбы за большой вклад в развитие культурных связей с Российской Федерацией, сохранение и популяризацию русского языка и русской культуры за рубежом, в 2012 - почетный знак «Неси свой свет и верь» за укрепление диалога культур Министерства культуры Литвы. В 2013 году Р. Туминас получил Благодарность Президента РФ .

Владимир Агеев Режиссер, член комиссии по драматургии в структуре Центрального аппарата СТД РФ .

В 1993 году окончил ГИТИС (режиссёрский факультет), курс Анатолия Васильева. За свою карьеру работал со многими театрами Москвы. Ставил спектакли в Пензе, Екатеринбурге, Новосибирске .

Его постановки участвовали в театральных фестивалях: «Театральная площадь», «Киев-Травневий 2000», «Русские сезоны» (г. Бетюн, Франция), III Всемирная театральная олимпиада в Москве, V Международный фестиваль им. А .

Чехова, II Международный фестиваль «Новая драма» .

Спектакли режиссера «Женщина с моря», «Madame de Satov» и «Торжество любви» — номинанты Национальной Театральной Премии «Золотая Маска» .

Спектакль «Пленные духи» завоевал две премии «Чайка» и стал лауреатом Фестиваля «Золотая Маска», получив «Приз зрительских симпатий» .

Отмечен театральными призами: в 1996 году – специальный приз жюри фестиваля «Эра милосердия» за режиссерский эксперимент, приз за лучшую мужскую и лучшую женскую роль (спектакль «Игра в классики»); в 2003 — приз за лучшую женскую и лучшую мужскую роль на II Международном фестивале «Новая драма» (спектакль «Пленные духи») В 2014 году в Первой студии Вахтанговского театра выпустил спектакль «Пелеас и Мелисанда» по пьесе Мориса Метерлинка .

Владимир Агеев ушел из жизни 2 мая 2014 года .

Юрий Бутусов Главный режиссёр Санкт-Петербургского академического театра имени Ленсовета (c 18 февраля 2011 года) .

Обладатель театральных премий «Золотая маска», «Золотой софит», премии Станиславского, премии «Чайка» .

Юрий Николаевич Бутусов родился в Гатчине Ленинградской области 24 сентября 1961 года. Окончил судостроительный институт, некоторое время работал по специальности, пробовал себя в разных профессиях, серьезно занимался конным спортом .

В 1996 окончил режиссерский факультет Санкт-Петербургской академии театрального искусства, курс И.Б. Малочевской .

С 1996 по приглашению В. Пази работал режиссером в театре Ленсовета (Открытый театр) .

Бутусов обратил на себя внимание уже студенческими работами – «Женитьба» Н. Гоголя (1995) и «Парадоксалист» по «Запискам из подполья» Ф .

Достоевского (1996). Дипломная работа «В ожидании Годо» С.

Беккета, выпущенная в Театре на Крюковом канале (1996), сделала Бутусова знаменитым:

постановка была названа «событием года» и отмечена высшим призом за режиссуру на петербургском фестивале «Рождественский парад» .

Преподавал в Санкт-Петербургской Академии театрального искусства, РАТИ (ГИТИС) .

В Театре имени Евгения Вахтангова поставил спектакль «Мера за меру» У .

Шекспира (2010) .

18 февраля 2011 года Юрий Бутусов назначен главным режиссером Театра имени Ленсовета .

В апреле 2015 года в Театре имени Евгения Вахтангова Бутусов выпустил спектакль «Бег» по роману М. Булгакова .

Владимир Иванов Заслуженный деятель искусств, заслуженный артист России, лауреат премии «Звезда Театрала» за лучшую режиссуру (спектакль «Люди как люди») .

Профессор, с 1978 года преподает в Театральном институте имени Бориса Щукина. Его выпускники – Мария Аронова, Нонна Гришаева, Анна Дубровская, Олег Макаров, Максим Суханов стали ведущими актерами Театра Вахтангова .

Является художественным руководителем Центрального Дома Актера .

Спектакли, поставленные В. Ивановым на сцене Театра Вахтангова – «Дядюшкин сон» Ф.Достоевского, «Царская охота» Л. Зорина, «Мадемуазель Нитуш» Ф. Эрве, «Матренин двор» А.И. Солженицына, «Тихая моя родина», «Люди как люди» по пьесе М. Горького «Зыковы», режиссер юбилейного спектакля «Пристань» - отрывок А. Миллера «Цена» с участием Владимира Этуша, «Обычное дело» Р. Куни, «Кот в сапогах» по сказке Ш. Перро, «Возьмите зонт, мадам Готье!» И. Пло .

В октябре 2014 года В. Иванов стал одним из авторов и постановщиком праздничного концерта к 100-летию ТИ имени Бориса Щукина, проходившем на сцене Театра Вахтангова .

Александр Коручеков В 1992 году окончил актерский факультет Театрального училища имени Б.В .

Щукина (курс Ю.М. Авшарова) и был принят в труппу московского театра «Сатирикон» .

В 2006 году окончил режиссёрский факультет РАТИ (ГИТИС) (мастерская С.В. Женовача). Из отрывка шекспировской пьесы в 2004 году родился дипломный спектакль «Как вам это понравится». Осенью этого же года спектакль участвовал в Международном фестивале «Молодые театры России» в Омске .

Летом 2005 года спектакль был включен в молодежную и экспериментальную программу VI Международного фестиваля им. А. П. Чехова. Осенью 2005 года спектакль «Как вам это понравится» вошел в репертуар «Студии театрального искусства». В «Студии театрального искусства» играет в спектаклях «Мальчики»

(Алеша Карамазов) и «Marienbad» (Шлойма Курлендер) .

Преподает в мастерской Сергея Женовача в ГИТИСе и Театральном институте имени Бориса Щукина. Как режиссер-педагог в ГИТИСе поставил спектакли «Бесы» Ф. Достоевского (2009), в Театральном институте имени Бориса. Щукина - «Макбет» У. Шекспира (2007), «Страх и нищета в Третьей империи» Б. Брехта (2009), «Бабы» А. Чехова (2010), «Незаученная комедия» по мотивам итальянской комедии масок (2011). Спектакль «Страх и нищета в Третьей империи» был награжден премией «Золотой лист» за создание лучшего актерского ансамбля. Спектакль «Незаученная комедия» с декабря 2011 года вошел в репертуар театра Вахтангова .

С июня 2011 года Александр Коручеков – заместитель художественного руководителя в Московском академическом театре имени Маяковского .

Спектакль «Незаученная комедия», поставленный Александром Коручековым на сцене Учебного театра Театрального института имени Бориса Щукина, в сезоне 2011/2012 годов был включен в репертуар Театра имени Евгения Вахтангова. В 2014 году на Вахтанговской сцене выпустил спектакль Тирсо де Малина «Ревнивая к себе самой». В декабре 2015 – детский спектакль Д. Барри «Питер Пен» на Новой сцене Вахтанговского театра .

Алексей Кузнецов Заслуженный артист России, заслуженный деятель искусств России, профессор .

В 1964 году окончил Театральное училище имени Бориса Щукина и в этом же году был принят в труппу Вахтанговского театра, где и служит в настоящее время .

С 1967 года - преподавал на кафедре мастерства актера Театрального училища имени Бориса Щукина. С 1995 - педагог по художественному чтению кафедры сценической речи, профессор .

Алексей Глебович сыграл множество театральных ролей, среди которых:

Моцарт – «Маленькие трагедии» А.С. Пушкина, Эдмонд – «Дамы и гусары» А .

Фредо, Труффальдино «Принцесса Турандот» К. Гоцци, Каладжеро – «Великая магия» Эдуардо де Филиппо, Барон де Ремюза - «Фредерик, или Бульвар Преступлений» Э.Э. Шмитта, Ларин – «Евгений Онегин» А.С. Пушкина и др .

Снимался в фильмах: «До свидания, мальчики», «Зеленый огонек», «Крутой горизонт», «Отцы и дети», «Гончарный круг», «Д’Артаньян и три мушкетера», «Змеелов», «На углу у Патриарших», «Обрыв» и др .

Среди режиссерских работ Алексея Кузнецова - «Господа Глембаи» М .

Крлежа, Эдуардо де Филиппо «Великая магия», «Два часа в Париже с одним антрактом», а также телевизионные спектакли: М. Горький «Женщина с голубыми глазами», И. Тургенев «Антропка», М. Захаров «600 таллеров» и др .

А. Г. Кузнецов в качестве режиссера и педагога по работе с актерами участвовал вместе с Римасом Туминасом в создании спектаклей «Последние луны» (2008), «Пристань» (2011), «Евгений Онегин» (2013) .

Альгирдас Латенас Альгирдас Латенас начал сотрудничать с Театром имени Евгения Вахтангова весной 2015 года, когда он приступил к репетициям нового спектакля по пьесе Айвона Менчелла «Девичник над вечным покоем» .

Художник – Гинтарас Макарявичус, художник по костюмам - Сандра Страукайте, композитор - Фаустас Латенас .

В репетициях принимают участие: Юлия Рутберг, Марина Есипенко, Ольга Чиповская, Елена Сотникова, Юрий Красков .

Премьера спектакля на основной сцене театра состоялась 21ноября 2015 года .

Юрий Любимов Народный артист РСФСР, лауреат Государственных премий РФ .

Юрий Петрович Любимов родился 30 сентября 1917 года в Ярославле .

В 1934 году был принят в Студию МХАТ-2. На сцене этого театра он сыграл свою первую роль — в спектакле «Мольба о жизни» Жака Дюваля .

В 1936 году поступил в театральное училище при Театре им. Евг .

Вахтангова. Будучи студентом, сыграл несколько ролей на вахтанговской сцене. В спектакле «Человек с ружьем» Н. Погодина (1937) играл вместе с Борисом Щукиным. В 1940 году окончил училище и был призван в армию .

С 1941 по 1946 год — служил в армии артистом Ансамбля песни и пляски НКВД .

Служил в Театре имени Евгения Вахтангова с 1946 по 1964 год (был его ведущим артистом) .

Первый режиссерский опыт Ю. Любимова относится к 1959 году: на вахтанговской сцене он поставил пьесу А. Галича «Много ли человеку надо» .

В 1963 году, на третьем курсе, поставил со студентами Щукинского училища спектакль «Добрый человек из Сезуана» Б. Брехта. С этого спектакля началась история Театра на Таганке — театра Юрия Любимова .

В 2011 году Юрий Петрович покинул Театр на Таганке .

В 2012 году по приглашению Римаса Туминаса поставил на сцене Вахтанговского театра спектакль "Бесы" по роману Ф.М. Достоевского. Спектакль стал участником многих международных театральных фестивалей. В декабре 2014 года – в Пекине .

Ю.П. Любимов скончался 5 октября 2014 года. Прощальная панихида с выдающимся мастером состоялась в его ALMA-MATER - на сцене Театра имени Евгения Вахтангова .

Михаил Милькис Окончил Школу-студию МХАТ в 2006 году, актерский курс С. Земцова и И .

Золотовицкого .

В 2010 году – режиссерский курс В. Фокина Театрального института имени Б.В. Щукина .

В 2012 году принят в Первую студию Театра имени Евгения Вахтангова, где в 2013 году выпустил первый спектакль Студии «Птицы» по пьесе Луиджи Пиранделло .

Владимир Мирзоев Лауреат Государственной премии РФ .

Учился на дефектологическом факультете МГПИ им. В. И. Ленина .

В 1981 году окончил режиссерский факультет Московского Государственного института театрального искусства им. А. В. Луначарского, мастерская Марка Местечкина .

С ноября 1987 по май 1989 года — художественный руководитель Театрастудии «Домино» в творческих мастерских при Союзе театральных деятелей РСФСР .

В декабре 1990 года в Торонто (Канада) основал театральную компанию Horisontal Eight («Горизонтальная Восьмерка»). Являлся художественным руководителем группы .

Преподавал и вел мастер-классы в Мичиганском университете, Университете Торонто, Йоркском университете (Торонто) и др .

В Театре имени Евгения Вахтангова поставил ряд спектаклей:

«Амфитрион» Мольера, «Сирано де Бержерак» Ростана, «Лир» Шекспира, «Предательство» Г. Пинтера, «Принцесса Ивонна» В. Гомбровича, «Безумный день, или Женитьба Фигаро» Бомарше .

Родион Овчинников В 1983 году окончил Высшее Театральное училище имени Б.В. Щукина (руководитель курса Ю.В. Катин-Ярцев) .

С 1983 по 1991 год работал в качестве актера в театре «Ленком» .

С 1993 по 1995 год - в театре на Таганке под руководством Ю.П. Любимова .

В 1993 году закончил Высшие режиссерские курсы (мастерская Р.А .

Быкова). В 1995 году закончил философско-богословский факультет .

С 1996 года - педагог Высшего Театрального училища им. Щукина (доцент кафедры мастерства актера) .

Спектакль «Во сне ты горько плакал», поставленный Родионом Овчинниковым со студентами Щукинского училища вошел в репертуар Театра имени Евг. Вахтангова в сезоне 2012 - 2013 года .

К юбилею Владимира Этуша в мае 2013 года в Театре имени Евгения Вахтангова Р.Ю. Овчинников выпустил спектакль «Окаемовы дни» по пьесе А.Н .

Афиногенова «Машенька» .

Анжелики Холина Режиссер – хореограф, родилась в Вильнюсе в 1970 году. Ставить балеты начала еще в 1991 году, будучи студенткой ГИТИСа (РАТИ) .

Сегодня Анжелика Холина - одна из самых известных балетмейстеров Литвы, обладатель театральной премии Kristoforas (балет «Медея», 1996 г.), а так же Театральной премии «Золотой крест» (балет «Отелло», 2006 г.) .

Хореографические миниатюры в постановке Анжелики Холиной с учениками Вильнюсской Балетной школы и Мюнхенской академии танца с большим успехом принимали участие в международных конкурсах балета во многих городах мира: Лозанне, Варне, Москве, Париже, Токио, Нью-Йорке, Стокгольме, Мюнхене и Хельсинки .

В 2000 г. был основан Театр танца Анжелики Холиной Анжелика Холина создала 5 балетов, более 50-ти хореографических миниатюр, 12 действий танца, стала постановщиком хореографических номеров к операм и фильмам .

В Театре имени Евгения Вахтангова выпустила хореографические спектакли: в 2008 году - «Берег женщин», в 2012 – «Анна Каренина» по роману Л.Н. Толстого, в 2013 – «Отелло» по пьесе У. Шекспира, в 2015 – «Мужчины и женщины», или Сценарии, по которым живут люди - хореографический спектакль по мотивам музыки русских классических балетов .

Михаил Цитриняк Окончил Театральное училище им. Б.В. Щукина, курс А. А. Казанской. Уже на первом курсе начал заниматься режиссурой. После окончания актерского факультета Михаила Цитриняка приглашают учиться сразу на третий курс режиссерского факультета. Учась режиссуре у Е.Р. Симонова и В.А. Эуфера, Михаил начал работать режиссером-стажером в театре на Малой Бронной .

Анатолий Васильевич Эфрос приглашает его вторым режиссером на телевизионный спектакль «Ромео и Джульетта» .

Поставив дипломный спектакль в Чите, Михаил вернулся в Москву и начал работать во МХАТе. Через 2,5 года ушел из МХАТа в театр им. Ермоловой, когда его возглавил Валерий Фокин, а затем создал уже свой театр-студию, под названием "Наш Театр", в который пришел и Борис Кинер. В начале девяностых театр прекращает своё существование .

Михаил Цитриняк много преподавал за границей: в Ирландии, Голландии, Германии .

В Театре имени Евгения Вахтангова выпустил спектакли: в 2012 году Медея, в 2012 году - «Игры одиноких», в октябре 2013 года - «Крик лангусты» по пьесе Джона Маррелла «Смех лангусты» с артистами Юлией Рутберг и Андреем Ильиным .

Общее число штатных актеров – 84 Студия молодых актеров - 34 Артисты оркестра - 11 из них имеют звания:

Народного артиста СССР – 3 Народного артиста России – 11 Заслуженного артиста России – 30 Заслуженного деятеля искусств – 3 Заслуженный работник культуры – 5

Творческие работники, согласно штатному расписанию :

Художественный персонал – 25, труппа – 84, студия молодых артистов

-34, оркестр – 11 человек, из них имеют почетные звания 52 - человек .

Востребованность спектаклей в 2015 году Всего за год сыгранно спектаклей: 481 Из них на большой сцене театра: 281 Из них на новой сцене театра: 134 Из них в студии театра: 66 Из них на гастролях: 98 Количество зрителей на спектаклях в театре и на гастролях : 328,1 тыс .

Посещаемость спектаклей театра на стационаре: 91,16 % Востребованность экскурсий по театру «Прошлое и настоящее» в 2015 году Всего за год проведено экскурсий: 49 Количество зрителей побывавших на экскурсиях: 1,2 тыс .

Посещаемость составила: 98,94%

–  –  –

В 2015 году в текущий репертуар Вахтанговского театра вошли более 30 постановок. Репертуарная политика театра предоставляет возможность удовлетворить потребности зрителей самых разных социальных слоев театральной продукцией высокого художественного уровня. Ее основу составляют лучшие образцы российской и зарубежной драматургии, сценические редакции произведений, вошедших в золотой фонд мировой литературы .

В 2015 году в Театре имени Евгения Вахтангова были представлены спектакли:

«Улыбнись нам, Господи», «Евгений Онегин», «Пристань», «Дядя Ваня», «Маскарад», «Ветер шумит в тополях», «Последние луны», «Записки сумасшедшего», «Минетти» - в постановке Римаса Туминаса;

«Бесы» Ф.М. Достоевского - в постановке Юрия Любимого;

«Безумный день. или Женитьба Фигаро» Бомарше, «Предательство» Г. Пинтера, «Сирано де Бержерак» Э.Ростана - в постановке Владимира Мирзоева;

«Кот в сапогах» по сказке Ш.Перро, «Обычное дело» Р. Куни, «Люди как люди» М .

Горького, «Тихая моя родина…», «Матренин двор» А. Солженицына, «Царская охота» Л. Зорина, «Дядюшкин сон» Ф. Достоевского, «Мадемуазель Нитуш» Ф .

Эрве, «Возьмите зонт, мадам Готье!» И. Пло - в постановке Владимира Иванова;

«Крик лангусты» Д. Марелла, «Медея» Ж. Ануя, «Игры одиноких» Н. Саймона - в постановке Михаила Цитриняка;

«Мера за меру» У. Шекспира и «Бег» М. Булгакова - в постановке Ю. Бутусова, «Прощальные гастроли» Ю. Эдлиса в постановке Олега Форостенко;

«Берег женщин» (хореографическая композиция по мотивам песен Марлен Дитрих»), «Анна Каренина» по роману Л.Н. Толстого, «Отелло» по пьесе У .

Шекспира, «Мужчины и женщины» – хореографические спектакли в постановке Анжелики Холиной;

«Посвящение Еве» Э.-Э. Шмитта в постановке Сергея Яшина;

«Окаемовы дни» А. Афиногенова в постановке Родиона Овчинникова;

«Ревнивая к себе самой» Тирсо де Молина и «Питер Пен» Д. Барри - в постановке Александра Коручекова;

«Женитьба» Н.В. Гоголя в постановке Сергея Кутасова;

«Птицы» по пьесе Ж. Ануя в постановке Михаила Милькиса;

«Шесть персонажей в поисках автора» по пьесе Л. Пиранделло в постановке Олега Герасимова;

«Пелеас и Мелисанда» Метерлинка - в постановке Владимира Алеева;

«Девичник над вечным покоем» А. Менчелла – в постановке А. Латенаса;

«Учимся быть артистами» (Творческий отчет выпускников Театрального института имени Б.В. Щукина) .

Всего в репертуаре за 2015 год – 40 названий .

Премьеры 2015 года В 2015 году в Театре имени Евгения Вахтангова поставлено новых спектаклей:

феврале 2015 года "УЧИМСЯ БЫТЬ АРСТИСТАМИ" - Класс-концерт студентов 4 курса Театрального института имени Б.В. Щукина .

11 апреля 2015 года «БЕГ» М.А. Булгакова в постановке Юрия Бутусова .

3 октября 2015 года «МИНЕТТИ» Т. Бернхарда в постановке Р. Туминаса .

7 октября 2015 года

«МУЖЧИНЫ И ЖЕНЩИНЫ» (ИЛИ СЦЕНАРИИ, ПО КОТОРЫМ ЖИВУТ

ЛЮДИ) в постановке Анжелики Холиной .

13 октября 2015 года «ВОЗЬМИТЕ ЗОНТ, МАДАМ ГОТЬЕ!» в постановке Владимира Иванова .

В главной роли - народная артистка СССР Юлия Борисова .

В роли Пьера Леже - заслуженный артист России Андрей Ильин .

21 ноября 2015 года «ДЕВИЧНИК НАД ВЕЧНЫМ ПОКОЕМ» Д. Митчелла в постановке А .

Латенаса В ролях: заслуженная артистка РФ Юлия Рутберг, Марина Есипенко, Елена Сотникова, заслуженный артист Юрий Красков, артисты: Ольга Чиповская, Андрей Зарецкий .

26 декабря 2015 года «ПИТЕР ПЕН» Д. Барри в постановке А. Коручекова. В ролях: студенты 4 курса Театрального института имени Б.В. Щукина .

Прокат спектаклей В 2015 году репертуар Театра имени Евгения Вахтангова составили следующие спектакли:

«Анна Каренина» по роману Л.Н. Толстого (Е. Князев, О. Лерман, Д .

Соломыкин и др.) «Бег» М.А. Булгакова (С.Епишев. В. Добронравов, В. Ушаков, А. Иванов, Е .

Крамзина и др.) «Безумный день, или Женитьба Фигаро» по пьесе Бомарше (М. Суханов, М .

Есипенко, В. Новикова, А. Галевский, Л. Бичевин, Д. Соломыкин, М. Бердинских и др.) «Берег женщин» (хореографический спектакль по мотивам песен Марлен Дитрих» (М. Есипенко, И. Алабина, С. Епишев, В. Добронравов. Е. Крегжде, А .

Иванов и др.) «Бесы» по роману Ф. Достоевского (С. Епишев, Ю.Шлыков, Е. Косырев, М .

Бердинских, Е. Крегжде и др.) «Ветер шумит в тополях» Ж. Сиблейрас (В. Симонов, М. Суханов, В .

Вдовиченков) «Возьмите зонт, мадам Готье!» И. Пло (Ю. Борисова, А. Ильин, А .

Рыщенков и др.) «Девичник над вечным покоем» А. Менчелла (Ю. Рутберг, М. Есипенко, Е .

Сотникова, Ю. Красков) .

«Дядюшкин сон» Ф.М. Достоевский (В. Этуш, М. Аронова, А. Дубровская, О .

Макаров, Е. Сотникова и др.) «Дядя Ваня» А.П. Чехов (С. Маковецкий, В. Симонов, А. Дубровская, В .

Вдовиченков, Л. Максакова и др.) «Евгений Онегин» А.С. Пушкин (С. Маковецкий, Ю. Борисова, Л. Максакова, В. Вдовиченков, В. Добронравов, О. Макаров, Евг. Крегжде, О. Лерман и др.) «Женитьба» Н.В. Гоголь (М. Васьков, А. Бледная, Евг. Карельских, Е .

Ивочкина, О. Форостенко и др.) «Записки сумасшедшего» Н.В. Гоголь (Ю. Красков) «Игры одиноких» Н.Саймон (Е. Сотникова, А. Ильин, О. Тумайкина, А .

Зарецкий) «Кот в сапогах» по сказке Ш. Перро (студенты 4 курса Театрального института имени Б.В. Щукина) .

«Крик лангусты» по пьесе Дж. Маррелла (Ю. Рутберг и А. Ильин) «Люди как люди» М. Горький (А. Гуськов, Л. Вележева, О. Тумайкина, Е .

Карельских и др.) «Мадемуазель Нитуш» Ф.Эрве (М. Аронова, В. Симонов, Е. Крегжде, В .

Добронравов, П. Любимцев, Л. Вележева др.) «Маскарад» М.Ю. Лермонтов (Е. Князев, М. Волкова, О. Немогай, Л .

Вележева, М. Есипенко, Л. Бичевин, В. Добронравов др.) «Матренин двор» А.И. Солженицын (Елена и Александр Михайловы) «Медея» Ж.Ануй (Ю. Рутберг, Г. Антипенко, И. Алабина, Н. Молева, А .

Зарецкий и др.) «Мера за меру» У. Шекспир (С. Епишев, Е. Крегжде др.) «Минетти» Т. Бернхарда (В.Симонов, Л. Максакова, А. Кузнецов, А .

Петерсон и др.) «Мисс НИКТО из Алабамы» В. Льюс (А. Гизатуллина) «Мужчины и женщины» (Или сценарии, по которым живут люди» (артисты Первой студии Вахтанговского театра) «Окаемовы дни» А. Афиногенов (В. Этуш, И. Дымченко. А. Дубровская, М .

Костикова, Д. Урсуляк и др.) «Отелло» по пьесе У. Шекспира (Г. Антипенко, О. Лерман, В. Добронравов, П. Тэхэда-Кардэнас и др.) «Пелеас и Мелисанда» М. Метерлинк (артисты Первой Студии Театра Вахтангова) «Питер Пен» Д. Барри (студенты IV курса Театрального института имени Б.В. Щукина) .

«Посвящение Еве» Э. Шмитт (В. Лановой, Е. Князев, Э. Трамов) «Последние луны» (В. Лановой, Е. Сотникова, О. Макаров, И. Купченко, С .

Юшкевич) «Предательство» (М. Суханов, А. Мерзликин) «Пристань» (В. Шалевич, Г. Коновалова, В. Лановой, Ю. Борисова, Ю .

Яковлев, В. Этуш, И. Купченко, Е. Князев, Л. Максакова) «Прощальные гастроли» Ю. Эдлис (В. Новикова, А. Петерсон, О. Чиповская, Е. Симонова, А. Антонова, И. Калистратова) .

«Птицы» по пьесе Аристофана (артисты Первой студии Вахтанговского театра) «Ревнивая к себе самой» Т. Де Молина (О. Лерман, В. Семеновс, В .

Ушаков, А. Иванов, М. Волкова, Е. Крамзина и др.) «Сирано де Бержерак» Э. Ростан (М. Суханов, А. Антонова, Ю. Шлыков, О .

Макаров, Л. Бичевин др.) «Тихая моя родина…» (Елена и Александр Михайловы) «Улыбнись нам, Господи» Г. Канович (С. Маковецкий, В. Симонов, А .

Гуськов, Е. Князев, В. Сухоруков, В. Добронравов, Ю. Рутберг и др.) «Учимся быть артистами» (творческий вечер студентов Театрального института имени Б.В. Щукина) .

В течение 2015 года в Государственном Академическом театре имени Евгения Вахтангова был сыграно 481 спектаклей .

2.1. Гастроли и фестивали театра в 2015 году В 2015 году Государственный академический театр имени Евгения Вахтангова побывал на гастролях во многих городах России - 52 спектакля и за рубежом- 46 спектаклей, где был неоднократным участником престижных международных и российских театральных фестивалей .

Театр принял участие в масштабном проекте Министерства культуры РФ «Большие гастроли. Театральное лето России 2015», представив зрителям Владикавказа девять своих лучших спектаклей текущего репертуара .

Спектакль «Евгений Онегин» в рамках программы «Большое мировое турне» был представлен в Великобритании и Грузии (в рамках Международного театрального фестиваль искусств им. Михаила Туманишвили GIFT) .

Спектакль «Улыбнись нам, Господи» совершил гастрольный тур по городам США (Нью-Йорк – Бостон), Канады (Торонто), Израиля (Тель-Авив) .

Спектакль «Анна Каренина» стал участником гастролей в Греции (Афины) .

Спектакль «Крик лангусты» принял участие в Международном театральном фестиваля VASARA. (Литва) и представил 10 спектаклей в США и Канаде .

Спектакли «Ветер шумит в тополях» Ж. Сиблейраса в постановке Римаса Туминаса и «Берег женщин» совершили европейский гастрольный тур по городам Германии .

Спектакли «Дядя Ваня» и «Посвящение Еве» были представлены в ЮжноСахалинске .

В 1-м квартале 2015 года, январь Афины (Греция) Спектакль «Анна Каренина» по роману Л.Н. Толстого в постановке Анжелики Холиной .

В главных ролях: Евгений Князев, Ольга Лерман, Дмитрий Соломыкин .

16,17,18 января на сцене Театра BADMINTON .

В 1-м квартале 2015 года, февраль Лондон (Великобритания) – в рамках мирового турне .

"Евгений Онегин" (сцены из романа А.С. Пушкина) в постановке Римаса Туминаса .

В главных ролях: Сергей Маковецкий, Алексей Гуськов, Владимир Симонов, Виктор Добронравов, Евгения Крегжде, Ольга Лерман, Людмила Максакова, Юлия Борисова. Ирина Купченко .

18, 19, 20, 21 февраля на сцене Театра BARBICAN .

В 1-м квартале 2015 года, март Екатеринбург (Россия)

На сцене Дворца молодежи:

19, 20 марта - "Дядя Ваня" А.П. Чехова в постановке Римаса Туминаса 21, 22 марта - "Ветер шумит в тополях" Ж. Сиблейраса в постановке Римаса Туминаса .

В спектаклях заняты: Сергей Маковецкий, Владимир Симонов, Владимир Вдовиченков, Максим Суханов и др .

В 1-м квартале 2015 года, март Нижний Новгород (Россия) Спектакль "Крик лангусты" Дж. Марелла – почетный гость XI театрального фестиваля-конкурса имени Е.А. Евстигнеева .

