WWW.NEW.PDFM.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Собрание документов
 


Pages:     | 1 || 3 | 4 |

«ФГБУК «ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР имени ЕВГЕНИЯ ВАХТАНГОВА» ОТЧЕТ о целевом использовании средств, выделенных на выплату гранта Президента Российской Федерации и о ...»

-- [ Страница 2 ] --

Что удалось Бутусову? Наверное, самое главное — передать ощущения того страшного времени, в котором не жил никто из тех, кто пришел на премьеру. И даже не ощущение, а ужас и кошмар, происходивший и который в любой момент может произойти. Условия для этого практически созданы: противостояние в обществе зашкаливает, внутренняя агрессия ищет выход и вот-вот прорвется, как гнойник. Пока это представлено в виде театральных снов. А что такое сны? Бред, воспаленное сознание, фантасмагория? У Бутусова все одновременно. Тяжело уплывает вверх пожарный занавес, открывается пространство огромной сцены в черных одеждах, где ездит и падает стеной пианино и каждый сходит с ума посвоему. И это помешательство озвучено стихами Бродского, Довлатова, Володина и музыкой от Штрауса до композиций Pink Floyd, Майкла Джексона и «Океана Эльзы» и «Крупский Сотоварищи» .

Как я уже сказала, в «Беге» участвуют только молодые — Виктор Добронравов (Хлудов), Сергей Епишев (Голубков), Валерий Ушаков (Корзухин, он же бронепоезд), Артур Иванов (Чарнота), Василий Симонов (несколько ролей). Пять женщин, семь мужчин. Кто-то уже, как Добронравов, имел серьезные роли, а ктото продолжительное время оставался лишь краской в разных спектаклях. Здесь же у всех появился шанс, и многие его успешно использовали. Это касается прежде всего Добронравова и Епишева. Первый акт заканчивается знаменитой сценой тараканьих бегов, где Виктор Добронравов — человек-таракан, с безумным видом загребающий лапами воздух. Страшная и сильная сцена. А вот человек-бронепоезд в первом акте и Корзухин во втором — это Валерий Ушаков, получил возможность доказать, что он сильный и перспективный артист. Женские роли в спектакле больше оформляют мужские образы, но нельзя не сказать о Екатерине Крамзиной, Александре Стрельциной и Ольге Лерман — яркие работы .

Неожиданное назначение Епишева на роль приват-доцента Голубкова оказалось более чем удачным. Этот самый высокий артист труппы (за два метра) тонок и лиричен. Хотя совершенно непонятно, почему в первом акте режиссер приделал ему комическую задницу, какую обычно используют в цирке. Если только подчеркнуть нелепость приват-доцента? Но это не главное его качество. Разве что оправдать сном, где все больше, выше, жестче и злее?

Ощущение удивительно-страшного сна, в который была погружена Россия 20-х годов, — сто процентов. Другое дело, что эта форма, которая на первый взгляд, кажется, допускает любые фантазии, на деле является предательской. Она не прощает длинноты (как, например, получасовое дрожание Серафимы) или неоправданные импровизации первой части второго акта. Он по сути становится интересным, начиная со сцены карточной игры в парижском доме Корзухина. Но даже эти просчеты не мешают назвать новый спектакль Юрия Бутусова большой удачей на самой на сегодняшний день успешной сцене Москвы .

ПРОЕКТ: ГАСТРОЛИ ТЕАТРА ИМЕНИ ЕВГЕНИЯ ВАХТАНГОВА В

ВОРОНЕЖЕ .

Театр имени Евгения Вахтангова уже не в первый раз приезжает в столицу Черноземья. В фестивале в 2012 года Театр привозил «Дядю Ваню» на Платоновский фестиваль, в феврале 2014 года - спектакли «Посвящение Еве», «Последние луны», «Ветер шумит в тополях» и «Медея». Гастроли сопровождались неизменными аншлагами, поэтому организаторы решили пригласить Вахтанговцев еще раз .

В апреле на сцене Воронежского концертного зала (улица Театральная, 17)

Вахтанговцы представили:

16, 17 апреля – «Евгений Онегин» (Сцены из романа А.С. Пушкина) в постановке Римаса Туминаса .





18, 19 апреля - «Анна Каренина» (хореографический спектакль по роману Л.Н .

Толстого) в постановке Анжелики Холиной .

20 апреля - «Посвящение Еве» (по пьесе Э.-Э. Шмитта «Загадочные вариации») в постановке Сергея Яшина .

В спектаклях заняты: Василий Лановой, Сергей Маковецкий, Алексей Гуськов, Владимир Симонов, Людмила Максакова, Ирина Купченко, Евгения Крегжде, Артур Иванов, Ольга Лерман, Евгений Князев, Дмитрий Соломыкин и др .

На гастроли в Воронеж приедут художественный руководитель театра имени Евгения Вахтангова, режиссер Римас Туминас, режиссер-постановщик Анжелика Холина, директор театра Кирилл Крок, а также 50 артистов театра и около 40 человек постановочной группы. Всего в гастролях примет участие около 100 сотрудников театра .

«Мы показываем спектакли так, как это видят зрители в Москве — без всяких скидок на то, что мы на гастролях», - прокомментировал предстоящую поездку директор театра Кирилл Крок .

Комсомольская правда http://www.kp.ru/online/news/2033955/ 20 апреля 2015 г .

Театр Вахтангова показал воронежцам «Анну Каренину» - шедевр в танце Шедевральный пластический спектакль вызвал восторг зрителей [ФОТО] 18 и 19 апреля воронежцев поразил гастролирующий в нашем городе театр имени Вахтангова. В ВКЗ артисты показали необычную «Анну Каренину» .

Литовский балетмейстер Анжелика Холина поставила хореографическую версию романа Льва Толстого. Историю любви драматические артисты танцуют, но это не балет. В спектакле не говорят, но все понятно и без слов, настолько выразительны движения актеров. И даже стульев .

Фото: Татьяна ПОДЪЯБЛОНСКАЯ Бал, скачки, переживания Анны, стук колес поезда, выбиваемый чечеткой ног .

Безумно сложная канва и невесомый, стремительный рисунок танца. Как будто актеры с 3-х лет стояли у балетного станка .

Кому-то постановка показалась слишком смелой, другие назвали ее волшебной .

Спектакль безумно красивый, тонкий, в нем совершенно все – от пластики актеров до изысканных туалетов, причесок и грима персонажей, света и декораций .

Необыкновенно гармоничное действо, пиршество для глаз. Одни восторги. И овации в финале!

Спектакль не хрестоматийный, но если бы все "тангейзеры" были такими, их бы никто не запрещал .

МАЙ

ПРОЕКТ: 70-ЛЕТИЮ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ ПОСВЯЩАЕТСЯ:

"ВАХТАНГОВСКИЙ ФРОНТОВОЙ ТЕАТР. ФРОНТОВЫЕ

ДНЕВНИКИ" – ИЗДАНИЕ КНИГИ .

Театр имени Евгения Вахтангова совместно с издательством «Театралис» к 70летию Дня Победы в Великой Отечественной войне выпустил книгу «ВАХТАНГОВСКИЙ ФРОНТОВОЙ ТЕАТР. Фронтовые дневники» .

Большинству дневниковых записей, вошедших в книгу, более семидесяти лет. И тех, кто когда-то химическим карандашом занес в тетрадь свои наблюдения и впечатления, уже с нами нет. Но, читая сегодня эти откровения, часто лишенные литературного мастерства, чувствуешь биение горячих сердец актеров – патриотов, пронесших через все ужасы войны веру в победу и желание в меру своего умения и таланта помогать воинам в их ратном подвиге .

«Фронтовой коллектив Вахтанговского театра был организован в феврале 1942 года в Омске. Это еще не был тот фронтовой театр, который в будущем возил с собой декорации, свою передвижную сценическую установку, имел специальный технический персонал, афиши и т.д. Назывались мы тогда «Фронтовой бригадой театра Вахтангова». Состояла эта бригада из 12 человек. Организатором этой бригады и ответственным руководителем ее был актер И.И. Спектр. Состав был следующий: Т.Т. Блажина, А.М. Данилович, В.И. Данчева, В.И. Васильева, И.А. Соловьев, Н.П. Яновский, Н.Н. Мозяйкин, А.К .

Граве, баянист А.М. Голубев, режиссер А.М. Габович .

Много было тяжелых моментов во время войны, не раз мы смотрели опасности в глаза, но мы видели, что бойцов никогда не покидало чувство юмора. А ведь юмор рождается от сознания силы, и вот это сознание своей силы, вера в конечную победу никогда не угасали у бойцов. Поэтому наши наполненные юмором спектакли и концерты так радостно принимались. И в эти тяжелые дни мы чувствовали, что нужны здесь, что наша работа помогает Армии». А. Габович, И. Спектор В конце текущего сезона в большом зрительском фойе Вахтанговского театра состоялась презентация книги «ВАХТАНГОВСКИЙ ФРОНТОВОЙ ТЕАТР .

Фронтовые дневники». Приобрести ее можно в книжной лавке театра .

ВАХТАНГОВЦЫ ЧЕСТВУЮТ ВЕТЕРАНОВ ВЕЛИКОЙ

ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ .

Прошло семь десятилетий с мая 1945 года; но по-прежнему остра радость Победы и не утихает боль от потерь. Сегодня мы – дети, внуки, правнуки храним Память о тех, кто добыл эту Победу .

В Театре Вахтангова с особой любовью и почтением относятся к Ветеранам Великой Отечественной Войны. Их осталось совсем немного – всего восемь человек .

Непосредственно в военных действиях принимали участие двое:

Владимир Абрамович Этуш, ушедший на фронт добровольцем, имея бронь, как студент первого курса Театрального училища имени Бориса Щукина. Окончив военно-переводческий факультет Второго Московского педагогического института иностранных языков, воевал на фронте в звании лейтенанта административной службы. Воевал под городом Малгобек (современная Республика Ингушетия). Последняя его должность была помощник начальника штаба 581 Краснознамённого стрелкового полка по тылу. Приказом по 151-й стрелковой дивизии № 027/Н от 19 сентября 1943 г. был награждён орденом «Красная звезда». В 1943 году под Токмаком (село Жовтневое) в Запорожской области получил тяжелое ранение и был комиссован .

Анастасия Степановна Чевельча, убежавшая из дома в 13 лет и попавшая на Северо-Западный фронт связисткой в минометный полк. В первом бою она получила контузию. После лечения, осталась в госпитале – санитаркой. В составе полевого госпиталя она прошла Карельский фронт, 2-ой Белорусский фронт .

Затем попала в Польшу. Анастасия Степановна - одна из 250 тысяч врачей и более полумиллиона медсестер и санитарок, которые в годы Великой Отечественной войны спасали и возвращали в строй солдат и офицеров .

Бойцами трудового фронта были: Юрий Александрович Газиев, Евгений Евгеньевич Федоров, Нина Аполлоновна Нехлопоченко, Фаина Захаровна Кричевская, Валентина Александровна Янкина, Антонина Степановна Ракова .

Мы вспоминаем легендарный Фронтовой филиал Вахтанговского театра под руководством Анны Алексеевны Орочко, Александры Исааковны Ремизовой и Александра Марковича Габовича. Среди его актеров были И.И. Спектор, И.А .

Соловьев, В.И. Васильева, А.К. Граве, А.Н. Котрелев, Т.И. Блажина, А.М .

Данилович, В.И. Данчева, А.М. Лебедев. Фронтовой филиал театра прошел с действующей армией до самого Берлина, в Москву он вернулся лишь в июне 1945 года. В мае 2015 года музеем Театра выпущена книга – «ВАХТАНГОВСКИЙ ФРОНТОВОЙ ТЕАТР» - дневники участников Фронтового филиала .

В 1941 году в одну из первых бомбежек в здание Театра Вахтангова попала бомба. Среди погибших оказался один из лучших актеров театра — Василий Куза .

Здание было сильно разрушено, уничтожены многие декорации. Вахтанговцев эвакуировали в Омск. Омский период остался в истории Вахтанговского театра как один из самых ярких периодов в его творческой биографии. С ноября 1941 года по август 1943 года на омской сцене три раза в неделю шли спектакли Омского театра, четыре раза — Московского театра имени Евгения Вахтангова .

Этот факт положил начало многолетней дружбе двух театров. Галина Львовна Коновалова, ушедшая от нас в октябре 2014 года, в своей книге воспоминаний «Это было недавно, это было давно…» запечатлела яркие страницы жизни Вахтанговцев в эвакуации .

8 мая, в канун дня Победы в Театре имени Евгения Вахтангова собрались ветераны, чтобы вместе отметить этот светлый Праздник, вспомнить ушедших, чьи имена навсегда вписаны в историю страны, в историю Вахтанговского театра .

В большом зрительском фойе, где развернута выставка, посвященная Фронтовому театру, состоялся митинг памяти Вахтанговцев, отдавших свои жизни за освобождение Родины и возложение цветов у мемориальной доски. Открыл митинг старейший артист театра, участник трудового фронта – заслуженный артист России Евгений Евгеньевич Федоров .

Вахтанговцы под руководством музыкального руководителя театра - заслуженного деятеля искусств России Татьяны Агаевой для своих прославленных коллег организовали праздничный концерт, на котором звучали стихи и песни военных лет .

Народный артист СССР Василий Лановой читает стихи Михаила Светлова "Итальянец" и А. Твардовского "Я знаю, никакой моей вины..."

–  –  –

Директор театра Кирилл Крок и сотрудники Музея Театра Вахтангова - Ирина Сергеева и Маргарита Литвин представляют только что изданную книгу "Вахтанговский фронтовой театр" .

7 мая 2015 Марина Райкина Вахтанговский театр провел 850 дней на войне «День начался в 4 часа утра по возгласу дежурного по вагону: «Воздух!»

Фронтовые бригады… Их было множество, что колесили по военным дорогам. А вот фронтовой театр — явление уникальное и единственное в своем роде. Он был сформирован в Вахтанговском театре, и с 1942 года по 1945-й совершил 10 выездов на фронт, в общей сложности пробыв там 850 дней. В эти дни мы вспоминаем артистов этого театра .

В первые же дни Великой Отечественной здание Академического Вахтанговского театра пострадало так, что в нем невозможно было работать. Во время авиационного налета на столицу, бомба попала прямо в зал, последствия катастрофические: ни зала, ни фойе, ни помещения, где сидела дирекция. И Вахтанговский во время войны эвакуировали в Омск. Там же в 1942 году и была сформирована труппа Фронтового театра. Поначалу это не был театр в прямом смысле слова, у которого были декорации, оборудование, афиши. Только бригада — 12 человек, возглавил её актер Исай Спектор, который впоследствии станет директором Вахтанговского театра и мужем Юлии Борисовой .

В репертуаре всего один спектакль «Свадебное путешествие» и концерт. Но установка вырасти из бригады в театр, была с самого начала. Вот как вспоминают о том времени Исай Спектор и актер Николай Модяйкин: «Три традиции, свойственные нашему театру, решено было положить в основу работы. Первая — это железная производственная дисциплина на сцене или на той площадке, которая нам заменит сцену. Было решено, что какая бы обстановка нас ни ждала, мы будем помнить, что пока актер на сцене, ничто не должно влиять на его работу. Ни снег, ни ветер, ни солнце, ни условия сцены, ни опасность. Это правило очень нам потом пригодилось. Все пришлось пережить за 3 года работы .

Играли и в снег, и в мороз, и в ветер, и снаряды разрывались ближе от сцены, чем это следовало бы. Но эти простые правила сценической дисциплины, усвоенные актерами еще со школьной скамьи, оказались сильнее всех трудностей» .

В результате Фронтовой театр пробыл 850 дней на войне. Вот география его выступлений — Брянский фронт, Воронежский, Курская дуга Воронежского фронта, Первый Украинский фронт. О том, в каких условиях работал театр, что представляли из себя спектакли, сделанные и сыгранные во фронтовых условиях можно узнать из записей, которые вели актеры. Записи короткие, безыскусные — дневник, хроника, за строчками которой только будни, никакого пафоса. Как ехали по распутице 12 дней, чтобы преодолеть всего-навсего 150 километров. Как радовались картошке, которую удалось достать у крестьян и её пекли, жарили .

Как сердились друг на друга, когда спектакль проходил «средненько». То есть, планка ставилась высоко независимо от условий .

Вот цитата: «Днем был концерт. Здешний зал очень труден для спектаклей, а для концерта ещё труднее. Поэтому требования к актерам могут быть несколько снижены. Несмотря на это нельзя сказать, что концерт шёл на должном уровне .

Его постигла та же беда, что и «Свад.пут.» (спектакль «Свадебное путешествие») — т.е. страшное засорение основного рисунка всех номеров весьма безыскусными красками. Это создает налёт провинциальности на всем концерте .

Так что восторг, который сказало здешнее командование в отношении концерта разделить нельзя. Нужно принять меры к его исправлению .

Вечером играли «Сани» — второй спектакль. Спектакль прошел очень хорошо, очень горячо и серьезно принимался аудиторией. Жаль, что он очень бедно оформлен. Это явный пробел в подготовке к поездке. Остаемся здесь еще на один день» .

Пафос — только в плохом кино о войне. А настоящее, кажется, скучным, будничным, даже бытовым. Но чем больше читаешь короткие заметки в один, максимум три абзаца, тем больше понимаешь, как страшно там было. Писатель Борис Полевой оказался в Харькове, когда его освободили, и он стал свидетелем выступления вахтанговцев в освобожденном городе. «Шла пьеса «Наш корреспондент». Для харьковчан это было больше, чем спектакль, это было символом включения в их советскую действительность после более чем двухгодового пребывания в фашистском рабстве. Отважные актеры, игравшие в городе, находившемся под артиллерийским обстрелом, были не только мастера искусства, но и смелыми политработниками». Далее Полевой рассказывает о том, что случилось во время спектакля — немцы начали артиллерийский обстрел города. Посыпалась штукатурка на домах, зазвенели стекла. Публика, напуганная воем, бросилась к проходам, а актеры продолжали играть .

«Какая выдержка! Нет, какая выдержка, товарищи… Я всё смотрел на эту актрису в кудряшках. И ведь девочка! И хотя бы побледнела, хоть бы голос дрогнул… Откуда это у них?» — это слова восторга одного из коллег Полевого .

Ну, а что актеры? Они как солдаты, только без винтовок, без атак. «День начался в 4 часа утра по возгласу дежурного по вагону: «Воздух!» Исай скомандовал: «По щелям!» И пришлось, поеживаясь от утренней сырости, лезть в прорытые в ближайшей деревне щели. Все это происходило в 20 километрах от Курска. Из щелей мы наблюдали воздушный бой и падение сбитого самолета… Как выяснилось впоследствии это была лишь небольшая часть грандиозного воздушного сражения, развернувшегося под Курском и окрестностями. Немцы налетали три раза, каждый — по сто самолетов. Следующее событие было чрезвычайно приятного характера — достали на всю проголодавшуюся братию картошки — за деньги» .

Все эти свидетельства собраны в толстом томе, который только что вышел в издательстве «Театралис» к Дню Победы. Он так и называется «Вахтанговский Фронтовой театр» .

ПРОЕКТ: БОЛЬШИЕ ГАСТРОЛИ ВАХТАНГОВЦЕВ В ГЕРМАНИИ В

РАМКАХ ФЕСТИВАЛЯ «RUHRFESTSPIELE» .

В рамках фестиваля «Ruhrfestspiele» 19 - 25 мая 2015 года состоялись гастроли Театра имени Евгения Вахтангова в Реклингхаузене (Германия) .

На сцене Theater Marl Вахтанговцы представили спектакли «Ветер шумит в тополях» Ж. Сиблейраса в постановке Римаса Туминаса и «Берег женщин»

(хореографическая композиция по мотивам песен Марлен Дитрих) в постановке Анжелики Холиной .

Спектакль «Ветер шумит в тополях» был выпущен 19 февраля 2011 года. В нем заняты три ведущих Вахтанговских актера: Народный артист России Владимир Симонов, лауреат Государственных премий Максим Суханов и заслуженный артист России Владимир Вдовиченков. Высокое исполнительское мастерство артистов было отмечено Премией Мэра Москвы в области литературы и искусства за 2012 год .

Спектакль «Берег женщин», премьера которого состоялась 22 августа 2008 года, был первой постановкой на Вахтанговской сцене режиссера-хореографа Анжелики Холиной. Музыкальная доминанта спектакля – песни Марлен Дитрих, каждая из которых – маленький сюжет, переплетающийся с судьбами героинь .

Прекрасные костюмы и грим Юозаса Статкевичуса подчеркивают изысканность театрального действия, невольно вызывая в памяти сценические образы Бакста, Бенуа, Добужинского и других кудесников Серебряного века русской культуры .

В спектакле заняты: Заслуженная артистка России Марина Есипенко, Заслуженная артистка России Инна Алабина, Вера Новикова, Валерий Ушаков, Анна Антонова, Мария Волкова, Евгения Крегжде, Виктор Добронравов, Артур Иванов, Владимир Бельдиян, Марина Шастина, Кирилл Рубцов, Дмитрий Соломыкин, Мария Бердинских, Анастасия Васильева, Олег Макаров, Сергей Епишев, Олег Лопухов и др .