Постановка Михаила Цитриняка. В спектакле заняты: Юлия Рутберг и Андрей Ильин .

29-30 марта на сцене Нижегородского театра "Комедiя" .

В 1-м квартале 2015 года, с 31 марта по 4 апреля Санкт-Петербург (Россия) .

На сцене Александринского театра .

31 марта и 1 апреля - спектакль "Ветер шумит в тополях" Ж. Сиблейраса в постановке Римаса Туминаса. В спектакле заняты: Владимир Симонов, Максим Суханов и Владимир Вдовиченков .

2 апреля - спектакль "Посвящение Еве" Э.-Э. Шмитта "Загадочные вариации". Режиссёр Сергей Яшин. В спектакле играют: Василий Лановой, Евгений Князев и Эльдар Трамов .

3 апреля - "Дядюшкин сон" по повести Ф.М. Достоевского. Режиссёр Владимир Иванов. В ролях: Владимир Этуш, Мария Аронова, Анна Дубровская, Олег Макаров, Елена Сотникова, Марина Есипенко и др .

4 апреля - спектакль "Маскарад" М.Ю. Лермонтова. Постановка Римаса Туминаса. В спектакле заняты: Евгений Князев, Лидия Вележева, Леонид Бичевин, Мария Волкова, Юрий Шлыков и др .

Во 2-м квартале 2015 года, апрель Санкт-Петербург (Россия) .

С 31 марта по 4 апреля на сцене Александринского театра Вахтанговцы представили четыре спектакля:

31 марта и 1 апреля - "Ветер шумит в тополях" по пьесе французского драматурга Жеральда Сиблейраса в постановке Римаса Туминаса. В спектакле заняты: Владимир Симонов, Максим Суханов и Владимир Вдовиченков .

2 апреля - "Посвящение Еве" по пьесе Эрика-Эммануэля Шмитта "Загадочные вариации". Режиссёр Сергей Яшин. В спектакле играют Василий Лановой, Евгений Князев и Эльдар Трамов .

3 апреля – "Дядюшкин сон" по повести Ф.М. Достоевского. Спектакль поставил режиссёр Владимир Иванов. В ролях: Владимир Этуш, Мария Аронова, Анна Дубровская, Олег Макаров, Елена Сотникова, Марина Есипенко и др .

4 апреля - "Маскарад" М.Ю. Лермонтова. Постановка Римаса Туминаса. В спектакле заняты: Евгений Князев, Лидия Вележева, Леонид Бичевин, Мария Волкова, Юрий Шлыков и др. .

Во 2-м квартале 2015 года, апрель Воронеж (Россия)

На сцене Воронежского концертного зала:

16, 17 апреля – «Евгений Онегин» (Сцены из романа А.С. Пушкина) в постановке Римаса Туминаса .

18, 19 апреля - «Анна Каренина» (хореографический спектакль по роману Л.Н. Толстого) в постановке Анжелики Холиной .

20 апреля - «Посвящение Еве» (по пьесе Э.-Э. Шмитта «Загадочные вариации») в постановке Сергея Яшина .

В спектаклях заняты: Василий Лановой, Сергей Маковецкий, Алексей Гуськов, Владимир Симонов, Людмила Максакова, Ирина Купченко, Евгения Крегжде, Артур Иванов, Ольга Лерман, Евгений Князев, Дмитрий Соломыкин и др .

Во 2-м квартале 2015 года, май Реклингхаузен (Германия) .

В рамках фестиваля «Ruhrfestspiele»

На сцене Theater Marl:

19, 20 - спектакль «Ветер шумит в тополях» Ж. Сиблейраса в постановке Римаса Туминаса 21 – 25 - спектакль «Берег женщин» (хореографическая композиция по мотивам песен Марлен Дитрих) в постановке Анжелики Холиной .

Во 2-м квартале 2015 года, июнь Нью-Йорк – Бостон (США) – Торонто (Канада) В рамках фестиваля «Вишневый сад». Финансовую поддержку гастролям оказало Министерство культуры РФ .

5, 6, 7 июня - спектакль «Улыбнись нам, Господи» на сцене Сити-центра Нью-Йорка, 12 и 13 июня - спектакль «Улыбнись нам, Господи» на сцене театра «Majestic», Бостон 16 и 17 июня – спектакль «Улыбнись нам, Господи» - сценическая площадка Театра Elgin, Торонто. .

В спектакле заняты ведущие артисты театра: Сергей Маковецкий, Владимир Симонов, Евгений Князев, Алексей Гуськов, Виктор Сухоруков, Юлия Рутберг, Виктор Добронравов и др .

Во 2-м квартале 2015 года июнь Красноярск (Россия) .

С 20 по 27 июня в рамках фестиваля «Театральный синдром». Организатор фестиваля - Фонд Михаила Прохорова .

На сцене Драматического театра имени Пушкина:

23 и 24 июня - «Дядя Ваня» А.П. Чехова в постановке Римаса Туминаса .

25 и 26 июня - «Анна Каренина» (хореографический спектакль по роману Л.Н. Толстого) в постановке Анжелики Холиной 27 июня - «Посвящение Еве» Э.Э. Шмитта в постановке Сергея Яшина На сцене

Красноярского ТЮЗа:

22 и 23 июня - «Медея» Ж. Ануя в постановке Михаила Цитриняка, 24 июня - «Ревнивая к себе самой» Т. де Молина в постановке Александра Коручекова, А также спектакли с участием студентов 4 курса Театрального института имени Бориса Щукина:

20 июня - «Ночь ошибок» О. Гольдсмита, режиссер - Павел Любимцев, 21 июня - «Заповедник» С. Довлатова, режиссер - Роман Дробот .

В этом году организаторы подготовили насыщенную образовательную программу: творческие встречи с артистами, лекции директора театра Вахтангова Кирилла Крока для администраций красноярских театров и специальный отборочный тур для желающих поступить в Театральный институт имени Щукина .

В 3-м квартале 2015 года, 22 июля Друскининкай (Литва) В рамках Международного театрального фестиваля VASARA .

Спектакль «Крик лангусты» по пьесе Дж. Маррела в постановке Михаила Цитриняка. В спектакле заняты: Юлия Рутберг и Андрей Ильин .

Спектакль был представлен 22 июля .

В 3-м квартале 2015 года, 27, 28, 29 августа Тель-Авив (Израиль) В рамках Х Международного фестиваля «Гешер»

Спектакль «Улыбнись нам, Господи» по романам Григория Кановича «Козленок за два гроша» и «Улыбнись нам, Господи» в постановке Римаса Туминаса .

27, 28, 29 августа на сцене Театра «Гешер» .

.

В 3-м квартале 2015 года, с 1 по 12 сентября Владикавказ (Северная Осетия-Алания) .

В рамках программы Министерства Культуры РФ «Большие гастроли – 2015» под лозунгом «Театр Вахтангова - родине Е.Б. Вахтангова!» .

На сцене Русского академического театра им. Евгения Вахтангова:

4, 5 - «Дядя Ваня» А.П. Чехова, постановка Римаса Туминаса 6, 7 - «Анна Каренина» (хореографический спектакль по роману Л.Н .

Толстого), постановка Анжелики Холиной 8, 9 - «Дядюшкин сон» Ф.М. Достоевского, постановка Владимира Иванова 10 - «Маскарад» М.Ю. Лермонтова, постановка Римаса Туминаса 11 - «Посвящение Еве» Э.-Э. Шмитта, постановка Сергея Яшина На сцене Северо-Осетинского государственного академического театра им .

В.В. Тхапсаева:

4, 5 - «Ревнивая к себе самой» Т. Де Молина, постановка Александра Коручекова 6, 7 - «Медея» Ж. Ануя, постановка Михаила Цитриняка 8, 9 - «Матренин двор» А.И. Солженицына, постановка Владимира Иванова 10, 11 - «Крик лангусты» Д. Марелла, постановка Михаила Цитриняка 4 сентября, перед началом спектаклей в Русском и Северо-Осетинском театрах состоялось торжественное открытие «Больших гастролей» Вахтанговского театра .

На церемонии присутствовали Министр культуры и массовых коммуникаций Северной Осетии Ф. Хабалова, Художественный руководитель театра Р.В .

Туминас, Директор театра К.И. Крок, Генеральный директор Федерального центра поддержки гастрольной деятельности А.А. Прохоров .

В программе гастролей прошли творческие встречи с интеллигенцией Владикавказа и пресс-конференции, в которых принимали участие режиссеры– постановщики - Римас Туминас, Владимир Иванов, Анжелика Холина, Михаил Цитриняк и ведущие артисты Вахтанговского театра - Василий Лановой, Людмила Максакова, Сергей Маковецкий, Владимир Симонов, Евгений Князев, Мария Аронова, Юлия Рутберг, Андрей Ильин, Григорий Антипенко и др .

В день прибытия артистов состоялось возложение цветов к мемориалу памяти «Город детей» .

Вахтанговцы посетили Гимназию N5, где учился Евгений Богратионович Вахтангов и возложили цветы у памятника основателя своего театра .

В фойе Русского и Северо-Осетинского театров открылась фотовыставка «Театр Вахтангова. Вчера и сегодня» .

В литературной гостиной состоялась презентация книг, изданных Вахтанговским театром за последние 5 лет. Книги представили: научные сотрудники музея театра - И.Л. Сергеева и М.Р. Литвин, народная артистка России Людмила Максакова – автор книги «Мое горькое, горькое счастье» и член Президиума Совета при Президенте РФ по культуре и искусству, секретарь Союза театральных деятелей РФ, заведующий сектором античного и средневекового искусства Государственного института искусствознания, доктор искусствоведения Дмитрий Трубочкин - автор книги «Римас Туминас. Московские спектакли» .

Директор театра Кирилл Крок провел круглые столы с руководителями и администрацией театров, темы которых: «Юридические аспекты деятельности театра. Вопросы применения авторского права. Практический опыт» и «Театральный менеджмент. Продажи театральных билетов. Электронный билет» .

Для журналистов, критиков и студентов факультета журналистики СевероКавказского университета провели семинары по театральной журналистике и современному театру и представили обзор московских премьер за последние два года доктор искусствоведения Дмитрий Трубочкин, заведующая отделом культуры газеты Московский комсомолец Марина Райкина, главный редактор журнала «Театрал» Виктор Борзенко, специальный корреспондент ИТАР ТАСС Ольга Свистунова, театровед Валентина Федорова .

В 4-м квартале 2015 года, с 17 по 23 октября Калининград (Россия), Вильнюс (Литва) На сцене Калининградского областного драматического театра и Литовского национального драматического театра .

17, 18 октября- на сцене Калининградского областного драматического театра Анна Каренина»

На сцене Литовского национального драматического театра (ЛНДТ):

20 октября - «Анна Каренина»

21 октября - «Берег женщин» - хореографическая композиция по мотивам песен Марлен Дитрих 22 и 23 октября - «Отелло» - хореографический спектакль по пьесе У. Шекспира В 4-м квартале 2015 года, 3, 4. 5 ноября Тбилиси (Грузия) В рамках Международного театрального фестиваль искусств им. Михаила Туманишвили GIFT 3, 4. 5 ноября – «Евгений Онегин» А.С.. Пушкина .

На сцене Театра киноактера имени Михаила Туманишвили В 4-м квартале 2015 года, 21, 22 ноября Ярославль (Россия) На сцене 21 ноября – «Дядя Ваня» А.П. Чехова 22 ноября – «Окаемовы дни» по пьесе А. Афиногенова «Машенька» .

На сцене Театра имени Ф. Волкова .

В 4-м квартале 2015 года, 1 - 22 декабря Нью-Йорк, Бостон (США), Торонто (Канада) «Крик лангусты» Д. Марелл – 10 спектаклей в Бостоне, Нью-Йорке, Нью Джерси, Филадельфии, Чикаго, Торонто, Сан Франциско, Лос Анжелесе .

В 4-м квартале 2015 года, 10, 11, 12, 13 декабря Южно-Сахалинск (Россия) 10, 11 - «Дядя Ваня» А.П. Чехов 12,13 – «Посвящение Еве» Э.Э. Шмитт На сцене Всего в 2015 году на гастролях сыграно 98 спектаклей .

Из них в России - 52, за рубежом –46 .

Количество зрителей побывавших на спектаклях театра на гастролях – 61,8 тыс. человек .

–  –  –

В 1-м квартале 2015 года 8 марта - Римас Туминас, Людмила Максакова и Ирина Купченко – лауреаты Российской национальной премии имени Андрея Миронова "Фигаро" .

Во 2-м квартале 2015 года Василий Лановой удостоен приза «Живая легенда» Всероссийского фестиваля «Виват кино России!» .

Во 2-м квартале 2015 года Мария Аронова удостоена Приза за лучшую женскую роль - командира женского батальона времен Первой мировой войны в фильме Дмитрия Месхиева «Батальон» XXIII всероссийского фестиваля «Виват кино России» .

Во 2-м квартале 2015 года Василий Лановой награжден Дипломом победителя премии ТЭФИ в номинации «событие телевизионного сезона» за акцию «Бессмертный полк» .

В 3-м квартале 2015 года в сентябре Екатерина Крамзина стала лауреатом Премии «МК» сезон 2014/15 в номинации «Лучшая женская роль» в категории «Начинающие» за роль Серафимы Корзухиной в спектакле «Бег» .

В 3-м квартале 2015 года в сентябре Премией города Москвы за 2015 год в области литературы и искусства, в номинации «Произведения для детей и юношества» награждены создатели детского спектакля Театра имени Евгения Вахтангова «КОТ В САПОГАХ» по сказке Шарля Перро Режиссеру – Владимир Иванов и художнику – Максим Обрезков .

В 3-м квартале 2015 года в сентябре Ирина Петровна Купченко – обладатель главного приза «Золотая ладья» 23-го кинофестиваля «Окно в Европу» .

В 3-м квартале 2015 года в сентябре Глава Республики Северная Осетия Алания подписал Указ о присвоении почетного звания «Народный артист республики Северная Осетия - Алания»: Этушу Владимиру Абрамовичу, Лановому Василию Семеновичу, Князеву Евгению Владимировичу, Ароновой Марии Валерьевне. Звание «Заслуженный артист республики Северная Осетия Алания» присвоены: Рутберг Юлии Ильиничне, Вележевой Лидии Леонидовне, Дубровской Анне Анатольевне .

В 3-м квартале 2015 года в сентябре Театральный институт имени Бориса Щукина, возглавляемый Е.В. Князевым, в честь своего 100-летнего юбилея удостоился награждения Почетной грамотой и объявления благодарности Президента РФ .

В 3-м квартале 2015 года в сентябре Алексей Гуськов – лауреат XIII открытого российского фестиваля кино и театра «АМУРСКАЯ ОСЕНЬ» в категории «Киноконкурс», номинация «Лучшая мужска роль» (фильм "Находка", режиссер Виктор Демент) .

В 4-м квартале 2015 года в октябре Римас Туминас – Лауреат Царскосельской Художественной премии (за творческий вклад в развитие российской культуры и искусства и укрепление международных культурных связей) .

В 4-м квартале 2015 года в октябре Алексей Гуськов – номинант «Азиатского Оскара» - кинематографической премии APSA (Asian Pacific Screen Award) в категории «Лучшая мужская роль» (фильм «Находка») .

В 4-м квартале 2015 года Алексей Гуськов – обладатель премии XXIII Фестиваля российского кино (Festival du Cinema Russe). За лучшую мужскую роль в фильме "Находка" (режиссер Виктор Демент) .

В 4-м квартале 2015 года в октябре Василий Лановой награжден Почетной грамотой Президента РФ за активное участие в подготовке и проведении акции «Бессмертный полк - Москва», посвященной 70-летию Победы в Великой Отечественной Войне .

В 4-м квартале 2015 года Василий Лановой и Евгений Князев удостоены награды Общероссийского Общественного движения «За сбережение народа» .

Народный артист СССР Василий Лановой - в номинации «Народный герой» .

Народный артист России Евгений Князев - в номинации «Культура и просвещение» .

В 4-м квартале 2015 Высшей награды Международного Славянского Форума искусств «Золотой Витязь» - Золотой медалью имени Н.Д. Мордвинова «За выдающийся вклад в театральное искусство» удостоена народная артистка СССР Юлия Константиновна Борисова .

В 4-м квартале 2015 года Театр имени Евгения Вахтангова - победитель в номинации "Любимый театр / Любимый директор" премии «Звезда Театрала»

2015. Награда была вручена директору театра - Кириллу Кроку .

В 4-м квартале 2015 года Евгений Князев - народный артист России, ректор театрального института имени Бориса Щукина, Член Общественной палаты Московской области – награжден Орденом «Преподобного Сергия Радонежского»

за заслуги в общественной деятельности .

–  –  –

Всего за 2015 год сумма выплаты Гранта Президента Российской Федерации составила: 31,650 000 руб .

Заработная плата КОСГУ 211 25470752,42руб .

Начисления на оплату труда КОСГУ 213 6179247,58 руб .

Прочие услуги КОСГУ 226 нет Количество грантополучателей -110 чел Грантополучатели, работающие по гражданско-правовым договорам – нет

–  –  –

4.Описание художественных проектов Театра имени Евгения Вахтангова в хронологической последовательности .

ЯНВАРЬ

ПРОЕКТ: «ЭКСКУРСИЯ ПО ТЕАТРУ. ПРОШЛОЕ И НАСТОЯЩЕЕ» .

Сотрудники музея Театра имени Евгения Вахтангова – Сергеева И.Л. и Литвин М.Р. продолжили проект - «Экскурсия по театру. Прошлое и настоящее» .

Научные сотрудники музея – Ирина Сергеева и Маргарита Литвин, проработавшие в Вахтанговском театре более 50 лет, каждый выходной день открывают двери театра экскурсантам. Экскурсии стали настолько популярны среди зрителей, что билеты продаются на месяцы вперед. В новом году были организованы дополнительные экскурсии в будние дни .

Продолжились экскурсии и лекции в Мемориальном музее-квартире Евгения Вахтангова. Среди посетителей лекций не только московские любители – театралы, но и гости столицы. Здесь частые бывают молодые Вахтанговцы, студенты творческих ВУЗов, сотрудники ЦДА имени А. Яблочкиной, члены благотворительных организаций и многие другие. И, несмотря на то, что экскурсия и лекция длится около двух часов, посетители еще долго не расходятся, внимательно изучая каждую фотографию, каждую книгу, каждый предмет, которого касалась рука Евгения Вахтангова .

ПРОЕКТ: ПРОДОЛЖЕНО ИЗДАНИЕ ГАЗЕТЫ «ВАХТАНГОВЕЦ» .

ЭЛЕКТРОННАЯ ВЕРСИЯ ГАЗЕТЫ НА ОФИЦИАЛЬНОМ САЙТЕ

ТЕАТРА .

В 1936 году вышел первый номер газеты «Вахтанговец». Газета выходила до 1941 года, несколько выпусков было в середине 60-х годов. В 2012 году театр возродил эту славную традицию .

В 2014 году редакционная коллегия в составе: Римаса Туминаса, Кирилла Крока, Антона Прохорова, Максима Обрезкова, Ирины Сергеевой, Маргариты Литвин, Людмилы Остропольской, Валерия Мясникова и Валентины Федоровой продолжила выпуски газеты «Вахтанговец» .

На страницах газеты находят отражение наиболее яркие события Вахтанговского театра текущего месяца – премьеры, юбилеи, репетиции, гастрольная деятельность театра, его участие в фестивалях и других творческих проектах .

Зрители активно участвуют в конкурсах и викторинах, которые постоянно проводит газета. Читатели «Вахтанговца» – эрудированные люди, и наши вопросы для большинства из них не вызывают затруднений. Победителями становятся те, кто прислал наиболее полные и правильные ответы раньше других. Их премируют пригласительными билетами на лучшие спектакли Вахтанговского репертуара .

На официальном сайте Театра и в социальных сетях ежемесячно размещается электронная версия газеты «ВАХТАНГОВЕЦ» .

http://www.vakhtangov.ru/mediabox/newspaper

ПРОЕКТ: ПРАЗДНОВАНИЕ СТАРОГО НОВОГО ГОДА В ТЕАТРЕ

ИМЕНИ ЕВГЕНИЯ ВАХТАНГОВА .

13 января 2015 Вахтанговцы встречают Старый Новый год .

13 января 2015 года большое зрительское фойе Театра преобразилось. Вокруг красавицы-елки были накрыты столы, за которыми собрались Вахтанговцы, чтобы вместе отметить Старый Новый год. Это одна из любимейших традиций Театра Вахтангова .

В этот вечер на импровизированную сцену выходят и руководитель театра Римас Туминас, и его директор Кирилл Крок, и Вахтанговские музыканты, и сотрудники театра, и, конечно же, артисты – от студийцев до корифеев, чтобы подарить друг другу праздник, поздравить друг друга, и в который раз, удивить всех своими талантами!

ПРОЕКТ: ГАСТРОЛИ СПЕКТАКЛЯ «АННА КАРЕНИНА» В ГРЕЦИИ .

После триумфальных гастролей Театра имени Евгения Вахтангова в Афинах со спектаклями «Дядя Ваня» (в 2012 году) и «Маскарад» (в 2013 году), Театр приглашен в Грецию в третий раз .

В середине января Вахтанговцы представили на сцене Театра BADMINTON хореографический спектакль по роману Л.Н. Толстого «Анна Каренина» в постановке Анжелики Холиной .

Сценограф - Мариус Яцовскис, художник по костюмам и гриму – Иозес Статкявичус, художника по свету – Тадас Валейка .

В роли Анны – Ольга Лерман, Алексея Каренина – Евгений Князев, Алексея Вронского – Дмитрий Соломыкин, Стивы Облонского – Валерий Ушаков, Долли – Мария Волкова, Левина – Федор Воронцов, Кити – Екатерина Крамзина .

Премьера спектакля состоялась в завершении юбилейного сезона Вахтанговского театра, 28 апреля 2012 года. Его успех превзошел все ожидания. Аншлаги, признание критиков и зрителей доказали, что театр в свой Юбилейный сезон одержал очередную творческую победу .

Спектакль стал лауреатом премии «Вильянуэва-2013» за лучший иностранный спектакль года на Кубе, получил несколько номинаций международной театральной премии «Золотая маска», а исполнительница главной роли Ольга Лерман стала обладательницей театральной премии «Хрустальная Турандот» в номинации «лучший дебют» .

Спектаклю аплодировали зрители Гаваны, Таллина, Риги, Вильнюса, СанктПетербурга, Смоленска, Улан-Удэ, Омска, Новосибирска и других городов России и зарубежья .

ИТАР ТАСС Вахтанговский театр с успехом представил в Афинах свою постановку "Анны Карениной" 17 января, 2015 Хореографическую версию по мотивам романа Льва Толстого вахтанговцы покажут еще дважды - 17 и 18 января Сцена из спектакля "Анна Каренина" © Архив ИТАР-ТАСС/Александра Мудрац АФИНЫ, 17 января. /Корр. ТАСС Юрий Малинов/. С огромным успехом выступили в пятницу вечером в крупнейшем зале греческой столицы "Бадминтон" артисты Московского академического театра имени Вахтангова. Они представили местной публике спектакль "Анна Каренина" - хореографическую версию по мотивам романа Льва Толстого .

После представления зрители долго не отпускали актеров, награждая их бурными овациями. "Анну Каренину", поставленную известным литовским хореографом Анжеликой Холиной, вахтанговцы покажут еще два раза - 17 и 18 января .

© vakhtangov.ru Директор театра Кирилл Крок отметил в беседе с корр. ТАСС, что этот спектакль находится на стыке жанров. "Некоторые называют его психодрамой, пластическим или танцевальным представлением, - пояснил он. - Актеры драматического театра в нем не говорят ни слова, но зрителям все абсолютно понятно. Это такое новое творческое направление в нашем театре, которое появилось благодаря Анжелике Холиной: драматические актеры только танцуют в спектакле" .

Крок отметил, что нынешний приезд театра в Афины - уже третий. "Некоторых из актеров нынешнего представления местная публика уже видела в спектакле "Маскарад", который мы привозили в Афины в 2013 году, - сказал директор. Первый раз мы очень волновались, когда приезжали в 2012 году с чеховским "Дядей Ваней", потому что "Бадминтон" - это огромный зал, в котором можно показывать рок-концерты. Теперь волнение отступило, нас уже знают зрители .

Интересно, что очень многие греки любят именно русскую классику, а так как в нашем театре она представлена широко, мы показываем ее здесь" .

Директор сообщил, что 18 февраля начнутся гастроли Театра Вахтангова в Лондоне спектаклем "Евгений Онегин" в театре "Барбикан", являющемся крупнейшей театральной площадкой Европы. "Там у нас будет пять спектаклей подряд, - сказал Крок. - В середине мая состоятся гастроли по Германии, а "Анна Каренина" поедет по России. Участие нашего театра заявлено и в программу перекрестного года России и Греции, который будет проводиться в 2016 году" .

Исполнитель роли Каренина народный артист РФ, ректор Театрального института имени Щукина Евгений Князев заявил корр. ТАСС, что очень рад, что вахтанговцы показывают "Анну Каренину" именно в Греции, на родине театра. "Мы прекрасно понимаем, что именно в этой стране в период расцвета античной цивилизации в V веке до н. э. зародилось театральное искусство, из-за этого возникает ощущение непрерывности и связи веков, - сказал актер. - Очень приятно, что сюда приглашают русский театр, это вызывает гордость за свою родину и свой творческий коллектив" .

Режиссер-хореограф Анжелика Холина поделилась, что не хочет причислять свой спектакль к какому-либо жанру. "Я очень не люблю какие-то обозначения, правила или рамки, - сказала она корр. ТАСС. - Есть либо выразительные и волнующие спектакли, либо какие-то другие. Я никогда не искала названия к своим спектаклям, это не важно, просто делала как чувствую. Иногда какой-то жест или взгляд выразительнее, чем слова" .

Холина отметила, что для "Анны Карениной" было трудно найти музыку .

"Произведения Альфреда Шнитке стали для меня большим подарком, рассказала она. - Когда я их прослушивала, проявлялся сюжет, конкретные сцены .

Для спектакля использованы фрагменты совершенно разных произведений композитора, даже есть музыка из кино. Шнитке - гений, он идеально чувствовал человека, в каждом его творении есть драматургия, и это мне сильно помогало" .

Режиссер подчеркнула, что ей очень интересно работать с драматическими актерами, "особенно с русскими, потому что русские артисты чувствуют боль другого человека". "А в русской классике этой боли вообще горы, и они прекрасно понимают, что они играют, и делают это тонко, точно и очень интересно. За это я люблю русских артистов: у них есть душа", - сказала Холина .

ПРОЕКТ: ПРЕЗЕНТАЦИЯ КНИГ: «РИМАС ТУМИНАС. МОСКОВСКИЕ

СПЕКТАКЛИ» ДМ. ТРУБОЧКИН И «ЛЮДМИЛА МАКСАКОВА. МОЕ

ГОРЬКОЕ, ГОРЬКОЕ СЧАСТЬЕ» - ТЕАТРАЛЬНЫЕ МЕМУАРЫ .

22 января в 14.00 в Театре имени Евгения Вахтангова (Большое зрительское фойе) состоялась презентация книг:

«РИМАС ТУМИНАС. Московские спектакли» Д. Трубочкина и «ЛЮДМИЛА МАКСАКОВА. Мое горькое, горькое счастье» .

На презентации присутствовали авторы, герои и издатели книг, Вахтанговцы .

Вел презентацию - директор театраКирилл Крок .

Издание театром Вахтангова книг об актерах и режиссерах уже стало доброй традицией. В течение последних лет вышли книги об актерах Анатолии Кацынском, Николае Гриценко, в прошлом году - «Вахтанговские легенды» Г .

Коноваловой и «В саду Римаса Туминаса» Г. Байкштите .

Доктор искусствоведения Дмитрий Трубочкин подчеркнул, что его книга появилась в то время, когда совпали художественный, творческий и экономический подъем Театра. «Моей задачей было охарактеризовать режиссера через его спектакли»,добавил он .

Эпиграфом к книге «Римас Туминас. Московские спектакли» стали слова Б .

Пастернака:

«Не знаю, решена ль Загадка зги загробной, Но жизнь, как тишина Осенняя — подробна»

Подробность, неторопливость, научная скрупулезность отличают текст, который представляет разбор-описание-анализ спектаклей, поставленных Римасом Туминасом в Москве в «Современнике» и в Вахтанговском театре в течение 15 лет — с 2000 по 2014 годы. Автор вписывает эти работы режиссера в контекст мировой театральной практики, отсылает к предшественникам и современникам .

В книге 10 глав - по количеству поставленных Туминасом в российской столице спектаклей .

Коллеги, выступавшие на презентации, высоко оценили труд исследователя .

Эта книга стала лучшим подарком Римасу Туминасу ко дню рождения (20 января) и своеобразным продолжением книги Г. Байкштите, где собраны интервью Римаса Туминаса и его актеров и коллег и рассказывается о спектаклях, поставленных в Литве .

Книга народной артистки России Людмилы Максаковой «Мое горькое, горькое счастье» о театре, о встречах с выдающимися деятелями театра, лучшими современными режиссерами. О детстве и о времени. И, конечно, о своей матери — выдающейся оперной певице, легенде Большого театра Марии Петровне Максаковой .

Доктор искусствоведения, написавшая предисловие к книге, Инна Натановна

Соловьева, сказала в выступлении:

«Людмила Васильевна написала замечательную прозу о себе. Искреннюю, полную подробностей. Это особенность людей этого театра — так учиться видеть, так запоминать, так писать» .