ВАСИЛИЙ ЛАНОВОЙ УДОСТОЕН ПРИЗА «ЖИВАЯ ЛЕГЕНДА»

ВСЕРОССИЙСКОГО ФЕСТИВАЛЯ «ВИВАТ КИНО РОССИИ!»

Народный артист СССР Василий Лановой удостоен приза «Живая легенда» — одной из самых почетных наград Всероссийского фестиваля «Виват кино России!»

в Санкт-Петербурге .

Вместе с призом В.С Лановой получил в дар генеральскую папаху — за яркие образы советских полководцев .

«Я счастлив принять эту награду в городе, который я сверхуважаю», — сказал актер .

Лановой добавил, что военная тема для него, украинского мальчишки военных лет, - это и важная часть биографии его собственной семьи .

Церемония открытия фестиваля под песни военных лет, стихи Александра Твардовского и Давида Самойлова, стала своего рода увертюрой к началу киномарафона "70 фильмов - 70-летию Великой Отечественной войны". В год юбилея Победы эта ретроспектива от 40-х до 90-х годов прошлого века, по замыслу организаторов, поможет зрителям вспомнить и сравнить военные фильмы разных десятилетий нашей истории .

МАРИЯ АРОНОВА – ЛАУРЕАТ ПРЕМИИ ВСЕРОССИЙСКОГО

ФЕСТИВАЛЯ «ВИВАТ КИНО РОССИИ»!

18 мая в «Ленинград Центре» состоялось торжественное закрытие XXIII всероссийского фестиваля «Виват кино России», были объявлены итоги работы профессионального жюри и зрительского голосования .

На приглашение посетить мероприятие откликнулись признанные мастера кинематографического цеха. В качестве почетного гостя фестиваля присутствовал ректор СПбГИКиТ, профессор Александр Дмитриевич Евменов .

За шесть фестивальных дней на экранах девяти кинотеатров города прошло 136 бесплатных киносеансов, на которых побывало около 30 тысяч зрителей .

Организаторы выразили сердечную благодарность за поддержку Министерству культуры России и Правительству Санкт-Петербурга, а также всем друзьям фестиваля, оказавшим ему финансовую помощь .

«Гран-при» фестиваля получил фильм Сергея Мокрицкого «Битва за Севастополь». Призом за лучшую режиссуру и лучшую операторскую работу был награжден фильм «Испытание» режиссера Александра Котта, снятый оператором Леваном Капанадзе .

Приз за лучшую женскую роль присужден Марии Ароновой, создавшей яркий образ командира женского батальона времен Первой мировой войны в фильме Дмитрия Месхиева «Батальон» .

ПРОЕКТ -ВСТРЕЧА РЕЖИССЕРОВ МОСКОВСКИХ ТЕАТРОВ НА

НОВОЙ СЦЕНЕ ВАХТАНГОВСКОГО ТЕАТРА .

26 мая 2015 года в 15.00 на Новой сцене Театра имени Евгения Вахтангова в рамках деятельности Гильдии театральных режиссеров России и Фонда поддержки театральных режиссеров состоялась акция-встреча режиссеров московских театров .

Фонд поддержки театральных режиссеров учрежден благодаря усилиям председателя Гильдии театральных режиссеров России Валерия Фокина. Цель фонда - реализация программ и мероприятий, направленных на оказание помощи режиссерам театров России, поддержка становления молодых талантов в сфере режиссуры, защита профессиональной репутации режиссеров страны. Фонд получил поддержку Департамента социальной защиты населения города Москвы .

Фонд поддержал Римас Туминас, предложив для проведения встречи режиссеров уникальную площадку — еще не открытую Новую сцену театра .

Во встрече приняли участие Валерий Фокин, Римас Туминас, Кирилл Крок, Юрий Шлыков, Алексей Кузнецов, Евгений Карельских, Евгений Каменькович, Рубен Симонов. Юрий Иоффе и другие видные представители режиссерского и актерского цеха, представители Союза театральных деятелей РФ, представители Департамента социальной защиты населения г. Москвы .

В рамках мероприятия, директор Театра Вахтангова Кирилл Крок провел экскурсию для гостей вечера в новом здании театра, показал новую сцену, где, завершая встречу, состоялся показ отрывков выпускников курса Иосифа Райхельгауза .

РЕШЕНИЕМ ДЕПАРТАМЕНТА КУЛЬТУРЫ Г. МОСКВЫ АРХИВ

ТЕАТРА НА ТАГАНКЕ ПЕРЕЕДЕТ В ТЕАТР ВАХТАНГОВА .

Директор Театра Вахтангова Кирилл Крок обещает сохранить и систематизировать документы, фото и видео .

Фото: ИЗВЕСТИЯ/Павел Баранов Архив столичного Театра на Таганке на время ремонта будет передан в Театр Вахтангова. Как сообщил «Известиям» директор Театра Вахтангова Кирилл Крок, предварительно договоренность между театром и департаментом культуры города Москвы достигнута. В архив вошли редкие фотографии и видеозаписи, снятые во время репетиций и спектаклей Юрия Любимова. Всего около 10 коробок .

— На время ремонта мы готовы сохранить и, более того, систематизировать, произвести учет архива. Творческий путь Юрий Петровича Любимова начался именно в этом театре, и здесь же, по его завещанию, было прощание перед похоронами. Сохранить архив — это наш святой долг, — заявил Кирилл Крок .

По его словам, Театру на Таганке предстоит как минимум «двухгодичный ремонт, разброд и шатание» .

— По первому требованию департамента культуры, учредителя Театра на Таганке, мы будем готовы вернуть архив обратно. Мы получили огромное количество площадей, осенью открываем новую сцену, так что место для хранения у нас есть, — заключил директор .

Профсоюз Театра на Таганке утверждает, что вопрос о переезде архива уже решен. Как пояснил «Известиям» заслуженный артист России Алексей Граббе, инициатива вывезти архив принадлежит вдове режиссера, Каталин Любимовой .

— От лица автономной некоммерческой организации «Живая память» мы обратились к директору театра Ирине Апексимовой с просьбой не вывозить архив в Театр Вахтангова, а сперва пригласить специалистов из Театрального музея имени Бахрушина для произведения описи архива. Также мы попросили Ирину Апексимову не вывозить из театра костюмы и реквизит спектаклей текущего репертуара, — поделился Алексей Граббе .

Как пояснили «Известиям» в пресс-службе Театра на Таганке, решение о передаче архива для временного хранения уже принято, под вопросом остается только дата передачи .

— К сожалению, у нас в театре в данный момент нет подходящего по техническим характеристикам помещения для осуществления систематизации и хранения архива. В данный момент в театре идут работы по инвентаризации декораций, ремонт, — заявили в театре .

Московский театр на Таганке (Театр драмы и комедии) был основан в 1946 году .

До 1964 года главным режиссером являлся Александр Плотников. В январе 1964го главным режиссером был назначен Юрий Любимов, значительно преобразовавший театр и труппу. При Любимове в «Таганку» пришли Валерий Золотухин, Инна Ульянова, Вениамин Смехов, Николай Губенко, Владимир Высоцкий и др .

Под руководством Любимова театр приобрел репутацию самого авангардного театра страны. В 2011 году в результате конфликта с труппой Юрий Любимов покинул театр. До 4 марта 2013 года в качестве директора и худрука «Таганку»

возглавлял Валерий Золотухин, на смену которому пришел Владимир Флейшер. 4 марта 2015 года на пост директора была назначена актриса и продюсер Ирина Апексимова .

ИЮНЬ

ПРОЕКТ: МЕЖДУНАРОДНОМУ ДНЮ ЗАЩИТЫ ДЕТЕЙ:

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ СПЕКТАКЛЬ «КОТ В САПОГАХ!»

1 июня 2015 года Российский детский фонд традиционно в 28 раз проводит благотворительную акцию, посвященную Дню защиты детей .

Многие годы Театр имени Евгения Вахтангова поддерживает инициативу Фонда и дарит детям России и стран СНГ из социально не защищенных слоев населения благотворительные спектакли .

В этот день в столицу приехали более 11 тысяч детей – сирот, детей, оставшихся без попечения родителей, из разных регионов России и стран СНГ, для которых праздник, проведенный в Москве, станет значительным событием в жизни .

1 июня, в Международный день защиты детей, Вахтанговцы подарили юным зрителям волшебный спектакль «Кот в сапогах» по сказке Шарля Перро .

Спектакль был выпущен режиссером Владимиром Ивановым совместно с музыкальным руководителем Татьяной Агаевой и художником Максимом Обрезковым два сезона назад, и очень полюбился маленьким зрителям!

Мы очень надеемся, что участникам спектакля удалось согреть детские сердца и маленькие зрители долгие годы будут помнить детский праздник в Вахтанговском театре!

ПРОЕКТ: ГАСТРОЛИ ВАХТАНГОВСКОГО ТЕАТРА СО СПЕКТАКЛЕМ

«УЛЫБНИСЬ НАМ, ГОСПОДИ»: НЬЮ-ЙОРК – БОСТОН – ТОРОНТО .

ТВОРЧЕСКИЕ ВСТРЕЧИ, ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИИ .

В июне и мае 2014 года в рамках мирового турне Театр имени Евгения Вахтангова со спектаклем «Евгений Онегин» побывал на гастролях в США и Канаде .

Гастроли Вахтанговцев проходили рамках фестиваля «Вишневый сад», миссия которого заключается в представлении «самых новых и ярких» работ, которые никогда не были показаны в Нью-Йорке ранее. Финансовую поддержку гастролям оказало Министерство культуры РФ .

Гастроли имели широкий общественный резонанс. Западные СМИ с первых дней показа, назвали Вахтанговского «Евгения Онегина» одним из самых ярких и громких событий культурной жизни .

Организаторы гастролей – компания «Maestro Artist», побывав 7 марта 2014 года на премьере нового Вахтанговского спектакля «Улыбнись нам, Господи», созданного Римасом Туминасом по романам Григория Кановича, вновь пригласила Вахтанговцев в США и Канаду в июне 2015 года .

В спектакле заняты ведущие артисты театра: Сергей Маковецкий, Владимир Симонов, Евгений Князев, Алексей Гуськов, Виктор Сухоруков, Юлия Рутберг, Виктор Добронравов и др .

5, 6, 7, июня 2015 года спектакль «Улыбнись нам, Господи» был представлен в Нью-Йорке на сцене Сити-центра, 12 и 13 июня – в Бостоне – на сцене театра «Majestic», 16 и 17 июня – в Торонто, сценическая площадка Театра Elgin .

Гастроли спектакля «Улыбнись нам, Господи» состоялись при поддержке Министерства культуры РФ в рамках фестиваля «Cherry Orchard» в ассоциации с фондом «ArtsEmerson» .

По сообщению корреспондента «Новых известий» в Нью-Йорке Виктора Борзенко, Нью-Йорк встретил Сергея Маковецкого и Виктора Сухорукова, Владимира Симонова и Евгения Князева, Виктора Добронравова и Алексея Гуськова, Юлию Рутберг и молодых актеров большими афишами, на которых крупно написано: «Театр – триумфатор прошлого сезона» .

Традиционно любые представления российских артистов в США в последний год стали магнитом для активистов с украинской символикой. Не стало исключением и открытие гастролей вахтанговцев - у Сити-центра в Нью-Йорке собралось около десяти человек, завернувшихся в украинские флаги и призывавших не аплодировать артистам .

Однако, как и обычно, местная публика маргинальный пикет проигнорировала: мастерству труппы рукоплескали стоя, а билеты на все спектакли распродали еще до премьеры, хотя в выходные проходил по два показа в день Русский театр не подвержен художественным изменениям в связи с политической ситуацией в мире. Театр - живой организм, к счастью избежавший поверхностной политизации. На открытии нового сезона художественный руководитель театра Римас Туминас отметил, что «Театр — это территория мира» .

В рамках гастролей, в Нью-Йорке в зале Национальной публичной библиотеки состоялась встреча с американскими зрителями, в которой приняли участие артисты Вахтанговского театра, художественный руководитель Римас Туминас и директор театра Кирилл Крок .

Гастроли спектакля «Улыбнись нам, Господи» в США и Канаде закрепили большой зрительский успех и интерес театральной критики к Театру имени Евгения Вахтангова в США и Канаде прошлого года. Буквально каждый спектакль сопровождался аншлагами и бурными овациями .

Значимым событием культурной жизни России стало приглашение Римаса Туминаса поставить спектакль в Нью-Йоркском Линкольн-центре .

Римас Туминас: “Театр – это праздник. Праздник жизни” Интервью с руководителем Московского театра имени Е.Вахтангова 2015.05.17 Сергей Элькин http://www.eurochicago.com/2015/05/rimas-tuminas-vteatr-v-to-prazdnik-prazdnikzhizniv-intervyyu-s-rukovoditelem-moskovskogo-teatra-imeni-e-vahtangova/ Римас Туминас. Фото предоставлено пресс-службой Московского театра имени Е.Вахтангова На открывающемся в начале июня в Нью-Йорке III Международном фестивале искусств “Вишневый сад” состоится американская премьера спектакля “Улыбнись нам, Господи” Государственного Академического театра имени Е.Вахтангова (Москва). Автор инсценировки и режиссерпостановщик – художественный руководитель театра имени Е.Вахтангова Римас Туминас .

Краткая биографическая справка. Римас Туминас. Режиссер. Родился в Литве .

Учился в Вильнюсской консерватории. Окончил режиссерский факультет ГИТИСа (курс И.Туманова). С 1979 по 1990 годы – режиссер, с 1994 по 1999 годы

– главный режиссер Национального драматического театра Литвы .

Основатель (1990 год) и художественный руководитель Малого драматического театра Вильнюса. С 2007 года – художественный руководитель Московского государственного академического театра имени Е.Вахтангова. Режиссер-постановщик спектаклей: ”Играем Шиллера“ (Московский театр “Современник”), “Троил и Крессида”, “Дядя Ваня”, “Анна Каренина”, “Маскарад”, “Посвящение Еве”, “Ветер шумит в тополях”, “Пристань”, “Евгений Онегин” (все – Московский театр имени Е.Вахтангова) .

Трехкратный лауреат Первой театральной премии России “Хрустальная Турандот” в номинации “Лучший спектакль” за спектакли “Дядя Ваня” (2011 год), “Пристань” (2012 год), “Евгений Онегин” (2013 год). Лауреат премий “Звезда Театрала” в номинации “Лучший режиссер” (2013 год) и “Золотая маска” лучшему театральному режиссеру (2014 год). Основатель (2012 год) и руководитель международного фестиваля “VASARA” (“Лето”) в Друскининкае .

“Наш спектакль – о долгой дороге жизни” Наш разговор с Римасом Туминасом начался со спектакля “Улыбнись нам, Господи”. Я спросил у режиссера, чем привлекла его проза Григория Кановича .

– Произведения Кановича – тонкая, щепетильная проза, пронизанная любовью к родителям. Дети, как говорит один из героев Кановича, “дальше далекого”, они уходят и уходят все дальше и дальше. Родители уже не способны их догнать, остановить. Родительская боль, потери, расставания – эти темы волнуют автора .

В путешествии к детям раскрывается судьба евреев, их мироощущение на той части земли, которая называется “Ерушалаим да Лита”. Конец XIX – начало XX веков. В Вильно (современный Вильнюс) жило много евреев. Город называли северным Ерушалаимом… Я – литовец, католик, не еврей. Но мне очень нравится глубокое, уважительное, бережное отношение евреев к земле Литвы. Мне приятно, когда в центре Москвы звучат названия литовских городов и разворачивается история, которая происходит в Литве. В Нью-Йорке и Бостоне мне тоже будет приятно услышать названия родных мест, поделиться с американскими зрителями краем, о котором мало кто знает .

– Как проходила работа над спектаклем?

– В основе инсценировки, над которой мы работали в Вильнюсе и продолжили работать в Москве, – два романа Григория Кановича: “Козленок на два гроша” и “Улыбнись нам, Господи”… В детстве в деревне меня окружало много евреев. У нас сложились давние отношения, и я начал репетиции с мыслями о том, что это пьеса о евреях.

Работа не заладилась. Все встало на свои места только тогда, когда я понял смысл названия. Евреи просят Господа улыбнуться, и я прошу Господа о том же. Все мы – евреи, русские, литовцы – просим Господа об одном и том же. Наш спектакль – о долгой дороге жизни. Дорога к детям: чем мы больше приближаемся к ним, тем дальше они от нас. Мы туда едем, едем, и хорошо, что не доедем никогда. Короткая дорога, как говорит один из героев, ведет только в корчму и на кладбище. А в долгой дороге есть все: события, воспоминания, приключения, огорчения… Дорога важна для всех: для автора, его героев, для нас… И сразу все как-то сдвинулось, и работа стала более радостной и прозрачной…

– Двадцать лет назад вы уже обращались к творчеству Кановича в Малом вильнюсском театре. Что заставило вас вернуться к нему?

– Вернуться спровоцировала несчастная судьба вильнюсского спектакля, когда один за другим ушли из жизни два актера – исполнители главных ролей. Я не смог ввести кого-либо на эти роли, и вильнюсский спектакль остался недоигранным. Я все время думал, что его надо доиграть .

– В какой мере вахтанговский спектакль отличен от вильнюсского?

– Может быть, форма спектакля спровоцировала остроту, но, мне кажется, московский спектакль острее. Появилось эмоциональное движение внутри спектакля. Актеры играют стремительнее. Русская актерская школа, которая зиждется на конфликте, действии, проявляется ярче и резче в московском спектакле, чем в вильнюсском .

– За двадцать лет изменился мир, изменилось время. Оно тоже стало эмоциональнее…

– Да, разъединенный мир отражается на спектакле. Раздробленности стало больше, потому спектакль и звучит эмоциональней. Сегодня я по-новому воспринимаю эту историю. Все другое – время, актеры, страна, театр, я сам… В спектакле отражается наше время без специальных актуализаций или поисков современности. Я в этом смысле очень консервативный человек. Современность

– это мышление. Если мы мыслим сегодняшними категориями, значит, это и есть современно. Романы Кановича – вечные, как народные песни. Их поют в разные моменты жизни .

– Работая с еврейской темой, всегда легко сбиться на какие-то внешние проявления: акцент, походка, жесты… Насколько были важны для вас эти детали?

– Мы специально не делали еврейского акцента, но в проходах, движении, хореографии, которую я предложил актерам, есть специфическая походка деревенского, местечкового Вечного жида. Больше – ничего. В еврейских персонажах я хотел показать собирательные образы. Еврей, русский, литовец – одним словом, Человек!

– Римас Владимирович, в театр Вахтангова почти никогда не приглашают актеров из других театров, а вот для спектакля “Улыбнись нам, Господи” было сделано исключение. На роль самоубийцы Розенталя вы пригласили Виктора Сухорукова. Почему? У вас в труппе не нашлось актера такого уровня?

– Бывает и такое. У нас очень хорошие актеры, но на все роли всей мировой драматургии не соберешь труппы. Как-то мы еще с Михаилом Ульяновым, Царство ему небесное, говорили на эту тему: “Такая труппа, а роль N некому сыграть”… Я знал Сухорукова давно, мы учились почти параллельно, рядом .

Наша давняя мечта встретиться на сцене осуществилась!

– Как вы считаете, он попал в роль?

– Да, он очень органичен в этой роли и в партнерстве с другими актерами. Все стали единым ансамблем. Вот это самое важное. Театр, может быть, перестал быть домом и семьей, но единым ансамблем должен быть обязательно. В каждом спектаке необходимо актерское единение .

– Раскрылись ли в этом спектакле по-новому актеры, с которыми вы не раз работали? Увидели ли вы в них новые краски?

– Да, Князев раскрылся как трогательный лирик. Всегда острый, он стал поэтом:

мягким, лиричным. Симонов окаменел, стал Моисеем – тяжелым, мудрым философом. Вспыльчивый, с быстрой реакцией Маковецкий раскрылся как мыслитель, как человек, который разыгрывает тему в глубоких паузах… Мне очень приятно, что каждый актер расцвел по-новому. Так и должно быть. Тем и прекрасны наши знаменитые актеры, что в каждом новом спектакле они раскрывают новые грани своего таланта .

“…Жить в шестом акте…”

– Римас Владимирович, давайте ненадолго вернемся в прошлое. В 2007 году вы были уже очень известным и успешным режиссером. У вас был театр в Вильнюсе, вы поставили “Играем Шиллера” в “Современнике” и могли бы работать с разными труппами в качестве приглашенного режиссера. Что заставило вас согласиться на предложение стать руководителем Вахтанговского театра?

– В Вильнюсе я построил театр, которого очень ждал. Это случилось в 1990 году .

Вот уже двадцать пять лет мы вместе. Но со временем я почувствовал, что построил себе тюрьму. Я не мог быть свободным, я вынужден был их обслуживать. Ответственность за каждого человека в театре так давила на меня, что я подумал: “Нет, надо меняться, надо их оставить, чтобы они забыли меня, чтобы они могли работать с другими режиссерами – не только со мной”. И вот как раз предложение стать руководителем Вахтанговского… Я не сразу согласился .