Из предисловия И. Соловьевой:

«Все это написано легко: память ведет руку, само собой — к месту и ярко ложится слово... Написано живо. Видно, слышно, ощутимо на ощупь, уловим вкус и запах .

В прошлом году на презентации книги Галины Львовны Коноваловой, «Легенды Вахтанговского» вспоминали, что именно Людмила Максакова подвигла старейшую актрису театра на написание воспоминаний. Сегодня Максакова продолжает традицию и вносит свою бесценную лепту в историю театра, блестяще описывая жизнь и людей Театра, оставшихся только в воспоминаниях .

Живое яркое умное слово сохраняет аромат ушедших дней золотого века Вахтанговского. Книга Людмилы Максаковой — очень личная, пронизанная воспоминания о доме, семье, близких, о блистательной плеяде артистов, дирижеров, музыкантов — друзей и коллег М.П. Максаковой. Но «Мое горькое, горькое счастье» - это и драгоценнейшие страницы истории Вахтанговского, потому что жизнь актрисы — это жизнь театра — с репетициями, премьерами, долгими размышлениями над ролями, поисками выразительности, с тревогами и разочарованиями, со счастьем работать с уникальными партнерами и великими режиссерами. Вдохновенные страницы посвящены портретами режиссеров Рубена Симонова, Александра Белинского, Петра Фоменко, Романа Виктюка, актера Николая Гриценко .

Своими впечатлениями о книгах поделилась Вера Анатольевна Максимова .

В завершении Людмила Васильевна прочитала слова благодарности и восхищения, обращенные к Римасу Туминасу:

«Дорогой Римас Владимирович!

Спасибо, что Вы полюбили Вахтанговский театр, вернули ему звонкость, яркость, праздник и славу, о которой, наверное, Вы меньше всего думали .

Спасибо, что обогрели стариков спектаклем «Пристань». Галина Львовна (Коновалова) Вас обожала и считала посланником небес. И действительно, Вы сотворили чудо — ее последние годы стали блистательными .

А Юрий Петрович! (Любимов). Вы протянули ему руку в одну из самых драматических минут его жизни: собственные дети выгнали его из дома, им для них же построенного. Он всегда говорил о Вас с придыханием, что в принципе ему было несвойственно. Спасибо, что даете мне возможность стоять на сцене, без которой жизнь для меня теряет всякий смысл .

Дай Вам Бог здоровья и сил .

Поверьте, художника спасает только работа. Ваша, как считает общественное мнение, любимая актриса Л. Максакова» .

Посол Литвы в Москве Ремигиюс Мотузас поздравил Людмилу Максакову и Римаса Туминаса с изданием книг .

Книги вышли в издательстве «Театралис», их художником стала Александра Осенева, дизайнер - внучка знаменитой Галины Львовны Коноваловой, в них использованы фотографии Валерия Мясникова, фотодокументы из архива театра Вахтангова и личного архива Л.В Максаковой .

Большой вклад в подготовку изданий внесли сотрудники музея театра И. Сергеева и М. Литвин, заведующая литературной частью Л. Остропольская .

© ИТАР-ТАСС Театр имени Вахтангова представляет книги о Римасе Туминасе и Людмиле Максаковой 22 января Павел Смертин После презентации издания можно будет приобрести в книжной лавке Вахтанговского театра Римас Туминас МОСКВА, 22 января. /Корр. ТАСС Ольга Свистунова/. В Московском академическом театре имени Вахтангова состоится презентация двух новых изданий, посвященных ведущим мастерам театра. Это книга о худруке вахтанговцев "Римас Туминас. Московские спектакли" и мемуары народной артистки РФ Людмилы Максаковой "Мое горькое, горькое счастье" .

Накануне своей "книжной премьеры" Людмила Максакова решительно открестилась от жанра мемуаров. "Это не мемуары, это рассказы о людях, с которыми мне довелось общаться и работать", - уточнила актриса. А относительно названия добавила, что "у актера больше горечи, чем удач". "Удачи мимолетны, а горечи бесконечны", - призналась она .

Максакова повествует о своей театральной жизни, съемках в кино, встречах с выдающимися людьми, которые окружали ее с детства, о родном доме, своем взрослении. Отдельная часть посвящена ее матери, певице Большого театра Марии Максаковой .

"Все это написано легко: память ведет руку, само собой, к месту и ярко, ложится слово, - отмечает в предисловии искусствовед Инна Соловьева. - Так должны уметь писать все, но кто же так сейчас умеет. Это утрачено, а если еще встречается, то удивляешься. Написано живо. Видно, слышно, ощутимо на ощупь, уловим вкус и запах. Оговоримся: все встает перед глазами, если умеешь читать" .

В книге представлены фотографии театральных костюмов актрисы и реквизита из спектаклей с ее участием. Отдельную часть составили статьи, посвященные творчеству Максаковой, авторами которых в разные годы были Михаил Ульянов, Виталий Вульф, Роман Виктюк, дочь Максаковой, Мария .

Книгу "Римас Туминас. Московские спектакли" написал известный театральный критик Дмитрий Трубочкин. В интервью ТАСС он сообщил, что в определенном смысле стал первооткрывателем творчества знаменитого литовского режиссера .

"О Римасе Туминасе сказано и написано довольно много, и по-литовски, и порусски, он этого, безусловно, заслуживает как один из крупнейших театральных режиссеров современности, - заметил Трубочкин. - Пресса и телевидение относятся к нему с повышенным вниманием: Римас - желанный гость любой программы, театральные журналисты всегда рады возможности взять у него интервью. Не доставало пока только научного исследования об его спектаклях .

Желание ввести феномен режиссера Туминаса в научный обиход было главной причиной взяться за книгу" .

По словам театрального критика, он "не составлял биографию режиссера или историю Вахтанговского театра современного периода". "Мне хотелось нарисовать творческий облик Туминаса исключительно через спектакли, поставленные им в Москве, на сегодняшний день их насчитывается 11, первый из них, "Играем Шиллера", был выпущен в марте 2000 года в "Современнике", напомнил Трубочкин. В книге 11 глав: по одной на каждый спектакль. Главы расположены по хронологии, их можно читать по отдельности и в любом порядке .

"Однако облик режиссера и динамика его развития проявится только после чтения всей книги - желательно, по порядку глав", - рекомендовал автор .

Как сообщили ТАСС в пресс-службе Театра имени Вахтангова, сразу после презентации книги можно будет приобрести в книжной лавке Вахтанговского театра .

РОССИЙСКАЯ ГАЗЕТА

Горькое счастье Максаковой 22 января 2015 г .

Ирина Корнеева Сегодня актриса представит новую книгу, где рассказывает все про всех без единой сплетни .

22 января состоится презентация книги Людмилы Максаковой "Мое горькое, горькое счастье", выпущенной Вахтанговским театром в издательстве "Театралис" .

Когда за литературные воспоминания берется большая актриса, велик риск невольно впасть в патетику: как я торжественно прошла из правой кулисы в левую... Здесь - решительно не тот случай. Книга Максаковой неожиданно роскошна. И по богатству оформления - она похожа на подарочное издание библиотеки всемирной истории искусств, и по содержанию - возьмете в руки вечером просто полистать, а очнетесь только когда дочитаете последнюю страницу под утро .

Слог легок и изящен. Драматургия захватывающе стройна, сюжет увлекателен .

Редкая возможность попасть в закулисную жизнь актрисы, - ведь интервью Максакова практически не дает. От жанра мемуаров, несмотря на титульный лист, категорически открещивается: "Это не мемуары, это рассказы о людях, с которыми мне довелось общаться и работать". Литературные портреты ее кисти получаются такими объемными, будто вас не просто посвятили в подробности характеров легендарных режиссеров, актеров и знаменитостей, которые составляли и составляют ближайшее окружение актрисы, - вас с ними словно лично познакомили .

Отдельное удовольствие для женской половины читателей - полюбоваться в приложении галереей театральных костюмов из ролей Максаковой - с эпиграфом Станиславского: "Чтобы познакомиться со своей пластикой, надо предварительно позаботиться о своем костюме" .

В художественно-театроведческом обрамлении вступления Инны Соловьевой и послесловия Ольги Егошиной, кажется, нет ни одного лишнего слова - но зато бездна тончайших наблюдений. По оценке Инны Соловьевой, то, что нам предлагают прочесть, не назовешь ни автобиографией, ни записками: "В обстоятельства своей жизни Максакова не введет. Личного интерьера не ждите .

Нет и интерьеров Вахтанговского театра. Ни одной сплетни. Насмешливая и общительная, эта книга уважает чужую замкнутость. Соблюдает свою. Читать это в высшей степени интересно" .

Прожившая всю жизнь в одном доме Большого театра в Брюсовом переулке, и имеющая всего одну запись в трудовой книжке - Вахтанговского театра, актриса приглашает читателей к себе не в гости - в собеседники. Во фрагментах и цитатах из книги, приведенных ниже, воспользуемся такой щедростью?

Уроки Брюсова переулка В квартире, где довелось мне жить от рождения до сегодняшнего дня, я ничего не изменила. Все, что происходило здесь, было и остается чрезвычайно дорогим для меня .

Родной переулок, любимый с детства… Если бы вы знали, кто жил в Брюсовом переулке, ходил по нему!. .

Весь цвет советской интеллигенции помещался в районе Брюсова переулка .

Все друг друга знали. Мужчины тогда еще носили шляпы, на улице перед дамами они их снимали, в жару или мороз - неважно. Дамы, например, Наталья Дмитриевна Шпиллер, мамина ближайшая подруга, необыкновенная красавица, - у нее была еще дореволюционная шляпка с вуалеткой, она носила ее и при советской власти, и это никого не смущало. В общем, они держались как люди девятнадцатого века, которых как будто случайно забросило в суровый двадцатый. Какой урок я извлекла? Мужчина должен снимать перед женщиной шляпу, ну если не буквально, то внутренне .

О бренности Романтически настрой, виолончель, музыка, французский язык… из этого коктейля соткалось какое-то странное существо, которое очень рано стало задумываться о смысле жизни. Однажды - мне, наверное, исполнилось лет десять, это был день моего рождения - проснулась и подумала: боже мой, а я ведь когда-нибудь умру! Эта мысль меня взволновала… И вскоре другая мысль осенила мое воспаленное сознание: Пушкин ведь тоже умер! Это меня утешило. В конце концов я пришла к выводу, что жизнь конечна и надо ее кому-то или чему-то посвятить. Но кому? Или чему? Вопрос оставался открытым еще долгое время… О детском распорядке Итак, детская жизнь. В нашей квартире день начинался с тишины. Все домашние ходят на цыпочках: мама спит. (Мама Людмилы Максаковой - певица Большого театра Мария Максакова - "РГ") Мы существовали в разных "часовых поясах", детское утро раннее, а мама спала до 11-12, ведь ее спектакли начинались в 8 вечера, заканчивались в 12 ночи, после них всегда шел разбор с двумя-тремя очень близкими друзьями и сестрой, подробный анализ каждой фразы, каждой ноты. Так всю жизнь… … Когда я позже разбирала мамины бумаги, нашла листок из перекидного календаря (на столе всегда стоял перекидной календарь со списком дел и забот на каждый день), и там, в день смерти Макса Карловича (мужа Марии Максаковой

- прим. ред.), карандашом сделана одна неровная строчка: "Умер мой дорогой…" Мама была абсолютно неприступной женщиной, блоковской Незнакомкой .

Граница, отделяющая ее от мира, была столь ощутимой, что никто и никогда не мог и не смел нарушить этот образ с "траурными перьями". Да, как ни странно, много было траура в жизни этой женщины, но никто и никогда не знал до конца ее тайны, того, что чувствовала и исповедовала только она одна. Что означала эта суровая сдержанность? Можно только строить догадки. Семнадцати лет вышла замуж за 50-летнего вдовца и, как пушкинская Татьяна, до его смерти осталась ему верна. Был ли в ее жизни еще кто-то, подобный тому, кому писала письмо Татьяна? У красивой, блестящей актрисы поклонников не могло не быть, но мы ничего не знали об этом, не знаем и не узнаем никогда. В наше болтливое время, когда не только любовь, но и малейший флирт становится достоянием всех и вся, понять это трудно .

Про Большой театр Прослужив 35 лет безупречно и самоотверженно, отдав все силы, душу, жизнь Большому театру, поставив его выше всего и вся, будучи в прекрасной вокальной и сценической форме, мама получила конверт: на кусочке папиросной бумаги было напечатано - с такого-то числа такого-то месяца сего года она переводится на пенсию. Объявленные спектакли с ее участием стояли в афише, она к ним тщательно готовилась, как всегда… Перед этим точно такой же экзекуции подвергся Николай Семенович Голованов, он пришел в театр, и на вахте у него попросили предъявить пропуск, а когда показал, то пропуск отобрали и сообщили, что здесь он больше не работает! Все это было настолько невероятно, неожиданно, жестоко и бесчеловечно, что не знаешь, как об этом писать. Мама мужественно и молча перенесла удар, но следствием этого стала ужасная болезнь. После долгого и малодейственного лечения она приняла решение, "поставила точку", как она любила говорить. И решила, что надо продолжать жить .

Начались далекие долгие поездки. Конечно, не дача, не бытовые дела гнали ее, а больное, обиженное сердце, которое надо было как-то успокоить.. .

О воле и свободе Мы однажды заспорили с Беллой Ахмадуллиной по поводу пушкинской строки "На свете счастья нет, а есть покой и воля…" Что такое воля? Я считала, что слово "воля" должно восприниматься в значении "свобода", а Бэла утверждала, что пушкинская "воля" - это мужество и твердость человека, его непоколебимость, его сила… Не знаю до сих их пор ответа на этот вопрос. Вот уже и Беллы нет на свете, а порой приходит отчаяние от мысли, что мы с ней о многом не договорили, не доспорили, многое не выяснили, во многом не разобрались… В двадцать лет Мне было двадцать лет!… Помимо театра появилось кино, стала сниматься. Кино

- Бог, киномир - мечта, фестиваль в Каннах, гастроли с театром в Италии, Греции, Австрии. Я закружилась в этом вихре без оглядки. После спектакля вместо того, чтобы отдохнуть, приготовиться к завтрашней репетиции - очередная компания, споры, болтовня, острословие. У меня дома все было по-другому. Мама даже по телефону говорила редко, только по делу и коротко, если хотела с кем-то поговорить, приглашала домой, и это был разговор с человеком и его глазами, а не с телефонной трубкой. А мне звонили без конца, и я часами висела на телефоне, обсуждая то да се, теряя даром драгоценное время. Мама терпела и молчала и только один раз сказала спокойно и тихо: "Как ты себя растрачиваешь?

Зачем? Ведь человеку отпущен определенный запас сил, и он не так велик. Ты сейчас сгоришь. Как будешь жить дальше?" Но правота ее слов мне стала ясна гораздо позже. А тогда казалось, я буду жить вечно, скакать и прыгать, лететь в вихре вальса и радости, праздник жизни продлится бесконечно, и все будут меня обожать и любить… О Фоменко Когда случаются взаимоотношения между актрисой и режиссером (творческие, разумеется), вообще все меркнет. Такие отношения ни с чем не сравнимы… Если случается такой союз, такой альянс, такая сцепка, когда ты понимаешь, что это твой режиссер, а он понимает, что ты его актриса, из которой ему легко вылепить, словно из глины, любой требуемый образ, - тогда работа в радость и можно репетировать 24 часа в сутки, как, собственно, и репетировал Петр Наумович всю жизнь, окружив себя подобными "своими" энтузиастами сцены… …Петр Наумович все время повторял как заклинание: "В искусстве - все как в любви, все как в любви…" Он хотел тебя всю, круглосуточно и настойчиво;

совершенно забывал о себе: переставал бриться, смотреть на часы, не замечал ни времени суток, ни дней недели, ни времени года… За время репетиций у него не было никакой другой жизни, ничто другое для него просто не существовало. Он как бы приковал себя к галере и дал клятву, что доплывет до берега и довезет нас, несмотря на снег, дождь, ветер, метель и бурю. И довез, и доплыли. Мы очень в него верили и очень его любили - и не скрывали этого .

Правда, и его кредо было: "Я хочу вам всем объясниться в любви". И он сдержал слово: каждому сочинил роль, каждому посвятил романс. Он не щадил себя, отдавая нам весь жар своей щедрой и талантливой души. Спектакль "Без вины виноватые" - это дитя взаимного обожания и любви .

Успех был громадный. На премьеру пришла Мария Владимировна Миронова, которая потеряла в буфете серьгу - дорогую и необыкновенно красивую. Она совсем не огорчилась: "Да ну ее к черту, эту сережку, я тут такое видела!"… …Но вот кончились репетиции, прошла премьера, отзвучали аплодисментыкомплименты, и он разжал объятия. "Жизнь выпала копейкой ржавою…" Напрасно теперь искать его глаза - они на вас больше не смотрят, тщетно пытаться его окликнуть - он все равно не услышит; вы можете встать на колени, рыдать, рвать на себе волосы и даже посыпать голову пеплом - он все равно этого не заметит, с банкета смоется в форточку, из театра улизнет по пожарной лестнице. "Неужели это он?" Да, это все он - Петр Наумович Фоменко, мое горькое, горькое счастье .

Ему можно было все, тебе - ничего… О дне сегодняшнем Сегодня многое за порогом моего восприятия. Но я и не хочу понижать этот порог, ту высокую интонацию, подаренную мне мамой. Тогда, в 60-х, нас влекло не столько к радикальным формам, сколько к непривычному духу свободы. Хотели заговорить, дышать "свободно". А сегодня все лишено настоящей высоты, того, из-за чего люди занимались театром, кино и искусством вообще. Мы сегодня словно обманываем собственную репутацию. Отсюда и мое ощущение, что все уходит, разваливается. Все, что казалось естественным, красивым. Нам говорят так было всегда .

Нет - так было не всегда. Так не было…

Я живу в странном временном состоянии: чем острее ритмы и перемены сегодняшнего дня, тем спасительнее мои воспоминания о маме и ее актерском поколении. Их творческий опыт достигнут тяжкими страданиями. Но при всем том они никогда не разуверялись в главном - в своем предназначении. Мама ушла с ощущением выполненного долга и не зря прожитой жизни. Она не хотела делиться со мной тяготами пройденного пути, а пыталась втолковать самое существенное - необходимость вопреки всем приговорам судьбы "нести свой крест и веровать". На сцене ли ты работаешь, появляешься ли на киноэкране, пишешь ли пьесы или романы, управляешь ли театром… Она стремилась выделить сверхзадачу Жизни. И следовать ей во всем .

Театрал 28 января, 2015 Туминас получил приглашение от Табакова .

http://www.teatral-online.ru/news/13117/ На вручении зрительской премии «Звезда Театрала», которая проходила 1 декабря в Театре Вахтангова, Олег Табаков (на церемонию он пришел за наградой в номинации «Любимый театр») предложил Римасу Туминасу поставить спектакль на сцене МХТ имени Чехова. И худрук вахтанговцев сказал ему «да» .

«Олег Павлович – глубоко близкий мне человек, и я хорошо его чувствую как актера, знаю, – подтвердил Туминас в интревью «ВМ». – Но вот успеть бы и чтобы не обидеть свою труппу. Скажут ведь: «Ушел на сторону куда-то», и будут правы .

Но мне хочется поставить спектакль, чтобы артисты и вахтанговской сцены, и мхатовской поняли, что мы – один театр и делить нам нечего» .

ФЕВРАЛЬ ПРОЕКТ: "МУЗАИКА" - КЛАСС-КОНЦЕРТ СТУДЕНТОВ 4 КУРСА

ТЕАТРАЛЬНОГО ИНСТИТУТА ИМЕНИ Б.В. ЩУКИНА .

Будущие актеры выступили на большой сцене Вахтанговского театра .

В спектакле "Музаика" Владимира Иванова приняли участие студенты последнего курса Театрального института имени Щукина .

Класс-концерт студентов последнего курса Театрального института имени Щукина "Музаика" прошел на большой сцене Московского академического театра имени Вахтангова 6 февраля .

"Щукинский институт и Театр имени Вахтангова считаются единым организмом .

Все артисты Вахтанговского театра — выпускники Щукинского института. Эта связь от рождения, природная и неразрывная. Студенческие спектакли на сцене театра — традиция, принимающая разные формы", — прокомментировал режиссер спектакля и педагог Владимир Иванов .

"Музаика" стала одним из тех студенческих спектаклей, для которых Вахтанговский театр предоставляет площадку раз в два-три месяца .

Постановщики концерта, помимо Владимира Иванова, музыкальный руководитель театра Татьяна Агаева и художник Максим Обрезков .

"Такие спектакли называются "Учимся быть артистами". Всякий раз они приобретают новые формы. На сей раз это — вокально-танцевальный классконцерт, который сейчас в репертуаре выпускного курса. Есть масса зрителей, которые очень любят ходить именно на студенческие спектакли. Дело в том, что актеры, занятые в таких спектаклях, очень хотят играть. Они еще не все умеют, но очень хотят. Потом они вырастают, поступают в театры, все становится уже другим. А дипломные спектакли излучают энергию действия, желания", — рассказал режиссер .

Так, для студентов выпускного (четвертого) курса Владимира Иванова выход на большую сцену театра имени Вахтангова стал уже не первым. В сентябре минувшего года репертуар театра пополнился детским спектаклем "Кот в сапогах", в котором были заняты эти молодые актеры. В конце сезона, когда дипломники закончат обучение, в спектакль будут введены новые четверокурсники .

ПРОЕКТ: ВЫСТАВКА, ПОСВЯЩЕННАЯ ДНЮ РОЖДЕНИЮ

ЕВГЕНИЯ ВАХТАНГОВА

13 февраля 2014 Ко дню рождения Евгения Богратионовича Вахтангова в большом фойе театра сотрудниками музей – И.Л. Сергеевой, М.Р. Литвин, фотографом В. Мясниковым и главным художником М. Обрезковым организована выставка, посвященная дню рождения основателя театра. На выставке были представлены уникальные фотографии Е.Б. Вахтангова (в том числе детских лет) из собрания музея театра .

Фотовыставка «Ко дню рождения Е.Б. Вахтангова»

Евгений Богратионович Вахтангов родился 13 февраля 1883 года во Владикавказе в русско-армянской купеческой семье. Его отец был крупным табачным фабрикантом и надеялся, что сын продолжит его дело. Но, Вахтангов еще в гимназические годы увлекся театром и решил посвятить ему всю свою жизнь. Несмотря на запреты отца, в гимназические годы он много и успешно выступал на любительских сценах Владикавказа .

Окончив гимназию, Евгений Вахтангов поступил в Московский университет на физико-математическое отделение и сразу же влился в студенческий театральный кружок. На втором курсе Вахтангов перешел на юридический факультет и в том же году дебютировал как режиссер, поставив студенческий спектакль «Педагоги» по пьесе О. Эрнста. Спектакль состоялся 12 января 1905 года и был дан в пользу нуждающихся .

В студенческие годы, часто приезжая из Москвы во Владикавказ, Вахтангов пытается и в родном городе организовать свой театр. мечтая о том, чтобы для этого ему было отдано здание фабрики отца. Летом 1909 года Евгений Вахтангов руководит Владикавказским художественно-драматическим кружком и ставит в нем пьесы «Дядя Ваня» А.П. Чехова и «У врат царства» К. Гамсуна .

Вахтангов оставил юридический факультет и поступил в Драматическую школу Адашева в Москве, по окончании которой в 1911 году был принят в труппу Московского Художественного театра. Вскоре на молодого актера обратил внимание К.С. Станиславский. Он поручил Вахтангову вести практические занятия по своей методике актерского мастерства в Первой студии МХТ. Именно в этой студии дарование Евгения Вахтангова раскрылось в полной мере .

Параллельно, в 1914 году Евгений Вахтангов открывает студенческую студию, которая стала основой будущего Театра имени Евгения Вахтангова. В 1921 году на сцене своей студии он ставит пьесу М. Метерлинка «Чудо Святого Антония»

(вторая редакция) - яркое зрелище, раскрывающее сложную символику пьесы, в котором и режиссер и актеры составили единый творческий ансамбль. День его премьеры – 13 ноября считается Днем рождения Театра имени Евгения Вахтангова .

В период с 1921 – 1922 год Вахтангов выпускает три гениальных спектакля: «Эрик XIV» - в Первой студии МХТ, «Гадибук» - в еврейской студии «Габима» и «Принцесса Турандот» в Третьей студии МХТ (ныне - Театр имени Евгения Вахтангова) .

В ночь с 23 на 24 февраля 1922 года состоялась последняя репетиция в жизни Вахтангова спектакля «Принцесса Турандот», впоследствии ставшего легендой мирового театрального пространства. Умер Евгений Богратионович 29 мая 1922 года в окружении своих учеников .

Он исполнил свой собственный завет — «дни свои на земле кончить хорошо, а, может, то и талантливо» .

ПРОЕКТ: ГАСТРОЛИ ТЕАТРА ИМЕНИ ЕВГЕНИЯ ВАХТАНГОВА В

ЛОНДОНЕ .

СПЕКТАКЛЬ «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН» НА СЦЕНЕ ТЕАТРА BARBICAN .

18, 19, 20, 21 ФЕВРАЛЯ 2015 ГОДА .

13 ноября 2013 года в день рождения Театра имени Евгения Вахтангова началось мировое гастрольное турне спектакля «Евгений Онегин». Первой страной не случайно была выбрана Литва – родина художественного руководителя театра Римаса Туминаса. Следующими пунктами назначения стали Санкт-Петербург, Париж, Нью Йорк, Бостон, Торонто, Израиль… В феврале Театр имени Евгения Вахтангова со спектаклем «Евгений Онегин» прибыл в Лондон. Спектакль состоялся 18, 19, 20, 21 февраля 2015 года в знаменитом центре исполнительских искусств BARBICAN .

В спектакле заняты: Сергей Маковецкий, Алексей Гуськов, Владимир Симонов, Людмила Максакова, Юлия Борисова, Ирина Купченко, Евгения Крегжде, Ольга Лерман, Виктор Добронравов, Олег Макаров, Василий Симонов, Юрий Шлыков, Алексей Кузнецов, Елена Мельникова и др .

Премьера "Евгения Онегина" на Вахтанговской сцене состоялась в феврале 2013 года. Спектакль любим и востребован зрителем, отмечен и признан российской и зарубежной театральной критикой. Получил множество театральных премией и уже год является абсолютным лидером театральных продаж .

Своей авторской адаптацией литературного шедевра, Туминас завоевал главную театральную премию России «Золотая Маска», как лучший режиссер 2014 года. Сохранив главную идею великого романа, Римас Туминас и Вахтанговская труппа театра, переносят зрителя не только в метафорический мир пушкинской России, но и позволят приоткрыть завесу тайны тайн… заглянуть в саму суть русской души, как таковой .

"Я пытался разрушить стереотипы, стремился к полифоничности, музыкальности, эмоциям, но при этом хотелось избежать выспренности и ложной лиричности. Для меня важно было открыть новый смысл в характерах и сюжетах", — определил концепцию своей постановки Туминас .

Накануне гастролей, в интервью директор Театра Кирилл Крок отметил, что «в британскую столицу отправилась группа в количестве 65 человек», добавив, что финансовую поддержку в организации гастролей оказали Министерство Культуры РФ, Фонд Михаила Прохорова и банк ВТБ 24 .

Вахтанговцы за последние годы уже в третий раз гастролируют в Лондоне .

Здесь с успехом прошел спектакль "Дядя Ваня", поставленный Туминасом по одноименной пьесе А.П. Чехова и спектакль "Мера за меру" У. Шекспира в режиссуре Юрия Бутусова, который был приглашен на шекспировский фестиваль "Globe/Globe" и признан лучшей зарубежной постановкой .

Chill wind blows a fantastical Eugene Onegin to London The Vakhtangov Theatre’s Eugene Onegin coming to the Barbican Dmitry Dubinsky Ben Hoyle Published at February, 9 2015 This big production showcases Russia as an artistic powerhouse, but small companies are losing their freedom In Moscow’s cramped flats and frozen streets the televisions seethe with antiwestern propaganda. Food prices are rising fast and Russians are girding themselves for the worst year since the economy collapsed under Boris Yeltsin .

But inside the grand Vakhtangov Theatre, 1,150 people are on their feet applauding, drying away tears or rushing to the stage with bouquets of flowers for the stars of Eugene Onegin .

For three and a half hours the audience has dived deep into a fantasy world realised with vaulting ambition and exquisite artistry. The award-winning production, which has been running in Moscow for two years and .

Time Out LondonEugene OneginАнджей Луковски11 февраля 2015 года

Московский Академический театр имени Вахтангова привозит в «Барбикан»

грандиозную, сюрреалистическую версию великого романа в стихах Пушкина .

Великий пушкинский роман в стихах «Евгений Онегин» уже не раз имел огромный успех в виде оперы и балеты. Но его никогда не ставили, как обычную пьесу — по всей видимости, из-за того что никто не знал, что делать с богатым поэтическим языком Пушкина на сцене .

Потребовалось почти 200 лет, чтобы кому-то — точнее, Римасу Туминасу, смелому и неординарному руководителю прославленного Московского государственного академического театра имени Вахтангова — пришло в голову замечательное решение: оставить стихи, как есть .

Текст его «Евгения Онегина» — пушкинский; в субтитрах использован стихотворный перевод на английский. Радикальному преобразованию подверглось действие: Туминас лишил обстановку реалистичности и превратил её в нечто эфемерное, похожее на сновидение, на фоне которого разворачивается стилизованное повествование с рассказчиком (Владимир Симонов) и двумя Онегинами: пылким и преисполненным чувства собственной важности юношей в исполнении Виктора Добронравова и более взрослым и задумчивым мужчиной в исполнении Сергея Маковецкого. В своём более позднем воплощении Онегин горько сожалеет о том, что допустил ошибку всей своей жизни, отвергнув чувства милой Татьяны и сочтя её слишком провинциальной для такого великого человека, каким он надеялся стать .

Татьяна в исполнении Евгении Крегжде — несомненно, звезда всей постановки:

она отправляется в странствие, не уступающее по своему размаху путешествию Онегина; в каком-то смысле ей приходится играть за обоих. Она необычайно экспрессивна, и её роль почти не требует перевода — её переполняет бьющая через край энергия молодости и откровенности, которая, к великому разочарованию, со временем остывает и оборачивается сухой практичностью .

Если вас немного смущает длительность спектакля — три с четвертью часа, не считая антракта… что ж, вы имеете полное право опасаться. В постановке Туминаса много любопытных трюков и замечательных заготовок, но порой складывается впечатление, что их слишком много. История постепенно движется к кульминации, когда Татьяна отвергает Онегина. Но у романов, в отличие от пьес, свой неспешный ритм, а неукротимое воображение Туминаса ещё более замедляет ход пьесы. Взять для примера оригинальную, остроумную совершенно нереальную сцену с озорным зайцем, которая отлично смотрелась бы в первую пару часов, но на третьем кажется лишней и ненужной .

И всё же перед нами, безусловно, самый что ни на есть настоящий театр европейского режиссёра, и если что-то в нём не соответствует нашим представлениям о сдержанности и ясности, он с лихвой компенсирует все недостатки своим образным и эмоциональным богатством .

Автор рецензии посетил московскую постановку в декабре 2014 года .

Time Out London Eugene Onegin By: Andrzej Lukowski 11.02.2016 4 out of 5 stars Moscow's Vakhtangov State Academic Theatre bring a huge, surreal version of Pushkin's great verse novel to the Barbican .

Alexander Puskin’s great verse novel ‘Eugene Onegin’ has enjoyed blockbuster success as an opera and a ballet. But it’s never been a straight play – presumably because of the question of what to do with Pushkin’s richly detailed rhymes if you shove them on stage .

It’s taken the best part of 200 years for somebody – in this case maverick director Rimas Tuminas, head of Moscow’s revered Vakhtangov State Academic Theatre – to come to the brilliant conclusion that the best thing to do with the verse is to leave it alone .

The text to his ‘Onegin’ is Pushkin’s – or for the surtitles, a rhyming English translation .

It’s the action that is radical: Tuminas has denaturalised the setting, turning it into a dreamy, stylised sprawl, with a Narrator (Vladimir Simonov) and two Onegins: Victor Dobronravov’s hotblooded young man, burning with self-regard, and Sergey Makovetskiy’s soulful older version, bitterly aware he made the mistake of his life when he rebuffed sweetheart Tatyana, thinking she was too provincial for the great man he was surely going to become .

Eugeniya Kregzhde’s Tatyana is undoubtedly the star of the show: she goes on no less of a journey than Onegin, but it all falls to Kregzhde. She is supernaturally expressive, almost transcending the need for translation – buzzing with girlish, guileless energy that later cools into a heartbreaking pragmatism .

If you’re a bit daunted by the three-hour-15-minute running time… well in all honesty, you’re within your rights. Tuminas’s staging is full of dreamily inventive set-pieces, but maybe too full. The story reaches a charged climax when Tatyana rejects Onegin. But novels have a different pace to plays, and there’s still some way to go, with Tuminas’s relentless imagination slowing the pace further – a nifty, original, entirely extraneous physical scene where the train to Moscow breaks down and the train guard has a fight with a mischievous rabbit would be fine anywhere in the first couple of hours but feels deeply indulgent three hours in .

Still, this is unapologetically monolithic European director’s theatre, and if it doesn’t conform to our ideas of restraint and neatness, it packs enough visual and emotional punch to compensate .

The reviewer saw a December 2014 performance in Moscow Posted: Wednesday February 11 2015 ИТАР ТАСС Театр имени Вахтангова покажет своего "Евгения Онегина" в Лондоне Ольга Свистунова 17 февраля, 2015 Выступать вахтанговцам предстоит в культурном комплексе Барбикан © ИТАР-ТАСС/Александра Мудрац Московский академический театр имени Вахтангова отбыл на гастроли в Лондон. В британской столице российская труппа покажет знаменитого "Евгения Онегина". Сценическую версию пушкинского романа в стихах в постановке Римаса Туминаса сыграют четыре раза подряд - 18, 19, 20 и 21 февраля .

Выступать вахтанговцам предстоит в культовом месте - в культурном комплексе Барбикан. Расположенный в самом сердце Лондона, он являет собой крупнейший в Европе центр искусств .

"Нам предоставлен зал на 1 тыс 50 мест", - сообщил ТАСС директор Вахтанговского театра Кирилл Крок. По его словам, билеты, цены на которые варьировались от 11 до 100 фунтов стерлингов, полностью раскуплены на все спектакли московской труппы .

Впрочем, к аншлагам вахтанговскому "Онегину" не привыкать. Его сценическая история началась с премьеры, состоявшейся 13 февраля 2013 года, и продолжается по сей день. За два года своего существования спектакль и его создатели собрали целую коллекцию наград, среди которых "Хрустальная Турандот" и театральная премия газеты "Московский комсомолец", премия зрительских симпатий "Звезда театрала" и "Гвоздь сезона", приз дирекции фестиваля "Балтийский дом" и, наконец, Национальная театральная премия "Золотая маска" .

"При этом спектакль постоянно обновляется, - заметил Крок. - Так, прежде, со дня премьеры заглавного героя бессменно играл Сергей Маковецкий, потом в этом образе предстал еще один популярный актер - Алексей Гуськов. И артисты стали попеременно играть Онегина, что и продемонстрируют на гастролях в Лондоне" .

Крок напомнил, что подобную метаморфозу пережил и один из ключевых героев "Евгения Онегина" - так называемый "гусар в отставке", произносящий текст от автора. Изначально его играл Владимир Вдовиченков, затем в этом образе предстал другой исполнитель с громким именем - народный артист РФ Владимир Симонов .

"В очередь" играют эпизод "Сон Татьяны" Юлия Борисова и не менее знаменитая Ирина Купченко. Сразу несколько ролей исполняет Людмила

Максакова, у которой пока нет "дублерши". А вот Татьяны у вахтанговцев - две:

Евгения Крегжде и Ольга Лерман, они также играют в разных составах .

"Наш "Евгений Онегин" - во всех отношениях замечательный спектакль", считает директор Вахтанговского театра. Недаром именно ему выпала почетная миссия - совершить поистине беспрецедентный мировой тур, который начался 13 ноября 2013 года в Вильнюсе. Затем спектакль сыграли в Санкт-Петербурге, на международном фестивале "Балтийский дом". "Онегина" видели также в Красноярске и Улан-Удэ. А среди зарубежных городов он побывал в Риге, Таллине, Тель-Авиве, Париже, Нью-Йорке, Бостоне и Торонто. Очередным пунктом мирового тура станет Лондон .

"В британскую столицу отправилась группа в количестве 65 человек", сказал Крок, добавив, что финансовую поддержку в организации гастролей оказали Минкультуры РФ, Фонд Михаила Прохорова и банк ВТБ 24 .

Театр Вахтангова начал гастроли в центре Barbican "Онегин" среди главных событий в Лондоне Григорий Заславский 18.02.2015 Онегин-Маковецкий - как денди лондонский. И в Лондоне Академический театр им. Евг. Вахтангова начинает сегодня гастроли в Лондоне, четыре вечера подряд театр сыграет на сцене центра Barbican "Евгения Онегина" Римаса Туминаса .

Билеты были раскуплены уже за несколько месяцев, а сами гастроли британская компания АртсБридж готовила на протяжении 18 месяцев. То есть начинали работу, когда все еще в Европе и конкретно на Украине было в порядке, и не было оснований беспокоиться, что какие-то политические перемены и санкции могут запросто сорвать приезд московского театра в Великобританию .

Впрочем, несмотря ни на какие перемены, русское присутствие в афише Barbican`а приятно радует глаз: в ноябре и с успехом прошли гастроли Лаборатории Дмитрия Крымова московского театра "Школа драматического искусства", сейчас вот приехал и четыре вечера подряд будет играть "Онегина" Театр Вахтрангова, а в середине апреля здесь на целых десять дней приезжает спектакль "Мера за меру", в афише обозначено, что это продукция лондонского театра "Чик бай Джаул" Деклана Доннеллана, но на самом деле это - совместная продукция "Чика..." и московского Театра имени Пушкина, в спектакле заняты только русские актеры и в буклете театрального центра честно сказано, что идет спектакль на русском .

Но приезд Театра Вахтангова во всех отношениях случай - особенный. Вопервых, - большой академический театр и большой спектакль, который идет три часа с четвертью, а занято в нем около сорока человек, причем технические службы театра приехали за несколько дней до начала гастролей, с тем, чтобы приготовить площадку. Сцена Барбикана отличается от московской и существенно, здесь зал поднимается амфитеатром, почти окружая сцену, обнимая ее с трех сторон, отчего даже на четвертом-пятом рядах ощущение, будто сцена у тебя - перед самыми глазами, как на ладони. Так что приехав в Лондон, Римас Туминас прямиком отправился в театр, и то, что увидит лондонская публика вполне можно будет назвать лондонской версией московского "Онегина", здесь и мизансцены, и свет - почти все, в том числе и манера подачи текста будут несколько другими, в сравнении с московским спектаклем .

Продюсеры радуются тому, что половина, даже больше публики, купившей билеты, - англоговорящие, что, в общем можно понять, - здесь помнят успех, который выпал два года тому назад, когда вахтанговцы приезжали с "Дядей Ваней", так что даже можно сказать, что у Театра Вахтангова в Британии уже есть и свой зритель и даже - свои поклонники. Газета "Гардиан" в топе главных культурных событий недели назвала гастроли "Онегина" среди нескольких главных театральных премьер. И хотя многие лондонские театральные рецензенты за полгода специально приезжали в Москву, чтобы увидеть спектакль, сейчас продюсеры замерли в ожидании ночных "звезд" - по традиции сразу после премьеры обозреватели всех газет, сразу по возвращении домой, выставляют спектаклю свои оценки. В прошлый раз вахтанговский "Дядя Ваня" даже выиграл одну звезду у лондонской версии той же версии чеховской пьесы, со звездами британского кино в главных ролях. Сегодня цвет лондонского театра и кино ждут на "Онегине" .

Правда, уже известно, что на спектакль не придет Рейф Файнс, которого считают поклонником не только Театра Вахтангова, но и конкретно Сергея Маковецкого. Дело в том, что у Файнса как раз сегодня и все эти дни - премьера в Национальном театре, он играет главную роль в спектакле "Человек и Сверхчеловек". Но Файнс уже успел увидеть "Онегина", когда был не так давно в Москве, интерес его к этому спектаклю объясним еще и тем, что актер играл Онегина в известном английском фильме, после спектакля он зашел за кулисы, где почти каждому из наших актеров наговорил комплиментов, а Маковецкому даже признался, что его Онегин и вообще его игра для Файнса - неизменный источник вдохновения. Приятно, что и говорить!

"Онегин" зажигает в Лондоне .

Ольга Свистунова 19.02.2015 Британцы стоя приветствовали спектакль Вахтанговского театра Принято считать, что британцы чопорны и весьма сдержанны в проявлении эмоций. Но, похоже, так бывает не всегда. Во всяком случае, в минувшую среду «Евгения Онегина» Театра имени Вахтангова лондонцы приветствовали стоя, не скупясь на аплодисменты и громкое выражение чувств. Так что нашумевший московский спектакль в постановке Римаса Туминаса в прямом смысле уже успел наделать шуму и в Лондоне. С подробностями из британской столицы корреспондент «МК» .

Сразу оговоримся, что для выступлений вахтанговцам предоставлен зал на 1050 мест, расположенный в культовом месте Лондона — в культурном центре «Барбикан», крупнейшем в Европе. Под одной гигантской крышей здесь находится масса залов — выставочных, театральных, концертных. На этих площадках традиционно представляют свои работы ведущие английские актеры, здесь проходят престижные фестивали, в этих стенах размещается один из главных британских театральных брендов — Королевская Шекспировская компания .

Но и гостей здесь бывает предостаточно. К примеру, сейчас «Барбикан»

оказался целиком русским. В одном зале выступают Валерий Гергиев с Лондонским симфоническим оркестром, а в другом зале — вахтанговцы играют своего «Онегина» .

Принимая московских артистов, хозяева комплекса радушно объявили:

«Пусть «Барбикан» будет вам родным домом в Лондоне на время вашего визита» .

Однако первый день присутствия в «родном лондонском доме» немало напугал вахтанговцев. Приехавшая 17 февраля команда сразу приступила к подготовке премьеры, объявленной на среду. Специалисты опробовали сцену, монтировали декорации, отлаживали звуковую и световую аппаратуру, как вдруг весь огромный «Барбикан» оглушила пронзительная сирена. Как выяснилось впоследствии, сработала противопожарная сигнализация. И хотя никакого задымления или тем более возгорания не случилось, находившимся в комплексе людям пришлось незамедлительно покинуть здание .

«Мы много выступаем за границей, но с такой ситуацией столкнулись впервые», — говорили технические сотрудники Вахтанговского театра. «Мы сразу бросились выключать утюги, сворачивать костюмы, — делились костюмерши, — но все розетки отключились автоматически». «Похоже, угроза была ложной или лондонская противопожарная система обладает какой-то особой сверхчувствительностью», — предполагали вахтанговские «технари». Но как бы то ни было, через некоторое время сирена сработала повторно .

К счастью, эта форс-мажорная история происходила в отсутствие артистов .

Актеры волновались уже на следующий день, в день премьеры. Худрук вахтанговцев Римас Туминас заметно нервничал. Буквально за одну репетицию, с первого раза, ему надо было «вписать» масштабный спектакль в новое сценическое пространство, которое в значительной степени отличается от родных вахтанговских подмостков .

«Всего три года прошло, а мы снова здесь, будем опять ходить по Лондону, заглядывать в окна Королевского дворца и мечтать, не выглянет ли Елизавета», — балагурит во время короткого перекура Сергей Маковецкий. Сейчас он Онегин .

А три года назад приезжал на берега Темзы Иваном Войницким — главным героем чеховской пьесы «Дядя Ваня». Ее с успехом показал в Лондоне Вахтанговский театр в ноябре 2011 года. Тогда на спектакль пришло много знаменитостей. Был, к примеру, Рэйф Файнс. На «Онегина» звездный англичанин прийти не сможет — сам играет в Национальном театре премьеру пьесы Бернарда Шоу «Человек и сверхчеловек» .

«Онегина» Рейф Файнс видел в Москве, — говорит Маковецкий. — Он тогда мне признался, что «Онегин» — это его вдохновение» .

Первого «Онегина» в Лондоне играли вдохновенно. Зрители, до отказа заполнившие зал, буквально не отрывали глаз от сцены, на которой уверенно, четко и пронзительно вели свои партии Сергей Маковецкий, Людмила Максакова, Юлия Борисова, Владимир Симонов, Виктор Добронравов, Олег Макаров, Василий Симонов, Евгения Крегжде. Среди первых зрителей, судя по их реакции, равнодушных не было. На первом «Онегине» присутствовал весь корпус ведущих британских критиков. Многие из них уже видели «Онегина» в Москве, но сейчас, в Лондоне, должна разрешиться важная интрига — критики выставляют свои оценки. Высший балл — 5 звезд. Удостоится ли заветной «пятерки» вахтанговский «Евгений Онегин», станет ясно по ближайшим публикациям британской прессы .

Что же касается обычной публики, то она свой выбор уже сделала. Билеты на вахтанговского «Онегина» стоимостью от 11 до 100 фунтов полностью раскуплены до конца гастролей, которые завершатся 21 февраля. Кстати, доподлинно известно, что у перекупщиков цены на билеты достигли фантастической суммы в 450 фунтов. Так что фавориту театральной Москвы и в Лондоне обеспечен безусловный аншлаг .

ВЕСТИ FM Лондонская публика устроила вахтанговцам бурную овацию Григорий Заславский 18.02.2015 Московский театр имени Вахтангова с триумфом начал свои гастроли в Лондоне .

В минувшую среду английской публике был показан спектакль Римаса Туминаса "Евгений Онегин". Лондонцы приветствовали постановку стоя, не скупясь на аплодисменты и устроив громкую продолжительную овацию. Сегодня же на сцене театра Barbican будет выступать маэстро Валерий Гергиев. Он дирижирует Лондонским симфоническим оркестром. О том, как проходят русские гастроли, рассказывает культурный обозреватель радио "Вести ФМ" Григорий Заславский .

"Вести ФМ": Никакой политики, только искусство?

Заславский: И это - особенно приятно. Лично у меня были опасения на этот счёт .

Потому что когда включаешь британское телевидение, здесь события на Украине оцениваются исключительно негативно по отношению к России. Но вчера, когда был антракт, уже было видно, что лондонская публика принимает спектакль очень благожелательно. Я даже разговаривал с одним из театральных критиков. Мы сидели как раз в окружении местной прессы. И она говорила, что очень неудобно висят титры с переводом, но она даже не смотрела на перевод .

Здесь для меня было открытием, это мне рассказала вчера моя знакомая Олеся Маньковская, она преподаёт в Лондонской консерватории; оказывается, пушкинский "Евгений Онегин" - один из самых известных и, может быть, самый известный среди русских текстов после, наверное, сюжетов чеховских пьес. Это связано с тем, что для британцев "Евгений Онегин" - это часть их истории. И не только потому, что Евгений Онегин - русский Чайльд Гарольд; но ещё и потому, что они во многом воспринимают историю и сюжет "Евгения Онегина" как парафраз своего любимого романа "Гордость и предубеждение" .

Что касается известности сюжета "Евгений Онегин", можно вспомнить и одноимённый фильм "Евгений Онегин", в котором играл Рэйф Файнс. Он является поклонником Театра Вахтангова. Он рассказывал вчера, что даже специально приходил, когда был в Москве, смотрел спектакль, приходил за кулисы и был в восторге от игры Сергея Маковецкого .

Для меня, кстати, вчера было неожиданностью, что на сцену вышла Юлия Борисова. Она не летела вместе со всеми в самолёте (она вообще не летает самолётами), а приехала в Лондон поездом. Сначала её путь пролегал до Парижа, там она переночевала одну ночь, а накануне своего юбилея (в марте ей исполняется 90) приехала, сыграла гастрольного "Евгения Онегина" в Лондоне и получила свою порцию восторженных аплодисментов .

The Telegraph «Евгений Онегин», Барбикан, обзор: «Блестяще!»

Серина Дэйвис 19.02.2016 Сценическая версия великой поэмы Пушкина вышла восхитительной и захватывающе странной, утверждает Звёздный литовский режиссёр Римас Туминас, возглавляющий прославленный Московский театр имени Вахтангова с 2007 года, любит высокие концепции. Он рассуждает о «действии без действия» и однажды заставил чеховского персонажа танцевать с плугом. Его вахтанговская сценическая версия пушкинского «Евгения Онегина» пользуется в России большой популярностью на протяжении двух лет, но может ли в высшей степени образная, экспрессивная интерпретация обрести успех в тех краях, в которых «Онегин» — гимн неразделённой любви и упущенных возможностей, вызывающий глубокий отклик в русской душе — не является национальной поэмой?

Оказалось, что действительно может. Это была одна из самых замечательных театральных постановок на моей памяти. Она была захватывающе странной с самого первого мгновения, когда поднявшийся занавес открыл прекрасные декорации Адомаса Яцовскиса: одна-единственная колонна на сцене и тёмное зеркало, образующее задник и придающее величие загадочному тёмному пространству. В первые минуты, увидев как по сцене пробежал чертёнок с всклокоченными волосами, размахивающий балалайкой, я обеспокоилась, уж не переборщил ли Туминас со своими идеями. Но все странности постановки смягчаются рядом неоспоримо грандиозных визуальных решений и действием, которое чудесным образом порхает между комедией абсурда и трогательной проникновенностью .

Туминас по-умному поступает с персонажами; например, есть два Онегина — один молодой и тщеславный, второй более зрелый и мудрый. Он эксперт и в деталях — благодаря листанию страниц, он каким-то образом превращает книгу в птицу; когда Татьяна видит Онегина в первый раз, после того как призналась в любви к нему в знаменитом письме, в воздухе раздаётся глухое биение сердца .

И в самом деле, его умение выделять драматические моменты завораживает .

Когда Онегин убивает Ленского на дуэли, Ленский, скорее, садится, а не падает что кажется чрезвычайно трогательным; его обнажённая спина изгибается в позе раба Микеланджело, а между тем под звуки баркаролы Оффенбаха падает снег .

Когда Онегин наконец-то влюбляется в Татьяну, после того как она уже вышла замуж за другого, раскачивающая на качелях Татьяна в буквальном смысле становится ангелом вне пределов досягаемости .

Но посреди этих завораживающих зрительных образов находится место и чудесному действию. Актёры настолько экспрессивно произносят стихи Пушкина, что временами даже нет необходимости смотреть на титры. Спектакль играют в разном составе, но Евгения Крегжде, игравшая Татьяну в первый вечер, несомненно, выделялась на фоне остальных — насколько инстинктивна и непосредственна она была в первой половине, настолько же благородна во второй. Но самый ярким моментом спектакля, несомненно, был эпизод, когда Онегин признавался Татьяне в своей запоздалой любви, и выражение её лица менялось от отрешённости до пустого отчаяния. В зале был слышен плач .

Для русских Пушкин настолько же велик, как для нас велик Шекспир. И эта постановка действительно шекспировского масштаба по своему замыслу и по своей проникновенности. Высокие концепции в ней задействованы, чтобы выполнить старую как мир задачу искусства превратить отдельное частное событие в универсальное, показать неудачную любовь Татьяны и Онегина, как историю о каждом разбитом сердце и о любой потере, о которой мы сожалеем всю свою жизнь. Великолепно, поразительно и вполне блестяще .

The Telegraph Eugene Onegin, Barbican, review: 'quite brilliant!' By Serena Davies 19 Feb 2015 T Star Lithuanian director Rimas Tuminas, who has run Moscow’s leading Vakhtangov Theatre since 2007, likes a high concept. He talks of “acting without acting”; once set a character in Chekhov to dance with a plough. His stage version for the Vakhtangov of Pushkin’s Eugene Onegin had sold out in Russia for two years but would his wildly imaginative expressionist take on it succeed on shores where Onegin - a paean to unrequited love and missed opportunity that digs deep into the Russian soul - is not the national poem?

It certainly does. This is one of the most extraordinary nights at the theatre I’ve ever known. It is arrestingly strange from the moment the curtain lifts on Adomas Jacovskis’s beautiful set: there's a single wide column stage left, and a dark mirror forms the back wall, endowing grandeur and a sense of vast, mysterious space. In the early minutes I did worry Tuminas had veered into gross self-indulgence, as a back-combed imp scuttled across the stage brandishing a balalaika and a parade of women started lurching in unison along a ballet bar as if they’d wandered out of a Pina Bausch ballet .

But the production's eccentricities are absorbed into a stream of undeniably tremendous visual coups, and acting that flits miraculously between absurdist comedy and gutwrecking intensity .

Tuminas is clever with character; there are two Onegins, the young vain one, the old wiser one, for instance. He is an expert at detail, too – with a fluttering of pages he somehow turns a book into a bird; he makes the air thud with a heartbeat at the moment when Tatyana sees Onegin for the first time after declaring her love to him in her famous letter .

Indeed, it is in magnifying the dramatic moments that he fascinates. When Onegin fatally flirts with his friend Lensky’s love Olga, Onegin forces her to take his glove off with her teeth in a way so riven with sexual horror it feels tantamount to rape. When Onegin kills Lensky in the subsequent duel, in a stroke that seems somehow overwhelmingly poignant, Lensky sits rather than falls, his bare back arched to one side like Michelangelo’s slave, as snow falls to the strains of Offenbach’s Barcarolle. And suddenly the imp, who has never left the stage, makes sense: as she rushes to comfort the dying man she seems like the Fool in King Lear, the incarnation of the authentic response, an oracle of truth who has to be literally carried off stage since witnessing her pain makes our own unbearable .

Yet there is room among this dazzling visual style for wonderful acting. The actors speak much of Pushkin’s verse so expressively that at times you don’t even need to look at the English surtitles. Casts vary across performances but the Tatyana of the first night, Eugeniya Kregzhde, edged out her peers, she was so instinctive in the first half, so noble in the second. The biggest coup of the night, perhaps, is Kregzhde's face as it falls slowly, from resignation to desolation as Onegin tells her of his too-late love. You could hear the audience weeping .

Pushkin is as great to the Russians as Shakespeare is to us. This production, too, is Shakespearean in its ambition, and in its ability to move. The high concept here was the age-old endeavour of great art, to unfurl a single story from the personal to the universal, to make Tatyana and Onegin’s love loss be about every broken heart that ever was, about every time we have done something we regret for a lifetime .

Magnificent, devastating and quite brilliant .

The Stage «Евгений Онегин»

19 февраля 2015 Наташа Трипни Легендарная поэма Пушкина «Евгений Онегин» в постановке Римаса Туминаса из находящегося на мировых гастролях российского Государственного академического театра имени Вахтангова, преисполнена захватывающей образности. Её отличительные признаки — поразительная точность и удивительная композиция. Задник просторной сцены покрыт зеркалами, и всё пространство оформлено художником Адомасом Яцовскисом так, чтобы напоминать балетный класс. С одной стороны сцены толпятся люди, на другой стоит одинокий Онегин, а между ними — большая тёмная пустота .

В воздухе стоит дымка, материальное отражение сожалений и раздумий, и на наших глазах взрослый Онегин обращается к своему более молодому «я» .

Татьяна в исполнении Евгении Крегжде — женщина, которая безнадёжно влюбляется в Онегина и отправляет ему письмо с признанием — преисполнена бурной, кипучей энергии. Она буквально сияет юностью и надеждой .

Титры, мелькающие высоко над сценой, словно беспокойная птица, часто кажутся слишком далёкими, чтобы как-то помогать понимать происходящее, а стихотворный перевод воспринимается, как безжизненный. Но сама сцена наполнена жизнью, и многочисленные актёры — всего в спектакле занято 45 человек — проносятся по ней под музыку Фаустаса Латенаса .

Возможно, временами действия слишком много, оно разворачивается на протяжении трёх с лишним часов и иногда сбивает с толку (например, интерлюдия с зайцем), но в течение этого времени встречаются как чрезвычайно остроумные моменты, так и мгновения тишины, а также поистине волшебные сцены:

раскачивающиеся на серебряных качелях женские фигуры, вальсирующая с огромным медведем дама, неожиданный буран, покрывающий весь мир персонажей снегом .

Вердикт: Образно захватывающая постановка легендарной поэмы Пушкина The Stage «У нас в России много Онегиных»

Онор Бейтс 19.02.2015 На спектакле «Евгений Онегин» в Москве. Сегодня вечером (19 февраля), завтра и в субботу в лондонском «Барбикане» будет показана первая в истории театральная адаптация пушкинского романа в стихах Самый популярный в Москве театр, Театр имени Вахтангова, приехал в Лондон с «Евгением Онегиным» — постановкой, которая, несомненно, вызовет большой резонанс. Художественный руководитель театра, Римас Туминас рассказал Онор Бейтс об уникальном прочтении пушкинского шедевра в исполнении его труппы Внимание, русские идут! После своего предыдущего визита, который был отмечен пятизвёздочными обзорами и собирал полные залы, российский Государственный академический театр имени Вахтангова возвращается в Лондон, на этот раз с литературным произведением дорогим каждому русскому сердцу Александра Пушкина .

«Евгений Онегин», как и выполненный в том же стиле и вдохновлённый Мейерхольдом вахтанговский «Дядя Ваня» — экспрессионистская и эмоционально насыщенная постановка. С формальной точки зрения, сопровождаемая оригинальными стихами, но без зримо реалистичной обстановки, она абстрактна, но при этом очень, очень живая .

Затея эта очень смелая, но коллектив взялся за неё со всем присущим ему воображением и талантом, используя свои уникальные методы — что, пожалуй, несколько удивительно, принимая во внимание бытующие предубеждения против российского авторитаризма .

«Мы начали работу, и те эпизоды, которые нельзя было сыграть, произносились вслух, — говорит художественный руководитель театра Римас Туминас приятным низким тембром. — Мы всегда так работаем. Сначала мы стараемся что-то сыграть, и только когда не получается, прибегаем к тексту. Я всегда начинаю со зрительных образов, но если актёрам кажется, что это не действует, они жалуются, и я использую текст» .

Мне кажется, что это верно лишь отчасти. Несмотря на своё добродушие, Туминас всегда упорно и чётко преследует свою цель. Но любопытно, что такая хорошо организованная постановка с настолько поразительными, будто сделанными на заказ сценическими образами, начиналась с такого зыбкого процесса. В ней отражается общий дух всего коллектива, и это явно ощущается во время представления .

Когда я смотрела спектакль в Москве, в зале сидели зрители, ради которых Художественный совет Англии пошёл бы на любое преступление — дети с родителями, влюблённые пары, подростки. Пушкин в России столь же популярен, как и поп-звёзды, а классика — всеобщее достояние .

Постановка грандиозна и разворачивается на чистой сцене со смело расставленными декорациями. Она одновременно обладает и мощью и утончённостью; музыкальные фрагменты из произведений Чайковского, Шостаковича и Оффенбаха подчёркивают меланхолическое настроение, время от времени оживляемое шутливыми и остроумными эпизодами .