При жизни Ульянова отказался. Только после его смерти как-то рискнул… Я сидел возле дома, в баре. Читал. И был звонок. И я сказал: “А давай попробую”. После трех бокалов пива. (Смеется.) Ну вот и пробую уже восьмой год. Засиделся… Здесь тоже получается тюрьма. Еще двери открыты, но на окнах уже решетки… Моя беда в том, что я подчиняю себя театру. Актеры идут за мной и думают, что без меня не могут. Могут, могут… Если со мной что-то случится, они должны уметь быть гибкими. Вообще, может быть, не надо так долго задерживаться в одном театре .

– Получается, что любой театр со временем превращается в тюрьму .

– Для меня – режиссера, руководителя театра – да. Для актеров – нет. Они приобретают свободу творчества, а я в ответе за всех, и это сказывается. Тяжело становится нести бремя ответственности. Хочется сбросить груз. Наверно, это свойственно каждому человеку – что-то переломать в жизни .

– То, что вы говорите, касается только вашего личного отношения к театру, или это как-то связано с общей ситуацией в обществе?

– Я вам скажу откровенно. Когда я пришел в Вахтанговский театр, у меня были воля, сила, я чувствовал, что Россия открыта Европе, а Европа – России, верил, что мы все находимся на общей территории театра, искусства. Я ощущал себя нужным, был горд, что участвую в этом процессе. А сейчас у меня такое ощущение, что теряется смысл и цель. Нужны новые мотивации, чтобы быть, остаться, верить… Убежать, конечно, можно, но это было бы, наверно, нечестно перед самим собой. Надо объединяться, разговаривать, доказывать, спорить, что мы не звери, что мы люди и надо каждого человека уважать и любить. В любых условиях надо продолжать творить и верить в лучшее. Я говорил уже как-то:

Шекспиру понадобились пять актов с потерями героев, любимых, но в конце восторжествовала справедливость, была достигнута гармония. И все. Шестой акт он не написал. Как жить дальше? Как жить в гармонии и справедливости? Шестой акт нам самим надо дописывать и жить в шестом акте, а не оставаться на третьем, где интриги, зависть, зло… Надо стремиться гармонизировать жизнь вокруг себя и призывать к этому людей, с которыми работаешь. Не весь мир, а хотя бы один пятачок. Для меня такой пятачок – театр, в котором я работаю .

– В советские времена театроведы, театральные критики, историки театра

– Павел Марков, Константин Рудницкий, Инна Соловьева, Борис Зингерман, Наталья Крымова, Майя Туровская – определяли эстетические критерии театра. Как вам кажется, сегодня режиссеры, актеры прислушиваются к критике, или театр существует сам по себе, а театральная критика – сама по себе?

– Сейчас, к сожалению, режиссеры существуют сами по себе. У критиков не хватает одного органа – творческого. Все стали эгоистами, все стали значительными, думая только о себе. Они не читают, не смотрят, не вглядываются, зато быстро определяют: “Это плохой…”, “Это хороший…”. Все на продажу. Быстро на продажу. Нет осмысления и творческого подхода. Таким образом мы остаемся одни .

“Чемодан у меня всегда под рукой”

– Вначале в Вахтанговском театре вы многим казались чужаком. Прошло какое-то время, пока вас приняли. Сейчас актеры вас обожают и готовы идти за вами. Как вам удалось найти с ними общий язык? Ведь не секрет, что вахтанговские актеры – люди сложные…

– Я ничего не делал специально. Я с самого начала говорил (и так оно и было):

“Чемодан у меня всегда под рукой”. В любой момент готов… (Смеется.) Попав в Москву, я не дрожал, не цеплялся за кресло, не использовал любую возможность остаться. Этого во мне не было и нет. Я не искал специального языка для актеров .

Я приносил тему и работал, занимался анализом жизни, судьбами, явлениями .

Актеры потянулись ко мне, и мы сошлись… В чем-то мы не сходимся и сейчас, бывают споры, но одно мы поняли: не рассказав судьбу, историю, Театра не будет .

– Было забавно наблюдать, как сначала многие говорили, что вы “чужды вахтанговским традициям”, а потом открыли, что вы “в русле вахтанговских традиций”…

– (Смеется.) Как-то все знаки и звезды сошлись… Еще начиная работать, я признавал и до сих пор признаю принцип Вахтангова, его подход к жизни и театру .

Я это не только знал, но хорошо понимал, ощущал. Театр – это праздник. Через потери, боль, конфликты, но все-таки праздник. Праздник игры, праздник жизни .

Это – основа, на которой я сошелся с вахтанговцами, и сейчас мы все вместе .

– Я от всей души желаю, чтобы ваше сотрудничество с театром продолжалось. Вы нужны друг другу! Я слышал, что ваша дочь пошла по вашим стопам…

– Да. Она – прекрасная, характерная актриса. По профессии – режиссер .

– Вы не отговаривали ее от актерской профессии?

– Конечно, отговаривал. Первую дочь отговорил. Удалось. А вторая обманула меня, бросила университет и пошла в Вильнюсскую консерваторию на кафедру режиссуры и актерского мастерства. Не удержал. Не усмотрел. (Смеется.) Сейчас я очень рад. Она уже состоялась как режиссер. Она мне очень помогает, неофициально взялась за руководство художественной стороной Малого вильнюсского театра. Я сам там редкий гость .

– Возможен ли вариант, при котором отец с дочкой встретятся на сцене?

– Да, это возможно. Было бы интересно. У меня есть такие намерения в перспективе, но пока рано говорить о конкретных произведениях. Осенью надо открыть новый зал. Там я планирую дать возможность поработать молодым режиссерам, моим ученикам. На февраль 2016 года намечена премьера оперы “Катерина Измайлова” Шостаковича в Большом театре в моей постановке .

– То есть, будучи худруком Вахтанговского, вы впервые уходите на сторону?

– (Смеется.) Ну все под старость уходили на сторону. Станиславский, Немирович-Данченко – все уходили от вечных драм в мир музыки. Это, наверно, обогатит меня. Это не значит, что я ухожу. Я ОТхожу немножко, чтобы с музыкой подружиться. А ближайшие планы – гастроли в Америке. В прошлом году по состоянию здоровья я не смог приехать с “Евгением Онегиным”. Для меня предстоящие гастроли будут вторыми. Когда-то в Торонто на театральном фестивале Малый вильнюсский театр показывал спектакль “Здесь не будет смерти”, а потом с этим спектаклем мы были на гастролях в Чикаго. Давно это было, в 1989 году…

– Римас Владимирович, я представляю русскую газету Чикаго. В Чикаго живет большое количество литовцев (впрочем, как и представителей других национальностей из бывшего СССР и Восточной Европы). Подавляющее большинство из них интересуется театром. Если вы приедете на гастроли в Чикаго, аншлаги вам обеспечены!

– Это мечта моя и Малого вильнюсского театра! У нас есть спектакли, достойные показа в Чикаго. Я хочу через вас обратиться в литовскую диаспору с просьбой посодействовать с организацией подобного рода гастролей .

– Я очень надеюсь, что такие гастроли состоятся .

– А сейчас Вахтанговский театр в ожидании гастролей в Нью-Йорке и Бостоне .

Очень ждем встречи с американским зрителем. Надеюсь, мы вас не разочаруем .

– А после американских гастролей вы, как всегда, уезжаете в свой литовский хуторок?

– Только так. В начале мая готовлю огород, еду все сажать и сеять. После гастролей приеду – увижу результат. Озерные края, дикая природа. Без хуторка не могу… Но перед этим надо показать спектакль в Америке. Приходите!

– От всей души желаю вам успеха! До встречи в Нью-Йорке!

16 мая 2015 г .

Сергей Элькин http://sergeyelkin.blogspot.ru/2015/05/blog-post_16.html Евгений Князев: “Вахтанговский стиль - это быть страстным...” Интервью с актером Вахтанговского театра и ректором Щукинского училища На открывающемся в начале июня в Нью-Йорке III Международном фестивале искусств “Вишневый сад” состоится американская премьера спектакля “Улыбнись нам, Господи” Государственного Академического театра имени Е.Вахтангова (Москва). Перед началом гастролей мне удалось пообщаться с ведущим актером театра, исполнителем одной из главных ролей Евгением Князевым .

Краткая биографическая справка. Евгений Владимирович Князев. Актер .

Педагог. Родился недалеко от Ясной Поляны (Тульская область) .

Окончил Московское Театральное училище имени Б.Щукина (1982 год, курс Л.Ставской). В том же году принят в труппу Государственного Академического театра имени Е.Вахтангова. Участвует в пяти спектаклях театра: “Анна Каренина” (Каренин), “Маскарад” (Арбенин), “Посвящение Еве” (Эрик Ларсен), “Пристань” (Доменико Сориано), “Улыбнись нам, Господи” (Шмуле-Сендер Лазарек). Активно снимается в кино и на телевидении. Среди недавних ролей: Вольф Мессинг, Лев Троцкий, Иосиф Сталин. С 1994 года преподает в Театральном институте имени Б.Щукина, с 2003 года - ректор института. Народный артист России .

Роль в спектакле “Улыбнись нам, Господи” стала для Евгения Князева третьей работой с художественным руководителем театра имени Е.Вахтангова Римасом

Туминасом. Актер рассказывает:

Сюжет спектакля прост: три еврея собираются вместе и едут спасать сына одного из них. Рассказанная театральным языком, банальная, казалось бы, история превращается в философскую притчу о жизни людей, о проблемах, с которыми сталкиваются все.

Мы все везем нашу телегу жизни, о которой писал Пушкин:

“Хоть тяжело подчас в ней бремя, Телега на ходу легка; Ямщик лихой, седое время, Везет, не слезет с облучка...”. На нас наваливаются тяготы жизни, а мы продолжаем идти. “Время гонит лошадей”... Мой персонаж Шмуле-Сендер простой водовоз, а слова говорит мудрые, философские. Например, об отношениях родителей и детей: “Куда бы мы не шли, куда бы не ехали, мы идем и едем за нашими детьми, а дети едут от нас все дальше и дальше, и никогда мы с ними не встретимся. Что делать, если с детьми можно только прощаться?” Мы хотим избавить детей от пожара, а они “лезут в огонь, потому что не умеют возле него греться”, - так говорит мой герой. И таких мыслей огромное количество в спектакле. Значительность, мудрость, умение стойко переносить неудачи, встречающиеся в жизни, - в этом мой персонаж .

Он близок другому знаменитому еврейскому персонажу - Тевье-молочнику из романа Шолом-Алейхема. Кстати, ваш коллега по Вахтанговскому театру, великий русский актер Михаил Александрович Ульянов блестяще сыграл Тевье в телеспектакле Сергея Евлахишвили.. .

Это была прекрасная работа Ульянова. А я именно сейчас в Украине снимаюсь в роли Тевье-молочника. В фильме заняты как украинские, так и российские артисты. Режиссер – Владимир Лерт. На какой-то период съемки приостановились, но потом возобновились. Половина картины снята. Наш фильм о том, что люди разных национальностей, живущие рядом, должны жить в мире и терпимости по отношению к друг другу .

Посмотрел ли спектакль “Улыбнись нам, Господи” автор?

Спектакль видел его сын, и постановка ему понравилась. А к Григорию Кановичу мы поедем сами. На конец августа – начало сентября у нас запланированы гастроли в Израиле. Очень надеемся, что встретимся там с автором. Канович известный писатель в истории советской литературы. Его произведения я читал еще в восьмидесятые годы.. .

У каждого крупного режиссера есть свои фирменные “штучки”. Очень интересно узнать, как репетирует Римас Туминас? Каков его фирменный стиль?

Туминас – очень увлекающийся человек. В каждом спектакле он придумывает целый мир, и стиль каждого спектакля разный. Он репетирует, не навязывая определенного рисунка, а потом достраивает образ, сочиняет роль. Фирменный стиль Туминаса – талант. Один из немногих режиссеров России, он – приверженец психологического репертуарного театра, продолжатель вахтанговских традиций .

В чем они, эти традиции? Что отличает Вахтанговский театр от других?

Вахтанговские традиции - это поступать наперекор, выкидывать коленца, иронизировать сквозь слезы, смех и даже смерть. Вахтанговский стиль - это быть страстным и уметь прокомментировать свою страсть, быть породистым и надменным, и презирать свою надменность, и доказать свою породу .

Вахтанговская игра - это одним штрихом создать образ и в следующее мгновение его разрушить, небрежно стряхнуть с языка остроту, заплакать сухими глазами и засмеяться уголками глаз, смешать эксцентрику с психологизмом, раздуть из мухи слона и так же небрежно его не приметить, даже из пустяка создать шедевр и при этом не раздуваться от гордости, быть старым и мудрым, но чувствовать себя молодым и не брюзжать, что немощен и стар... Вахтангов был предельно предан своему учителю Станиславскому. Он умирал, делая “Принцессу Турандот”, и не смог прийти на премьеру. О триумфе спектакля, ставшем “визитной карточкой” нового театра, Вахтангову сообщил Станиславский. Наверно, если бы Евгений Багратионович был здоров, ему бы досталось за новаторство, эксперименты, фантазию, но он был слишком болен, и Константин Сергеевич не захотел “казнить” его... Вахтанговское направление сохранилось не потому, что был великий Вахтангов. Да, он ставил замечательные спектакли, но в двадцатые годы XX века было много ярких режиссеров: Мейерхольд, Таиров, Сушкевич, Грановский... Мы знаем много случаев, когда после смерти режиссера меняется линия театра, а спектакли помнят разве что театроведы и поклонники. С Вахтанговым этого не случилось. Его внук Евгений Сергеевич вспоминал, что бабушка была удивлена тому, что имя Вахтангова с годами становится все более ярким. Ученики Вахтангова стали продолжать и развивать его идеи. Сегодня вахтанговские традиции живы через учеников и учеников учеников Мастера .

Поэтому вахтанговские постановки – всегда самые яркие и талантливые. Именно такие спектакли получаются у Римаса Туминаса .

Сейчас у Туминаса с труппой театра замечательные отношения, но ведь мы помним, как первое время ему вменяли в вину, что он – “чужак”, что он ломает традиции Вахтанговского театра.. .

На открытии девяностого сезона Римас Владимирович сказал очень важные слова: “Вы – мои актеры, это – наш театр”. В юбилейный год он решил вспомнить всех, кто составлял славу театра, и поставил “Пристань”. В этом спектакле он поклонился всем поколениям вахтанговцев. До сих пор они существуют в нашей памяти, живут на том самом парусе театра, который развивается и летит в мировом театральном пространстве. Самыми главными персонажами на этом парусе являются Вахтангов и все те, которые преданно служили его делу .

Вы сами, Евгений Владимирович, уже тридцать три года преданно служите делу Вахтангова. Помните, как все начиналось?

Впервые на вахтанговскую сцену я вышел в роли Долабеллы в спектакле “Антоний и Клеопатра”. Моей партнершей была Юлия Константиновна Борисова .

Первой главной ролью была роль Казановы в спектакле “Три возраста Казановы” .

Как вас приняли корифеи?

У нас сложный театр. Вначале было трудно. Я вжимался в стенку и говорил проходящему мимо Лановому: “Здравствуйте, Василий Семенович”. Лановой здоровался, а потом поворачивался и смотрел, кто с ним поздоровался. Лет пять понадобилось, чтобы корифеи театра узнали, что есть такой артист – Евгений Князев. С Борисовой у нас было потом много совместных спектаклей, в том числе

– “Без вины виноватые”, где она меня признала своим “настоящим” партнером .

Прошли годы, и вы сейчас уже сами выступаете в роли корифея?

Нет-нет, у меня так не получается. Будучи ректором Щукинского училища, я знаю всех новых ребят. Им не надо ждать пять лет. Когда меня коллеги-актеры спрашивают, кто это, я всегда представляю новичка .

В том, что вы – “играющий” ректор, - тоже верность традициям? Борис Захава, Владимир Этуш... – ректоры “Щуки” и раньше играли на сцене театра.. .

Вероятно, да. Можно так сказать. Наше дело – театр, наше дело - играть. Все мои ипостаси - игра в театре, кино, преподавание, чтение программ в филармонии разные по форме, но одинаковые по содержанию. Я – актер, занимаюсь любимым делом. Играю сам и передаю свои знания молодым .

Есть среди сегодняшних студентов будущие Ульяновы и Яковлевы?

Безусловно. Только они войдут в историю русского театра под своими фамилиями точно так же, как Ульянов и Яковлев не стали вторыми Щукиным или Гриценко, а стали Первыми Ульяновым и Яковлевым. У нас есть очень талантливая молодежь, и я могу сказать, что Школа наша жива. Каждый раз после экзамена я думаю: вот бы найти режиссеру этого молодого человека или эту молодую девушку, каждый раз радуюсь проявлениям таланта у молодых актеров .

Чего вы ждете от предстоящих гастролей?

Для меня поездка в Америку – не первая. Около десяти лет назад я был в НьюЙорке со спектаклем “Без вины виноватые”. Было запланировано десять спектаклей, но успех был такой, что нам продлили гастроли... Мы любим свой театр и спектакль “Улыбнись нам, Господи”. Он рассказывает о Человеке и его месте на этой планете. Мне кажется, язык театра универсален, и я очень надеюсь, что спектакль будет интересен зрителям Америки независимо от языка, национальности, материального состояния, цвета кожи... Я жду встречи с Америкой, мне интересна реакция американского зрителя. Мы ни в коем случае не являемся врагами. Наш мир – театр, и мы готовы делиться своим миром со зрителем .

Большие гастроли вахтанговцев1 июня 2015Анжелика Заозерская

- Театр сыграет 10 спектаклей «Улыбнись нам, господи», - рассказал «ВМ»

директор театра Кирилл Крок. - В Нью-Йорке мы будем выступать на крупнейшей площадке «Сити-центр». Все билеты проданы. Самые престижные американские СМИ запросили интервью с Римасом Туминасом и с артистами. Это говорит о том, что российский репертуарный театр жив. В финансовом отношении гастроли поддерживает Министерство культуры России… У меня часто спрашивают: как сделать так, чтобы театр пригласили на Запад? Отвечаю: если есть художественный продукт, то под него находятся и продюсеры, и финансы .

Например, в сентябре 2014 года мы получили это предложение после того, как американские импресарио в Москве посмотрели репертуар театра Вахтангова .

«Как поймет англо- и франкоязычная публика русский язык, на котором в постановке будут говорить Сергей Маковецкий, Алексей Гуськов, Юлия Рутберг и Виктор Сухоруков?» - может поинтересоваться дотошный читатель. Тут все просто: «Улыбнись нам, господи» будет сопровождаться титрами. Если же воспринимать этот вопрос в более общем смысле, то…

- У Запада не исчезает интерес к тому, чтобы понять нас, - убежден Римас Туминас. - Русский драматический театр такой сильный и глубокий во многом потому, что мы любим несчастливые финалы. С удовольствием бросаем любовь, прощаемся, расходимся, вызывая удивление и уважение западного мира. Русские часто ходят рядом со смертью, а она - самое глубокое, что может быть с человеком, поэтому и наша литература такая глубокая, и русский театр сильный и уникальный .

ИТАР ТАСС 3.06.2015 Ольга Свистунова http://tass.ru/kultura/2017453 Театр имени Вахтангова отбыл в большой гастрольный тур по США и Канаде Крок сообщил, что гастроли начнутся 5 июня в Нью-Йорк Сити-центре, зал которого вмещает около полутора тысяч зрителей Актеры Евгений Князев (Лазарек), Виктор Сухоруков (Розенталь) и Сергей Маковецкий (Дудак) в спектакле "Улыбнись нам, Господи" в постановке Римаса Туминаса МОСКВА, 3 июня. /Корр. ТАСС Ольга Свистунова/. Пассажирами рейса Аэрофлота "Москва - Нью-Йорк" стали в среду артисты Московского академического театра имени Вахтангова. Российская труппа отбыла в большой гастрольный тур по США и Канаде. При этом играть вахтанговцам предстоит только один спектакль - "Улыбнись нам, Господи" в постановке своего худрука, знаменитого режиссера Римаса Туминаса .

"Ровно год назад подобный вояж мы совершили с "Евгением Онегиным", напомнил в интервью ТАСС директор Вахтанговского театра Кирилл Крок. Он рассказал, что необычная сценическая версия пушкинского романа, прочитанного Римасом Туминасом с вахтанговской труппой, произвела за океаном настоящий фурор. "Повсюду спектакли прошли с аншлагом и имели широкий общественный резонанс, а западные СМИ с первых дней показа назвали вахтанговского "Онегина" одним из самых ярких и громких событий культурной жизни", - отметил Крок .

© Николай Галкин/ТАСС По его словам, организаторы гастролей - компания "Maestro Artist" - были очень довольны успехом и решили в этом году повторить прошлогодний маршрут уже с другим спектаклем вахтанговцев. На сей раз выбор пал на "Улыбнись нам, Господи", созданный Римасом Туминасом по романам Григория Кановича. В этой истории один сюжет - дорога к детям, и один смысл - философия жизни, где каждому уготовано свое место. В спектакле заняты ведущие артисты театра:

Сергей Маковецкий, Владимир Симонов, Евгений Князев, Алексей Гуськов, Виктор Сухоруков, Юлия Рутберг, Виктор Добронравов и другие .