«Я всегда репетирую с музыкой, — говорит Туминас — Я стараюсь найти вдохновение в мелодике произведений, а потом мы стараемся передать её в зримых образах» .

Есть и какая-то пробуждающая смутные грёзы лиричность в русском языке, на котором идёт спектакль. В «Барбикане» он сопровождается титрами английского перевода пушкинских стихов, которые, судя по тому, что я читала в Москве, сами по себе произведение искусства. Но перевод в действительности не так уж и обязателен, настолько зримо передаёт повествование само действие постановки .

Едва увидев Туминаса после спектакля, я сразу же ощутила всю разницу между российским и британским восприятием театра. «Ну, что вы думаете об этом?» — спросил он нас, расплываясь в улыбке. Интересно, как бы критики, вроде Майкла Биллинтона, ответили на этот вопрос сразу же после представления .

Тем не менее, быть допущенной святую святых — это действительно волнует; а в качестве великого мэтра — команда ассистентов так и относится к нему, как к мэтру — Туминас просто очарователен .

Для него сердце спектакля — это Татьяна. Ольга Лерман — настоящее откровение в роли героини, которая из шаловливой девочки превращается в женщину с тихой внутренней силой и неотразимой грацией. «Татьяна деревенская девушка, — говорит Туминас. — Тот эпизод, когда она в большом городе просыпается ночью и, усевшись на деревянный кухонный стол, ест варенье ложкой — это своего рода воспоминание о деревне» .

Далее он говорит о том, что Онегин — это изначальный лишний человек, типичный образ русский литературы 19-го века. Это лишившийся иллюзий аристократ, трагические обстоятельства в жизни которого происходят из-за его неспособности или желания как-то активно им противодействовать .

«Пушкин хотел сделать его героем, но, вместе с тем, и наказывает его, — говорит Туминас. — Русские писатели всегда хотели создать какого-нибудь героя, но у них не получалось это сделать до конца. В том, что они не знали, как воплотить свою идею, и заключается трагедия русской литературы», — продолжает он, разводя руками в шутливом разочаровании .

Но в несовершенстве образа Онегина заключается и его богатство, в том числе и чувство неудовлетворённости и неспособности найти своё место — те чувства, которые, по мнению Туминаса, особенно актуальны и для современной России .

«Онегин живёт в своей родной стране, но относится к ней с недоверием, — рассуждает Туминас. — Я хотел показать чувство отстранённости, свойственное тем, кто живёт в нашей стране, но не доверяет ей. У нас тут много Онегиных» .

Один из таких «Онегиных» и родившийся в Литве Туминас: «Я литовец, но живу здесь. Наверное, из-за этого меня можно назвать предателем. Но и в России я тоже как чужак», — объясняет он .

Тем не менее, Туминас отвергает все предположения о том, что такие чувства повлияли на его восприятие текста. «Не хочу становиться жертвой политической ситуации!» Продюсер Оксана Немчук, родом из Украины, соглашается с Туминасом в том, что единственный способ преодолеть конфликт России с их странами — это продолжать совместную работу поверх границ и усиливать диалог, а не прерывать его. Как она замечает с улыбкой, в том, что спектакль по произведению русского писателя в Лондон привезли литовец и украинка заключается своя любопытная ирония, но такие акции не только важны, но насущно необходимы. «Мне кажется, что искусство и совместная работа над произведениями искусства способны построить такие мосты. Для меня это вовсе не проблема», — говорит она .

Вместе с тем они не хотят, чтобы жёсткая политика их стран вмешивалась в их работу, и надеются, что благодаря их постановке люди осознают, что искусство может преодолеть жестокость, какими бы огромными ни казались разногласия .

Как с уверенностью в голосе заявляет Немчук: «Я совершенно уверена в том, что должна поступать именно так. Это не простая прихоть» .

Вахтанговская постановка Евгения Онегина (наверху и справа) отличается большим масштабом и превосходными декорациями 5 фактов, которые вы не знали о Вахтанговском — Государственный академический театр имени Е. Вахтангова был основан Евгением Багратионовичем Вахтанговым, изначально как студенческая театральная студия

- «Нет праздника — нет спектакля», заявлял Вахтангов в своей статье «С художника спросится»; этот девиз и поныне остаётся для театра руководством к действию .

- В 2011 году опрос среди зрителей подтвердил, что это самый посещаемый театр Москвы .

- Театр расположен в сердце Москвы на исторической улице Старый Арбат. Его основной зал вмещает 1050 человек, а в Малом зале на 250 человек показываются экспериментальные постановки .

- При театре работают музей и мемориальная квартира-музей Вахтангова, которую в 1931 году открыла и которой первоначально заведовала его вдова .

Государственный театр имени Вахтангова:

Художественный руководитель: Римас Туминас Директор: Кирилл Крок Количество спектаклей (за 2014 год, Москва): 502 Количество спектаклей на гастролях: 58 Примерное количество зрителей в 2014 году: 297 800 Количество сотрудников: 280 Доход: 7 689 000 фунтов стерлингов, включая государственные субсидии “В зале сидели зрители, ради которых Художественный совет Англии пошёл бы на любое преступление — дети с родителями, влюблённые пары, подростки” .

WhatsOnStage «Евгений Онегин» (театр «Барбикан») — язвительный, меланхоличный и прекрасный Майкл Коувени 19 февраля 2015 На этой неделе состоятся всего четыре показа этой поразительной постановки Московского государственного академического театра имени Вахтагова, так что дело не терпит отлагательств: сценический вариант «Евгения Онегина»

язвителен, меланхоличен и прекрасен; действие преисполнено страсти и красноречиво; «русский дух» бесспорен — стихотворная форма сохранена, музыкально нетронута и удачно сопровождается титрами .

Этот театр немногим более двух лет назад уже приезжал в Вест-Энд со своей постановкой «Дяди Вани», которая в том сезоне затмила все немногочисленные местные версии, доказав, что настоящий, эмоционально взвешенный и удачно показанный Чехов не обязательно должен быть исключительно натуралистичным, строгим и антитеатрально серьёзным, построенным по знакомым общепринятым шаблонам .

Режиссёр Римас Туминас переносит действие в огромный танцевальный класс с зеркалами и занавесами, создавая тем самым эффект «представления» и акустической камеры, отражающей эхо центрального квартета: Татьяна влюбляется в беспечного денди Онегина, который отвергает её и, в свою очередь, заигрывает со старшей сестрой Татьяны, кокетливой Ольгой, что раздражает его друга Ленского; между друзьями происходит дуэль; годы спустя Онегин понимает, что любит Татьяну, но она к тому времени уже вышла замуж за генерала и уже сама отвергает его .

Время сжимается благодаря тому что на сцену сразу выходят молодой и взрослый Онегины, балетная труппа репетирует свою версию истории, а Татьяна переживает ряд волнений и потрясений словно во сне, в сопровождении русского медведя и на фоне парящих на качелях юных девушек в длинных платьях, падающего снега, играющей музыки и танцующих актёров .

Пытаться выделить физические составляющие пьесы — значило бы поставить себе почти непосильную задачу. Постановке присущи определённая текучесть и волшебство, даже со вставками народной музыки, Чайковского и Оффенбаха, против которых возражать невозможно. Создаётся впечатление, что в путь пустилась вся страна, и все сердца бьются в унисон. Туминас добавил в пьесу несколько дополнительных персонажей, отсутствующих в романе, как и добавил параллельную историю, воспоминание об одном эпизоде из жизни Пушкина, когда он едва не оказался вовлечённым в восстание декабристов 1825 года .

Как и в своём «Дяде Ване», Туминас показывает себя мастером сценической поэзии и достигает того уникального русского синтеза физического действия, музыки, освещения и декораций (в исполнении Адомаса Яцовскиса), который служит антитезой брехтовского подхода, но, между тем, не лишён водевильного и жестикуляционного размаха, сардонических замечаний, звонкого голоса и эмоционального великолепия .

Актёры, как во всех лучших российских театрах из Москвы, и театра Руставели из Грузии, постановки которых мы наблюдали, не полагаются исключительно на «эффекты», а отталкиваются от них. Их стиль не связан с какой-то эпохой, он существует вне времени. Такого рода театр и такой вид игры мы видим крайне редко. Со сцены даже доносится голос великого русского экранного Гамлета, Иннокентия Смоткуновского, умершего двадцать лет назад, но до сих пор соперничающего за наше внимание с музыкой Чайковского и Шостаковича .

WhatsOnStage Eugene Onegin (Barbican Theatre) – «mordant, melancholy and beautiful»

By Michael Coveney 19 Feb 2015 • London, Off-West End Company of Eugene Onegin © Dmitry Dubinsky There are only four performances this week of this stunning production from Moscow's Vakhhtangov State Academic Theatre so the matter is urgent: the staging of Pushkin's great verse novel is mordant, melancholy and beautiful; the acting impassioned and eloquent; and the sense of "Russianness" unarguable – the verse form is retained, the musicality intact, surtitles efficiently projected .

This is the company that visited the West End just over two years ago with an Uncle Vanya that wiped the floor with a few home-grown versions in the same season, demonstrating that authentic, emotionally weighted and delivered Chekhov was not best served by hide-bound naturalism or po-faced anti-theatricality within familiar domestic bounds .

The director Rimas Tuminas places the action in a large dance studio, backed with mirrors and drapes, giving an effect of "performance" and an echo chamber to the central quadrille: Tatyana loves the feckless dandy Onegin who rejects her; he in turn dallies with Tatyana's older sister, the coquettish Olga, to spite his friend Lensky; there's a duel; years later, Onegin realises that he loves Tatyana, now married to a military general, after all, and she rejects him .

The time sequence is collapsed, with younger and older versions of Onegin and Lensky occupying the stage at the same time, a ballet troupe rehearsing their interpretation of the story and Tatyana experiencing the series of dilemmas and upheavals as if in a dream, attended by a huge Russian bear, young girls in long dresses suspended on swings, snow falling, music blaring, actors dancing .

To isolate the physical elements of the production might be asking for trouble. But there's a fluency and magic to the staging, even with the pronounced irruptions of folk music, Tchaikovsky and Offenbach, which defies objections. There's a sense of a nation on the move as well as of hearts in turmoil. Tuminas adds in extraneous characters not featured in the novel and a parallel story, reflecting an incident in Pushkin's life, that almost implicated him in the Decembrist uprising of 1825 .

As in his company's Uncle Vanya, Tuminas reveals himself to be a master of stage poetry, achieving that unique Russian synthesis of physical action, music, lights and design (by Adomas Jacovskis) that is the antithesis of the Brechtian approach, yet full, too, of vaudevillian and gestural grandeur, sardonic demonstration and high flying vocal and emotional magnificence .

The actors, as in all the best Russian companies we have seen from Moscow and the Rustaveli in Georgia, are not relegated by "effects" but enhanced by them. Their style is not dated, but timeless. It's a kind of theatre, and of acting, that we see all too rarely .

There's even the voice of the greatest Russian screen Hamlet, Innokenti Smoktunovsky, who died twenty years ago, vying for our attention on the soundtrack with Tchaikovsky and Shostakovich .

Eugene Onegin runs at the Barbican Theatre until 21 February The Times Евгений Онегин в театре «Барбикан»

20 февраля 2015 года Сэм Марлоу 4 звезды Из Москвы с любовью: Вахтанговский театр придаёт новую, яркую жизнь пушкинскому «Евгению Онегину»

Эпичная, но, вместе с тем, сокровенная и ошеломительно красивая, а также грандиозная и временами сбивающая с толку. Инсценировка классического романа в стихах Пушкина (который в своё время стал основой оперы и балета), поставленная режиссёром Римасом Туминасом из Московского государственного театра имени Вахтангова, впечатляет своим масштабом, экстравагантностью, сочетанием поэзии, хореографии и изысканной образности. Иногда образное великолепие грозит подавить собой историю, а неудобные титры не всегда помогают не говорящим по-русски зрителям. Но Туминас и блестящие актёры из его труппы сумели разработать красноречивый язык движений, который более чем компенсирует недостаток понимания .

Постановка насквозь пропитана духом романтизма; она далека от натуралистичности и походит на сон. Разворачивается она в балетном классе, где порхающие девушки выстроились у станка под руководством облачённой в чёрное, но блистательной «мадам». Огромное дымчатое зеркало вбирает в себя и отражает сцены; роскошная народная музыка смешивается с фрагментами Чайковского, Шостаковича и звуками слегка расстроенного фортепьяно для репетиций. Стареющий мрачный Онегин (Сергей Маковецкий) с сожалением наблюдает за тем, как его более молодой и элегантный байронический двойник (Виктор Добронравов), утомлённый бесплодной погоней за удовольствиями, переезжает в деревню и разбивает сердце Татьяны (Евгения Крегжде). Его другпоэт Ленский — которого Онегин позже убьёт на бессмысленной дуэли — также представлен в двух лицах, как пылкий юноша и как сентиментальный пожилой человек, которым он мог бы стать .

Но эмоциональное сердце представления — это Татьяна. Она пленительна — особенно в те моменты, когда в сердцах бросается на кровать, охваченная безнадёжной страстью, или когда её поднимают на качелях уже после того, как она вышла замуж и вошла в высшее петербургское общество; она качается среди стайки птиц, сама похожая на прекрасную, но оглушённую и почти недвижную птицу. Очень трогательно, когда Онегин с пепельным, бескровным лицом, похожий на вампира, бессердечно отвергает её любовь, а потом беззаботно перешагивает через тела упавших танцовщиц, вся она коченеет, а на её лице отражается боль .

Тьму время от времени освещают озорные комические фрагменты, от смешно подпрыгивающей дамы на провинциальном балу и деревенского концерта блеющих овец и ржущих лошадей до празднования дня рождения, сопровождаемого тоскливым воем ветра и заунывными песнями гостей и весьма остроумным образом превращающегося в хитрую пародию на русскую тоску .

Страдания часто идут руку об руку с абсурдом; Татьяна под конец скользит по сцене в объятиях огромного чучела медведя на колёсиках. Это одновременно и о напоминание о любви, которую они могли бы разделить с Онегиным, и выразительное подтверждение того, что их шанс на счастье давно упущен; этот эпизод столь же печален, смешон, нелеп и пронзительно болезнен, как сама жизнь .

The Times Eugene Onegin at the Barbican Theatre, EC2 Sam Marlowe February 20 2015 Rated to 4 stars It’s epic yet intimate, and stunningly beautiful; it’s also hefty and occasionally bewildering. Directed by Rimas Tuminas for Moscow’s Vakhtangov Theatre, this dramatisation of Pushkin’s classic verse novel (famously the source for an opera and ballet) is sprawling and extravagant, blending poetry, choreography and exquisite imagery. Sometimes the visual splendour threatens to smother the story, and the clumsy surtitles aren’t always hugely helpful to a non-Russian speaker. But Tuminas and his agile cast find a gestural eloquence that, at its finest, more than compensates .

Euronews

КУЛЬТУРА: БРИТАНИЯ-РОССИЯ-ВАХТАНГОВОТКЛИКИ

Роман Подервянский 20.02.2015 Великолепным назвали в Великобритании “Евгения Онегина” Вахтанговского театра Британские критики назвали сегодня исполнение на лондонской сцене “Евгения Онегина” Московским академическим театром имени Вахтангова великолепным и блестящим .

Сценическую версию пушкинского романа в стихах в постановке Римаса Туминаса вахтанговцы исполняют в британской столице четыре раза подряд – 18, 19, 20 и 21 февраля. Для выступлений российской труппе предоставлен зал на 1050 мест, расположенный в культурном центре “Барбикан”. На этой площадке, в стенах которой размещается знаменитая Королевская Шекспировская компания, представляют работы ведущие английские актеры .

Высшую оценку выставила российским исполнителям критик газеты “Дейли телеграф” Серена Дэвис. Постановке Туминаса, руководящего театром с 2007 года, удалось, как отмечает Дэвис, “покорить британские берега проникновенной поэмой Александра Пушкина”. “Поэт для русских столь же велик, как для британцев Шекспир, – отмечает она. – Постановка вахтанговцев – “шекспировская” по замыслу и воздействию на зрителей”. “Это был один из самых необычайных для меня театральных вечеров”, – пишет Дэвис .

“Евгений Онегин” Вахтанговского театра, по мнению критика газеты “Таймс” Сэма Марлоу, – “эпическая, но в то же время задушевная поразительно прекрасная” постановка, с “поэзией, хореографией и изысканными образами”. “Порой внешнее великолепие, – как пишет Марлоу, – угрожает подавить сюжет”. Сопровождающие показы в Лондоне субтитры, поясняет он, “не всегда вполне помогают зрителю вникнуть в суть происходящего на сцене”, однако “Туминас и его стремительная труппа используют красноречивый язык жестов, что вполне это компенсирует” .

Майкл Биллингтон в газете “Гардиан” высоко отзывается об исполнительской сценографии, игре актеров, создавших “серию незабываемых картин”, “ослепляющие снежные вихри”, различные образы, связанные с фигурой Татьяны .

В то же время, как считает Биллингтон, “остроумному, оригинальному” спектаклю “не хватает некоторой доли пушкинской легкости” .

“Редкой, мастерски осмысленной” постановкой назвал “Онегина” вахтанговцев критик газеты “Файнэншл таймс” Иан Шаттлуорт. Работы по роману в стихах Пушкина – нередкое явление на оперной или балетной сцене, но, как отметил автор, он впервые столкнулся с его версией в драматическом театре. По словам Шаттлуорта, Туминас и его труппа успешно преодолевают сложности перенесения на драмсцену произведения Пушкина .

Financial Times «Евгений Онегин», «Барбикан», Лондон Иан Шаттлворт 21 февраля Пушкинский роман в стихах получил редкую и умело поставленную театральную трактовку .

«Евгений Онегин» довольно известен, как опера или балет (недавно постановку в Королевском театре для Financial Times описывала Луиз Левин), но это первая на моей памяти театральная постановка пушкинского романа в стихах. Римас Туминас и актёры российского Государственного академического театра имени Вахтангова придали своей версии временами явно выраженный балетный дух .

В этом, кстати, и состоит решение проблем, которые ставит задача воссоздания произведения Пушкина на драматической сцене (здесь спектакль идёт на русском языке с английскими субтитрами). Прежде всего, в нём мало диалогов, как таковых: ряд многословных речей и рассуждений по мере того, как Онегин упускает свои шансы на осмысленную, приносящую удовлетворение жизнь, но мало собственно реплик. И между тем, невозможно полностью избавиться от слов, от их ритма и от их размера — всё происходящее описывается 14-строчной пушкинской строфой энергичного четырёхстопного ямба .

Как вывести слова на передний план, и как одновременно преодолеть зависимость от них? Туминас вводит рассказчиков, более зрелые воплощения Онегина (которого на показе для прессы играл Сергей Маковецкий, хотя большинство ролей исполняют разные актёры) и его друга Ленского (в исполнении Олега Макарова), что является некоторой вольностью, поскольку Ленский погибает на дуэли и не успевает настолько повзрослеть. Эти персонажи берут на себя львиную долю пересказа и изложения авторских мыслей о жизни, о любви и о русском духе. Во время таких рассуждений сцена часто превращается в простые картины. Действие происходит где-то в другом месте, в череде почти или полностью бессловесных эпизодов, во время которых говорят образы .

Некоторые из этих эпизодов сюрреалистичны, например, сон молодой соседки Онегина, Татьяны (в исполнении преисполненной светом Евгении Крегжде), безумно влюблённой в него; или причудливая сцена охоты на зайца (эпизод из жизни Пушкина, а не из поэмы). Другие стилизованы почти под натурализм — например дуэль, спровоцированная глупой надменностью Онегина, на которой он убивает своего лучшего друга. Некоторые откровенно сатиричны, например сцена невыносимо мрачных именин Татьяны, пародия на балы петербургского общества. Что у постановки Туминаса общего с оригиналом Пушкина, так это то, что через какое-то время отвлекаешься даже от такой пышной, нарочито показной формы и начинаешь просто ценить содержание .

Financial Times Eugene Onegin, Barbican, London — review February 21, 2015 Ian Shuttleworth Pushkin’s verse novel is given a rare and skilfully conceived theatrical treatment Eugene Onegin is familiar enough as an opera or ballet (Louise Levene recently reviewed the Royal Ballet’s latest production of it for the FT) but this is the first theatrical production of Pushkin’s verse novel that I have ever encountered. Rimas Tuminas and his company from the Vakhtangov State Academic Theatre of Russia give the version an often explicitly balletic air .

This is by way of solution to the twin problems posed by the task of bringing Pushkin’s work to the dramatic stage (here performed in Russian with English surtitles). First, it has little dialogue as such: a number of hefty speeches as Onegin repeatedly squanders his chances for a meaningful or satisfying life, but few conventional verbal exchanges. Yet it is simply impossible to escape the words: their rhyme, their metre, everything taking place in those 14-line Pushkinian How to foreground and sidestep the words simultaneously? Tuminas introduces narrators, older versions of Onegin (played on the press night by Sergei Makovetskiy, although actors alternate in most roles) and his friend Lensky (Oleg Makarov in a role which is a bit of a liberty, as Lensky dies in a duel before he gets that old). These figures take the lion’s share of the exposition and the authorial musings on life, love and the Russian spirit. During such sequences, the stage is often arranged in simple tableaux. Action comes elsewhere, in a number of almost or entirely wordless setpieces in which the visuals do the talking .

Some of these scenes are surreal, such as the dream of Onegin’s young neighbour Tatyana (a luminous Eugeniya Kregzhde) when infatuated with him, or a bizarre bunnyhunt (an episode that comes from Pushkin’s life rather than the poem). Some are stylised near-naturalism, like that duel provoked by Onegin’s foolish arrogance, in which he kills his best friend. Some are gleefully satirical, such as an ineffably dreary nameday party for Tatyana, which parodies St Petersburg society balls. What Tuminas’s production has in common with Pushkin’s original is that after a while one moves beyond even such exuberantly ostentatious form and simply appreciates the content .

Sunday Telegraph Евгений Онегин Доминик Кавендиш 21.02.2015 Отношения с Россией в последнее время неприятно охладились настолько, что я с удовольствием сообщаю, что с той стороны Европы до нас наконец-то дошло что-то хорошее. Легендарный литовский режиссёр Римас Туминас, возглавляющий прославленный Московский государственный театр имени Вахтангова, поставил первую крупную сценическую адаптацию классического романа Пушкина 1833 года. Действие её разворачивается в балетном классе, и всего в ней заняты 45 актёров. Персонажи и их движения передают в высшей степени образную историю о том, как эмоционально опустошённый аристократ сожалеет о том, что в своё время отверг любовь одной девушки. Также вам должны понравится музыка (Чайковский, Шостакович и Оффенбах) и стихи Пушкина. Тем не менее, поскольку растянувшаяся на три часа эпическая постановка, что вполне естественно, идёт на русском языке, то вам придётся время от времени поглядывать на английские титры .

Отзыв лондонского зрителя .

22.02.2015 Вахтанговская постановка едва не прошла мимо меня стороной, но когда я в четверг посмотрел её с задних рядов театрального балкона Барбикана — и буквально влюбился в неё — я решил посетить её снова, в последний день, и встал в очередь за возвращёнными билетами. Мне как раз достался последний билет на великолепное место в заднем ряду партера, а после меня стояло ещё много разочарованных зрителей. Театр вмещает менее 1200 человек, и все билеты на все представления, в том числе и на сегодняшнее, были распроданы .

Театральные критики были в восторге: «Великолепно, поразительно, вполне блестяще», «одна из самых замечательных театральных постановок на моей памяти» — и, насколько я могу судить по своим впечатлениям, зрители встречали спектакль с таким же восторгом и с продолжительными аплодисментами в финале. Великим наслаждением было слушать так прекрасно поставленную русскую речь, и я настолько восхищался всей концепцией — музыкой, танцем, пантомимой, драмой, декорациями — что временами происходящее казалось мне настоящим волшебством. Слава богу, никакие антипутинские демонстрации не испортили торжество .

Как всегда, искренне ваш, Алекс .

Пять звездочек для русского "Онегина" Григорий Заславский 22.02.2015 В один из вечеров в лондонском Barbican`е аплодировали сразу и Туминасу, и Валерию Гергиеву Фото официального сайта The Barbican Centre. © Dmitry Dubinsky В субботу вечером в лондонском Barbican Center закончились гастроли Академического театра им. Евг. Вахтангова. Четыре вечера подряд тысячный зал был полон, уже на третьем спектакле, нарушая свои же правила, служители разрешали тем, кому не хватало приставных стульев, смотреть спектакль, стоя в проходах. В финале многие аплодировали стоя, хотя сами лондонцы признают, что поднять лондонский Barbican удается немногим .

Barbican Center - одна из самых известных европейских площадок .

Построенный около полувека назад, этот центр представляет собой сильно улучшенный вариант советских представлений о прекрасном: в огромном комплексе есть и концертный зал на тысячу с лишним мест и, по соседству, такой же почти большой театральный, плюс еще несколько кинозалов, два выставочных, несколько кафе, а кроме того здесь еще действуют какие-то кружки, работает киноклуб для любителей немого кино. Здесь - постоянная база Королевского Шекспировского театра и театра Деклана Доннеллана "Чик бай Джаул", репетирует несколько оркестров и много чего еще. При этом в концертном зале - фантастическая акустика, когда дирижировал русской программой Валерий Гергиев, звук был даже в самых укромных боковых уголках - совершенно кристально прозрачен, увы, в Москве даже старинные залы сегодня такой же акустикой похвастать не могут. А по соседству в это же самое время играли вахтанговского "Онегина" и друг другу эти тысячные залы и эти громкие во всех отношениях события не были слышны и ничуть не мешали. Даже публика в пересекающихся антрактах как-то умело была распределена и в фойе не было тесно .

Успех "Евгения Онегина", кажется, превзошел ожидания организаторов, хотя руководитель британской компании "АртсБридж" честно признается, что шла к этой площадке пять лет (достаточно сказать, что за Театром Вахтангова следуют гастроли "Антигоны" с Жюльетт Бинош, а ближе к концу сезона сыграет свою "Последнюю ленту Крэппа" Роберт Уилсон. Но Уилсон, например, играет три вечера, а "Онегина" поставили в афише четыре вечера подряд, что, в общем, для русского репертуарного театра привычным не назовешь, но тут помогло то, что вахтанговцы уже имеют два состава. Так что открывал и закрывал гастроли Онегин - Сергей Маковецкий, а два спектакля посередине роль зрелого героя исполнил Алексей Гуськов. Менялись и Татьяны: в одном составе ее играет Евгения Крегжде, в другом - Ольга Лерман. Ещё про приятное - про успех (что и говорить, победа нашего театра в Лондоне - не то же самое, что рассказы чеховской Аркадиной о том, как ее принимали в Харькове, к тому же далеко не всякий театр, способный поразить фестивальную публику, способен собирать вот так тысячные залы четыре вечера подряд, хотя мог бы, это очевидно, играть с аншлагами и дольше): лондонские критики в ночь после премьеры, даже вот такой, гастрольной, выставляют спектаклям свои звезды, так вот наш "Онегин" получил самые высшие пять звезд от обозревателей сразу нескольких газет, в том числе "Дейли Телеграф", четверку поставили "Файненшнл Таймс" и три звезды - в "Гардиан", правда, выглядит это странно - под восторженной рецензией, наверное, самого известного в Лондоне критика Майкла Биллингтона, который сцену письма Татьяны назвал шекспировской по своему размаху, по силе эмоций, а под нею - эти самые три звезды .

Интересно было наблюдать за реакцией британской публики, русского языка не понимающей (как принято здесь вежливо говорить любому: "О, ваш английский много лучше моего русского!"), на происходящее на сцене. В первый вечер экран с субтитрами повесили слишком высоко и зрители просто пренебрегли переводом. Что не помешало овациям в финале. Так вот, оказалось, что "Евгений Онегин" в Англии - один из самых известных русских сюжетов, как сказала мне Алеся Маньковская, которая много лет уже живет в Лондоне и преподает в консерватории, "Онегин" по популярности идет сразу после чеховских пьес. Уж не говоря об опере, которую там или тут ставят в Англии каждый сезон .

Сравнительно недавно прошел фильм с Рэйфом Файнсом в заглавной роли, плюс к этому англичане воспринимают Онегина как своего, - как-никак он русский Чайльд Гарольд, а еще - русский вариант их "Гордости и предубеждения", в общем, история и сам герой - понятные, близкие, но главное - известные .

Настолько, что можно обойтись без перевода .

Перед первым спектаклем Туминас репетировал с актерами весь день, почти до последней минуты, и даже начал ругаться на актеров, когда кто-то заметил, что пора уже идти на грим. Сцена в Barbican Center совсем другая, зал поднимается амфитеатром, можно сказать - обнимая сцену с трех сторон, поэтому приходилось фактически придумывать новую редакцию. Плюс к этому часть прожекторов пришлось арендовать. Сами приборы привезли, а работать с ними местные осветители не умеют, так что приходилось художнику по свету Майе Шавдатуашвили придумывать, как обойтись имеющимся светом без потерь .

На репетиции Туминас, стоя в зале, не только проходил с актерами весь текст, но и пытался показать, как двигаться, протанцовывая то в одну, то в другую сторону из конца в конец зала: "Жаль, - говорил он, - не могу выйти на сцену, чтоб показать, в зале прохода нет". Действительно, чтобы попасть в другой ряд, надо выйти из зала и войти через другую дверь. Когда спектакль начинается, все двери очень красиво и одновременно бесшумно захлопываются, оставляя публику один на один со сценой .

Когда Владимир Симонов, который играет в "Онегине" постаревшего гусара, прислушавшись к неоднократным просьбам режиссера опустить руки, опустив их по швам, начал что-то изображать пальцами, вызвав всеобщее веселье на сцене, Туминас тоже засмеялся и себе под нос проговорил: "Вот, так и надо играть". А вслух, когда решает похвалить, говорит актеру: "Вот, Симонов сейчас красив.. .

Задумчивый... Как Борис Годунов!" - и все понимают эту заднюю мысль режиссера, напоминающего актеру его недавний побег на сторону - в спектакль Петера Штайна на сцене Et Cetera .

Этой пушкинской игривости Туминас сумел в итоге добиться от актеров .

Игривости, игры, которые вовсе не убивают драматизма и даже накала страстей .

Да, Татьяна очень смешно никак не может найти себе место в постели и взбить подушку, которая никак не слушается и "не понимает", чего от нее требует хозяйка, но в то же время всем в эти минуты совершенно понятно взволнованное состояние Татьяны, тут же снимаемое хулиганским выходом няни - Людмилы Максаковой с сигаретой во рту: здешней Тане душно в комнате от ее бесконечного курения, это понятно .

Было интересно смотреть, как в финале, начав аплодировать, зрители вставали по мере выхода все более и более главных исполнителей и большая часть зала поднялась в одном порыве, когда вышел Сергей Маковецкий, конечно, бывший центром этой истории. Как, пробежавшись по клавишам пианино в доме Лариных, Онегин вызывает всеобщее "ах", так и Маковецкий проходится в этом спектакле по всему регистру: он играет усталого циника, но и аристократа, и тонкого наблюдателя пушкинских деталей - "как эта глупая Луна на этом глупом небосводе", мгновенно меняя представления Ленского о прекрасном. "Любите самого себя!" - этот аккорд в его исполнении звучит, как смертный приговор .

Татьяна с ним не согласна и потому в ужасе мечется по сцене, сгибаясь под грузом садовой скамейки, дорогой ей, как последнее свидетельство ее искренних признаний и пылкого девичьего чувства .

Снег, который впервые - еще только сыгранный, не настоящий, - появляется в сцене дуэли, его, точно в страшноватой, смертельной русской плясовой утаптывают деревенские секунданты, в финале настоящей метелью заметает весь мир. Русский снег, бессмысленный (о чем так точно говорит Маша в "Трех сестрах!") и беспощадный.. .

В антракте я разговариваю с их лондонской критикессой, которая от спектакля в восторге и от Маковецкого нашего тоже. Весь спектакль писала что-то в свой блокнот - критики всего мира похожи друг на друга. Хвалит Онегина: "Этот актер немного напоминает Айронса. Но он намного интереснее, чем Айронс!" Ну, что же, я тоже так считаю .

ВЕСТИ FM "Онегин" получил пять звёзд: итоги гастролей театра Вахтангова Григорий Заславский 24 Февраля, 2015 г .

Театр Вахтангова вернулся в Москву после триумфальных гастролей в Лондоне на сцене крупнейшего в Европе "Барбикан-центра". 4 дня подряд труппа театра играла свой знаменитый спекталь "Евгений Онегин" в постановке Римаса Туминаса. В постановке заняты Сергей Маковецкий, Юлия Борисова, Ирина Купченко. Британская газета Guardian по итогам гастролей поставила театру высшую оценку и опубликовала сразу две восторженных рецензии. Свидетелем успеха стал обозреватель "Вестей ФМ" Григорий Заславский .

"Барбикан-центр", построенный и открытый в начале 80-х, последние лет десять среди своих программных целей имеет и такую - показывать все лучшее, что происходит в мировом театре. Сперва предполагалось, что центр станет постоянной площадкой для Королевского шекспировского театра, но потом Королевский шекспировский отошел в сторону, и "Барбикан" сконцентрировался на международных проектах. Менеджеры признают, что в Англии своя и очень хорошая актерская школа, поэтому приучить британскую публику к тому, что чтото хорошее в театре происходит и за пределами острова, было не таким уж простым делом. Но годы берут свое и вот, на "Онегине" московского Академического театра имени Вахтангова все четыре вечера подряд залы были не просто полными, а переполненными. Несмотря на очень строгие правила, капельдинеры в итоге разрешили тем, кому не хватило места, стоять в проходах .

А тут важно сказать, что в "Барбикане" вообще немало самых разных залов, о масштабах этого центра можно судить по тому хотя бы, что два соседних тысячных зала, музыкальный и театральный, находятся почти что впритык друг к другу, что не мешает одновременно проходить концертам и спектаклям без ущерба для звука того и другого, а в один из вечеров, так совпало, в театральном зале шел не скажу что тихий "Онегин" Римаса Туминаса, а в соседнем Лондонским филармоническим оркестром дирижировал Валерий Гергиев. И там, и там - больше тысячи слушателей и зрителей. При этом даже в фойе перед началом не было ощущения тесноты .

Вахтанговский театр играл как раз в самом большом зале - на 1050 мест, притом, что, например, театр Пушкина, который приезжает в Лондон через месяц, будет играть спектакль Деклана Доннеллана "Мера за меру" в соседнем зале театральной школы, в котором 300 мест .

В Европе театральный успех определяется оценками критиков, оценками самыми настоящими, как в школе, только лондонские критики выставляют их спектаклям в виде звездочек. И в ночь после премьеры все к ней причастные волнуются, ожидая, сколько же звезд им поставят сейчас обозреватель Times или, например, Daily Telegraph. Так вот, у театра Вахтангова тут вышла целая история, равных которой даже лондонские театралы не припомнят: Daily Telegraph сразу поставила вахтанговскому "Онегину" пятерку. Times и Financial Times - по четыре звезды, что тоже приятно, поскольку, например, в лондонском метро оскаровские фильмы рекламируют даже с тремя звездочками от кинообозревателей тех же газет. Так вот, в Guardian нашему "Онегину" как раз поставили после первого спектакля тройку. И эта невысокая оценка выглядела очень странно и даже нелепо под восторженной рецензией знаменитого британского критика Майкла Биллингтона .

И через день в Guardian дали еще одну и снова положительную рецензию на русского "Онегина", над которой - заслуженные пять звездочек. Две статьи об одном, к тому же приезжем, спектакле - случай уникальный. Не говоря уже о том, что этот спектакль приехал из России, о которой в те же самые дни и уже не первый месяц по английскому телевидению рассказывали только в контексте украинского конфликта, где про нас вспоминают, когда говорят о пророссийских сепаратистах .

Как денди лондонские Ирина Корнеева 25.02.2015 Завершились гастроли "Евгения Онегина" Вахтанговского театра в Великобритании Это спектакль-путешественник: "Евгения Онегина" Римаса Туминаса уже видели в Литве, Санкт-Петербурге, Париже, Нью-Йорке, Бостоне, Торонто, Израиле, Красноярске и Улан-Удэ. Когда пришел черед рукоплескать Лондону, обстановка для российских международных культурных обменов вокруг была не самая благоприятная. Что в итоге? "Великолепно, поразительно и вполне блестяще.. .

Для русских Пушкин настолько же велик, как для нас велик Шекспир. И этот спектакль действительно шекспировского масштаба по своему замыслу и по своей проникновенности", - цитата из лондонской прессы, не поскупившейся на похвалы и наградившей "Онегина" самыми лестными эпитетами .

Как на фоне санкций проходили гастроли, рассказывает директор Театра им .

Вахтангова Кирилл Крок .

Кирилл Игоревич, судя по восторженным отзывам английской прессы, никакого негативного отношения и гнета санкций театр на себе не почувствовал .

Кирилл Крок: Потому что искусство призвано не ставить барьеры, а разрушать их, снимать конфликтные ситуации, делать людей добрее и пытаться менять этот мир в лучшую сторону. Никаких санкций или же какого-то предвзятого отношения к русскому театру, к нам, к актерам, к сотрудникам театра мы не заметили. Более того: отношение наших английских партнеров было очень доверительное и теплое. И мы чувствовали поддержку нашего продюсера и организатора гастролей Оксаны Немчук, которая является гражданкой Украины. Никаких проблем не возникало. Мы говорили только о театре и о спектакле .

Четыре вечера подряд вы играли четыре спектакля. И пошли на то, чтобы привезти два состава "Евгения Онегина": играл и Алексей Гуськов, и Сергей Маковецкий; и две Татьяны у вас было в Лондоне - увидели и Евгению Крегжде, и Ольгу Лерман. Как продюсер гастролей согласилась на такое?

Обычно ведь из экономических соображений делается выбор в пользу одного в ущерб интересам и амбициям другого .

Кирилл Крок: Это принципиальная позиция Театра имени Вахтангова и художественного руководителя Римаса Туминаса: когда мы выезжаем на гастроли, всегда едут два состава, кто играет спектакль в Москве. И в "Евгении Онегине" у нас нет первого и второго состава, есть два абсолютно равноценных, равноправных исполнителя этих ролей - и Маковецкий, и Гуськов, и Крегжде, и Лерман. Это наша позиция, и когда мы только договаривались о гастролях, мы нашим партнерам и продюсеру Оксане Немчук это озвучили .

Мы вернулись с гордостью, мы победили, как сказал Римас Туминас. Мы победили ситуацию, мы доказали, что есть искусство, которое не подвержено ни политике, ни геополитике, ни каким-то другим разногласиям. Было до слез приятно смотреть, как англичане, которые вообще-то сдержаны на эмоции, стоя аплодировали русским артистам и кричали браво. Это редкий случай, когда газета "Гардиан" за четыре дня два раза помещала материал двух разных театральных критиков о спектакле "Евгений Онегин". И это в разгар, когда по телевизору, по английским каналам непрерывно дается информация о том, что идет война на Украине, которую якобы развязала Россия. Гастроли стали реальным примером сотрудничества людей: наш продюсер, гражданка Украины Оксана Немчук, и русский театр в Лондоне произвели сенсацию .

Зал культурного центра "Барбикан", где проходили гастроли Вахтанговского театра, - на 1050 мест. Немаленькая площадка. По свидетельствам очевидцев, билеты перепродавали втридорога - за 450 фунтов при максимально официальной цене в 100 фунтов. Благодаря "Онегину" мы узнали, что в Лондоне тоже есть перекупщики.. .

Кирилл Крок: Я встретил в антракте случайно в фойе свою знакомую, которая работает и живет в Лондоне, и поинтересовался, когда она покупала билеты? Она сказала: в июне. А сколько наших русских соотечественников подходили на "лист ожидания" и ждали, что кто-то откажется от брони, от билета, сокрушались, что, когда они в начале декабря опомнились, что нужно купить билет, их уже не было .

Мы получили огромную прессу. У них принято, что на каждой премьере каждый театральный критик выставляет звездность - от одной до пяти звезд. Театр Вахтангова получил только одну оценку "три" от одной газеты. Все остальные четыре", "пять". Это удивительная история, которая лично у меня вызывает абсолютное чувство гордости: "Таймс" поставила четыре звезды, "Дейли телеграф" - пять звезд, "Гардиан" - одна статья пять звезд, вторая - три звезды, газета "Сцена Англии" - четыре звезды и так далее. Наш "Онегин" в Лондоне собрал действительно великолепную прессу, поверьте мне, не каждая премьера на лондонской сцене собирает столько звезд .

Уже известна география следующих гастролей, где будут ждать вашего "Онегина" дальше?

Кирилл Крок: Сейчас мы ведем активную переписку по поводу возможности показа спектакля "Евгений Онегин" в Италии, Греции и Германии .

Визитная карточка Литовский режиссер Римас Туминас возглавил Театр имени Евгения Вахтангова в 2007 году. С его приходом театр занял одну из ведущих позиций среди российских театров .

Будучи художественным руководителем Вахтанговского театра, Римас Туминас выпустил спектакли: "Троил и Крессида" (2008), "Последние луны" (2008), "Дядя Ваня" (2009), "Маскарад" (2010), "Ветер шумит в тополях" (2011), "Пристань" (2011), "Евгений Онегин" (2013), "Улыбнись нам, Господи" (2014). В 2010 году он был награжден орденом Дружбы за большой вклад в развитие культурных связей с Российской Федерацией, сохранение и популяризацию русского языка и русской культуры за рубежом .

ФОТОГРАФИИ ГАСТРОЛЕЙ СПЕКТАКЛЯ «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН» В ЛОНДОНЕ .

–  –  –

До начала спектакля остались считаные минуты .

Финал спектакля «Евгений Онегин». Поклоны .

… ЗАКУЛИСЬЕ «ОНЕГИНА». ТЕАТР БАРБИКАН. ЛОНДОН (ФОТО АЛЕКСЕЯ ГУСЬКОВА) Благодарность Посла Российской Федерации в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии г-на А.В .

Яковенко за «оказание поддержки гастролей Театра имени Евгения Вахтангова со спектаклем «Евгений Онегин» в Лондоне» .

Министру культуры РФ В.Р. Мединскому, Председателю правления банка ВТБ24 М.М. Задорному Учредителю благотворительного фонда культурных инициатив М.Д. Прохорову МАРТ

ПРОЕКТ: «БЕРЕГ ЖЕНЩИН» ВНОВЬ НА ВАХТАНГОВСКИХ

ПОДМОСТКАХ!

Спектакль «Берег женщин» - хореографическая композиция по мотивам песен Марлен Дитрих – был первой постановкой Анжелики Холиной в Театре имени Евгения Вахтангова. Его премьера состоялась в завершение юбилейного сезона театра 22 августа 2008 года. Спектакль высоко оценили и полюбили Вахтанговские зрители .

Затем последовали «Анна Каренина» и «Отелло», так же завоевавшие множество поклонников и почитателей, и «Берег женщин», несмотря на постоянные аншлаги, выбыл из репертуара. И, тем не менее, его не забыли .

По многочисленным просьбам наших зрителей, руководство театра приняло решение о возобновлении постановки .

В спектакле, как и прежде, заняты полюбившиеся зрителям артисты: Инна Алабина, Анна Антонова, Мария Бердинских, Анастасия Васильева, Мария Волкова, Марина Есипенко, Нино Кантария, Екатерина Крамзина, Евгения Крегжде, Ольга Лерман, Вера Новикова, Екатерина Симонова, Василиса Суханова, Мария Шастина, Владимир Бельдиян, Виктор Добронравов, Сергей Епишев, Артур Иванов, Олег Лопухов, Олег Макаров, Кирилл Рубцов, Дмитрий Соломыкин, Валерий Ушаков .

Актерский состав пополнился и новыми исполнителями: Аделина Гизатуллина, Алексей Гиммельрейх, Екатерина Крамзина, Наталья Кийко, Анастасия Лукьянова, Виталийс Семеновс, Павел Тэхэда Кардэнас, Лада Чуровская .

В Международный женский день 8 марта спектакль был представлен на Вахтанговской сцене в 15.00 и в 19.00 .

Это - подарок дорогим нашим зрительницам!

ПРОЕКТ: ТЕАТР ИМЕНИ ЕВГЕНИЯ ВАХТАНГОВА СОВМЕСТНО С

ПОРТАЛОМ ЛЕНТА.RU ОРГАНИЗУЕТ ДВА ПРОМО-ПОКАЗА

СПЕКТАКЛЕЙ .

На сайте Лента.ru состоялась бесплатная трансляций спектаклей:

9 марта - «Дядя Ваня» А.П. Чехова (постановка Римаса Туминаса), 28 марта - «Сирано де Бержерак» Э. Ростана (постановка Владимира Мирзоева) .

Трансляция других спектаклей Вахтанговского театра ежемесячно проходит на официальном сайте Вахтанговского театра. Спектакли демонстрируются в трех камерном режиме, с возможностью для пользователя выбрать нужный ракурс изображения в любой момент действия. Стоимость просмотра – 400 рублей .

ПРОЕКТ: КОНКУРС, ОБЪЯВЛЕННЫЙ В ГАЗЕТЕ «ВАХТАНГОВЕЦ

«ПРИНЦЕССА ТУРАНДОТ» (К МЕЖДУНАРОДНОМУ ЖЕНСКОМУ

ДНЮ 8 МАРТА) .

День 8 марта давно стал праздником женщин – им дарят цветы и подарки, мужчины моют посуду и пытаются приготовить «вкусненькое», в транспорте уступают место и улыбаются похорошевшим подругам, сестрам, матерям, бабушкам, соседкам, коллегам и случайным попутчицам .

Главная женщина Театра имени Евгения Вахтангова – это, конечно, Турандот – капризная и своенравная китайская принцесса, которая мужчин презирала, была к ним жестока, но, в конце концов, жениха получила отменного .

В честь Международного женского дня Театр объявил конкурс под названием «ПРИНЦЕССА ТУРАНДОТ» .

Наиболее точные ответы на вопросы конкурса дали две наши зрительницы:

Татьяна Архангельская и Юлия Воронова. Они стали нашими победительницами и получили каждая обещанный приз – приглашение на два лица на спектакль «Берег женщин» 23 апреля .

Полный список Вахтанговских Турандот:

Цецилия Мансурова 1 .

Мария Грачева 2 .

Нина Сластенина 3 .

Валерия Тумская 4 .

Валентина Вагрина 5 .

Галина Пашкова 6 .

Юлия Борисова 7 .

Анастасия Вертинская 8 .

Марианна Вертинская 9 .

Людмила Максакова 10 .

Лидия Константинова 11 .

Ирина Дымченко 12 .

Марина Есипенко 13 .

Анна Дубровская 14 .

Нонна Гришаева 15 .

СПЕКТАКЛЬ «ЗАПИСКИ СУМАСШЕДШЕГО» НА СЦЕНЕ ПЕРВОЙ

СТУДИИ ТЕАТРА ИМЕНИ ЕВГЕНИЯ ВАХТАНГОВА .

Премьера спектакля «Записки сумасшедшего», выпущенного под руководством Римаса Туминаса, состоялась 19 декабря 2009 г., объявленного ЮНЕСКО годом Н.В. Гоголя. В роли Поприщина – заслуженный артист России Юрий Красков .

«Записки сумасшедшего» стали неизменным участником театральных фестивалей спектаклей малых форм в России и за рубежом и уже более пяти лет с успехом идут на малой сцене Вахтанговского театра .

В настоящее время Вахтанговцы готовятся к открытию новой сцены, где зрительный зал рассчитан на 300 мест. Многие спектакли из репертуара малой сцены будут переведены в новое помещение Театра .

Камерная интонация постановки «Записки сумасшедшего» требует небольшого зрительного зала, особой близости со зрителем. Поэтому, было принято решение играть этот спектакль на сцене Первой Студии, вписав его сценографию в небольшое сценическое пространство и пересмотрев расположение зрительских мест в зале .

С 25 марта текущего года спектакль «Записки сумасшедшего» будет идти несколько раз в месяц!

ПРОЕКТ: ГАСТРОЛИ ТЕАТРА ИМЕНИ ЕВГЕНИЯ ВАХТАНГОВА В

ЕКАТЕРИНБУРГЕ

Гастроли Государственного академического театра имени Евгения Вахтангова прошли в Екатеринбурге с 19 по 22 марта. Уральцем показали два спектакля, поставленных Римасом Туминасом - «Дядя Ваня» и «Ветер шумит в тополях .

«Событие это из разряда уникальных. В гастрольном графике театра сегодня почти нет свободных дат: «вахтанговцев» восторженно принимают США, Канада, Германия, Франция, Испания, Италия, Израиль и Куба, именитые театральные фестивали и многочисленные зрители в городах России. И это неудивительно: с самого своего основания, вот уже почти 100 лет, театр заставляет рукоплескать Москву, а за ней и весь остальной мир», - рассказали организаторы гастролей .

В спектакле по пьесе Антона Павловича Чехова «Дядя Ваня» зрители не сразу узнают знакомых персонажей, а известные слова звучат неожиданно. Римас Туминас прочел текст с листа, очистил сцену от быта, оставив поле битвы страстей, разбитых иллюзий, неслучившихся надежд .

«Дядя Ваня» нужен сегодня, чтобы поддержать нас, чтобы мы не стали циничными, грубыми, бессовестными людьми. При всех выпавших на его долю жизненных обстоятельствах он не растерял качества достойного человека и продолжал работать. «Надо дело делать!» - пусть это будет девизом и нашего театра», - рассказывает о спектакле режиссер Римас Туминас .

В спектакле заняты Сергей Маковецкий, Владимир Симонов, Владимир Вдовиченков, Людмила Максакова, Анна Дубровская, Евгения Крегжде и другие .

Спектакль «Ветер шумит в тополях» поставлен по пьесе французского драматурга Жеральда Сиблейраса. Ее герои ежедневно собираются на террасе дома, обсуждают новости, шумят, строят планы. Они уже немолоды, но жизнь их будоражит, мешает унынью. Историю поведают Владимир Вдовиченков, Максим Суханов и Владимир Симонов. Спектакль поставлен в 2011 году .

Спектакли состоялись на сцене Екатеринбургского Дворца молодежи .

Сергей Маковецкий и Владимир Вдовиченков:

«Троллей на спектаклях не любим!»

http://www.wday.ru/stil-zhizny/kultura/sergey-makovetskiy-i-vladimir-vdovichenkov-trolley-naspektaklyah-ne-lyubim/ Сания Галеева Актеры проведут в Екатеринбурге четыре дня с «Театром им. Вахтангова». Сергей и Владимир рассказали Woman’s day о своем спектакле «Дядя Ваня», фильме «Левиафан» и сериале «Родина» .

–  –  –

Фото: Сания Галеева В «Дяде Ване» актеров менять сложно Насколько вам комфортно играть в спектакле «Дядя Ваня»?

Мне очень комфортно. Есть спектакли, которые нельзя играть часто: в них нет драматургии, одна только литература, пусть и гениальная. Например, таков другой спектакль «Театра Вахтангова» – «Евгений Онегин»: его играть сложно, там нет драматургии, только энергия, которая тебя должна держать. Не всегда этой энергии хватает, когда ты его играешь 4 раза подряд. А такое часто бывает на гастролях – в Лондоне мы играли его 4 дня подряд! А вот «Дядю Ваню» играть легче: твое настроение не имеет никакого значения, помогают персонаж и драматургия. Мы играем спектакль уже шестой год при аншлагах. Он так придуман, что он не может идти плохо. Но это не тот случай, когда боец упал, бойца заменили и спектакль пошел дальше. Здесь настолько точно были разобраны персонажи конкретно для каждого исполнителя! Вот вам пример: ушла из жизни Галина Львовна Коновалова, теперь ее роль играет Инна Алабина .

Играет хорошо, но некий шарм, который был у Галины Львовны, пропал... Любому человеку, который вводился в спектакль не с самого начала, сложно .

Спектакль с годами только набирает обороты. Если в начале это был азарт, то сейчас «Дядя Ваня» – как выдержанное вино: уже настолько свой, ты столько раз его уже показывал, что приходит вторая влюбленность… Сергей Маковецкий в спектакле «Дядя Ваня»

Анна Дубровская и Сергей Маковецкий Владимир Вдовиченков Чем зрители, поклонники вас удивляют?

Банки варенья и соленья нам на сцену не выносят. Даже водку не выносят!

Удивляют реакцией после спектакля. Иногда бывает гробовая тишина, что нам нравится куда больше, чем какие-то аплодисменты. В «Дяде Ване» есть сцены, во время которых я не люблю, когда хлопают! Иногда аплодисменты такие, что понимаешь – это порыв. А иногда ясно, что один товарищ с чего-то сделал хлопок, а зал подхватил .

Сейчас это называется троллинг… Такие аплодисменты раздражают. Но тут уж публике не прикажешь – она реагирует так, как может .

–  –  –

Владимир, не расстроило, что фильм «Левиафан», в котором вы сыграли, не получил «Оскар»?

Я не расстроился. Мне кажется, что «Левиафан» не заслуживает «Оскара» .

Фильм «Ида», который его взял, мне понравился больше. Это потрясающий фильм: эффект тот же, но полтора часа, коротко и ясно .

А предложений после «Левиафана» стало больше?

Предложений стало меньше. Вы не смейтесь! Но думаю, если бы дали «Оскара», то они вообще бы пропали. Так почему-то всегда получается: как только ты чегото добиваешься, о тебе стараются забыть в ту же минуту!

Сергей, Владимир, сериал «Родина», в котором вы вместе играете, идет всего три дня, но уже получил массу неоднозначных отзывов. Как вы считаете, что не получилось?

Боже мой, я посмотрел только две серии! Очень редко бываю дома. Когда была первая серия, играл спектакль. Когда вторая и третья, ехал к вам в Екатеринбург .

Мне удалось посмотреть только вчера четвертую и пятую серии. То, что увидел, по-моему, очень здорово сделано. Я не смотрел американскую версию. Но многие мои друзья – фанаты американской «Родины», пересмотрели уже все четыре сезона, им есть с чем сравнивать. Они звонят мне и говорят: «С первой минуты было понятно, что это круто!» Один мой друг говорит: «Я в американской версии знаю все покадрово, что должно быть дальше, каждый монтажный стык». И на его взгляд, российская «Родина» сделана очень хорошо!

Ты хорошо играешь, я видел! Пока нет возможности сформировать свое мнение .

Надо досмотреть до конца – чем же все закончится?

–  –  –

Сергей, вы много раз бывали в Екатеринбурге. Он вам, наверное, хорошо знаком?

Для меня ваш город родной, потому что здесь я родился как актер кино. Это был 1991 год – страшное время! Тогда на Свердловской киностудии мы с режиссером Владимиром Хотиненко начали снимать «Патриотическую комедию». На следующий год снимали тут фильм «Макар». Я видел, как меняется власть на здании вашего правительства. Сначала был красный флаг, потом – никакого, а потом – наш, российский. Когда все творчески хорошо, то город становится родным .

Европейско-Азиатские Новости. EANEWS.ru Вахтанговцы вернулись в Екатеринбург с «Дядей Ваней»

19 марта 2015 Ольга Анцирева Спустя четыре года в уральскую столицу вернулся Театр Вахтангова. Артисты приехали на гастроли в Екатеринбург с постановками «Дядя Ваня» и «Ветер шумит в тополях». О покорении лондонской публики, превращении спектаклей в крепкое вино и многодекорационном «Онегине» - в материале корреспондента агентства ЕАН .

Зрители увидят знаменитые постановки 19 и 20 марта. На сцену выйдут такие известные артисты, как Владимир Вдовиченков, Сергей Маковецкий, Анна Дубровская, Владимир Симонов, Людмила Максакова и другие .

По словам директора Театра Вахтангова Кирилла Крока, эти спектакли настолько всем полюбились, что у них не было выбора, кроме как вновь показать уральцам «Дядю Ваню» и «Ветер шумит в тополях» .

«Эти два спектакля абсолютно любимы публикой. Мы уже были в Екатеринбурге и помним, какой живой зрительский интерес вызвали постановки. Исходя из этого, мы приняли решение повторить визит четырехлетней давности», - рассказывает Крок .

Владимир Вдовиченков, в свою очередь, пошутил, что выбор пал именно на эти спектакли, потому что в других он не играет. Он также подчеркнул, что «Дядя Ваня» придуман настолько хорошо, что с каждым годом качество постановки становится только лучше .

«Заслуга нашего спектакля в том, что он живой. Меняемся мы, меняется спектакль. Но он выстроен очень талантливо. И потому с годами только набирает обороты. Это как с выдержанным вином. Здесь качество уже совсем другое начинается», - говорит Вдовиченков .

Сергей Маковецкий добавил, что «Дядя Ваня» придуман так, что сыграть его плохо невозможно. При этом, по словам актера, любая замена артистов сильно отражается на постановке .

«Это не тот случай, когда боец упал, его заменили и никто не заметил. Здесь все по-другому. Все персонажи точно подобраны для каждого исполнителя», - делится Маковецкий .

Впрочем, на сегодняшний день «Дядя Ваня» уже успел покорить и российскую, и зарубежную публику. По словам народной артистки России Людмилы Максаковой, англичане были в восторге и дали высшую оценку спектаклю .

«В Лондоне была странная история. Они там выпустили своего «Дядю Ваню»

именно в тот момент, когда мы приехали с гастролями. В итоге английский зритель увидел и нашу постановку, и их. Наш спектакль получил максимальный балл – 5 звезд, а их – только три», - рассказала Максакова .

Стоит отметить, что Театр Вахтангова в скором будущем может снова порадовать уральского зрителя. По словам Кирилла Крока, через год-два в Екатеринбург могут привезти постановку «Евгений Онегин». Если финансовые и организационные вопросы решатся успешно, то в город приедут 75 артистов и 2 огромные фуры со множеством декораций. Жители мегаполиса увидят не просто спектакль, а настоящий шедевр с использованием современного оборудования .

ПРОЕКТ: СПЕКТАКЛЬ "КРИК ЛАНГУСТЫ" – ПОЧЕТНЫЙ ГОСТЬ XI

ТЕАТРАЛЬНОГО ФЕСТИВАЛЯ-КОНКУРСА ИМЕНИ Е.А .

ЕВСТИГНЕЕВА .

В Нижнем Новгороде прошел XI театральный фестиваль-конкурс имени Евгения Евстигнеева. В рамках фестиваля 29 и 30 марта на сцене Нижегородского театра "Комедiя" был представлен спектакль Театра имени Евгения Вахтангова «Крик Лангусты» (постановка Михаила Цитриняка). В спектакле заняты – заслуженная артистка России Юлия Рутберг и заслуженный артист России Андрей Ильин .

Спектакль «Крик лангусты» стал почетным гостем фестиваля .

В нынешнем сезоне в фестивале принимали участие театры Нижнего Новгорода, Чебоксар, Дзержинска, Оренбурга, Москвы .