"На гастроли выехали два состава исполнителей, в общей сложности 43 человека,

- констатировал Крок. - И наш дорогой Римас Владимирович Туминас с нами. В прошлом году он не смог поехать, потому что проходил лечение в Израиле. В Америке его ждут с таким нетерпением, что, как нам стало известно, "Нью-Йорк таймс" уже зарезервировала место для его интервью, которое намерена взять буквально сразу по прилету нашего самолета" .

Крок сообщил, что гастроли начнутся 5 июня в Нью-Йорк Сити-центре, зал которого вмещает около полутора тысяч зрителей. Там "Улыбнись нам, Господи" сыграют четырежды. Затем спектакль увидят зрители Бостона, где состоится три представления - 12 и 13 июня, которые пройдут на сцене театра "Majestic". А 16 и 17 июня вахтанговцы выступят в канадском Торонто на площадке театра "Elgin" .

"Все эти площадки нам знакомы по прошлому году", - сказал Крок. Он также не преминул заметить, что билеты, разброс цен на которые составил от 20 до 150 долларов, в основном раскуплены. "Причем самые дорогие давно исчезли из касс", - добавил Крок, особо подчеркнув, что, как и в прошлом году, заокеанские гастроли вахтанговцев проходят при финансовой поддержке Министерства культуры РФ .

© ИТАР-ТАСС/Сергей Карпов Следующий маршрут - в Израиль и Северную Осетию В общем, повторяя маршрут "Евгения Онегина", спектакль "Улыбнись нам, Господи" тоже, похоже, готовится совершить мировое турне. Во всяком случае, как рассказал Крок, "Улыбнись нам, Господи" уже получил приглашение в Израиль, где показы спектакля состоятся в конце августа .

"А 4 сентября мы начнем большие федеральные гастроли во Владикавказе", сообщил директор Вахтанговского театра. По его словам, в столицу Северной Осетии отправятся 10 спектаклей, состоится 16 показов, а гастроли продлятся целую неделю. "Эти гастроли очень важны для нас - ведь мы будем выступать на родине отца-основателя нашего театра Евгения Багратионовича Вахтангова", - с пиететом заявил Крок .

© ИТАР-ТАСС/Александра Мудрац Новый сезон - на новой сцене Что касается нового сезона, то и в этом смысле Театр имени Вахтангова ждут важные события. "Мы откроем новую сцену", - пояснил Крок. Эта площадка, соседствующая с основным зданием театра, уже практически готова. "Сейчас, правда, строители еще что-то подкрашивают и подмазывают, специалисты налаживают оборудование, но репетиции идут полным ходом, и репертуар формируется", - информировал директор Вахтанговского театра .

Он рассказал, что Римас Туминас репетирует пьесу немецкого драматурга Томаса Бернхарда "Минетти", где главную роль - великого трагического артиста Минетти исполнит актер-вахтанговец Владимир Симонов. Над новым танцевальным спектаклем работает Анжелика Холина. Антон Яковлев репетирует "Подростка" по Достоевскому. Откроется новая сцена 3 октября премьерой спектакля "Возьмите зонт, мадам Готье!", который режиссер Владимир Иванов ставит специально для народной артистки СССР Юлии Борисовой, отметившей в этом году 90-летний юбилей .

"Надеюсь, что к 1 ноября закончится объединительный процесс нашего театра и бывшего Театра имени Рубена Симонова, который станет нашим филиалом. Его официальное открытие должно состояться в конце 2016 года. Так что вместе со студией у Вахтанговского театра вскоре будет четыре сцены", - резюмировал Крок .

Он уточнил, что пока часть коллектива будет гастролировать за океаном, другая часть - продолжит играть спектакли в Москве. "Текущий сезон мы закончим 3 июля "Евгением Онегиным". По традиции по окончании спектакля его участники выйдут на Арбат, где под залпы праздничного фейерверка и финиширует наш нынешний сезон", - заключил Кирилл Крок .

«Улыбнись нам, Господи»: театр Вахтангова в Нью-Йорке 05.06.2015 Виктория Купчинецкая, Даниэла Шрайер http://www.golos-ameriki.ru/content/vakhtangov-theater-in-nyc/2809036.html Спектакль Римаса Туминаса – пример фантастического реализма, стиля, который был так органичен для самого Евгения Вахтангова .

Сегодня в Нью-Йорке начались гастроли российского театра имени Вахтангова .

Легендарная труппа под управлением режиссера Римаса Туминаса привезла еврейскую и одновременно общечеловеческую пьесу «Улыбнись нам, Господи». В прошлом году вахтанговцы привозили «Евгения Онегина» – и играли с большим успехом .

Вахтанговцы заявляют о себе прямо на нью-йоркской улице. У служебного входа в театр Сити-центр громоздятся части их декораций – старые ящики, стулья и фанерные щиты. Но дождитесь вечера – и этот немудреный скарб на сцене превратится в метафорический ковчег, станет центром философских и человеческих откровений .

«Тема о том, как родители всегда пытаются догнать своих детей и им это никогда не удается», – поясняет режиссер Римас Туминас .

Еврейская философская притча «Улыбнись нам, Господи!» по мотивам романов Григория Кановича выдержана в темных тонах и сделана из простых материалов .

Но ярка и драгоценна по глубине и трогательности. Персонажи отправляются из еврейского местечка Мишкине на свою землю обетованную – в город Вильно, где сын одного из них совершил покушение на губернатора. В пути они встречают и людей, и волков. Их дорога – как жизнь, долгая, трагичная, веселая и интересная .

Замечательный Виктор Сухоруков играет Авнера Розенталя: «Ничего нового я не придумываю, просто использую накопленный опыт» .

В спектакле только одна женская роль – на удивление, роль козы – грациозной и человечной. Актриса Юлия Рутберг считает, что настоящий театр – не только в философских текстах, он в движении и в молчании: «Самый лучший театр – в молчании» .

А потом Юлия Рутберг и Алексей Гуськов поспорили.... о том, еврейский ли это спектакль или общечеловеческий. И оба, конечно же, были правы .

«Для меня это очень еврейский спектакль», – сказала Рутберг .

«Я же тоже про это думаю – как же еврейский? Это русский спектакль», – возразил Гуськов .

Как же продюсеры выбирают спектакли для американского зрителя? Говорит Мария Шкловер, организатор фестиваля «Вишневый сад»: «Мы смотрим в первую очередь на качество спектакля» .

Спектакль Римаса Туминаса – пример фантастического реализма, стиля, который был так органичен для самого Евгения Вахтангова .

«Мы рады этой встрече с Нью-Йорком, надеемся разрядить напряженность, создавшуюся в мире», – сказал актер Владимир Симонов .

Кому в Нью-Йорке улыбнется Господи?

Сегодня Театр Вахтангова начинает американские гастроли 5.08.2015 Марина Райкина Москва – Нью-Йорк – Бостон-Торонто: таков маршрут гастролей Вахтанговского театра, который сегодня вечером на Манхэттене начинает показ своего знаменитого спектакля «Улыбнись нам, Господи». Вахтанговцев здесь ждут с нетерпением – в прошлом году и примерно в это же время они покорили НьюЙорк своим «Онегиным». Поэтому на афише сверху крупно значится «Триумфаторы прошлого сезона» и поэтому все билеты проданы .

Фото предоставлено пресс-службой театра им. Евгения Вахтангова (vakhtangov.ru)

Труппа прилетела в Нью-Йорк накануне, и техническая группа сразу же отправилась в Нью-Йорк Сити Центр (зал на 2200 мест), чтобы уже сходу начать подготовку к огромному спектаклю. Тем более, что перед отлетом возникли серьезные сложности – главному осветителю почему-то не дали визу (хотя в прошлом году он здесь работал), а световая партитура сложная, на ней работали всегда два специалиста. В общем нервы, но вроде справились. И декорация встала точь в точь несмотря на то, что нью-йоркская сцена на два метра в глубину меньше чем вахтанговская .

Одно название – «Улыбнись нам, Господи» (по роману известного писателя Григория Кановича) – сегодня звучит пророчески. Ведь когда Туминас приступал к репетициям, ни о каких событиях и тем более войне на Украине и речи не было .

— Кто бы знал тогда. Но с другой стороны очень благодарная ситуация в инсценировке роман. — Говорит Римас Туминас. — Потому что есть дорога, в которую отправляются наши герои. А в дороге все случается – люди взрослеют, мучаются, страдают, делают открытия и становятся философами. Вот к какому выводу приходит Эфраим? Надо научиться жить, как на кладбище. Если научимся, говорит он, то исчезнут обиженные и злые. Всё будет, как в жизни. Но только без жизни .

Алексей Гуськов говорит, что ему интересно как пройдет спектакль. "Ведь это не Шалом Алейхем, а Канович. Как его примут? Но я очень люблю эту роль и волнуюсь за нее больше, чем за Онегина" .

В спектакле заняты серьезные силы Вахтанговского – Сергей Маковецкий, Владимир Симонов, Евгений Князев, Виктор Добронравов, Юлия Рутберг и молодые актеры театра. В Нью-Йорке пройдет 4 представления, после чего театр переедет в Бостон и будет работать на старейшей сцене города в «Маджестик»

театре. А завершатся гастроли спектакля «Улыбнись нам, Господи» в Торонто .

Гастроли проходят при поддержке Министерства культуры РФ .

ТЕАТРАЛ Вахтанговцы начинают масштабное турне по Америке 5 июня, 2015 Виктор Борзенко, Нью-Йорк Фото: пресс-служба театра Сегодня спектаклем Римаса Туминаса «Улыбнись нам, Господи» (по мотивам произведений Григория Кановича) Театр Вахтангова открывает гастроли в НьюЙорке. Здесь будет сыграно четыре спектакля на сцене «Сити-центра». Далее показы состоятся в Бостоне (театр «Мажестик» 12 и 13 июня), а также в Торонто (театр «Элгин» 16 и 17 июня) .

Вахтанговцы стали частыми гостями в США и Канаде. В прошлом году здесь с триумфом прошел «Евгений Онегин», после чего принимающая сторона попросила приехать еще. И посильную помощь в этом сотрудничестве оказало Министерство культуры, подчеркнув тем самым, что какими бы ни были взаимоотношения между ведущими странами, только культура (а вовсе не цены на нефть) создает общечеловеческую картину мира, напоминая о судьбах, о внутренней боли, о мытарствах и страданиях .

«Перед Господом все мы равны», – эту мысль часто повторяет Римас Туминас .

Она звучит не только в его интервью, но и читается в постановке. Щемящий мотив ухода, мотив прощания (отправная точка спектакля – отец едет хоронить своего сына) за пару лет, прошедших с начала премьеры, обросла пророческим смыслом. Есть здесь и мотив дороги: жители местечка теряют связи со своими детьми .

– Два года назад, когда мы работали над спектаклем, никто не знал еще, какие события начнутся в братской Украине, но вдруг постановка стала обрастать новыми смыслами, попала в нерв дня, зрители услышали острую боль, которая касается каждого из нас, – сказал перед началом гастролей Виктор Сухоруков, играющий роль Авнера Розенталя .

В Нью-Йорк артисты и постановщики приехали еще 3 июня. Требовалась не только акклиматизация, но и репетиции, всевозможные технические согласования .

Так, например, по своей глубине сцена «Сити Центра» на два метра меньше, чем в Театре Вахтангова. Были опасения, что в процессе монтировки декорацию придется видоизменять. Но, к счастью, изменений не потребовалось: артисты будут играть в привычном для себя пространстве. Да и, в общем-то, в привычных условиях, поскольку на все дни гастролей билеты проданы. Единственная сложность: США не дали визу главному осветителю (хотя в прошлом году он участвовал в гастролях) и сложнейшую световую партитуру спектакля будет исполнять его заместитель. Впрочем, с этой технической сложностью вахтанговцы справятся: иначе и не бывает в атмосфере, когда вокруг привезенного спектакля творится настоящий ажиотаж (в настоящее время директор театра Кирилл Крок обсуждает с организаторами предложение приехать на Линкольн-фестиваль в будущем году) .

Нью-Йорк встретил Сергея Маковецкого и Виктора Сухорукова, Владимира Симонова и Евгения Князева, Виктора Добронравова и Алексея Гуськова, Юлию

Рутберг и молодых актеров большими афишами, на которых крупно написано:

«Театр – триумфатор прошлого сезона» .

JTIMES.RU Оглушительными овациями приветствовал американский зритель выступление театра Вахтангова 2015-06-07 Татьяна Лузианская http://jtimes.ru/news/kultura/16657-tavaxtang Прославленную российскую группу с нетерпением ждали на гастроли в США. Оглушительными овациями приветствовал американский зритель выступление театра Вахтангова в Нью-Йорке .

Государственный академический театр имени Евгения Вахтангова открыл свое турне по Северной Америке постановкой "Улыбнись нам, Господи" на сцене Ситицентра в Нью-Йорке. Премьеру тепло встретили зрители, несколько минут рукоплескавшие артистам после окончания представления .

Спектакль с таким названием не значится в репертуаре ни одного театра в мире .

Режиссер Римас Туминас сам объединил в сценическое действо два романа своего земляка Григория Кановича. Туминас называет свой спектакль молитвой и притчей, что вполне в духе вахтанговских традиций. Вахтангов мечтал о театре "мистического реализма". Для зрителя этот спектакль сложен: в нем много философии и много текста .

"Когда драматургия, мне кажется, что публика мгновенно откликается, а здесь мысли, литературные какие-то замечательные глубинные фразы", - отмечает народный артист РФ Сергей Маковецкий .

В первый раз американская публика познакомилась с творчеством вахтанговцев в 2014 году, когда труппа театра триумфально отыграла здесь "Евгения Онегина", заслужив лестные отзывы местных критиков .

ИТАР ТАСС Театр имени Вахтангова встретили в Нью-Йорке аплодисментами и пикетом 6 июня, 2015 Ольга Свистунова http://tass.ru/kultura/2025126 Спектакль "Улыбнись нам, Господи" в Нью-Йорке сыграют еще трижды, затем постановку увидят зрители Бостона и Торонто © ИТАР-ТАСС/ Вячеслав Прокофьев НЬЮ-ЙОРК, 6 июня. /Спец. корр. ТАСС Ольга Свистунова/. Долго не смолкавшими аплодисментами в пятницу вечером приветствовали нью-йоркцы открытие гастролей Московского академического театра имени Вахтангова. Такую живую, искреннюю реакцию зрителей вызвал спектакль "Улыбнись нам, Господи", поставленный худруком вахтанговцев Римасом Туминасом по мотивам романов израильского писателя Григория Кановича с участием звезд прославленной российской труппы, в числе которых - Сергей Маковецкий, Владимир Симонов, Алексей Гуськов, Евгений Князев, Виктор Сухоруков, Юлия Рутберг, Виктор Добронравов и другие. Чувства публики были настолько сильны, что их не смог пригасить пикет, простоявший все время, пока шел спектакль, у входа в Нью-Йорк Сити-центр, где выступала московская труппа .

© Архив ИТАР-ТАСС/Вячеслав Прокофьев Пикетчиков было немного, человек девять. Завернувшись во флаги Украины, они на чистом русском языке призывали зрителей не аплодировать Алексею Гуськову и Евгению Князеву, подписавшим письмо в поддержку позиции президента РФ Владимира Путина по Украине и Крыму. Пикетчики также раздавали листовки соответствующего содержания, напечатанные по русски. Директор Нью-Йорк Сити-центра вызвал полицию. К счастью, никаких инцидентов не произошло .

Митингующие продолжали выкрикивать лозунги на улице, а в зале своим чередом шел спектакль, рассказывающий об отношениях детей и родителей, о смысле жизни и пути к Богу .

Больше всех, похоже, нервничал Римас Туминас. "Таинства не хватает, поделился режиссер с корр. ТАСС в антракте. - Артисты занимаются сюжетом, а должны приближаться к разгадке себя и Бога. Если не Бог к ним, то они держат путь к нему в надежде на то, что Господь, наконец, им улыбнется" .

Требовательность худрука понятна - ни при каких обстоятельствах ни себе, ни артистам Туминас не позволяет снижать набранной высоты .

"Улыбнись нам, Господи" в Нью-Йорке сыграют еще трижды, последний раз - 7 июня. Затем спектакль увидят зрители Бостона, где состоится три представления

- 12 и 13 июня. А 16 и 17 июня вахтанговцы выступят в канадском городе Торонто .

РИА НОВОСТИ Театр Вахтангова провел американских зрителей дорогой жизни 06. 06.2015 Ольга Денисова (НЬЮ-ЙОРК) http://ria.ru/culture/20150606/1068598888.html#ixzz3cSxx9wvR Театр начал гастроли со спектаклем "Улыбнись нам, Господи" в США и Канаде. В Нью-Йорке спектакль идет в историческом "Сити центре". Затем труппа отправится в Бостон и канадский Торонто. Гастроли продолжатся до 17 июня .

Государственный академический театр имени Евгения Вахтангова начал гастроли в США и Канаде со спектаклем "Улыбнись нам, Господи" .

Знакомство американской публики с драматическими традициями знаменитого театра состоялось в прошлом июне, когда труппа приезжала на фестиваль "Вишневый сад", с успехом отыграв "Евгения Онегина". Фестиваль искусств проходит в США уже третий год подряд .

На этот раз речь о еврее-каменотесе Эфраиме Дудаке, который собирается из своего маленького городка в Вильнюс, чтобы узнать судьбу сына, арестованного за покушение на генерал-губернатора. В путь с ним отправляются бывший бакалейщик, а теперь просто полусумасшедший нищий, потерявший в огне все имущество Авнер Розенталь, и одинокий старик Шмуле-Сендер, сын которого уехал в Америку, откуда все реже пишет письма .

В Вильнюс на хлипкой телеге их везет старая кобыла. На сцене этот "транспорт" являет собой груду ветхих тумбочек, шкафов и скамеек — все, что они нажили .

Они еще надеются, что Господь им улыбнется. А если не им, то хотя бы их детям .

Однако до города, который представляется им таким прекрасным, доедут не все .

На Бродвее, театры которого буквально через улицу зазывают на яркие музыкальные шоу, тема дорожного приключения были бы воплощена в других традициях. Однако герои "Улыбнись нам, Господи", отправившись за сыном в Вильнюс, поехали по дороге жизни .

"Это спектакль против отчаяния, против самоуничтожения. Спектакль о мечте, о желании сохраниться. Мы даем возможность людям сказать: "Так бывает с каждым", и так может случиться, будьте готовы к этому. И в результате этих мыслей остаться человеком, остаться после себя. А легко нам никогда не было", — поделился с РИА Новости исполнитель роли Авнера Розенталя Виктор Сухоруков .

Жизнь его героя прошла от надежды к разочарованию, от радости к слезам, и была борьбой. И хотя победить удается не всем, в конце пути все равно будет свет .

"Это круг нашей жизни", — говорит режиссер Римас Туминас. "Театр обязан гармонизировать мир. Художник ответственен в это время. Кто это сделает, если не театр, не классическая музыка, живопись. Это сотворение, ожидание чуда и любовь, которая гибнет, возвращается и проходит. Каким бы сложным сейчас ни был мир, его надо гармонизировать. Я скажу громко, но театр должен быть на посту", — рассказал Туминас о спектакле .

По словам директора театра Кирилла Крока, билеты на все спектакли распроданы, при том что в субботу и воскресенье идет по два показа в день .

"Около 60 процентов — это, конечно, русскоговорящие зрители, остальные — американцы", — сообщил он .

Исполнитель роли старика Эфраима Дудака Сергей Маковецкий убежден, спектакль будет понятен как в Москве, так и Нью-Йорке. "Театральная публика везде одинакова. Есть лишь небольшая техническая сложность — им нужно еще прочесть субтитры", — сказал Маковецкий в беседе с корреспондентом агентства .

"Уверен, если происходит что-то настоящее, человеческое, это не может не быть услышано. Мы не адаптируем спектакль специально для другой публики. Тема сложная, серьезная, грустная, но спектакль не мрачный, в нем есть любовь", — считает он .

Спектакль идет в историческом "Сити центре", сцена которого уже встречала артистов русской школы. Здесь работал один из родоначальников современного танца и основатель "Американского балета", выходец Российской империи Джордж Баланчин. В 1960 году в этом театре состоялись премьеры его "Доницетти-вариаций" и "Па де де Чайковского". Отсюда труппа отправится в Бостон и канадский Торонто. Гастроли продолжатся до 17 июня .

7 июня, 2015 Мария Купцова (Вашингтон) http://www.rg.ru/2015/06/07/theater-site.html Нью-Йорк улыбнулся московской труппе Театр Вахтангова под овации ньюйоркцев открыл турне по США и Канаде Государственный академический театр имени Евгения Вахтангова открыл свое турне по Северной Америке постановкой "Улыбнись нам, Господи" на сцене Ситицентра в Нью-Йорке. Премьеру тепло встретили зрители, несколько минут рукоплескавшие артистам после окончания представления .