В жюри фестиваля вошли: председатель жюри - главный режиссер Нижегородского государственного театра юного зрителя Виктор Шрайман;

театральный критик директор театрального журнала «Планета Красота»

Валентина Федорова; заслуженная артистка России, актриса нижегородского театра Драмы Тамара Кириллова; заслуженная артистка России, актриса нижегородского ТЮЗа Ирина Долганова; заслуженный артист России, актер нижегородского театра «Комедiя» Валерий Кондратьев, заслуженный работник культуры РФ, Почетный гражданин Нижнего Новгорода Татьяна Цыганкова, специальный эксперт Фестиваля – заслуженный работник культуры РФ Александр Пашков .

Торжественная церемония закрытия XI Фестиваля состоялась 30 марта на сцене театра «Комедiя». На церемонии будут подведены итоги конкурса, объявлены и награждены лауреаты премий профессионального и зрительского жюри .

ПРОЕКТ: ГАСТРОЛИ ТЕАТРА ИМЕНИ ЕВГЕНИЯ ВАХТАНГОВА В

САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ .

С 31 марта по 4 апреля в Санкт-Петербурге состоятся гастроли Театра имени Евгения Вахтангова. На сцене Александринского театра Вахтанговцы представят четыре спектакля .

Откроет гастроли 31 марта и 1 апреля спектакль "Ветер шумит в тополях" по пьесе французского драматурга Жеральда Сиблейраса в постановке Римаса Туминаса. В спектакле заняты: Владимир Симонов, Максим Суханов и Владимир Вдовиченков .

2 апреля продолжит гастроли спектакль "Посвящение Еве" по пьесе ЭрикаЭммануэля Шмитта "Загадочные вариации". Режиссёр Сергей Яшин. В спектакле играют Василий Лановой, Евгений Князев и Эльдар Трамов .

3 апреля будет представлен "Дядюшкин сон" по повести Ф.М. Достоевского .

Спектакль поставил режиссёр Владимир Иванов. В ролях: Владимир Этуш, Мария Аронова, Анна Дубровская, Олег Макаров, Елена Сотникова, Марина Есипенко и др .

4 апреля завершит гастроли спектакль М.Ю. Лермонтова "Маскарад", постановка Римаса Туминаса. В спектакле заняты: Евгений Князев, Лидия Вележева, Леонид Бичевин, Мария Волкова, Юрий Шлыков и др .

Евгений Князев: «Каждый рождается с жаждой творчества»

28 марта 2015 Народный артист России – о потоке желающих поступить «в театральный» и о «вышизации» общества В роли Арбенина петербуржцы увидят Евгения Князева 4 апреля в Александринском Нынешний ректор Театрального института имени Бориса Щукина при Государственном академическом театре имени Евгения Вахтангова известен отнюдь не только своим студентам. Евгений Князев востребован и популярен: он играет на сцене, снимается в кино, телесериалах. Но мало кто знает, что именно Петербург, куда скоро вахтанговцы приедут на гастроли (с 31 марта по 4 апреля), переломил когда-то судьбу молодого горного инженера, увлёк его театром и направил на актёрскую стезю…

– Евгений Владимирович, вас, наверное, уже не раз называли «играющий ректор»…

– У нас все ректоры были играющие: Борис Захава, Владимир Этуш, я вот .

Георгий Александрович Пелисов разве что был единственный человек «от министерства»… У нашего института всегда были творческие художественные руководители .

– Не испытываете дополнительной ответственности: мол, студенты на сцене увидят?

– Это всё же моя основная профессия! Окончил я наш вуз по актёрской специальности и по сей день являюсь актёром Театра имени Вахтангова. Это было всегда: и когда я учился, полтруппы преподавало, и сейчас так же… Ведь наша вахтанговская школа – школа «монастырского» склада: чтобы преподавать в Институте имени Щукина и работать в вахтанговском театре, надо обязательно окончить Институт имени Щукина…

– Неужто и вовсе нет «сторонних» актёров в труппе?

– За редким исключением. У нас это особенная система…

– Закрытая?

– Нет, закрытости никакой нет. В нашей студии при театре есть ребята и из других вузов. Кажется, есть там кто-то и из Петербурга – из бывшего ЛГИТМиКа. Но в труппу пока никто не принят, кроме тех, кто окончил щукинское .

– Но Римас Туминас тем не менее не побоялся со своим «уставом» в ваш «монастырь» прийти…

– Да, но сначала был период, в котором он существовал вне театра, обособленно, и вне школы – даже не заходил в неё, да и она не имела к нему никакого отношения. Но спустя три года (как раз накануне 90-летия театра) он сказал:

«Труппа моя. Надо праздник отмечать», а потом его пригласил в училище руководитель режиссёрского отделения, и у нас всё «построилось» .

– Учить студентов – это что? Божий дар? Призвание? Или всякий может?

– Кому-то это дано свыше, кому-то – в меньшей степени, кому-то вообще не дано .

Кто-то может помочь студенту стать собой, кто-то нет. Почему так, бог его знает… Я когда окончил институт, проработал года три-четыре, и бывший заведующий кафедрой актёрского мастерства Владимир Георгиевич Шлезингер, который тоже являлся актёром нашего театра, сказал: «Мне кажется, что из тебя получится педагог, – заходи в училище». Ну я и стал потихонечку-понемножечку «заходить»… У нас ведь и Нина Дорошина, и Людмила Максакова преподают. Я сейчас уговорил Сергея Маковецкого прийти. Владимир Симонов заходит, Лена Коренева преподавала… Из более молодых – Кирилл Пирогов, Павел Сафонов… У нас много ребят, которые служат и одновременно работают в институте .

– Вы ведь и мастером курса были?

– Я несколько раз выпускал курс. Моя задача сейчас как ректора попытаться сохранить систему воспитания молодых ребят так, чтобы они понимали театр, знали его основы, основы ремесла, соприкоснулись с ним, а дальше… Как они определятся, куда они пойдут, что будут делать дальше? Будут ли они существовать в новых веяниях или будут стараться делать тот русский психологический театр, который когда-то был у Товстоногова, не знаю. Но для меня театр Георгия Александровича Товстоногова – одно из самых сильных театральных впечатлений в жизни .

– Современные студенты отличаются от тех, кто учился с вами? Иногда кажется, что в театральные вузы теперь поступают все кому не лень, а точнее, все, кому лень заниматься чем-то другим…

– Да ничем они не отличаются! Как тогда были безумные толпы желающих поступить «в театральный», так и сейчас. А всё потому, что каждый человек рождается с жаждой творчества, в каждом человеке этот огонёчек горит, существует. Но подумайте, запросто не пойдёшь ведь петь в оперу, если не занимался вокалом, если не имеешь природного дара вокального. Не заявишь себя художником, если вовсе не умеешь рисовать. Не пойдёшь преподавать в балетную школу, если с детства не занимался хореографией. Не поступишь в консерваторию, если с малолетства не играл на инструменте… На этом фоне драматическое искусство кажется более лёгким: говори себе слова в кино и в театре… и никто не задумывается о том, что у драматического артиста кроме стремления должен быть талант. Что такое к нам поступать? Всего-то надо – выучить стихотворение, басню и прозу. Что тут сложного? И каждый вправе выучить, прийти на прослушивание и надеяться. Именно на прослушивании и происходит основной отсев: к самому конкурсу уже остаются ребята, которые понимают, что они хотят идти в драматический театр. У нас много учится одарённых, талантливых «детей», и мы гордимся, что они у нас есть, что они у нас становятся востребованными, что поступают в театры… Тут другая проблема:

никто нынче не хочет уезжать…

– Все хотят остаться в Москве? В Петербурге, думаю, такая же картина…

– Проблема серьёзная: места под солнцем-то всем хватит, а вот главных мест, да и вообще мест в театре не хватит. Тут уже начинаются трагедии. А то, что поступают много, так и в журналистику многие идут, и в юриспруденцию. Сейчас идёт «вышизация» общества – каждый вправе получить высшее образование: не попал на бюджетное место, можешь платно поступить на коммерческое. Не попал в достойный вуз? Можешь похуже вуз найти, а то и вовсе – можно найти «нахальный» вуз, где собирают деньги, чтобы за них тебе и выдать диплом. Много всего сейчас, а вот специалистов талантливых, как и прежде, – единицы…

– Всё-таки и специалиста талант определяет?

– И юрист бесталанный никогда хорошим адвокатом не станет, и экономист без таланта ничего не заработает, и бездарный журналист не напишет блистательной статьи, не станет глашатаем великих идей. Эту искру мы и ищем в будущем актёре .

– Сегодня не читающие студенты – проблема гуманитарных вузов? Вы своих учите читать?

– Мы заставляем, ставим «двойки». Они пытаются обмануть, читают «Анну Каренину» в сокращённом варианте, всякие «краткие содержания»… Но не проходит – всё равно заставим читать .

– Часто можно слышать: «Вот прежние актёры – сплошь личности, а нынешние…»

– Что ж мы будем по Лермонтову-то рассуждать: «Не правда ли, что древле всё было лучше и дешевле»… И щи были гуще, и жемчуг был крупнее? Ничего подобного. И сейчас есть замечательные ребята, которые становятся личностями, растут. Я вот иду по училищу, просматриваю стенды разных выпусков: 60-е, 70-е, 80-е… Ну, три-четыре-пять-шесть стали известными. А где остальные «личности»? И сейчас соотношение то же: три-шесть человек из выпуска составляют славу театра и кино .

– В кино слава нынче бывает сомнительная…

– Да, к кино нынче странное отношение. Больно много было перестроек и перемен. В 90-е всё рухнуло, начали налаживать, пришли к 2000-м – опять стало разрушаться, сейчас вроде налаживается… Новая волна, приносящая нечто, в чём нет мысли, ума и души. Мне это не очень интересно. Часто, как и антреприза в театре, которую рассматривают как лёгкий способ заработка, всё крутится вокруг одного актёра-звезды, а остальные… Не можешь поехать на гастроли или съёмки – возьмут другого. Недавно вот меня позвали, но мы не смогли один день съёмочный согласовать. Один! А у меня гастроли в Воронеж накладываются: я должен быть в театре, из которого я ради кино никогда не уйду. Сразу ясно, кто и в чём заинтересован. Если б артист был нужен, творческий результат важен, то договорились бы .

– Для востребованного театром актёра вы немало снимаетесь. В сериале «Орлова и Александров» вы, например, Сталин… Чем вас роль привлекла?

– Разве не интересно играть сложную личность? Это необычная история: не тот мрачный Сталин, который погружен в раздумья, кого бы ещё расстрелять, а живой человек со своими переживаниями, чувствами. Ведь он на «Днях Турбиных» во МХАТе был 16 раз, а фильмы с Орловой он бесконечно пересматривал: плохо ему, включат телевизор – он и сидит, смотрит «Весёлых ребят» .

– Не могу про Мессинга не спросить: а эта мифологизированная личность чем «взяла»?

– Меня просто пригласили на заглавную роль в сериал «Вольф Мессинг». Почему я должен был отказываться? Он – необычная фигура. Кто-то может всю жизнь такой роли ждать. Я и не знал даже толком, кто такой Мессинг, но, когда мне рассказали, конечно, согласился и работал с удовольствием .

– А гастроли для вас удовольствие?

– В Петербурге? Обязательно схожу в Русский музей, может быть, в БДТ схожу, который отреставрировали.. Я счастлив, что играть мы будем в Александринке (театр везёт 4 постановки – «Ветер шумит в тополях», «Маскарад», «Дядюшкин сон» и «Посвящение Еве». – Прим. ред.)… Тут, перебирая книги, нашёл «100 лет Александринскому театру»: я её захвачу и подарю театру – вдруг у них такой нет… Есть и буклеты про БДТ – тоже отвезу, хотя наверняка они есть и у них. Там же наша замечательная выпускница Нина Усатова работает… Пусть покажет отреставрированный театр. Да просто пройдусь по Невскому! В молодости, после института, меня отправили в Ленинград на практику – на Васильевский остров, на завод имени Котлякова, в конструкторское бюро. Я там и в цеху работал – в отделе ОТК, где проверяли качество выпускаемой продукции. В Ленинграде я полюбил театр, увидел много спектаклей Товстоногова, у меня сложились высокие театральные впечатления. Там я видел Фрейндлих с Боярским в Театре имени Ленсовета – обожал ходить на их спектакли… Для меня Петербург – это родные, любимые места .

19 марта 2015 http://www.vppress.ru/stories/Rimas-Tuminas-Sostradanie--eto-podvig-29071 Римас Туминас: Сострадание — это подвиг Корреспондент «ВП» встретилась с главным режиссером Московского театра им .

Евгения Вахтангова, не побоявшимся со своим «уставом» прийти в академический «монастырь»

–  –  –

— Римас Владимирович, ваша знаменитая ироничность, которую превозносят критики, о которой с восторгом рассказывают люди, работающие с вами… Это врожденное качество или благоприобретенное?

— Думаю, что это качество со временем нашлось или, быть может, проявилось .

Давно, еще будучи студентом консерватории в Литве (года мне не хватило, чтобы ее окончить) и изучая программу античной драматургии и литературы, я обнаружил в антике эту иронию, этот юмор. Но понимать возможность их сочетания, монтировки трагизма, иронии, комизма стал позднее. Все они живут рядом, переплетаются, перемешиваются, дополняют друг друга. Быть может, познание жизни тоже помогло — завершило процесс формирования доброй иронии… Как я говорю, она — нежная сила театра .

— Эта ирония только в театре находит проявление или в жизни тоже служит опорой?

— В жизни тоже: так легче жить (улыбается)… Легче жить. Не делать проблем там, где видишь, что можно избежать их создания, где можно решить что-то в обход проблем. Не нахмуривая лоб жить, понимая, что все уходит и проходит .

Любые мгновения удач тоже быстро проходят: секунда, и это уже прошлое.

Не успеваешь радоваться: так, взглянешь назад и улыбнешься… — Очень близко к высказыванию «Не относитесь к жизни слишком серьезно:

вам все равно живым из нее не выбраться»… — Да, да, так (смеется). Вот именно. Совершенно правильно .

–  –  –

— Вы можете определить для тех, кто еще не видел ваших спектаклей, какой он, театр Туминаса?

— Интеллектуальный театр — это не мы придумали, это скорее выдумка театроведов и критиков, попытка как-то определить нас, найти нам место в ряду прочих. Я думаю, что мы — театр жизненных парадоксов. Чем глубже познаешь с актерами драматургию, тем парадоксальнее кажется вся жизнь. С ее взрывной силой надо уметь совладать. И меня удивляет, почему сегодня многие театры пошли облегченным путем: играть стали немного имитируя. Какая-то приблизительность, имитация… — Хотите сказать, что условность нынче во главе театрального угла?

— Условность я тоже люблю. Но когда она определена глубоким анализом и познанием. Тогда и возникают условность и парадоксы — тот театр, который любит и жалеет людей и жизнь. И хотя я никогда не думал о том, что волнует других, не актуализировал театр, — оказывается, то, что волнует меня, то, что я делаю, волнует и всех. Главное — не потерять чувство этого волнения и какой-то всеобщей жалости. Мне жалко людей, жалко молодых, мне жалко даже своих детей, моих внуков: как они проживут?. .

— А почему же им труднее?

— Мы как-то отвернулись от них. У них нет примеров, нет героев. Михаил Ульянов во время наших последних встреч спрашивал меня: «Римас, кто сегодня герой?

Кто сегодня герой?» Мы же воспитывались на героях, а герой всегда велик. Какие бы ни были в основе системы политические подоплеки, всегда были герои. Но Ульянову я не мог ответить, и только когда он умер, я понял, что он, который рядом cидел, у которого душа болела за человека, за судьбу каждого, за театр, он и был героем .

— Выходит, что сегодня настоящий героизм — это сострадание?

— Да, сострадание. Только .

–  –  –

— Наш петербургский режиссер Семен Спивак часто цитирует вас: «Театр — это место, где человеку прощают грехи». Это действительно ваши слова?

— Да, я говорю, что театр — это дом отпущения грехов. Конечно, нельзя в театре отпустить великие, смертные грехи. Но человек родился, живет — все время грешит. И ему все время грехи надо отпускать, надо «гладить ему и ухо и глаз», как Лессинг говорил, тогда суть дойдет и до сердца. Я говорю это, потому что ко мне зритель возвращается. Он вспоминает, что был где-то, где его «погладили», где его пожалели, где он почувствовал себя более свободным, поняв, что может жить вечно, потому что есть вечность, есть жизнь после смерти… Он чувствует (не сразу, конечно, а через два-три месяца), что ему надо туда вернуться. А зритель, которого «побили», поучили, поупрекали, поиздевались над ним, хоть и может сказать: «Хороший спектакль!», но никогда не вернется в тот дом, где ему было неуютно, где с ним были строги .

— Так каково же высокое назначение театра в итоге?

— Это изучение, вечная расшифровка неких посланий с небес — что нам Господь сказал. Мы различаем, анализируем эти фразы, мысли, сигналы. Вот этим театр занимается .

— Обналичиваете невидимые миру слезы?

— Да, невидимое превращаем в видимое .

— В Петербурге вам присуждена Российская национальная премия «Фигаро»

«За служение русскому репертуарному театру». Вы разделяете мнение номинационного совета этой премии?

— Мы все родом из русского психологического театра, мы все выходим из него .

Это начало начал для любого молодого режиссера или актера. Мы все с него начинаем. Потом уже расходимся — кто к метафоре, кто к визуализации, к литературному театру… Дай бог психологическому театру оставаться, быть. Дай бог, чтобы ему уделяли больше внимания. Но не надо оставаться в нем, в этом быту, надо искать. Хотя когда-то в юности я изобретал свою систему существования актера, свою театральную систему, но, кроме методики, ничего так и не изобрел… — Но есть же люди, которые до сих пор остаются в психологическом театре… — Но им определенно нужен режиссер (улыбается)… — Что определяет для вас возможность работы в том или ином театре?

— Картины, которые бесконечно можно рисовать в театре. Картины из юности и детства, картины из прочитанного, пережитого… Только все сложнее и сложнее найти пьесу. Это то же самое, как если бы я сегодня искал себе жену. Это трудно .

Даже из всего литературного наследия… Сегодня пока нет драматургии, но будет, будет… Найдутся и Вампилов, и другие. Я — оптимист .

Справка «ВП»

Римас Владимирович Туминас родился в 1952 году в Кельме (Литва). Режиссер, основатель Вильнюсского Малого драматического театра, президент Международного театрального фестиваля «Лето» в Друскининкае, лауреат Государственной премии России и Российской национальной актерской премии «Фигаро», с 2007 года художественный руководитель Московского государственного академического театра им. Евг. Вахтангова .

Учился в Литовской консерватории, окончил режиссерский факультет ГИТИСа, был главным режиссером Национального драматического театра Литвы .

Считается мастером театральных метафор, гротеска и иронии .

АПРЕЛЬ ПРОЕКТ: ПРЕМЬЕРА СПЕКТАКЛЯ "БЕГ" .

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЕ ПОКАЗЫ СПЕКТАКЛЯ ДЛЯ СТУДЕНТОВ

ТВОРЧЕСКИХ ВУЗОВ МОСКВЫ .

ПРЕСС-ПОКАЗ И ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИЯ. ПОСВЯЩЕННАЯ

ПРЕМЬЕРЕ СПЕКТАКЛЯ «БЕГ» .

ОТКРЫТЫЙ ФЕСТИВАЛЬ ИСКУССТВ «ЧЕРЕШНЕВЫЙ ЛЕС» и

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР имени ЕВГЕНИЯ

ВАХТАНГОВА ПРЕДСТАВЛЯЮТ:

11 и 12 апреля - премьера спектакля М.А. Булгакова "БЕГ" .

Режиссер – Юрий Бутусов. Художник – Александр Шишкин. Художник по костюмам – Максим Обрезков. Художник по свету – Александр Сиваев .

В спектакле заняты: Виктор Добронравов, Сергей Епишев, Екатерина Крамзина, Ольга Лерман, Артур Иванов, Александра Стрельцина, Валерий Ушаков, Павел Попов, Василий Симонов, Андрей Злобин, Екатерина Нестерова .

Пьеса «Бег» – знаковое для творчества Михаила Булгакова произведение. Е.С .

Булгакова вспоминала: «Это была любимая пьеса Михаила Афанасьевича. Он любил эту пьесу, как мать любит ребенка» .

Валентин Каверин писал о пьесе: «Бег» разрушает условные границы жанра, то перед нами психологическая драма, то фантасмагория, почти выпадающая из реальных представлений об окружающем мире» .

Сценическая история пьесы «Бег» была непростой. После запрета в 1928 году ее репетиций во МХАТе, вопрос о постановке «Бега» четырежды рассматривался на заседаниях Политбюро. Второго, после «Дней Турбиных», появления белого офицерства на сцене власти не допустили. При жизни автора пьеса не была поставлена, что «было для М. Булгакова почти катастрофой». Премьера «Бега»

состоялась только в 1957 году в Сталинграде .

Юрий Бутусов, режиссер - постановщик:

«Пьеса почти не имеет сценической истории. Семь более – менее известных постановок за 87 лет – это почти ничего. Факт довольно удивительный, учитывая восприятие пьесы как шедевра. И дело тут, как мне кажется, не в острой социальности... а в загадочной театральной фактуре, в невозможности найти сценический эквивалент фантастическим, невообразимым ремаркам Булгакова, да и самому тексту, произносимому людьми, населяющими эту пьесу .

Вот такая, например, ремарка: «Поднимаясь в гибельные выси…». Это что такое? Это можно сыграть??? Это как??? Но как прекрасно! И не надо искать основу для постановки пьесы в событиях реальной жизни – это тупиковый путь, сужающий поиск и тему .

«Бег» для меня – это состояние человека, проснувшегося после сна, в котором его преследовал кошмар, видения… а утром ты обретаешь покой… Ты один, очень тихо, в соседней комнате спят родные,.. все хорошо,.. и ты спокоен и счастлив…»

С Вахтанговцами Юрий Бутусов уже встречался. В 2010 году он поставил «Меру за меру» Уильяма Шекспира. Спектакль с успехом был показан в Лондоне в шекспировском театре «Глобус» на международном фестивале шекспировских пьес «Globe to Globe» в 2012 году и признан фаворитом лондонского театрального сезона .

Открытый фестиваль искусств «Черешневый лес» и Вахтанговский театр связывает давняя дружба. В 2011-м в рамках фестиваля премией имени Олега Янковского «Творческое открытие» был удостоен Сергей Маковецкий (за исполнение роли Войницкого в спектакле «Дядя Ваня» Римаса Туминаса), в 2013 году – режиссер-хореограф Анжелика Холина получила премию за спектакль «Анна Каренина», а в 2014 премии удостоен Виктор Сухоруков за роль Авнера Розенталя в спектакле Римаса Туминаса «Улыбнись нам, Господи» .

9 и 10 апреля состоялся благотворительный показ спектакля «Бег» для учащихся творческих ВУЗов столицы .

10 апреля, днем, прошел пресс-показ и пресс-конференция, в которой приняли участие артисты и постановочная группа спектакля «Бег», организаторы Открытого фестиваля искусств «Черешневый лес», а также многочисленные представители СМИ .

ФОТОГРАФИИ ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИИ, ПОСВЯЩЕННОЙ ПРЕМЬЕРЕ

СПЕКТАКЛЯ «БЕГ», СОСТОЯВШЕЙСЯ В РАМКАХ ОТКРЫТОГО ФЕСТИВАЛЯ

ИСКУССТВ «ЧЕРЕШНЕВЫЙ ЛЕС»

Центральный вход Театра имени Евгения Вахтангова Пресс-показ спектакля «Бег» .

Выступление Натальи Альбертовны Коткиной – Заместителя Исполнительного директора ОТКРЫТОГО ФЕСТИВАЛЯ ИСКУССТВ «ЧЕРЕШНЕВЫЙ ЛЕС» .

ИТАР ТАСС Юрий Бутусов поставил "Бег" Булгакова в Театре Вахтангова 10 апреля 2015 Ольга Свистунова, фото - Михаил Джапаридзе/ТАСС © Михаил Джапаридзе/ТАСС © Михаил Джапаридзе/ТАСС © Михаил Джапаридзе/ТАСС © Михаил Джапаридзе/ТАСС © Михаил Джапаридзе/ТАСС © Михаил Джапаридзе/ТАСС МОСКВА, 10 апреля. /Корр. ТАСС Ольга Свистунова/. Один из самых известных российских режиссеров Юрий Бутусов поставил "Бег" Михаила Булгакова (1891в Московском академическом театре имени Вахтангова. "Это - совместный проект нашего театра и Открытого фестиваля искусств "Черешневый лес", сообщили ТАСС в пресс-службе Вахтанговского театра. Сегодня состоится пресспоказ спектакля, его премьера объявлена на 11 и 12 апреля .

Пьеса "Бег" - знаковое для творчества Михаила Булгакова произведение, отметили в пресс-службе. Супруга писателя Елена Сергеевна Булгакова вспоминала: "Это была любимая пьеса Михаила Афанасьевича. Он любил эту пьесу, как мать любит ребенка" .

Тем не менее, напомнили в пресс-службе, сценическая история пьесы "Бег" оказалась непростой. После запрета в 1928 году ее репетиций во МХАТе вопрос о постановке "Бега" четырежды рассматривался на заседаниях Политбюро. В итоге при жизни автора пьеса так и не была поставлена, что "было для Булгакова почти катастрофой". Премьера "Бега" состоялась только в 1957 году в Сталинграде .

"Пьеса почти не имеет сценической истории", - процитировали в пресс-службе слова Юрия Бутусова. "Семь более-менее известных постановок за 87 лет - это почти ничего, - считает режиссер. - Факт довольно удивительный, учитывая восприятие пьесы как шедевра. И дело тут, как мне кажется, не в острой социальности, а в загадочной театральной фактуре, в невозможности найти сценический эквивалент фантастическим, невообразимым ремаркам Булгакова, да и самому тексту, произносимому людьми, населяющими эту пьесу" .

О своем видении пьесы Бутусов говорит так: "Бег" для меня - это состояние человека, проснувшегося после сна, в котором его преследовал кошмар, видения .

А утром ты обретаешь покой. Ты один, очень тихо, в соседней комнате спят родные. Все хорошо, и ты спокоен и счастлив…" .

"Бег" станет уже вторым спектаклем Юрия Бутусова в Вахтанговском театре. В 2010 году он поставил здесь "Меру за меру" Уильяма Шекспира (1564-1616) .

Спектакль с успехом был показан в Лондоне в шекспировском театре "Глобус" на международном фестивале шекспировских пьес "Глоуб ту Глоуб" (Globe to Globe) в 2012 году и признан фаворитом лондонского театрального сезона .

Над спектаклем "Бег" Юрий Бутусов работал в соавторстве с художником Александром Шишкиным. Художник по костюмам - Максим Обрезков, художник по свету - Александр Сиваев. Исполнителями ролей выступают Виктор Добронравов, Сергей Епишев, Екатерина Крамзина, Ольга Лерман, Артур Иванов, Александра Стрельцина, Валерий Ушаков, Василий Симонов, Павел Попов, Андрей Злобин, Екатерина Нестерова .

Вечером.ruАлла Буловинова

И снова «Бег» Михаила Булгакова В Государственном академическом театре имени Евгения Вахтангова состоялась премьера спектакля «Бег» (Восемь снов) по пьесе Михаила Булгакова, написанной писателем и драматургом в 1926 – 1927 гг .

Постановку осуществил главный режиссер Санкт-Петербургского академического театра имени Ленсовета Юрий Бутусов. Новый спектакль представлен в рамках XV Открытого фестиваля искусств «Черешневый лес», проходящего в этом году под девизом «Необходимая Достаточность .

Достаточная Необходимость» .

Бутусов уже работал с вахтанговцами, поставив с ними в 2010 году спектакль «Мера за меру» Уильяма Шекспира, который был показан в 2012 году в Лондоне в шекспировском театре «Глобус» на международном фестивале шекспировских пьес «Globe to Globe» и стал фаворитом лондонского театрального сезона .

Несмотря на то, что накануне официальной премьеры журналистам 10 апреля представили только первое полуторачасовое действие (несколько снов из восьми), постановка захватила зал полностью. Впечатление от нее иногда возникало такое, будто она в чем-то является отражением того великолепного двухсерийного фильма «Бег» режиссеров Александра Алова и Владимира

Наумова (1970), в котором играла блестящая и незабываемая когорта актеров:

Михаил Ульянов (Григорий Чарнота), Евгений Евстигнеев (Парамон Корзухин), Алексей Баталов (Сергей Голубков), Владислав Дворжецкий (Роман Хлудов) и другие великолепные актеры и актрисы. А, может быть, она является некоторой стартовой площадкой для восприятия всех неповторимых, ярких, непростых по сути образов, представленных на сцене Вахтанговского театра: здесь все необычно и страшно с самого начала, говорят мало, а перемещаются по сцене бегом и много. И это – не только символика, но и реальность. По определению самого режиссера, Юрия Николаевича Бутусова, «Бег» для меня – это состояние человека, проснувшегося после сна, в котором его преследовал кошмар...» .