Спектакль поставил художественный руководитель вахтанговцев Римас Туминас по мотивам романов израильского писателя Григория Кановича. В составе блистательной труппы ведущие артисты - Сергей Маковецкий, Владимир Симонов, Алексей Гуськов, Евгений Князев, Виктор Сухоруков, Юлия Рутберг .

Сюжет полон трагикомических моментов и рассказывает о судьбе евреякаменотеса Эфраима Дудака, который в компании двух приятелей - нищего и одинокого старика - отправляется в путь из небольшого города в Вильнюс в поисках правды о сыне, арестованном за покушение на генерал-губернатора. На пресс-конференции перед премьерой актер Алексей Кузнецов заметил: "Улыбнись нам, Господи" - такой же спектакль-наваждение, как и показанный в прошлом году "Евгений Онегин". Он дает возможность ставить вечные вопросы о жизни и давать на них ответы. Это повод задуматься о том, куда идет мир и к чему он придет" .

В первый раз американская публика познакомилась с творчеством вахтанговцев в 2014 году, когда труппа театра триумфально отыграла здесь "Евгения Онегина", заслужив лестные отзывы местных критиков .

"Улыбнись нам, Господи" в Нью-Йорке покажут еще три раза, после чего артисты отправятся в Бостон, где выступят 12 и 13 июня, а затем переместятся в канадский Торонто. Гастроли завершатся 17 июня .

Между тем Традиционно любые представления российских артистов в США в последний год стали магнитом для активистов с украинской символикой. Не стало исключением и открытие гастролей вахтанговцев - у Сити-центра в Нью-Йорке собралось около десяти человек, завернувшихся в украинские флаги и призывавших не аплодировать артистам. Однако, как и обычно, местная публика маргинальный пикет проигнорировала: мастерству труппы рукоплескали стоя, а билеты на все спектакли распродали еще до премьеры, хотя в выходные идет по два показа в день .

8 ИЮНЯ, 2015 Марина Райкина http://www.mk.ru/culture/2015/06/06/vakhtangovcev-v-nyuyorke-vstretiliapplodismentami-i-piketom.html Вахтанговцев в Нью-Йорке встретили аплодисментами и пикетом Прошел первый спектакль "Улыбнись нам, Господи" В пятницу вечером Театр имени Вахтангова в рамках фестиваля русского искусства Вишневый сад под стоячие апплодисменты завершили свой первый спектакль "Улыбнись нам, Господи". Однако самый первый выход артистов к американским зрителям омрачился досадным инцидентом политического характера. Буквально за минут 15 до начала, когда публика собралась возле НьюЙорк Сити Центра, что на 55-й улице, какие-то люди неожиданно развернули плакаты "Позор артистам, подписавшимся за аннексию Крыма". Администрация популярной площадки была вынуждена вызвать полицию .

Инцидент, прямо скажем неприятный, особенно перед началом спектакля. Билеты проданы под чистую и в Нью-Йорке и в Бостоне, публика тусуется у дверей - здесь встречаются, курят, общаются. Настроение хорошее - во-первых, наконец потеплело, во-вторых, вахтанговцы год назад своим "Онегиным" произвели фурор и здесь их ждали. Накануне прошла большая пресс-конференция, на которой в частности Виктор Сухоруков (исполнитель роли Анвера Розенталя) пообещал:"Я заставлю вас выплакать ведро слез". Артист знает что говорит: в инсценировке великого романа Григория Кановича - история и масштаб скорби одного народа (еврейского) можно спроецировать на любой другой .

Римас Туминас:

- Герои спектакля едут по Литве. А кто знает как попасть им в Вильнюс? Может через Украину? Все вбираются здесь народы. Главная мысль - нельзя человека убивать. Эфраим говорит (его играют Сергей Маковецкий и Владимир Симонов М.Р.): "Нельзя человека убивать - будь он сапожник или генерал-губернатор" .

Пусть живет, это не наш суд. Это суд мира, суд Бога .

И вот теплый вечер, впервые установившийся в Нью-Йорке за холодную и дождливую неделю, долгожданный спектакль, а тут....какая-то женщина раздает листовки, отпечатанные на русском, рядом мужчина, завёрнутый в желтоблокитный флаг, кричит на русском, но с малороссийский акцентом : " Князев и Гуськов - они подписали письмо за аннексию Крыма. Не хлопайте им!" И по тому как он это исполняет - монотонно, как заезженная пластинка, понятно, что человек отрабатывает номер, при этом не сильно выкладываясь. Всего протестующих человек девять-десять.

Из толпы им кто-то отвечает:

- А причем тут артисты? Прекратите! Не устраивайте тут политику!

Молодая женщина рядом со мной явно растроена: а вдруг сорвут спектакль? .

Ведь здесь ждут новую работу Туминаса, а уж как актеров ждут - Сухорукова, Маковецкого, Симонова, Гуськова, Князева, Добронравова-младшего .

- Если я дам вам тысячу долларов, вы уйдете? - хитро улыбаясь спрашивает Римас Туминас тетеньку с плакатом. Та явно не ожидала такого предложения, но после замешательства все-таки отказалась. А тут приехала полиция и попыталась разогнать сборище, но в рамках закона: у дверей театра их бы повязали, а на проезжей части протестовать никому не воспрещается .

За пять минут до начала. Сухоруков в гримерной у зеркала надевает котелок последний штрих перед выходом на сцену .

- Эх, сколько я обошел здесь! Меня на Бродвее (а там толпа!!) два раза окликнули. И первый раз, так и запиши, никакого шопинга не было - а мне ничего и не надо. Когда у нас репетиция была, местные работники даже обалдели - как можно полностью гонять весь спектакль перед спектаклем! Не понимают они здесь этого. А мы даже камни с собой приперли - целый ящик .

В декорации Адомаса Яцковскиса действительно много не бутафорского - камни или листы ржавого железа, которыми обиты порталы сцены - их искали по всем подмосковным помойкам. Чемоданы, старая мебель - из них в считанные минуты на сцене артисты собирают повозку, на которой три героя отправляются в дальнюю дорогу - из еврейского местечка в Вильнюс. "Какой еврей не мечтает поехать в Вильнюс или в Америку".

Спектакль прошел замечательно:

аплодировали много, смеялись много на мудрую и ироничную горечь текста Кановича. "Евреи всегда начинают хорошо, а вот заканчивают..." или "Почему плохие новости живут, а евреи умирают?" На поклонах кричали браво всем массовке и особенно четверке - Гуськову, Сухорукову, Симонову, Добронравовумладшему .

Театр Вахтангова в Нью-Йорке, премия "Тони" и антипутинский протест Обозреватель «МК» узнала, как выживает некоммерческое искусство в Нью-Йорке 08.06.2015 Марина Райкина из Нью-Йорка http://www.mk.ru/culture/2015/06/08/teatr-vakhtangova-v-nyuyorke-premiya-toni-iantiputinskiy-protest.html Воскресным вечером в Нью-Йорке вручили американскую национальную премию "Тони", а театр имени Вахтангова завершил свои гастроли и отправился в Бостон .

И два эти события, на первый взгляд никак не связанные (разве что территориально, поскольку проходили на соседних улицах), позволяют многое рассмотреть подробнее и удивиться сравнению. С подробностями из Нью-Йорка обозреватель "МК" .

фото: morguefile.com Начну с Вахтанговского. Последний спектакль "Улыбнись нам, Господи" шел исключительно, и это подтверждал абсолютно притихший зал, который вслушивался в неспешный и афористичный текст Григория Кановича и слышал, чего не было на предыдущих спектаклях ( в Москве, замечено, люди тоже все меньше слушают). Играла тройка - Маковецкий, Князев, Сухоруков и примкнувший к ним в середине первого акта Виктор Добронравов, который изумительно работал на этюдах - публика каталась от хохота .

Добронравов, который вырастает в большого артиста, смешно шепеля, засыпал Эфраима (Сергей Маковецкий) еврейскими анекдотами, чтобы как то отвлечь от скорби по сыну, стрелявшего в генерал-губернатора. "Еврея спросили: А как вы относитесь к нашей власти?"- "Как к жене: немножко люблю, немножко боюсь, немножко хочу другую". Эфраим сидит на скамейке, качается, молчит. Через минуту, пойдя уже в сторону, засмеется — дошло. Но в конце первого акта некоторые (и я это видела) утирали слезы - принимали на себя, впускали в сердце чужую судьбу. Аплодировали в финале долго, "браво" кричали, и никакие пикеты этому не помешали .

Кстати, о пикетах. Во-первых, громко сказано про пикет - от 10 человек с первого дня до 6 в последний. Во-вторых, странное впечатление все-таки производили эти люди. Ходили к Нью-Йорк Сити Центру как на работу: заступили на вахту минут за 20 до начала и появлялись в антракте и в конце, пережидая время в соседей забегаловке. Твердили как заученный текст так, что в идейности протеста их трудно было заподозрить. Одна женщина уверяла меня, что они работают за деньги .

- С чего вы взяли? Я, например, допускаю, что кому-то не нравится история с Крымом - одни подписали, другие имеют право ответить - встать в пикет .

- Конечно, но дело в том, что этих людей я уже не первый раз вижу. Они везде, где что-то связано с Путиным, протестуют. Говорят, по 50 долларов им за это дают или по 70. Но, видимо, сейчас меньше, я слышала тут в кафе, как они договаривались поесть и один бутерброд на всех порезать. Дела, наверное, совсем плохи .

А в это время на четыре улицы вниз, на углу 6-й авеню и 51-й улицы, полицейские ставили металлические заграждения. Здесь с утра готовились к церемонии вручения Премии "Tony" - аналог кинематографического Оскара только в театре .

Ажиотажа особого не наблюдалось - прохожих не унижали тем, что заставляли обходить зал Радио Сити, где собственно проходила церемония, по соседним улицам. Люди шли по тротуарам узкой 51-й, только машинам было сложнее .

А вот в отелях, что расположены на ней, возникла проблема у постояльцев. В частности, в моем отеле "West clab" за два дня вырубили интернет .

- У нас частное мероприятие, - объяснила мне молоденькая филиппинка на ресепшн. И никакие мои доводы, как и других гостей клубного отеля, не пронимали администрацию. В воскресенье выяснилось, в чем проблема wi-fi дефицита. По случаю "Тony" накануне здесь устраивали закрытую вечеринку с участие селебрити, поэтому и отключили интернет на тот случай, чтобы сделанные снимки тут же не разлетелись по соцсетям. Причем таким положением вещей не возмущались даже журналисты, которые в воскресенье с утра заехали в отель, превращенный в пресс-room знаменитой премии .

Лучшим мюзиклом "Тони" признал "Забавный дом", рассказывающий и поющий о непростых отношениях девушки с ее отцом, склонным к суициду. И хотя многие делали ставки на "Американца в Париже" с музыкой Гершвина, но зрелище, поставленное по одноименным графическим мемуарам американской художницы и феминистки Элисон Бекдел, всё же обошло "Американца". Что по нынешней моде в искусстве на все нетрадиционное не удивительно. Критики уже назвали постановку "первым популярным мюзиклом с молодой представительницей нетрадиционной сексуальной ориентации в качестве главного героя". Остается порадоваться за прекрасную актрису Хелен Миррен, получившую первого в жизни "Тонy" за роль королевы Елизаветы II в спектакле «Аудиенция». Замечу, что саму церемонию транслировали во многих примыкающих к Радиосити ресторанах .

Но Бродвей со своими мюзиклами - это отдельная история с огромными бюджетами. Прошлый год по доходам стал самым рекордным. Армия туристов исправно и с энтузиазмом работает на Бродвей. А как живет в Нью-Йорке некоммерческое искусство? В этом я попыталась разобраться с директором театра Нью-Йорк Сити Центр Андреем Шейниным. Наш человек, работал когда-то в школе-студии МХТ, семнадцать лет трудится на этой исторической и престижной нью-йоркской площадке (2200 мест), где как раз и работал Вахтанговский .

- В Нью-Йорк Сити Центр в 1968 году выступал МХАТ, играл четыре спектакля и полтора месяца сидел в Нью-Йорке. Сюда Пьер Карден привозил Ленком с "Юноной и Авось". А сейчас никто не приезжает из Европы в Нью-Йорк на такие большие гастроли - очень большие деньги. Кто позволяет себе привезти, то только на фестивали - Линкольн Центр или вот фестиваль "Вишневый сад", который привозит второй год подряд театр Вахтангова .

- Как выдержать конкуренцию с тем же Бродвеем драме или опере с балетом?

- В Нью-Йорке действительно чудовищная конкуренция за зрителя. Вот у нас в Нью-Йорке два месяца назад закрылась одна из лучших оперных компаний - НьюЙорк Сити Опера. Потому что не смогла выдержать конкуренции с Метрополитен Опера .

- А драматические спектакли?

- Драму расхватали небольшие театры, у которых 90 процентов билетов расписаны по абонементам. Опять же - у них небольшие залы, мест на 300-400 .

Средний возраст зрителей драматических спектаклей - лет 70-80. И многие со слуховыми аппаратами (ничего против не имею, сам буду таким), Но когда смотришь спектакль, слышишь рядом еще звук от аппаратов. А вот работать на 2000 мест, как работает Вахтанговский, так здесь практически никто не работает .

Самый большой бродвейский театр - 1500 мест. И это мюзикл!

- Какие предпочтения у американской публики?

- Недавно провели исследование, как американские зрители ходят в театр: на что лучше, на что хуже. Так вот, согласно обработанным данным, на оперу в Америке ходит лишь два процента - ей сложнее всего. На балет - 2, 9. Театр - 2,5 плюсминус. Скажем, балетная публика - это небольшая группа людей, которая не расширяется. Вчера я шел в театр, и какая-то женщина меня узнала: "О, это ты из Сити-Центра?!". Для сравнения: кино - 64 процента. Вот и все, что после этого рассказывать? И это официальные цифры. Я довольно пессимистически настроен относительно того куда все движется .

- И государственное финансирование согласно этим цифрам ?

- Да. Возьмем наш театр - только 2 процента бюджета всего театра идет от государства, остальное - частные деньги, без которых мы, конечно, не выдержали бы. Здание театра принадлежит городу, а наша компания взяла его в аренду, так же у все. У нас маленький штат - 30 человек, и мы не можем себе больше позволить .

- Как выжить некоммерческому искусству в таких условиях?

- Каждый по-своему это делает. Допустим, большие частные компании, такие как Метрополитен Опера, считают, что один из способов продвижения себя - это онлайн-трансляция опер в кинотеатрах. Так, они считают, лучше привлекается новая публика. Растет за счёт этого количество зрителей? Нет. Как завлекать зрителя? Прежде никогда такого не было - это случилось за последние десять лет (а я здесь уже 18), когда резко перестали сюда ездить звезды. Ну приезжает балет Эйфмана - залы битком, Большой театр, но больших компаний нет. Из русских других балетных компаний вообще нет .

- Но я видела афишу, на ней Наталья Осипова и Иван Васильев обещаны .

- Они - звезды и сами по себе, без театров. Осипова здесь, в американском балете танцует (АБТ). Все связано с отсутствием денег. А власти города это не волнует. В городе 22 такие площадки, как наша, относящихся к группе так называемых нью-йоркский театров. А у нас сейчас выбрали мэра Нью-Йорка и выяснилось, что он про наш театр ничего не слышал. А это, простите, историческая сцена - 20 лет здесь работали Нью-Йорк Сити Балет и Сити Опера .

Баланчин все свои постановки сделал здесь, на этой сцене. Здесь состоялось первое нью-йоркское выступление Пласидо Доминго .

- Как в таких условиях вы планируете зрительский поток?

- Скажем, мы знаем, что гарантированно зрители придут на четыре спектакля Вахтанговского театра. Это при том, что "Улыбнись нам, господи" - не "Евгений Онегин", который был в прошлом году - это сложная тема, еврейский вопрос. Но фестиваль "Вишневый сад" рассчитывал продать четыре спектакля и продал. В конце июля сюда приезжает спектакль "Фрекен Жюли" Театра Наций с Хаматовой и Мироновым. Линкольн фестиваль поставил семь спектаклей: понимает, что это Стринберг и американцы его все-таки знают. Поэтому четыре спектакля будут забиты русскими, а тремя спектаклями заинтересуются американцы. Когда мы планируем бюджет, мы планируем заполняемость на 50-60 процентов .

Изменилась ситуация полностью, и изменились зрители. Некоммерческому искусству в Нью-Йорке сейчас тяжело. Мы смотрим на монстров: у Метрополитен Опера в последние три года средняя заполняемость зала - 76 процентов. У них чудовищные проблемы с профсоюзами. Дирекция Мет пыталась год назад договориться, пришли к ним: "Помогите нам", но профсоюзы не сдали ни одной позиции .

- Да, из Нью-Йорка ситуация в России выглядит куда привлекательнее для искусства .

- Это сравнивать невозможно. Когда я читаю российскую прессу и вижу, какие проекты вы в Москву привозите (например, Чеховский фестиваль), - такого мы не можем себе позволить. Если у нас раз в год будет такое - это счастье. У вас вот была французская балетная этуаль Сильви Гелем. Мы ее пытались заполучить давно и вот только сейчас она приедет к нам в рамках прощального тура. Но мы максимум четыре спектакля сделаем. Скажу вам по секрету, когда американские продюсеры смотрят кого вы в Россию привозите, они не могут поверить - как такое возможно! Как финансово вы это выдерживается!?

Русский рынок идеален потому, что у вас есть государственная поддержка. Вам не дадут закрыться, а мы как бы на грани. Вот Сити Опера закрылась! Я не могу представить себе, как может закрыться оперная компания, которая существует с 1948 года в Нью-Йорке. Как такое позволил город, у которого есть улица миллиардеров?

- Это какая же? Так и называется?

- Это 57-я, в мире ее так называют - через улицу отсюда. Там строятся дома, где квартиры стоят по сто миллионов доллары. Напротив Карнеги холла построили здание, где самые дорогие в мире квартиры. Сто миллионов стоит одна квартира это целый этаж, оттуда виден весь Нью-Йорк. Город, где люди платят такие бешеные деньги, он не может две оперные компании содержать? Я не знаю, идеальная в России ситуация или нет, но думаю, там не дадут прогореть таким компаниям .

- С другой стороны, господдержка многих расслабляет. А вы всегда в тонусе .

- Не знаю как и кого расслабляет, но вот театр Вахтангова второй год приезжает, посмотрите, как это потрясающе, как люди на него идут. И не только русские .

THE NEW YORK TIMES

Review: ‘Smile at Us, Oh Lord’ Depicts a Jewish Odyssey By LAURA COLLINS-HUGHES June 8, 2015 http://mobile.nytimes.com/2015/06/09/theater/review-smile-at-us-oh-lord-depicts-ajewish-odyssey.html?ref=theater&_r=2&referrer= Smile at Us, Oh Lord Vladimir Simonov of the Vakhtangov State Academic Theater of Russia, at City Center. Valeriy Myasnikov Buried deep in the show, the old joke got a warm, rolling laugh on Friday night from the crowd at City Center .

“How do you feel about our government?” “Same as about my wife. Kind of fear, kind of love, kind of want a different one.” But onstage in “Smile at Us, Oh Lord,” a mournful, dreamlike play from the Vakhtangov State Academic Theater in Moscow, the line doesn’t even get a smirk from the stolid stonecutter Efraim Dudak. It’s the early 20th century in Lithuania, and Efraim’s son, Girsch, wants a new government so fiercely that he’s just shot the Russian czar’s top man in Vilnius .

So Efraim and two friends — Shmul-Sender, whose beloved horse pulls the carriage, and Avner, a sweet pauper with a prosperous past — have embarked on a road trip from their shtetl, hoping to reach Girsch before he is either hanged or sent to Siberia .

Adapted from a novel by the Israeli-based Lithuanian author Grigory Kanovich, “Smile at Us” — presented by the Cherry Orchard Festival and performed in Russian with English supertitles — has none of the dazzling glamour of the Vakhtangov’s “Eugene Onegin,” which the company performed at City Center a year ago .

These characters are poor Jews in Eastern Europe, and there’s much about their lives that isn’t pretty. But tableaus of striking beauty and grace are a hallmark of the Vakhtangov’s artistic director, Rimas Tuminas, who staged both productions. He imbues even Efraim’s ragged village (the set is by Adomas Jacovskis) with touches of the fantastical — chiefly involving a she-goat, who hovers over the opening moments like a creature in a Chagall canvas, except that she looks a little impaled. Then the goat, played by Yulia Rutberg in a long white dress, floats down to ground level and proves to be as lyrical as Pan .

Vladimir Simonov (who alternates his role with Sergey Makovetskiy) is quietly moving as the tough and lonely Efraim, while Aleksei Guskov (who alternates with Evgeny Knyazev) is an understated Shmul-Sender. As a sketchy figure who joins the travelers midjourney and gets to tell that government joke, Victor Dobronravov is funny and fluid .

But the standout performance comes from Viktor Sukhorukov, a luminous clown whose Avner is otherworldly, ecstatic, maybe slightly mad and altogether heartbreaking .

The three-hour production, which ended its New York run on Sunday and moves on to Boston this week, starts to feel long toward the end, but Mr. Tuminas’s stark and chilling finish obliterates any sense of fatigue. To him, these are not merely men on the road to Vilnius. They are Jews traveling into the 20th century, and we know what awaits them there .

“Smile at Us, Oh Lord” continues Friday and Saturday at the Cutler Majestic Theater, 219 Tremont Street, Boston; 617-824-8000, cherryorchardfestival.org .

THE NEW YORK TIMES

«Улыбнись нам, Господи» как описание еврейской одиссеи 8 июня 2015г .

Лаура КОЛЛИНЗ-ХЬЮЗ

–  –  –

Старая шутка, умело спрятанная где-то посредине представления, вызвала у толпы зрителей в Городском Центре раскаты добродушного смеха в пятницу вечером .

«Что вы чувствуете, когда думаете о нашем правительстве?»

«То же, что чувствую, думая о своей жене. То ли побаиваюсь, то ли люблю, то ли хочу другую завести» .

Но на сцене спектакля «Улыбнись нам, Господи» - мрачной и фантастической постановки Московского Государственного Театра имени Вахтангова – эта шутка не вызывает даже ухмылки у флегматичного резчика по камню Эфраима Дудака .

Действие происходит в начале ХХ века в Литве, а сын Эфраима, Гирш, хотел смены правительства так сильно, что только что застрелил высшего представителя русского императора в Вильнюсе .

И вот Эфраим и два друга — Шмуле-Сендер, любимая лошадь которого тащит их повозку, и Авнер, милый нищий, некогда бывший зажиточным человеком — отправляются в дорогу из своего местечка в надежде добраться до Гирша до того, как его повесят или сошлют в Сибирь .

Эта постановка – адаптация новеллы ныне проживающего в Израиле литовского писателя Григория Кановича, «Улыбнись нам», презентованная на фестивале «Cherry Orchard» и сыгранная на русском языке с английскими титрами – совсем лишена яркого блеска «Евгения Онегина», сыгранного этой же труппой в Городском Центре Год назад .

Эти персонажи олицетворяют бедных евреев Восточной Европы, и в их жизни много непривлекательных моментов. Но все же сцены поразительной красоты и изящества остаются фирменной чертой художественного руководителя театра Вахтангова, Римаса Туминаса, который является автором обеих постановок. Он наполняет чувством даже запущенную деревню Эфраима (декорации Адомаса Яковскиса) с помощью фантастических мазков — в основном с участием козы, которая постоянно парит над сценой во вступительных моментах подобно некому созданию на картинах Шагала, за исключением того, что она смотрится несколько статично. Затем коза (в исполнении Юлии Рутберг в длинном белом платье) спускается на землю и оказывается столь же лиричной, как и Пан .

Владимир Симонов (который меняется в этой роли с Сергеем Маковецким) тихо движется в образе упорного и одинокого Эфраима, в то время как Алексей Гуськов (который меняется в этой роли с Евгением Князевым) представляет сдержанного Шмуле-Сендера. Виктор Добронравов играет весело и плавно в роли эпизодического персонажа, который присоединяется к путешественникам в середине пути и, в конце концов, рассказывает шутку об отношении к правительству .

Однако самую замечательную игру демонстрирует Виктор Сухоруков, блестящий комик, в исполнении которого Авнер кажется немного не от мира сего, исступленным, возможно, немного сумасшедшим и в целом вызывает глубокую печаль .

Эта трехчасовая постановка, показы которой в Нью-Йорке закончились в воскресенье, а на этой неделе начнутся в Бостоне, начинает казаться затянутой ближе к концу, но резкий и жуткий финал, задуманный г-ном Туминасом, сразу уничтожает какое-либо ощущение усталости. Для него, эти персонажи не просто люди, движущиеся по пути к Вильнюсу. Они евреи, путешествующие в ХХ век, а мы ведь знаем, что их там ждет .

From Russia, a Jewish journey into a new century By Christopher Wallenberg Globe Correspondent June 11, 2015 NEW YORK — When Rimas Tuminas first created “Smile at Us, Oh Lord!,” a theatrical adaptation of two novels by celebrated Jewish playwright Grigory Kanovich, in the early 1990s in Lithuania, the former Soviet republic was just emerging from its tumultuous struggle for independence. As the first of the republics to declare its sovereignty, Lithuania felt the full wrath of its parent state, with eruptions of violence and bloodshed, political and economic sanctions, and attempts to overthrow its elected government .

“Smile at Us, Oh Lord!,” staged by Tuminas’s Vakhtangov State Academic Theatre of Russia, actually takes place in Lithuania at the turn of the 20th century when the Russian revolutionary movement, aiming to overthrow the czarist regime, was gaining momentum. But Tuminas saw clear parallels between the two time periods. And now once again, he notes, the bullets are flying .

“When I worked on the first version of this performance 20 years ago, it was a time of turbulence,” Tuminas says, speaking through a translator, in a rehearsal hall at New York’s City Center, where “Smile at Us” played four performances last weekend. “Now the situation, the conflict between Europe and Russia with the Ukraine, is repeating itself. It also resembles the era in Kanovich’s novel, which is set more than 100 years ago on the brink of the 20th century. That’s why I thought it was the right time to revive the play in Moscow.” Presented by the Cherry Orchard Festival, the production comes to the Cutler Majestic Theatre in Boston Friday and Saturday in association with ArtsEmerson .

In making his point, Tuminas quotes the play’s central character, Efraim Dudak (Sergey Makovetskiy, alternating performances with Vladimir Simonov), an elderly, stoic Jewish stonecutter from a Lithuanian shtetl. He’s speaking to his deceased wife, Leah, at her grave, about their son, Girsch, who was swept up into the revolutionary fervor and attempted to assassinate the powerful governor-general of Vilnius. He is now awaiting trial, so Efraim decides he must travel to Vilnius to visit his son in jail, hoping to reach him before he is either hanged or exiled .

“What, Leah, has happened with the world?... What a terrifying time. So few thoughts, so many more bullets. It’s better to have a bullet-like thought than a bullet instead of thoughts.” On his road trip to the capital, Efraim brings along two Jewish traveling companions .

Shmul-Sender (Aleksei Guskov, alternating with Evgeny Knyazev), a water carrier, offers to escort his friend Efraim to the capital on a carriage, pulled by his beloved horse. Another compatriot, Avner Rosenthal (Viktor Sukhorukov), a once-prosperous grocer, and source of whirlwind comic relief, has been reduced to a life of impoverishment after his shop burned down .

Tuminas sees the play in part as representing “the eternal story of parents and bidding farewell to their children,” he says. “Along the way, Efraim and his companions add more travelers to join them on their carriage. And it turns into a story about parents going to visit their children — this eternal story of parents trying to get closer to their children, while the children are moving away from the parents and starting to live their own lives.” The trio of travelers consider their trip to Vilnius, which they call the “Jerusalem of Lithuania,” to be a kind of pilgrimage to the Promised Land. But along the way, the men encounter unexpected dangers, from a pack of wolves that attack their carriage late one night to a gypsy who steals Shuml-Sender’s horse .

For Tuminas, who like Kanovich grew up in Lithuania, the story is an intensely personal one — not just because he witnessed the collapse of the Soviet regime, but also because of his connection to the Jewish community of his hometown .

“In my childhood, we lived closely with the Jewish people, and I had many friends among the Jewish kids. I just remember all those scenes from everyday life when a cart pushed by a Jew would come, and he would trade and exchange some things. And in Lithuania we are a very close people. We’re people of one fate. I cherish the story and the history of my parents and my ancestors, the same as Kanovich does in his novel.” The attack by the wolves, Tuminas says, could be interpreted as a metaphor for a pogrom. And indeed, the play climaxes in a metaphorical finale foreshadowing the impending suffering and catastrophe of the Jewish people in the first half of the 20th century .

“There is no good news these days for Jews,” Avner says mournfully at one point .

“My character responds, ‘But isn’t everybody waiting for some good news? Not only Jews, but everybody?’ This is one of the key ideas in the play,” says Aleksei Guskov .

“Smile at Us” lacks the ravishing stage tableaus and elegance of “Eugene Onegin,” which the Vakhtangov Theatre and Cherry Orchard Festival brought to Boston a year ago. After all, this is a story about destitute, shtetl-dwelling Jews in turn-of-the-century Eastern Europe. Instead, “Smile at Us” offers a dark, sorrowful lament, with moments of piercing and poetic imagery. As in “Eugene Onegin,” there are tinges of the dreamlike and fantastical, whether it’s a she-goat (Yulia Rutberg) floating in midair as the curtain rises at the beginning of the play or the haunting final tableau .

Tuminas says that the most difficult challenge was how to depict the three men’s arduous odyssey across the countryside and forest on their way to the capital .

“How can you show the road? How can you make this cart move without any technical gimmicks, installations, or brisk video images? I always brush off those kinds of solutions anyways, because the imagination of an actor and an artist can work miracles on stage, without any technical effects or gadgets.” As much as “Smile at Us” is a drama that illuminates the Jewish experience in the 20th century, Tuminas believes that the heart of the piece is a universal human story about the relentless march of time .

“The play should give audiences a sense that time flies, that it’s slipping away from us,” Tuminas says. “But it’s also important to not become cynical or angry with the fact that time disappears and to not live in fear. You have to learn to accept that we only have so much time on this earth.” Smile At Us, Oh Lord!

By the Vakhtangov State Academic Theatre of Russia, based on the novels by Grigory Kanovich. Directed by Rimas Tuminas Presented by the Cherry Orchard Festival, in association with ArtsEmerson At: Cutler Majestic Theatre, Friday and Saturday Tickets: $45-$125. 617-824-8400, www.artsemerson.org Из России: путешествие евреев в новое столетие 1 1 июня, 2 0 1 5 Кристофер Валленберг

ФОТО: ВАЛЕРИЙ МЯСНИКОВ

НЬЮ-ЙОРК — Когда Римас Туминас впервые поставил «Улыбнись нам, Господи», театральную адаптацию двух новелл прославленного еврейского драматурга Григория Кановича, в начале 1990-х в Литве, эта бывшая советская республика только-только выходила из периода бурной борьбы за независимость. Объявив о своем суверенитете первой из республик, Литве пришлось почувствовать на себе всю ярость советской метрополии со вспышками насилия и кровопролития, политическими и экономическими санкциями, а также попытками свержения уже избранного нового правительства .

Действие спектакля «Улыбнись нам, Господи», поставленного Туминасом вместе с Государственным академическим театром имени Евгения Вахтангова из России, происходит в Литве на рубеже 20 века, когда русское революционное движение, стремящееся к свержению царизма, набирало силу. Однако Туминас увидел четкие параллели между этими двумя временными периодами. Как он отметил, снова свистят пули .

«Когда я работал над первой версией этого спектакля 20 лет тому назад, то было время беспокойства и тревоги», говорил Туминас, выступая с помощью переводчика в репетиционном зале Городского Центра в Нью-Йорке, где на прошлых выходных «Улыбнись нам, Господи» был показан четырежды. «Сегодня ситуация повторяется – этот конфликт между Россией и Европой из-за Украины .

Она также напоминает мне эпоху, показанную в новелле Кановича, действие которой происходит более 100 лет назад на рубеже 20 века. Вот почему я подумал – сейчас самое время снова восстановить этот спектакль в Москве» .

Постановку представляет фестиваль «Cherry Orchard», и ее покажут в театре «Катлер Маджестик» в Бостоне в пятницу и субботу в ассоциации с фондом «ArtsEmerson» .

Донося свою точку зрения, Туминас цитирует главного персонажа драмы, Эфраима Дудака (в исполнении Сергея Маковецкого, который играет по очереди с Владимиром Симоновым), пожилого и стойкого еврея, резчика по камню из еврейского местечка в Литве. Стоя у ее могилы, Эфраим говорит со своей покойной женой Леа об их сыне Гирше, которого захватил поток революционных страстей, и который попытался убить генерал-губернатора империи в Вильнюсе .

Сейчас Гирш ожидает суда, и Эфраим решает отправиться в Вильнюс и навестить сына в тюрьме, надеясь добраться туда прежде, чем Гирша повесят или сошлют на каторгу .

«Что стало с миром, Леа?... Какие ужасные времена. Так мало мыслей и так много пуль. Уж лучше иметь мысль, подобную пуле, нежели пулю вместо всяких мыслей» .

По дороге в столицу, Эфраим встречает двух евреев, которые становятся его попутчиками. Шмуле-Сендер (Алексей Гуськов, сменяющийся с Евгением Князевым), водовоз, предлагает своему другу Эфраиму сопроводить его на повозке, которую тянет его любимая лошадь. Еще один соотечественник Эфраима – Авнер Розенталь (Виктор Сухоруков) – когда-то был преуспевающим бакалейщиком, но пожар, уничтоживший его магазин, привел его к жизни в нищете и превратил в бурный источник комического в этой драме .

Сам Туминас говорит, что он частично рассматривает этот спектакль как отображение «вечной истории родителей и их прощания с детьми». «По пути, Эфраим и его спутники встречают других персонажей, присоединяющихся к их поездке. Путешествие превращается в историю о родителях, собравшихся навестить детей — эту вечную историю о родителях, стремящихся быть ближе к детям, и о детях, отдаляющихся от родителей и начинающих жить своей собственной жизнью» .

Трио путешественников рассматривают их поездку в Вильнюс, называемый ими «Иерусалимом Литвы», как некое паломничество в землю обетованную. Однако на своем пути они сталкиваются с неожиданными опасностями – от стаи волков, напавших на их повозку поздно ночью, до цыгана, укравшего лошадь ШмулеСендера .

Для Туминаса, который, как и Канович, вырос в Литве, эта история глубоко личная

– не только потому, что он был свидетелем развала советского режима, но также из-за его связей с еврейской общиной его родного города .

«В детстве мы жили рядом с евреями, и у меня было немало друзей среди еврейских ребятишек. Я просто помню все те повседневные сцены, когда приезжал еврей с тележкой, и он торговал или обменивал какие-то вещи. В Литве, наши два народа очень близки. Мы – люди одной судьбы. Я бережно храню память об этом и историю моих родителей и предков – так же, как Канович делает это в своей новелле» .

Туминас говорит, что нападение стаи волков можно интерпретировать как метафору еврейского погрома. И вправду, высшей точки напряжения спектакль достигает в метафорическом финале – предзнаменовании неизбежных страданий и катастрофы еврейского народа в первой половине 20 века .

«В наше время, для евреев нет хороших новостей», печально произносит Авнер в какой-то момент .

«Мой персонаж отвечает ему: но ведь все ждут каких-то хороших вестей, разве не так? Не только евреи, а вообще все? И это одна из ключевых идей спектакля», говорит Алексей Гуськов .

В «Улыбнись нам, Господи» нет восхитительных ярких изображений и элегантности «Евгения Онегина», которого театр Вахтангова и фестиваль «Cherry Orchard» представляли в Бостоне год назад. В конце концов, это история о бедных евреях из маленького местечка из Восточной Европы на рубеже веков .

Вместо этого, «Улыбнись нам, Господи» становится печальной элегией с элементами острых и поэтических образов. Как и в «Евгении Онегине», здесь присутствуют следы сказочного и фантастического, будь то коза (Юлия Рутберг), парящая в воздухе, когда занавес подымается в начале спектакля, или устрашающая финальная картина .

Туминас говорит, что самым трудным было показать напряженный путь трех мужчин через сельскую местность и лес по пути к столице .

«Как можно показать дорогу? Как заставить повозку двигаться без каких-либо технических ухищрений, сооружений или кратких видеоизображений? Я всегда отбрасываю такие решения, потому, что воображение актера и художника может творить чудеса на сцене без каких-либо технических эффектов или приспособлений» .

Туминас считает, что «Улыбнись нам, Господи» в той же мере является драмой о судьбе евреев в 20 веке, в какой и общечеловеческой историей о безжалостном ходе времени .

«Спектакль должен дать зрителям ощущение того, что время летит, оно ускользает от нас», говорит режиссер. «Но также важно не стать циничным или злым из-за того факта, что время уходит, и не жить в страхе. Просто надо научиться принимать то, что у нас есть лишь это время на земле» .

ИТАР ТАСС Худрук Вахтанговского театра впервые поставит спектакль в Нью-Йорке В новом сезоне режиссер Римас Туминас также станет дебютантом Большого театра 14 июня, 2015 Ольга Свистунова http://tass.ru/kultura/2039769 © ИТАР-ТАСС/ Вячеслав Прокофьев Актеры Виктор Сухоруков (Розенталь), Алексей Гуськов (Лазарек), Владимир Симонов (Дудак) и Виктор Добронравов (Хлойне-Генех) (слева направо) во время показа спектакля "Улыбнись нам, Господи" в постановке Римаса Туминаса БОСТОН, 14 июня. /Спец.корр.ТАСС Ольга Свистунова/. Художественный руководитель Московского академического театра имени Вахтангова Римас Туминас приглашен поставить спектакль в Нью-Йоркском Линкольн-центре. Об этом сам режиссер сообщил корр.ТАСС в Бостоне, где завершилась американская часть заокеанского турне Вахтанговского театра. 16 и 17 июня прославленная российская труппа выступит в канадском городе Торонто .

© ИТАР-ТАСС/ Вячеслав Прокофьев На афише вахтанговцев только один спектакль - "Улыбнись нам, Господи" .

Поставленный худруком вахтанговцев Римасом Туминасом по произведениям израильского писателя Григория Кановича, он объединил ведущих актеров труппы, в числе которых - Сергей Маковецкий, Владимир Симонов, Евгений Князев, Алексей Гуськов, Виктор Сухоруков, Юлия Рутберг, Виктор Добронравов и другие. В Нью-Йорке спектакль сыграли четыре раза, затем трижды - в Бостоне .

Все представления прошли с аншлагом и неизменно завершались стоячей овацией .

Финальное выступление получилось действительно неординарным, потому что совпало с днем рождения исполнителя одной из главных ролей Сергея Маковецкого. И заполненный до отказа зрительный зал поздравил актера долго не смолкавшими аплодисментами. Именинник не остался в долгу, обращаясь к публике, он сказал: "Я счастлив быть на этой сцене с моими любимыми друзьями и с вами, американские зрители" .

К месту будет напомнить, что ровно год назад вахтанговцы с триумфом показали в США своего замечательного "Евгения Онегина". "В следующем году я приглашен поставить спектакль в Линкольн-центре, - рассказал Туминас. - Я получил это предложение некоторое время назад, обдумал и дал согласие. Так что традиция ежегодного присутствия вахтанговцев в театральной жизни Америки, надеюсь, продолжится" .

Относительно нынешних гастролей худрук Вахтанговского театра признал, что выступлениями доволен. "Мы достойно выступили в Америке, - отметил Туминас .

- Мы показали сложный спектакль и были поняты". "Это моральная и духовная победа поддержит нас в дальнейшей работе", - убежден он .

О планах Вахтанговского театра

По возвращении из заокеанского турне вахтанговцы отправятся на гастроли в Красноярск. "Затем, 3 июля, мы закроем сезон в Москве и возьмем короткий таймаут, потому что уже в конце июля нам предстоит поездка в Израиль со спектаклем "Улыбнись нам, Господи", - информировал Туминас. - В начале сентября нам предстоят большие федеральные гастроли во Владикавказе, на родине нашего отца-основателя Евгения Богратионовича Вахтангова, куда повезем 10 разных спектаклей" .

Очередной сезон Вахтанговского театра стартует 14 сентября. А на 3 октября запланировано открытие новой сцены, расположенной по соседству с главным зданием театра. В этот день состоится премьера спектакля "Минетти" по пьесе немецкого драматурга Томаса Бернхарда. Ставит спектакль Римас Туминас, главную роль - великого трагического артиста "Минетти" - исполнит Владимир Симонов, в спектакле также заняты Людмила Максакова, Алексей Кузнецов и творческая молодежь театра. Туминас также добавил, что готовит спектакль и для основной сцены .

Туминас дебютирует в Большом театре

Однако, как сообщил Туминас, Вахтанговским театром его личные творческие планы не ограничиваются. И дело не только в Нью-Йоркском Линкольн-центре, где Туминасу впервые предстоит поставить спектакль. В новом сезоне он также будет дебютантом Большого театра .

"Генеральный директор ГАБТа Владимир Урин предложил мне поработать в Большом, он подумал, что я смогу, но я, хоть и согласился, но очень боюсь", признался Римас. По его словам, ему предстоит поставить оперу Шостаковича "Катерина Измайлова". В качестве сценографа выступит его постоянный соавтор, художник Адомас Яцовскис. Премьера должна состояться в феврале будущего года исторической сцене ГАБТа .

НОВЫЕ ИЗВЕСТИЯ

«Всегда хочется пошутить…»

Как артисты Театра Вахтангова покоряли США и Канаду 19 Июня 2015 г Виктор Борзенко, Нью-Йорк – Бостон http://www.newizv.ru/culture/2015-06-19/221404-vsegda-hochetsja-poshutit.html Второй год подряд Театр им. Вахтангова завершает сезон большим гастрольным туром по Северной Америке. Сначала были Нью-Йорк и Бостон в США, а под занавес два спектакля сыграли в канадском Торонто. В прошлом году здесь же проходили гастроли «Евгения Онегина», в нынешнем – привезли философскую притчу «Улыбнись нам, Господи» по романам Григория Кановича .