Поэтому-то начало спектакля ознаменовалось выходом на бегу и, в основном, поодиночке почти всех героев, которых играют полюбившиеся искушенному и преданному зрителю театра такие актеры как Виктор Добронравов (Хлудов), Сергей Епишев (Голубков), Артур Иванов (Чарнота), Василий Симонов (Антуан, Скунский). А также бесподобно пластичная и завораживающая своими широкими и томными шагами, скрытыми под белым воздушным платьем, будто в настоящем сне, Ольга Лерман (Оленька, Вдова, Главнокомандующий в воображении Хлудова). И, конечно, Екатерина Крамзина (Серафима, Профессор энтомологии казанского университета, Вдова). С потрясающе трагического образа беззащитной Серафимы Корзухиной, созданного ею, и начинается все невообразимо головокружительное и угнетающее действо спектакля. Впечатление такое, что усиливающаяся дрожь в теле ее героини, что называется, с головы до пят, вызвана воздействием на нее энергией электрического тока, который не дает ей возможности остановиться и обрести покой… Примечательно, что спектакль украшают стихи известных поэтов, включая Иосифа Бродского и Владимира Маяковского, и звучащая в записи музыка Иоганна Штрауса, Бена Фроста (1980), Джона Уильямса (1932) и других композиторов, а также разные композиции и темы, в том числе таких музыкальных групп как «АукцЫон», "Океан Ельзи, «Pink Floyd» и др. Художник спектакля — Александр Шишкин, а художник по костюмам — Максим Обрезков .

© фото AN_ACTION!

Отрадно, что по окончании пресс-показа в театре состоялась насыщенная прессконференция. На ней вместе с художественным руководителем театра Римасом Туминасом выступили режиссер постановки Юрий Бутусов, а также исполнители главных ролей. Хотя, по данному кем-то определению, в этом спектакле не оказалось неглавных ролей, поскольку здесь случился единый, монолитный ансамбль, где все актеры равно и полноценно дополняют друг друга. Так что можно считать, что «Бег», поставленный Юрием Бутусовым, гармонично впишется в репертуар Вахтанговского театра, являясь достойным продолжением того, что он регулярно представляет на своей легендарной сцене.. .

НОВЫЕ ИЗВЕСТИЯ

29 Апреля 2015 г .

Ольга Егошина И воздух пахнет смертью»

В Театре Вахтангова представили «Бег» Михаила Булгакова Среди расчисленных светил театрального небосклона Юрий Бутусов воспринимается беззаконной кометой: ставит на сцене родного театра Ленсовета, влюбляет в себя сцену «Сатирикона», мелькает в МХТ, осваивается в Пушкинском театре и в Маяковке. А вот сейчас новый поворот – с молодыми актерами Театра имени Вахтангова режиссер создал гипнотический мир сновидений Михаила Булгакова .

Фото: АНАТОЛИЙ МОРКОВКИН

Написанный для Московского Художественного театр «Бег» был в штыки принят советской цензурой, а театр, долго и с успехом боровшийся за «Дни Турбиных», так и не нашел в себе сил отбить новую пьесу Булгакова от рапповцев. Историк

МХТ Анатолий Смелянский, подводя итоги цензурной эпопеи, с горечью заметит:

«Запрет «Бега», в котором Булгаков обретал свой истинный театральный голос и развивал традицию «фантастического реализма», был сильнейшим ударом не только для автора пьесы, но и для театра» .

Режиссер-шаман Юрий Бутусов знает толк в фантастическом или «сновидческом»

реализме и умеет заклинать духов сцены. На фоне спектаклей, собранных из скучных блоков наподобие конструкторов лего, – его постановки завораживают непредсказуемостью, витальностью, игрой стихий, моментами выходящих из-под контроля режиссерской воли .

«Бег» на сцене Вахтанговского театра с первой сцены обрушивается на зрителя мерными ритмическими ударами, от которых сотрясается пол зрительного зала .

Воздух вибрирует звуками, в которых шелест дождя мешается с вьюгой, развязная шансонетка перекликается с русской частушкой, а чтение-пение стихов

– с разговором, где мучительным обвинениям преданной женщины вторит музыкальная фраза .

Грандиозный сценограф Александр Шишкин разместил на авансцене перед пожарным занавесом призрачный полустанок на границе. Железный занавес (он же стена паровоза) отделит Россию от мира. За занавесом – зарубежные дали, над которыми светят чужие холодные луны. Люди в костюмах эпохи Гражданской войны пакуют пожитки в огромную пластиковую сумку челнока времен развала СССР.

Свою тоску по Родине, которая выше инстинкта самосохранения, герои выпевают строками Бродского:

«Приезжать на Родину в карете, / Приезжать на Родину в несчастьи, / Приезжать на Родину для смерти, / Умирать на Родине со страстью» .

Сейчас, кажется, само представление о неразрывной связи с родной страной вышло из употребления. Страна приравнивается к месту временного проживания, к гостинице, чьи удобства и неудобства бесконечно обсуждаются: здесь плохо кормят, а персонал грубит, соседи – сволочи. Переехавшие в более удобные апартаменты в соцсетях со страстью ругают остающихся за отсутствие инициативы .

Булгаков сам не воспользовался возможностью отъезда (в историческом разговоре со Сталиным принял участь писателя, чьи произведения не печатаются, но возможность уехать в эмиграцию отверг). Крысиной пробежкой с набитыми чемоданами в сладкую даль зарубежья наделил самых отвратительных своих персонажей: Тальберга в «Днях Турбиных», Корзухина в «Беге» .

В спектакле Юрия Бутусова товарищ министра господин Корзухин и впрямь напоминает крысу (Валерий Ушаков играет его смешно и точно). Режиссер предложил резкие внешние рисунки ролей практически всем персонажам. В прологе Серафима (Екатерина Крамзина) выходит с белым лицом и трагическим изломом бровей а-ля Пьеро, на площадях Константинополя появляется в «лысом парике» перед толпой выполняя незамысловатые кульбиты в паре с Голубковым .

Лирический Голубков (Сергей Епишев) снабжен в спектакле накладными животом и задом циркового клоуна, и движется, как заводная кукла .

Центром постановки становятся актеры, которые умеют наполнить гротескную оболочку личностным началом. Прежде всего Виктор Добронравов, сыгравший Хлудова с такой яростной самоотдачей, что моментами казалось, этот небольшой человек заполняет собой все огромное пространство Вахтанговской сцены .

Заложник долга, пожертвовавший присяге душой, Хлудов в «Беге» – главный сновидец. В нем живут анфилады фонарей, на которых качаются повешенные по его приказу люди, и внутренняя тревога: а вдруг снова позовут. «Если зовет своих мертвых Россия, так значит – беда!» – будет петь Александр Галич о вставшей на зов трубы мертвой пехоте .

Еще в памяти Хлудов – Дворжецкий, точно пришедший из других миров и пространств князь войны. Земной, земляной Хлудов – Виктор Добронравов явно начинал воинскую службу с нижних чинов. Обороняя свой последний плацдарм, делая больше, чем это в силах человеческих, этот Хлудов прихлебывает чай и, забравшись на табурет-насест, отдает команды, в которые сам давно не верит .

Оказавшись в Константинополе, этот Хлудов сгибается почти в половину, начинает ходить враскоряку, волочит за собой ведро с водой и все пытается отмыть вокруг себя пространство… Свое решение вернуться он озвучивает с такой мечтательной интонацией, что даже прагматик Чарнота – Артур Иванов в первую минуту решает, что Хлудов говорит о новой военной кампании. Хлудов же мечтает совсем о другом: лечь в русскую землю .

Нам снова снятся булгаковские сны. В нашу с вами жизнь вернулись его персонажи: беженцы и авантюристы, предприимчивые «товарищи министров» и бойцы, готовые убивать и умирать. Воздух снова пахнет смертью. А «сновидческий» реализм Михаила Булгакова оказывается самым адекватным языком сегодняшнего дня .

17-04-2015 Елена Дьякова Приезжать на родину для смерти «Бег» Юрия Бутусова в Театре Вахтангова Михаил ГУТЕРМАН Тьма, всполохи света в глубине огромной вахтанговской сцены, голубые луны фонарей (как и было сказано), копоть и живой огонь «буржуек», грохот тяжелого рока вместо шторма и обстрела .

Человек-Бронепоезд, подволакивая ногу, как после ранения, идет через сцену с пронзительным свистом. Человек-Инсект, убедительно суча лапками, зазывает ставить на фаворита тараканьих бегов. Дева Смерть в белом кринолине скользит, точно выпорхнула из мариинского императорского блаженной памяти кордебалета. Ведет за руку генерала Хлудова .

И клочки алого на сукне шинелей… и фортепьяно, крашенные серым корабельным суриком, похожие на бетонные блоки советских домов и тюрем. И осколки пьесы, глухо произнесенные из-за кулис, словно тут суфлируют семиметровые демоны Гражданской войны, ее бесстрастные – за давностью лет хронисты: «Ну был штаб, как не быть. Только он весь вышел…», «В Петербурге такие условия жизни, при которых я работать не могу», «Георгий-то Победоносец смеется!», «Да ниспошлет нам всем Господь разума и сил пережить российское лихолетие!», «Вот и сидим на табуретах, как попугаи», «Вешал бы кто, ваше превосходительство?», «Карту мне! Свети, Крапилин!

Все заперто! Гроб!», «Это тиф…», «Сударыня, вам бежать надо…»

Юрий Бутусов следует указаниям автора: у Булгакова «Бег» и определен как «пьеса в восьми снах». Режиссер комментирует: «И не надо искать основу для постановки пьесы в событиях реальной жизни – это тупиковый путь, сужающий поиск и тему .

«Бег» для меня – это состояние человека, проснувшегося после сна, в котором его преследовал кошмар, видения… а утром ты обретаешь покой… Ты один, очень тихо, в соседней комнате спят родные,.. все хорошо,.. и ты спокоен и счастлив…» .

Как тут у нас с покоем и счастьем, - вопрос (и, главное, ответ) в каждом домохозяйстве свой. Но несомненно: Бутусову удалось «вытряхнуть»

булгаковскую пьесу из жесткой локализации времени и места: Крым, ноябрь 1920 года, уход Добровольческой армии генерала Врангеля. Удалось расширить, размыть сюжет, снять мемориальность темы. И то сказать: 95 лет прошло .

Гражданская война тут снится – не столько даже персонажам, сколько зрительному залу. В этом лихорадочном, сбивчивом, с погонями и всполохами сне она теряет стройность хроник, обретает крайнюю меру приближения: муку живого теплокровного существа под обстрелом и в тифу .

С этого «Бег»-2015 и начинается: сцена перекрыта железным занавесом, у рампы, скорчившись, сидит Серафима (Екатерина Крамзина). Ее колотит крупной дрожью, стакан с водой выпадает из рук. Шинели навалены поверх измученного тела… копоть, мороз, вокзал… жар под сорок .

Словно с людей 1910-х, не мысливших себя без свода норм, приличий, привычек,

– содраны корсеты, все слои батиста и полотна, сюртучного сукна и файдешина .

Осталась страдающая тварь на грани жизни и смерти. И это, кажется, близко к подлинной правде о Гражданской войне .

Бутусов размывает фабулу и эпоху. Герои читают стихи Володина и Бродского – и «Романс князя Мышкина» отлично ложится на сюжет «Бега»: «…Приезжать на Родину для смерти, Умирать на Родине со страстью. Умираешь, ну и Бог с тобою… Привыкать на Родине к убийству».( Ведь сюжет все-таки историчен: и мы понимаем, что лирические возвращенцы, приват-доцент Голубков и его Серафима, вряд ли переживут расстрельно-лагерную волну 1920-х-1930-х. А уж если чудом переживут, - привыкать на Родине к убийству им придется несомненно). Вместе с тенью Бродского в спектакль входит тема эмиграции 1970х. А константинопольские сцены «Бега» решены с явным отсылом к уличным рынкам и музыке в подземных переходах начала 1990-х .

Долговязый Голубков (Сергей Епишев) в отрепьях фрака зазывает публику раешным стихом, с неуловимой и точной смесью интонации дешевого телешоу и оцепеневшего в бессилии сарказма: «Господа и дамы! Ловите момент! Перед вами потомственный петроградский интеллигент! Помните, что сделали вам красиво – Сергей Голубков и его спутница Сима!»

Серафиму, растерявшую петербургский декор бель эпок, худую, похожую на уличного мальчишку, - Голубков возит по улицам на тележке, в незабвенной клетчатой сумке «челнока» .

В прежних постановках «Бега» центром обычно оказывался генерал Хлудов. Так было в театре Сатиры 1970-х, где Хлудова замечательно играл Анатолий Папанов. Так – в постановке Елены Невежиной в «Табакерке», лет пятнадцать назад (там генерала на разрыв аорты играл Андрей Смоляков). Вахтанговский Хлудов (Виктор Добронравов), фигура полуфантастическая в Константинополе еще и скрюченная парезом или ранением. Почти гном, иероглиф страшного сна – он в наибольшей мере принадлежит истории. Но «Бег» Бутусова – не о нем. А о вечных русских типажах, переживших Гражданскую войну .

Все налицо, все знакомы. Петербургский приват-доцент, восклицающий: «Я хочу жить там, где я хочу жить!». (То есть – дома). Его верная спутница. Оторва Люська, твердо знающая, что голодать она не согласна. Растерянный в вихре Гран-базара или свободного рынка Чарнота (Артур Иванов). Парамон Ильич Корзухин (Валерий Ушаков), казнокрад и спекулянт, выходящий с прибылью из всех штормов, гибкий, гуттаперчевый, сочно восклицающий: «В Париж! И будьте вы все прокляты ныне, и присно, и вовеки веков!» (Сегодня ехал бы в Лондон, но велика ль разница?) .

«Бег» Юрия Бутусова – спектакль не о Гражданской, а, скорее, о вечном русском вопросе: ехать или нет? Любой выбор экзистенциален. От любого неуловимо пахнет обреченностью. И белая Дева-Смерть тихо проходит по сцене меж живых .

Никого не метит, но всех задевает подолом .

Премьера открыла фестиваль «Черешневый лес». Но четырехчасовой спектакль, отчасти затянутый, трудный для зрителя в начале, сильно действующий на зал в финале - не фестивальный проект, а премьера вахтанговцев. Конечно, «Бег» входит в репертуар .

И в известном смысле – перекликается в нем «Евгением Онегиным» Римаса Туминаса. С музыкальной темой «Онегина»: нежная, бисерная, предназначенная для обучения детей фортепианам «Старинная французская песенка» Чайковского

– и вариации Фаустаса Латенаса на ее мелодию, грозный стон, шторм, буран, беда… Но мелодия вырастает в масштабе, крепнет .

«Онегин» и «Бег» рифмуются. Они – о начале и конце золотого века. И об уцелевших, впитавших опыт парадиза и конца света. Жалки они рядом с предками? Или полны новой силы, опыта выживания, упрямства остаться тут?

Нет ответа. Но не спешите с отрицанием .

Постоянный адрес страницы: http://www.novayagazeta.ru/arts/68119.html

–  –  –

Юрий Бутусов поставил запрещенную пьесу Булгакова Текст: Алена Карась Фото: Сергей Куксин 24 апреля 2015 г .

Размышлять о нынешнем "Беге", который поставил в Театре им. Вахтангова Юрий Бутусов, крайне занятно. Прежде всего потому, что Михаил Булгаков вновь становится важнейшим автором эпохи, вновь помогает разобраться в очередном трагическом катаклизме мира, сотрясаемого от предчувствий и призраков войны .

Бутусов с его рок-н-рольной, стихийной, полной художественного хаоса энергией открывает булгаковскую пьесу через поэтику сюрреалистического, горячечного сна .

Собственно, пьеса Булгакова так и написана в 1928 году - в ней сплелась горячка гражданской войны и отчаянное предчувствие наступающего террора. Не удивительно, что ее постановку в Художественном театре Сталин не одобрил, и пьеса Булгакова надежно легла под сукно. Но когда стало можно, ее ставили неохотно, так что звонкой театральной судьбы у нее не получилось. Знаменитый фильм Алова и Наумова с грандиозными актерскими работами был впечатляющим, но вовсе не самым адекватным прочтением сюрреалистической пьесы .

Юрий Бутусов, действуя явно наперекор этой киноверсии, сведя все богатство мест действия, от крымских степей до парижских набережных, к двум лаконичным топосам - узкой полоске авансцены, отгороженной от остального пространства железным пожарным занавесом, и огромной пустой сценой, над которой плывут два огромных глазных яблока с камнем вместо зрачка. В зале тоже не по себе - на первом ряду вместо зрителей сидят набитые соломой "покойники" в камуфляже .

Горячечные сны морфиниста - то ли генерала Хлудова, то ли самого Булгакова переполнены стихами Бродского ("приезжать на родину в несчастье, приезжать на родину для смерти"), Маяковского, Володина, Довлатова, но своей эстетикой больше всего напоминают "Заблудившийся трамвай" Гумилева, где человечьи головы превращаются в вилки капусты или брюквы, а в революционном Петрограде вдруг слышится шепот Петра Гринева из "Капитанской дочки". Так Парамон Корзухин (Валерий Ушаков) превращается у него в бронепоезд и, тяжело пыхтя, двигается из одной кулисы в другую .

Бутусов подобно Андрею Жолдаку строит свой сценический мир на физическом надрыве, заставляя актеров искать подлинности сценического бытия в телесных спазмах. Страшная тифозная дрожь бьет Серафиму Корзухину (Екатерина Крамзина) добрую четверть длинного первого действия, ее лицо напоминает трагическую маску Федры-Алисы Коонен, а мимо нее проносятся в нескончаемом изнурительном беге долговязый приват-доцент Голубков-Сергей Епишев, Чарнота-Артур Иванов, Люська-Екатерина Нестерова. Едва остановив свой бег, они рассаживаются по углам точно зверьки, или неведомые существа, а женщины то и дело читают удивительные булгаковские ремарки, окончательно мешая сон с явью, не давая опомниться и понять, в каком мире, в какие времена происходит действие спектакля .

"Туманно ох, как все туманно", - любил говаривать Николка из "Дней Турбиных" .

Туман, сизый дым, дым отечества, серый и все скрывающий, то и дело опускается на пустую сцену. А когда генерал Чарнота стоит посреди стамбульской площади, делая ставки на тараканьих бегах, то вместо шумной толпы его окружает только безмерная пустота мира и все тот же сизый туман, что похож на обман .

Одиночество и бытийный абсурд сопровождают здесь каждого, превращая пьесу Булгакова в историю нашего времени. И генерала Хлудова, которого даже его вечный спутник Крапилин не сопровождает (под тяжестью бессмысленного бега он становится похож на карлика, и только в финале вновь вырастает, и тогда ангел смерти уводит его туда, где стоит Крапилин), и Голубкова, который неожиданно мутирует от толстого к тонкому, и Серафиму, чей трагический серафимский лик становится главной маской этого спектакля .

Перемешав пасьянс, подмешивая в тоскливый монотонный звук Фаустаса Латенаса фонограмму то украинского "Океана Ельзи", то "Pink Floyd", то Иогана Штрауса и группы "АукцЫон", заставляя зрителя пропадать в лесу бессознательного, Бутусов, кажется, в финале пытается вывести всех на широкую и ясную дорогу - он врубает песню начала 90-х "Я остаюсь" группы "Крупский Сотоварищи": "Ты говоришь, что все погибло давно, и слишком много чужих среди нас. Но я, я остаюсь, там, где мне хочется быть". Впрочем, это могло только показаться - спектакль только начинает жизнь на огромной сцене Театра им .

Вахтангова .

Московский комсомолец Вечный «Бег» за любовью Марина Райкина 14 апреля 2015 В Вахтанговском театре — премьера: «Бег» Михаила Булгакова. Ни одной звезды .

На старте молодое поколение вахтанговцев. Но после премьеры и овации с цветами ясно, что на академическом небосклоне появились новые звезды. С подробностями — обозреватель «МК» .

Режиссер Бутусов поставил в Москве Булгакова с молодыми актерами — и не прогадал .

Валерий Ушаков, Екатерина Крамзина. Фото: Михаил Гутерман Эта пьеса Булгакова имеет незаслуженно печальную судьбу. Написана для Художественного театра в 1927-м, и уже начались репетиции, но лично Сталин закрыл пьесу как вредное «антисоветское явление». Первая же премьера состоялась аж в 1957 году, но не в столице, а в Сталинграде. Послужной список сценических версий более чем скромный — десятка не насчитаешь. Больше известен фильм 1970 года Алова и Наумова. Даже странно, что в эпоху матерого социализма вышла роскошная экранизация о трагедии белого движения, что вызывает сомнение: может, не так была страшна советская цензура, как о ней рассказывают?

И вот Вахтанговский. На «Бег» призван режиссер из Питера Юрий Бутусов, художник странный, странность которого имеет только две стороны: либо победа, либо поражение — третьего не дано, «ну нормально» — не для него. А тут — Булгаков в виде восьми сновидений. Первый — дрожащий, под названием «…Мне снился монастырь…», происходит на фоне пожарного занавеса, и эта фактурная металлическая конструкция сама как выразительная декорация — металл, рельеф профиля спокойной жизни не обещают .

В центре на авансцене в черном пальто сидит дрожащее существо (всклокоченные волосы, выбеленное лицо) — это Серафима Корзухина (Екатерина Крамзина). Мимо нее носятся мужчины и женщины — в шинелях и без, женщины со сбитыми набок прическами. Каждый пробегающий или ставит у ног пластиковый стаканчик с водой, или дает ей в дрожащую руку, отчего вода выплескивается и заливает сцену. Дрожащее зрелище усиливает монотонная музыка, что гвоздем вбивается в голову. И так полчаса — дрожи, озноба, лихорадки… А собственно, как иначе назвать то, что с такой болью описано Булгаковым, — исход и по сути гибель белой армии? Бои за Крымский перешеек, жестокость со всех сторон, массовые убийства без разбору, без суда и следствия… Искалеченные судьбы… Как еще объяснить мясорубку, происходящую в человеческих душах от Гражданской войны? «Крым сдан», — говорит Хлудов, полковник с лицом мертвеца. Но этот «Бег» не только «от» — войны, красных, самих себя, — но и «за» — любовью. Она — главное .



Pages:   || 2 | 3 | 4 |


Похожие работы:

«Боруруева Наталья Валерьевна Поиск культурной идентичности в творчестве франкоязычных писателей магрибинского происхождения (Салим Баши, Малика Мокеддем) Специальность 10.01.03 – Литература народов стран зарубежья (европейская и а...»

«І. Пояснительная записка Настоящая рабочая программа составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования, утверждённого приказом Минобрнауки РФ от 06.10.2009 г. № 373 "Об...»

«т МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН М.ЮСУПОВ, Е.ПЕТРОВ, Ф.АХМЕТОВА ОВОЩЕВОДСТВО КАЗАХСТАНА 2-ТОМ АЛМАШ-2000 РЕСПУБЛИКАНСКИЙ ИЗДАТЕЛЬСКИЙ КАБИНЕТ КАЗАХСКОЙ АКАДЕМИИ ОБРАЗОВАНИЯ ИМ. И. АЛТЫНСАРИНА М. Юсулов, Е. Петров, Ф.Ахметова Овощеводство Казахстана 2-том, /Учебник/Алматы, Республиканский из...»

«МОНИТОРИНГ: АЗИЯ ВЕЗДЕ 1. Москва 24 Заголовок: Выставка Азия везде откроется в Музее Востока Дата: 19.08.2015, 17:30 http://www.m24.ru/articles/82420 2. Мир Программа "Культурный обмен" Заголовок: Эстетика...»

«Вячеслав Григорьевич ШВАРЦ. Переписка ШВАРЦ переписка ВЯЧЕСЛАВ ГРИГОРЬЕВИЧ Комитет по культуре Курской области Курская государственная картинная галерея им. А.А. Дейнеки Государственный архив Курской области ВЯЧЕСЛАВ ГРИГОРЬЕВИЧ пе...»

«ГАЙДИН Борис Николаевич ВЕЧНЫЕ ОБРАЗЫ КАК КОНСТАНТЫ КУЛЬТУРЫ (ИНТЕРПРЕТАЦИЯ "ГАМЛЕТОВСКОГО ВОПРОСА") Специальность 09.00.13 — религиоведение, философская антропология, философия культуры АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискан...»

«1 Пояснительная записка Данная рабочая программа по элективному курсу русский язык для 10 класса создана на основе федерального компонента государственного стандарта среднего ( полного) общего образования и авторской программы по русскому языку для 10-11 классов общеобразовательных учреждений авт.-составители: А.И. Власенков, Л.М...»

«Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ КУЛЬТУРЫ Кафедра культурно-досуговой деятельности "УТВЕРЖДАЮ" Зав. кафедрой культурнодо...»

«Уральский государственный университет им. А. М. Горького СЛОВО В ТРАДИЦИОННОЙ И С О В Р Е М Е Н Н О Й КУЛЬТУРЕ Тезисы межвузовской конференции молодых ученых Екатеринбург, 11 мая 2 0 0 7 г. Екатеринбург Издательство Уральского...»

«ХОРОШИЛЬЦЕВА НАТАЛЬЯ АНДРЕЕВНА ГЕНДЕРНАЯ МЕТАФОРА В СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЕ Специальность 09.00.13. – Религиоведение, философская антропология, философия культуры ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата философских наук Научный руководитель – доктор философских наук, профессор Пржиленский Владимир Игоревич Ставрополь – 2003 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ..3...»

«Вестник Ивановского государственного университета дали ожидаемых результатов и лишь усугубили положение с продовольствием в стране. Создавшиеся лакуны в деле снабжения населени...»

«С.Я. Гончарова-Грабовская АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ РУССКОЙ ДРАМАТУРГИИ конца начала в. Социокультурная ситуация конца XX в. оказала существенное влияние на эстетику театра и драматургии, обусловив их выразительные средства и язык. В этот переходный пе...»

«Министерство культуры Российской Федерации федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "КРАСНОДАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ КУЛЬТУРЫ" Факультет консерватория Кафедра музыковедения, композиции и методики музыкального образования УТВЕРЖДАЮ Зав. каф. музыковедения, композиц...»

«40000 О.В. Белова Институт славяноведения РАН (Москва) Фольклор лингвокультурного пограничья – диалог региональных традиций Данная статья представляет собой обзор научных проблем и задач, над которыми в рамках двух масштабных п...»

«STUDIA GRAECA Статуэтка из Агиа–Триады и праздник качелей ("Эоры") в Афинах ЕЛЕНА ЧЕПЕЛЬ Со времен открытия критской культуры в начале ХХ века много раз отмечалось, что минойская религия до сего дня остаётся для нас, несмотр...»

«Antoni Mironowicz DOI: 10.15290/bth.2015.13.02 Uniwersytet w Biaymstoku Nieznane losy pierwszego ihumena supraskiego Monaster supraski by w XVI wieku jednym z najwikszych prawosawnych orodkw zakonnych na ziemiach Wielkiego Ksistwa Litewskiego1. Na temat jego powstania i dziej...»

«ЯЗЫК И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ Г.Г. Молчанова ТРАДИЦИИ ГАСТИКИ КАК ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ И РЕГИОНАЛЬНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ1 Статья продолжает серию статей автора, посвященных исследованию вербальных и невербальных средств межкультурной коммуникации. Гастика — наука о еде — рассматрива...»

«Приложение №1.5 к основной образовательной программе начального общего образования, утвержденной приказом директора МБОУ "Школа № 6" от 30.08.2016 №445 РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по учебному предмету "Изобразительное искусство" 1-4 классы г. Богородск 2016 г. Раздел I...»

«Вестник Томского государственного университета. Филология. 2014. №4 (30) УДК 800.872: 801.3 (571.16) DOI 10.17223/19986645/30/3 Е.В. Иванцова МИРОВИДЕНИЕ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ В ТРАДИЦИОННОЙ РУССКОЙ НАРОДНО-РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЕ1 В статье ставится задача реконстру...»

«АГАФОНОВА В. А., СИМАГИНА О. А. ФАКТОР АДРЕСАТА В ПЕРЕВОДЕ Аннотация. В статье предпринимается попытка определить значение фактора адресата в переводе на основании анализа существующей лингвистической литературы. С одной стороны, тексты оригинала и...»

«Статьи в журналахперечня ВАК Авторы Название Источник Салимова Т. А., Болонский процесс от Интеграция образования. – Ватолкина Н. Ш. знания к действию через Саранск, 2012. – № 4. – С. 131– интерес и стремление: по 133 итогам Международной конференции С...»

«ПАРАЗИТОЛОГИЯ, V, 5, 1971 УДК 593.16 ВОСПРИИМЧИВОСТЬ ПРЕСМЫКАЮЩИХСЯ К ЗАРАЖЕНИЮ ЛЕЙШМАНИЯМИ И НЕИДЕНТИФИЦИРОВАННЫМИ КУЛЬТУРАМИ ЛЕПТОМОНАД Е. М. Белова Ашхабадский инстит...»

«ДНЕВНИК СПАРТАКИАДЫ № 2 (02) 16 февраля 2010 г. Приложение к корпоративной газете "Газовик" ДОАО "Спецгазавтотранс" ОАО "Газпром"С БОЕВЫМ НАСТРОЕМ Ижевск встречал чартер с делегацией ООО "Газпром трансгаз Томск" ярким солнцем и довольно уверенным морозцем, приправленным довольно сильным ветерком. Но, как, ока...»

«Программа производственной практики. Библиографический практикум для направления подготовки магистров "Филология" МАГИСТЕР СКАЯ ПР ОГРАММА "СРАВНИТЕЛЬНОЕ ЛИТЕРАТУР ОВЕДЕНИЕ "...»

«138 Строганова Кристина Евгеньевна Белорусский государственный университет, г. Минск, Беларусь Stroganova Kristina E. Belarusian State University, Minsk, Belarus НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ФОРМИРОВАНИЯ НЕВЕРБАЛЬНОГО КОМПОНЕНТА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У ИНОСТРАННЫХ (АРАБСКИХ) СТУДЕНТОВ Аннотация. В статье обосновывается ак...»







 
2018 www.new.pdfm.ru - «Бесплатная электронная библиотека - собрание документов»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.