Коллективный портрет – на память о триумфе в Нью-Йорке .

Фото: АЛЕКСАНДРА ТОРГУШНИКОВА Артисты в шутку называют эти гастроли «старой доброй традицией» и обещают впредь привезти еще что-нибудь интересное. Да и как нарушить традицию, когда в каждом городе зрители спрашивают у входа лишний билетик (не только по-русски, но и по-английски!), а по окончании спектакля долго аплодируют стоя .

Впрочем, актерская шутка оказалась недалека от истины. Похоже, что на будущий год вахтанговцы вновь посетят США, поскольку в первые же дни гастролей художественный руководитель театра Римас Туминас получил такое приглашение от «Линкольн-фестиваля», проходящего в Нью-Йорке. Программа пока обсуждается, но коллектив уже гадает, на чей день рождения выпадет эта поездка. Дело в том, что второй год подряд свои дни рождения на гастролях отмечают актеры Владимир Симонов и Сергей Маковецкий .

В спектакле «Улыбнись нам, Господи» им досталась одна роль (в разных составах) – роль нищего каменщика Эфраима Дудака, который отправляется в город, чтобы успеть на суд к своему блудному сыну, стрелявшему в губернатора .

Образ мрачный, молчаливый. Эфраим и сам как грузный, неотесанный камень, оказавшийся на склоне лет в одиночестве. «Дети – это не близкие. Дети с годами становятся далекими», – с пронзительным драматизмом произносит он нехитрую фразу, но всякий раз зал взрывается аплодисментами: нащупана болевая точка .

Кстати, похоже, что настроением Эфраима, его умудренным взглядом на прожитые годы в какой-то мере заразились и сами артисты. Сергей Маковецкий, например, в свой день рождения написал трогательные стихи про жизнь и судьбу, которые вечером после спектакля прочитал друзьям за кулисами .

...Гастрольный график насыщен. В три часа дня репетиция, в восемь вечера – спектакль. Но все же в промежутках между ними артисты успевали пробежаться по центру города. И каждый знал, что в каком бы городе ни гастролировал театр, Алексей Глебович Кузнецов будет искать книжные магазины, Юлия Рутберг и Евгений Князев побегут в музеи, Виктор Сухоруков успеет съездить на экскурсию, Римас Туминас внезапно для всех скроется в поисках старинных городских улочек, а молодые артисты будут изучать меню экзотических кафе и ресторанов .

На встрече в Национальной библиотеке Римас Туминас рассказал о своих планах приехать на будущий год .

После одной из таких прогулок Сергей Маковецкий подошел к Виктору Сухорукову и, поймав взгляды коллег, гордо сообщил: «Смотри, Витька, какой я плащ себе купил. Давно искал. Мечта! В Москве таких нет. Это очень дорогая фирма», – здесь он повернулся к Сухорукову боком, чтобы тот разглядел фирменный лейбл, а заодно и все окружающие полюбовались. Виктор Иванович, не меняясь в лице, как бы между делом говорит: «Да-да, хороший плащ, Сережа. Как тебе повезло. Я тоже давно такой ищу – для электрички, для огорода…» Стоящие рядом артисты катятся со смеху. Маковецкий отмахивается – уходит в другую сторону. На этих гастролях у них с Сухоруковым еще не раз возникали словесные (разумеется, дружеские) перепалки .

Так, например, в Нью-Йорке на встрече со зрителями, которая прошла в зале Национальной публичной библиотеки, Виктор Сухоруков рассказал, что у него от разглядывания небоскребов болит шея, но всякий раз, видя клочок неба, он вспоминает, что под этим небом находится и его родной город Орехово-Зуево .

Затем микрофон оказался в руках у Маковецкого .

«Когда приходишь на встречу, всегда хочется пошутить, – сказал актер, настроившись на серьезный лад. – Но я смотрю на вас и думаю: мне не хочется ни шутить, ни хохмить. Вчера, когда на дневном спектакле зал встал в едином порыве…»

Вдруг как бы в продолжение раздалась фраза Сухорукова: «И аплодировал Маковецкому!..» Маковецкий не удержался и прокомментировал: «Все-таки Виктор Иванович замечательный артист, но сволочь страшная. Чтобы он позволил своему коллеге вести сцену – да боже упаси! Поэтому он и сейчас мешает мне общаться со зрителями. Да еще и свое Орехово-Зуево сюда приплел» .

У входа в «Сити Центр» зрители спрашивали лишние билеты.Фото: ВИКТОР БОРЗЕНКО

На гастроли Театр Вахтангова приехал в составе 54 человек. К сожалению, посольство США отказало в визе главному осветителю театра, и за пульт управления пришлось срочно садиться его заместительнице (которая, кстати, со своей задачей блестяще справилась, несмотря на то, что в спектакле сложнейшая световая партитура, а сцена нью-йоркского «Сити Центра» на два метра уже, чем в Москве) .

Почему осветителю отказали в визе (несмотря на то, что в прошлом году он принимал участие в поездке) – вопрос из разряда риторических: американское консульство принимает решения без объяснения причин. Хотя порой до курьезов доходит .

«Когда я пришла в американское посольство получать визу, сидела очаровательная американка, – рассказала Юлия Рутберг. – Она у меня спрашивает:

– Вы в Театре Вахтангова работаете?

– Да .

– Ах да, ваши же приходили. А с каким спектаклем вы едете?

– «Улыбнись нам, Господи» .

– А кого вы там играете?

– Козу .

– Простите?

– Я играю Козу .

Здесь она растерялась и деликатно спросила:

– Простите, а у вас большая партия?

Она думала, что это вообще опера .

– Ну, партия солидная, – говорю я .

– А почему вы пришли не со всеми?

– Вы знаете, я была в Берлине, поэтому задержалась .

– А в Берлине тоже была Коза?

– Нет, у меня есть еще пара животных, с которыми я выступаю» .

И в Нью-Йорке, и в Торонто, и в Бостоне спектакли игрались на русском языке, а перевод транслировался на специальных экранах, установленных над сценой. Но когда на сцене такие актеры, как Евгений Князев, Сергей Маковецкий, Виктор Сухоруков, Алексей Гуськов и Владимир Симонов, перевод особо и не требовался (это чувствовалось по вниманию зала) .

«В который раз убеждаешься, что перевод нужен только в бытовых случаях. Если в спектакле все идет правильно, то он понятен и без слов, – говорит Юлия Рутберг. – Когда я паспортный контроль проходила, очень суровый дядечка у меня спросил:

– Как называется спектакль, который вы играете?

– Я решила произнести его по-английски. У нас же Give us a smile, oh Lord. А я вместо smile (улыбка) сказала smеll (что в переводе означает запах). Он очень странно на меня смотрел и пытался понять, зачем я приехала. А приехала я, чтобы провести один из лучших периодов своей жизни» .

С ПРИСКОРБИЕМ СООБЩАЕМ. УШЕЛ ИЗ ЖИЗНИ РЕЖИССЕР

АЛЕКСАНДР ГОРБАНЬ .

–  –  –

Трагически ушел из жизни прекрасный, добрый, светлый человек, замечательный, отмеченный Богом режиссер Александр Николаевич Горбань. Его знали, любили, звали к себе на постановку многие как столичные, так и провинциальные театральные коллективы. Его спектакли транслировали добрые положительные эмоции, и зрители благодарно на них отзывались. Что касается актеров, про которых известно, что это далеко не простая публика, то они все поголовно были в него влюблены и мечтали с ним работать дальше. Своими спектаклями он выручал многие театры; грубо говоря, вытаскивал их из «долговой ямы», обеспечивая повсеместно аншлаги .

Москва открыла его в спектаклях Театра «Сатирикон», где он поставил «Голый король» Шварца, «Мнимый больной» Мольера, «Хозяйка гостиницы» Гольдони .

Классика стала «конем» его режиссерских поисков. Он не переделывал пьесы, как это делают многие молодые ловкачи – постановщики. Он искал и находил современное звучание авторскому замыслу, никак не нарушая внутренней структуры произведения. Поверив классику, он обрел в нем своего верного творческого союзника .

Подлинная слава пришла к Александру Николаевичу в его постановках спектаклей в Театре Вахтангова. Его крепкие режиссерские мозги очень пригодились ему при работе над «Проделками Скапена» Мольера, «Левшой» по Лескову, детскому спектаклю «Али Баба и сорок разбойников», вызывавший восторг детворы, и особенно «За двумя зайцами…» М. Старицкого. Этот последний спектакль помимо своего феерического успеха у публики отмечен еще одним важным обстоятельством: в нем родились актеры, пришедшие на смену старшему поколению Вахтанговцев. На репертуарной афише появились и засверкали имена Марии Ароновой, Ольги Тумайкиной, Нонны Гришаевой, Ольги Чиповской, Юрия Краскова, Ирины Дымченко, Михаила Васькова, Андрея Зарецкого, Александра Рыщенкова, и др .

На Подоле в Киеве стоит памятник персонажам пьесы «За двумя зайцами…», а, точнее, исполнителям главных ролей в одноименном фильме - Маргарите Криницыной и Олегу Борисову. Легендарная исполнительница роли Прони Прокоповны Маргарита Криницына всенародно объявила нашу Марию Аронову лучшей исполнительницей этой роли .

Очень умел Александр Николаевич увлечь актеров и мягко, неназойливо подчинить их своему замыслу, что всегда приносило успех .

Последнее время Александр Николаевич работал в Московской оперетте, где поставил замечательную «Фиалку Монмартра», «Мою прекрасную леди», «Фанфан Тюльпан» .

Вахтанговцы глубоко скорбят по поводу этой безвременной кончины и низко склоняют головы в благодарной памяти перед замечательным человеком, чей талант мог бы еще много раз продемонстрировать свои неисчерпаемые возможности .

ПРОЕКТ: БОЛЬШИЕ ГАСТРОЛИ ТЕАТРА ИМЕНИ ЕВГЕНИЯ

ВАХТАНГОВА В КРАСНОЯРСКЕ .

С 20 по 27 июня в рамках фестиваля «Театральный синдром» состоялись большие гастроли Театра имени Евгения Вахтангова. Организатор фестиваля Фонд Михаила Прохорова .

Фестиваль «Театральный синдром» – собственный проект Фонда Михаила Прохорова, направленный на поддержку и развитие театрального искусства в регионах России. Основная цель фестиваля – познакомить зрителей с лучшими спектаклями российских и европейских театральных коллективов, а также с последними тенденциями развития современного театра .

На сценах Драматического театра имени Пушкина и Красноярского ТЮЗа

Вахтанговцы представили спектакли:

–  –  –

А также спектакли с участием студентов 4 курса Театрального института имени Бориса Щукина:

20 июня - «Ночь ошибок» О. Гольдсмита, режиссер - Павел Любимцев, 21 июня - «Заповедник» С. Довлатова, режиссер - Роман Дробот .

В этом году организаторы решили сделать фестиваль более интерактивным и подготовили насыщенную образовательную программу: творческие встречи с артистами, лекции директора театра Вахтангова Кирилла Крока для администраций красноярских театров и специальный отборочный тур для желающих поступить в Театральный институт имени Щукина .

Гастроли двух столичных театров объединил фестиваль Соня Гуггенхейм 19 июня 2015 Завтра, 20 июня, в Красноярске открывается фестиваль «Театральный синдром» .

На площадке Красноярского театра имени А.С. Пушкина начнутся первые спектакли из серии показов, которые организовал Фонд Михаила Прохорова Всего за неделю, до 27 июня красноярцы увидят восемь постановок. Спектакли покажут на сценах двух краевых театров (ТЮЗа и драмтеатра) именитые гастролеры .

В Красноярск на гастроли приезжают "вахтанговцы" В качестве главных гостей фестиваля выступит труппа Вахтанговского драмтеатра. Режиссер и худрук академического театра им. Евг. Вахтангов Римас Туминас привез в Красноярск сразу несколько спектаклей – «Медея», «Анна Каренина», «Посвящение Еве». Самый ожидаемый, безусловно, - «Дядя Ваня», главную роль в котором исполнит Сергей Маковецкий .

Сотрудничество театра и Фонда началось в прошлом году, когда в краевую столицу вахтанговцы привезли спектакль «Евгений Онегин» в честь своего 10летия .

В этом году афиша существенно расширена, что позволяет организаторам заявлять о полноценных гастролях столичных звезд. Также на фестивале ожидаются два спектакля студентов Театрального института имени Б. Щукина .

http://kras.mk.ru/articles/2015/06/19/gastroli-dvukh-stolichnykh-teatrov-obedinilfestival.html У фестиваля – обширная параллельная программа. Так, состоятся творческие встречи с Людмилой Максаковой и Василием Лановым .

Кроме того, для абитуриентов «Щуки» будут открыты прослушивания непосредственно в Красноярске .

Новости Красноярска 23.06.2015 Марина Яблоникая Юлия Рутберг сыграла Медею в Красноярске Сегодня, 23 июня, состоится официальное открытие фестиваля «Театральный синдром». Он откроется спектаклем «Дядя Ваня» Государственного академического театра имени Евгения Вахтангова с участием Сергея Маковецкого, Людмилы Максаковой, Владимира Симонов, Владимира Вдовиченкова, Анны Дубровской, Евгении Крегжде и др. В Красноярске проходит фестиваль «Театральный синдром», в рамках которого пройдут гастроли и Театрального института имени Бориса Щукина .

Организатор фестиваля «Театральный синдром» – Фонд Михаила Прохорова .

Зрителей ждет не только один из самых именитых спектаклей из репертуара столичного театра, но и открытые лекции директора театра им. Е. Вахтангова

Кирилла Крока.:

(конференц-зал Красноярского драматического театра имени А. С. Пушкина, пр .

Мира, 73) 12.00–14.00, тема: «Особенности применения маркетинговых технологий в театре»;

14.30–16.30, тема: «Продажи театральных билетов: личный опыт»;

16.30–17.30, тема: «Электронный билет» .

Так же в Доме кино состоится творческая с режиссёром Михаилом Цитриняком и актёром Григорием Антипенко. Вчера в Театре юного зрителя был показан спектакль «Медея» в постановке Михаила Цитриняка. Главные роли в «Медее»

исполняли Григорий Антипенко и Юлия Рутберг. Для этих исполнителей роли героев древнегреческой трагедии в переложении Ануя стали знаковыми в их театральной карьере .

«Медея» - очень для меня важный спектакль, который сыграла уже 120 раз, сказала Юлия Рутберг. – Некоторые зрители во время спектаклей рыдают» .

NEWSLAB Василий Лановой рассказал красноярцам о театре и спасении памятников 27 июня 2015 14:28 В Доме кино прошла встреча с народным артистом СССР, Лауреатом Ленинской премии Василием Лановым. Это последняя встреча параллельной программы, которая проходила в рамках фестиваля «Театральный синдром».

У красноярцев была возможность пообщаться с знаменитым режиссерам и актерам театра:

Людмилой Максаковой, Евгением Князевым, Михаилом Цитриняком, Юлией Рутберг и Григорием Антипенко. На всех творческих встречах было живое общение с залом, гости рассказывали об истории театра, делились историями о собственной жизни и отвечали на вопросы .

Последняя встреча — с актером Василием Лановым собрала наибольший аншлаг:

гости не только заняли все места в Большом зале Дома кино и проходы, но и стояли в фойе, чтобы иногда заглянуть в зал и увидеть любимого артиста .

из архива Фонда Михаила Прохорова Василий Лановой рассказал о себе — ему уже 82 года, 61 год он работает в кино (80 ролей), 59 лет в театре, преподает в Театральном институте имени Бориса Щукина. Актер работает в Государственном академическом театре имени Евгения Вахтангова с 1957 года и остается верен ему: «Театр сейчас находится в отличной форме, слава богу, хотя раньше были проблемы определенные, много молодежи, разнообразие форм и спектаклей. В Красноярск привезли бессловесный спектакль „Анна Каренина“, это очень хорошее упражнение для актера в смысле сцен движений. Но с точки зрения словесности это проблема, потому что актеры больше любят показывать, а не разговаривать. А я, как заведующий кафедрой сценической речи в Щукинском институте, выхожу и каждый раз говорю: „Ребята, вас не слышно, вы шепелявите, у вас не те интонации и так далее“. Но это уже издержки нашего времени, раньше этого никогда не было, раньше речь была одной из главных обязанностей актера» .

Артист спел для красноярцев несколько отрывков из песен, прочел стихотворения Александра Пушкина, Александра Твардовского, Владимира Маяковского .

И рассказал, как однажды участвовал в спасении памятника поэту: «Я очень люблю Владимира Маяковского и был свидетелем одного страшного события, которое, слава богу, не состоялось. В 1993 году, когда Маяковскому исполнилось 100 лет (перед этим сняли памятник Дзержинскому и Ленину), собирались снять памятник Маяковскому .

Нам, чтецам, позвонили и сказали, что сегодня в квартире на Таганке соберется молодежь и будет говорить о необходимости снятия памятника на площади Маяковского. Мы, чтецы, собрались, нас было человек 15-20, и было молодежи, в том числе журналистов правого толка, человек 50 .

Мы собрались, договорились, что драться не будем, а кто больше стихов Маяковского прочтет, тот будет прав .

Мы дали им начать, встал первый и сказал, что будет читать „Стихи о советском паспорте“ и прочел. Встает кто-то из наших и читает одно из первых стихотворений Маяковского „Я сразу смазал карту будня...“. Встает следующий и читает „Стихи о советском паспорте“ — становилось комедий, а мы продолжали читать стихи, потом они удирали, и в итоге ушли. Владимир Владимирович был спасен» .

Василий Лановой также рассказал, что гордится некоторыми ролями в кино, например в фильмах «Алые паруса» или «Павка Корчагин». Он отметил, что пришел в театр, когда там играли великие актеры — Плотников, Гриценко, Ульянов, рассказал несколько историй о внутренней жизни театра, импровизациях и как учился ездить верхом. Также он поделился мыслями об акции «Бессмертный полк», в которой принимал участие: вместе с другими людьми прошел с портретами своих родителей: «В этом есть какая-то церковность, религиозность — воспоминание великого поколения, которое действительно за ценой не постояло». После этого зрители в зале стоя аплодировали всем героям .

Организатор фестиваля — Фонд Михаила Прохорова совместно с правительством Красноярского края и администрацией Красноярска .

http://newslab.ru/news/662287 ТК ЕНИСЕЙ Московские театральные звезды приехали с гастролями в Красноярск 24 Июня 2015 В Красноярске начался фестиваль "Театральный синдром". В этом году в грандиозном мероприятии принимают участие актеры академического театра им.Вахтангова и театрального института Бориса Щукина. Накануне в Пушкинском прошел спектакль "Дядя Ваня". На сцене выступили Сергей Маковецкий, Владимир Вдовиченков и Людмила Максакова .

Постановка не раз становилась лауреатом различных театральных премий. А сегодня известные актеры рассказали о проекте в целом. В этом году организаторы решили выйти за рамки традиционной программы показов и больше времени посвятить творческим встречам артистов со зрителями. Поклонников ждут лекции, поэтические вечера, пройдет и отбор абитуриентов в театральный институт им. Щукина .

Организатором фестиваля, как и раньше, выступил Фонд Михаила Прохорова .

Сестра бизнесмена Ирина Прохорова отметила, что интерес к мероприятию у красноярцев огромный, билетов в кассах уже почти не осталось, тем более что стоят они всего 150 рублей. А сами актеры еще раз подчеркнули уникальность постановок. В одном из спектаклей театра Вахтангова, например, роль молодой играет пожилая женщина в возрасте 97 лет .

СЕРГЕЙ МАКОВЕЦКИЙ, АКТЕР ТЕАТРА И КИНО:

"Открывается занавес, и наша Галина Львовна в таком мольеровском парике, припудриваясь, играя вот этими бусами, глядя в зеркало, говорит: "Может, водочки?". Рустам Хамдамов когда смотрел спектакль, ему искренне понравился спектакль, и он говорит: "Когда открылся занавес, я подумал, что смотрю Теннеси Уильямса, а не Чехова" .

ИРИНА ПРОХОРОВА, СООУЧРЕДИТЕЛЬ, ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ЭКСПЕРТНОГО

СОВЕТА ФОНДА МИХАИЛА ПРОХОРОВА:

"Я уже слышала, как в городе постоянно обсуждают, восхищаются, так что боюсь, что еще раз придется приехать. Потому что 150 рублей, конечно, вещь прекрасная, но мест недостаточно для всех желающих. Для меня это радостно говорить: все-таки в Красноярске замечательная публика, подготовленная, очень искренняя, очень вдумчивая и очень вежливая" .

И сегодня же с актерами встретился губернатор края Виктор Толоконский. На протяжении часа говорили о развитии нашего региона, о местных красотах и культуре. Виктор Толоконский рассказал о том, что в нашем регионе сегодня театры весьма популярны и очень востребованы. Площадки практически всегда собирают аншлаги на постановки местных режиссеров. Любят театры не только в Красноярске, но и других городах края - Канске, Ачинске, Шарыпово, Минусинске, Норильске. Актеры признались, что приезжают в Красноярск с большой охотой, но из-за скоротечности гастролей не успевают посмотреть местные красоты. Виктор Толоконский пообещал устроить им экскурсию в ближайшее время .

ВИКТОР ТОЛОКОНСКИЙ, ГУБЕРНАТОР КРАСНОЯРСКОГО КРАЯ:

"Конечно, когда приезжают такие коллективы, такие театры, такие труппы, такие известные всей стране люди, то конечно это создает и атмосферу и надежду и будущее. Поэтому в Красноярске праздник, и я вам за этот праздник очень признателен и очень благодарен" .

ИЮЛЬ

ПОРЕКТ: ПРЯМАЯ ТРАНСЛЯЦИЯ СПЕКТАКЛЯ «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН»

НА ЭКРАНЕ КИНОТЕАТРА «СПАРТАК» Г. ВОРОНЕЖ. ПРЯМАЯ

ТРАНСЛАЦИЯ ВАХТАНГОВСКОГО ПРАЗДНИКА НА АРБАТЕ НА

СЕТЕВОМ ПОРТАЛЕ M24.RU Завершая 94 сезон, Театр имени Евгения Вахтангова проводит беспрецедентную акцию. 3 июля спектакль «Евгений Онегин» в постановке Римаса Туминаса транслировался на большом экране кинотеатра «Спартак» г. Воронежа в режиме реального времени .

Президент ЗАО кинотеатр «Спартак» Михаил Носырев отметил, что «прямые трансляции столичных постановок пользуются популярностью у воронежских зрителей, и подобную практику руководство кинотеатра планирует развивать .

Кроме того предусмотрены специальные бесплатные квоты для студентов» .

Съемка в зале Вахтанговского театра проведена с восьми камер. В режиме онлайн режиссер монтировал видеоряд, который по высокоскоростному интернетканалу передавался на киноэкран. Разные ракурсы, крупные планы — сидя в зале кинотеатра, зрители увидели даже больше, чем публика непосредственно в театре .

Техническую часть трансляций обеспечил специализированный телекоммуникационный оператор Логистики Медиаконтента «Синтерра Медиа» .

Сетевой портал M24.ru провел прямую трансляцию в режиме реального времени Вахтанговского праздника на Арбате, посвященного закрытию 94 сезона театра .

Театр имени Евгения Вахтангова благодарит своих партнеров - ЗАО кинотеатр «Спартак», «Синтерра Медиа» и Сетевой портал M24.ru за проведение трансляций и предоставленную возможность зрителям различных регионов увидеть спектакль «Евгений Онегин» и стать участниками Вахтанговского праздника .

ПРОЕКТ: ПРАЗДНИЧНОЕ ЗАКРЫТИЕ 94 СЕЗОНА

ГОСУДАРСТВЕННОГО АКАДЕМИЧЕСКОГО ТЕАТРА ИМЕНИ

ЕВГЕНИЯ ВАХТАНГОВА .

3 июля в 21.30 состоялся праздничный вечер, посвященный закрытию 94 сезона Вахтанговского театра, ставший доброй традицией Вахтанговцев .

В 19.00 на сцене Театра был представлен спектакль «Евгений Онегин» в постановке Римаса Туминаса .

А в 21.30, по традиции, перед зданием театра на Арбате, начался праздничный концерт .

Попрощаться со зрителями и поклонниками театра до 14 сентября на импровизированную сцену Арбата вышли Вахтанговцы всех поколений - от корифеев театра до студийцев – Юлия Борисова, Людмила Максакова, Василий Лановой, Евгений Князев, Сергей Маковецкий, Александр Павлов, Артур Иванов, Александр Галевский, Анатолий Меньщиков, Олег Лопухов, Виктор Добронравов, Валерий Ушаков, Владимир Бельдиян, Эльдар Трамов, а также студенты Театрального института имени Бориса Щукина .

Вечер вел – Эльдар Трамов .

В программе – чтецкие, музыкальные и хореографические номера, самостоятельные работы Вахтанговцев .

Завершили уличное представление участники спектакля «Евгений Онегин», которые вместе с Римасом Туминасом после спектакля выйдут на Арбатскую сцену .

Большой Вахтанговский праздник начался на Арбате под оглушительный бой барабанов. Участники спектакля "Безумный день, или Женитьба Фигаро" исполнили свой коронный номер .

Ведущий вечера - Эльдар Трамов На сцене - заслуженный артист России Александр Галевский со стихами А .

Вертинского В исполнении заслуженного артиста России Александра Павлова прозвучали стихи Евгения Рубеновича Симонова и зажигательный романс "Ой вы, кони!" Народный артист России Евгений Князев читает А. С. Пушкина Студенты первого курса Театрального училища имени Бориса Щукина .

Молодые Вахтанговцы представили спектакль "Минетти" - первую премьеру нового 95 сезона .

Артур Иванов - генерал Чарнота из спектакля "Бег" с хитом "Я остаюсь!" Заслуженный артист России Анатолий Меньщиков читает стихи Геннадия Шпаликова .

Костюмированный номер с масками, поставленный Анжеликой Холиной в исполнении артистов Первой студии .

Овациями встретили зрители народного артиста СССР Василия Ланового, в исполнении которого прозвучали стихи А.С. Пушкина и легендарная песня из фильма "Офицеры" .

Студент Театрального училища имени Бориса Щукина Александр Лимин буквально заворожил публику своим уникальным номером с рапирами .

–  –  –

Ария Германа из оперы П.И. Чайковского в исполнении Вахтанговского квартета:

Виктора Добронравова, Валерия Ушакова, Эльдара Трамова и Артура Иванова .

После спектакля попрощаться со зрителями на сцену вышли участники "Евгения Онегина" Римас Туминас и исполнитель роли Онегина Сергей Маковецкий

–  –  –

... и грандиозное праздничное конфетти

ПРОЕКТ: 8 ИЮЛЯ - ЮБИЛЕЙ ЗАСЛУЖЕННОЙ АРТИСТКИ РОССИИ

ЮЛИИ РУТБЕРГ .

ВЫСТАВКА, ПОСВЯЩЕННАЯ ЮБИЛЕЮ АКТРИСЫ .

Дорогая Юлия Ильинична! Позвольте выразить Вам глубокое уважение и признательность в день Вашего юбилея!

Каждая встреча с Вами на сцене вызывает восхищение и благодарность. Ваш талант виртуозен и многообразен .

Вы меняете краски, Вы меняете маски: то загадочная, глубокая и ироничная Тайная недоброжелательность в пушкинской «Пиковой даме», то стильная и высокомерная Дама в «Сказке» В. Набокова, то холодная светская красавица Гонерилья в «Лире» У.Шекспира, то полная контрастов, одиночества и безнадежности Морин («Королева красоты» Мак Донаха), то трагичная Медея, поражающая страстностью, мощной энергией и тонким лиризмом, то ослепительная красавица, победительная и ранимая, Сара Бернар, то волшебная, будто сошедшая с полотен Шагала, Козочка в «Улыбнись нам, Господи» Г. Кановича .

Вы зрелый мастер широкого диапазона — от гротескной комедии до высокой трагедии. Вам удается невозможное — сыграть талант. Ваше мастерство и вдохновение дарят зрителям незабываемые минуты наслаждения. Вы яркая одаренная актриса, готовая экспериментировать и открывать новые творческие горизонты .

Не имеет значения, какая цифра юбилея значится круглой, но в Вашем случае она символична — пятерка, как высшая оценка таланта .

Дорогая Юлия Ильинична, несомненно, все, о чем Вы мечтаете, чего очень хотите — сбудется! От всей души желаем здоровья, сил, счастья, новых побед!

С любовью, Вахтанговцы К юбилею актрисы в сентябре в большом фойе Театра имени Евгения Вахтангова к 50-летию заслуженной артистки России Юлии Рутберг была открыта фотовыставка, на которой были представлены фотографии ее лучших актерских работ .

ИТАР ТАСС 8 июля, 2015 Медведев поздравил с юбилеем заслуженную артистку России Юлию Рутберг Премьер пожелал актрисе здоровья, удачи и хорошего настроения © ИТАР-ТАСС/Сергей Карпов МОСКВА, 8 июля. /ТАСС/. Премьер-министр России Дмитрий Медведев поздравил с юбилеем заслуженную артистку РФ Юлию Рутберг. Об этом сообщается на сайте кабмина .

"Вам, яркой и неповторимой актрисе, приме Вахтанговского театра, подвластны самые разные роли: трагические и характерные, комические и лирические .

Каждую из них вы наполняете глубоким содержанием и особой элегантностью, отмечает председатель правительства в поздравлении Рутберг. - Поклонники хорошо знают ваше творчество, ценят вашу замечательную, вдохновенную игру на сцене и в кино, искренне любят вас" .

Медведев пожелал актрисе здоровья, удачи и хорошего настроения .

Юлия Рутберг отмечает в среду 50-летие. В отличие от многих своих коллегженщин, она спокойно относится к возрасту. "Мне 50 лет и я уже дважды бабушка, чем очень горжусь", - сказала именинница в интервью ТАСС, добавив, что круглую дату отметит вместе со всей своей большой семьей на отдыхе в Болгарии .

Своей второй семьей Рутберг, по ее признанию, считает Театр имени Вахтангова .

"Это мой театр по группе крови, - говорит актриса. - Здесь я проработала 26 лет и никуда уходить пока не собираюсь" .

8 июля 2015 Елизавета Глинкина Мэр Москвы поздравил актрису Юлию Рутберг с 50-ти летием В среду, 8 июля, мэр Москвы Сергей Собянин поздравил заслуженную артистку России Юлию Рутберг с юбилеем .

В поздравительной телеграмме актрисе мэр столицы обратился с такими словами:

"Актриса большого таланта, Вы вносите яркий вклад в развитие российского искусства. Ваши замечательные актерские работы снискали Вам признание профессионалов и искреннюю любовь миллионов зрителей. Среди них поклонники прославленного Театра имени Вахтангова, которому Вы служите более четверти века" .

Юлия Рутберг – заслуженная артистка России, актриса театра и кино. Родилась в семье актера Ильи Рутберга в Москве. Закончила Щукинское училище. Рутберг известна российскому зрителю благодаря множеству фильмов. Среди них «Расстанемся, пока хорошие», «Закат», «На похоронах Сталина» .

ПРОЕКТ: СЕРГЕЙ МАКОВЕЦКИЙ, ЮЛИЯ РУТБЕРГ И АНДРЕЙ

ИЛЬИН – УЧАСТНИКИ МЕЖДУНАРОДНОГО ТЕАТРАЛЬНОГО

ФЕСТИВАЛЯ «VASARA 2015»

17 июля в Друскининкай (Литва) в третий раз стартовал Международный театральный фестиваль «VASARA 2015» .

Фестиваль организован под патронатом Лауреата государственных премий Литвы и России, художественного руководителя Театра имени Евгения Вахтангова и основателя Вильнюсского Малого театра - Римаса Туминаса .

Друскининкай славен не только санаториями и водами, но и своей культурной жизнью, на протяжении многих лет здесь проходят различные музыкальные и театральные мероприятия .

До 4 августа зрителям был предложен красочный и разнообразный репертуар:

спектакли, встречи, творческие вечера .

На фестиваль в Друскининкай прибыли Елена Камбурова с музыкальным спектаклем «Снился мне сад», приуроченным к юбилею великой российской певицы, Сергей Маковецкий (26 июля), Ольга Остроумова и Валентин Гафт (3 августа), Агне Шатайте, признанная в Литве лучшей актрисой этого года (1 августа) .

На фестиваль приглашен Вахтанговский спектакль «Крик лангусты» по пьесе Дж .

Маррела в постановке Михаила Цитриняка. В спектакле заняты: заслуженная артистка России Юлия Рутберг, которая 8 июля отметит свой юбилей и заслуженный артист России Андрей Ильин. Спектакль представили 22 июля .

Новости Литвы на русском языке от газеты «Обзор»

Совсем не случайнaя встреча с Сергеем Маковецким 5 июля 2015 26 июля в Друскининкай Международный театральный фестиваль «Лето в Друскининкай-2015», президентом которого является выдающийся литовский режиссёр Римас Туминас, предложит публике моноспектакль "Неслучайнaя встреча" выдающегося российского актёра Сергея Маковецкого .

Сергей Маковецкий - Заслуженный и Народный артист России, обладатель более 40 наград, среди них - премии "Ника" и "Золотой Орел", Гран-при "Золотой Лев", премия "Лучший драматический актер Европы" на фестивале в Чикаго за лучшую мужскую роль в фильме Урсуляка по роману В.Гроссмана "Жизнь и судьба" .

У него центральные роли в любимом театре Вахтангова, в котором он служит уже более 35 лет!

"Неслучайная встреча" - это встреча со своим детством в родном Киеве, это встреча с людьми, сыгравшими в судьбе актера очень серьёзную роль .

ЕКАТЕРИНА КРАМЗИНА – ЛАУРЕАТ ПРЕМИИ «МК» СЕЗОН 2014/15 .

По традиции, летом "МК" подводит итоги театрального сезона 2014/15 года и объявляет лауреатов своей премии .

Спектакль Театра имени Евгения Вахтангова по пьесе М. Булгакова «Бег» в постановке Юрия Бутусова привлек внимание и зрителей, и театральных критиков, прежде всего, мощным ансамблем молодых артистов .

Корреспондент МК Марина Райкина отметила: «На старте — молодое поколение Вахтанговцев. Но после премьеры и овации с цветами ясно, что на академическом небосклоне появились новые звезды — Виктор Добронравов, Екатерина Крамзина, Сергей Епишев, Валерий Ушаков, Артур Иванов, Александра Стрельцина, Ольга Лерман, Василий Симонов» .

Екатерина Крамзина - исполнительница главной роли Серафимы Корзухиной стала лауреатом Премии «МК» сезон 2014/15 в номинации «Лучшая женская роль» в категории «Начинающие» .

Актриса вошла в состав Вахтанговской труппы в 2012 году, окончив Театральное училище имени Бориса Щукина (2008 г., руководитель курса - В. В. Иванов) .

Среди ее ролей – Кити (Анна Каренина), Лилия (Мадемуазель Нитуш), Марфа и Францужена ("Игрок" Пристань), Сестра Беата и Воришка (Сирано де Бержерак), Странница с домрой (Евгений Онегин), Киньонес (Ревнивая к себе самой) и др .

Режиссер Юрий Бутусов, пригласив Екатерину на главную роль в своем спектакле "Бег", раскрыл серьезное драматическое дарование молодой актрисы .

Вручение театральной Премии «МК» сезон 2014/2015 состоится осенью в редакции «Московского комсомольца» .

ПРОЕКТ: 30 ИЮЛЯ - ЮБИЛЕЙ ЗАСЛУЖЕННОЙ АРТИСТКИ РОССИИ

МАРИНЫ ЕСИПЕНКО .

ВЫСТАВКА, ПОСВЯЩЕННАЯ ЮБИЛЕЮ АКТРИСЫ .

Дорогая Марина Николаевна!

Ваш юбилей — пора зрелости, итог 28-летнего служения Вахтанговскому театру. Вы актриса широкого диапазона, Ваши героини умные, озорные, вздорные и нежные, отмеченные талантом и мастерством, снискали любовь зрителей и уважение прессы .

Ваш острый ум, прекрасное чувство юмора, мощная энергетика — доминанта творчества и успеха. У Вас нет проходных работ .

Ваши авторы: Пушкин, Лермонтов, Шекспир, Островский, Мольер, Гамбрович требуют мастерства, неординарности, лицедейства в самом высоком смысле, что Вы постоянно доказываете в каждой новой роли. Принцесса Турандот, Мария Гамильтон,Шелавина, Лиза, Регана, Донья Луиза, Клеопатра, Андромаха, Баронесса Штраль — калейдоскоп ярких своеобразных личностей, одухотворенных Вашим талантом .

Мы желаем Вам достойного продолжения творческого пути, и нет сомнений в том, что нас ожидают новые открытия, наполненные смыслом и замечательной игрой воображения, завораживающей нас .

С любовью, Вахтанговцы К юбилею актрисы в сентябре в большом фойе Театра имени Евгения Вахтангова к 50-летию заслуженной артистки России Марины Есипенко была открыта фотовыставка, на которой были представлены фотографии ее лучших актерских работ .

ТК КУЛЬТУРА Марина Есипенко принимает поздравления с юбилеем .

30.07.2015 Сегодня поздравления с юбилеем принимает актриса Вахтанговского театра Марина Есипенко. Её творческая судьба напоминает сказку про Золушку. В Москву она приехала из Сибири, окончила театральный институт и стала настоящей принцессой – принцессой Турандот. Судьбоносной для актрисы оказалась встреча с режиссёром Петром Фоменко. Есипенко сыграла в трёх спектаклях, поставленных им на вахтанговской сцене, и доказала, что ей по плечу любые амплуа .

Принцесса Турандот и в жизни, и на сцене. С этой роли начался успех Марины Есипенко и взаимная любовь с Театром имени Вахтангова. Потом были Лиза в "Пиковой даме", Таиса Шелавина в "Без вины виноватых", Эмилия в "Отелло". В рядах вахтанговцев актриса уже почти 30 лет .

"Юмор, легкость какая-то, театральная легкая поза всегда сопровождает ее и в жизни, и в коридорах, и в репетициях. Она не теряет живости, она всегда жива", говорит художественный руководитель Государственного академического театра им. Е. Вахтангова Римас Туминас .

Марина Есипенко - актриса, певица, мастер пародии. Она многогранна в жизни и на сцене. Прекрасная и благородная Андромаха в "Троиле и Крессиде", через мгновение – коварная злодейка на телеэкране. За каждую роль берется с полной отдачей. Так учили ее педагоги в Щукинском училище Евгений Симонов и Марина Пантелеева .

"Диапозон ее огромен: она может быть и клоунессой, и доходить до трагических нот в ролях. Так сделать, чтобы впечатление от этой роли, от твоей работы, от того, что ты на сцене, осталось на очень долго, у нее это получается", - говорит об актрисе народный артист России Юрий Шлыков .

Также у Марины Есипенко получается все время искать что-то новое. Она исполняет и записывает песни своего мужа – барда Олега Митяева, ведёт церемонию вручения премии "Хрустальная Турандот". Незадолго до юбилея снялась в многосерийной ленте с символичным названием "Всё только начинается" .

"Мы долго работаем в театре, но смотришь на нее, а время-то над ней не властно:

она такая же замечательная, такая же молодая, азартная, красивая. Сама по себе индивидуальность яркая, необычная", - рассказывает актер, ректор Театрального института им. Б. Щукина Евгений Князев .

Подлинно вахтанговская актриса Марина Есипенко готова продолжать удивлять и удивляться в спектаклях родного театра .

Марина Есипенко: «Артист и политика — вещи несовместимые» .

Виктория Иванова 30 июля свой юбилей празднует ведущая актриса Театра Вахтангова Марина Есипенко. О ближайших планах, о первом диске, который записала с супругом Олегом Митяевым и о том, зачем деятели культуры идут в политику, именинница рассказала «Театралу» .

— С какими мыслями подходите к юбилею?

— С разными. Честно говоря, эта цифра со мной совершенно не сочетается. Это как-то странно и… смешно. Хотя у меня есть приятельницы, которым по семьдесят, которые говорят, что им — по 35. Ну, мне где-то 30 (смеется) .

Чувствую, что будет что-то особенное по тому, как старается муж. Приехали родственники, будет много гостей, друзей .

— А в театре отмечать будете?

— В театре сейчас отпуск, так что если что-то и будет, то уже по возвращению. А вообще я из тех, кто всю жизнь немножечко страдает из-за того, что день рождения летом. Особенно это заметно в детском возрасте, когда ты не можешь прийти в школу в день рождения, угостить всех конфетами и чтобы тебя поздравляли всем классом .

Но 19 октября в Доме актера будет мой первый творческий вечер. Надеюсь, что он пройдет с участием Олега Митяева, артистов театра, которых я очень люблю — Василия Ланового, Юлии Рутберг, Марии Ароновой, Юлии Борисовой, Людмилы Максаковой и других. Владимир Иванов будет режиссером, а Сергей Плотов напишет сценарий вечера. Не знаю, что получится, и очень переживаю .

Но надеюсь, что все пройдет хорошо .

— Вы всю жизнь посвятили только одному театру — Театру Вахтангова .

Неужели никогда не было мысли сменить место службы?

У меня были приглашения в другие театры, но мысли категорически оставить Театр Вахтангова никогда в голову не приходили. У меня достаточно большой послужной список, 25 главных ролей. Я работала с такими режиссерами, как Петр Фоменко, Владимир Мирзоев, Римас Туминас, Григорий Дитятковский и многими другими. Это такое счастье! Меня всегда любили и уважали в театре. А когда берегут, уважают и любят, уходить не хочется .

— О вашей карьере говорят как об истории Золушки. Вы с этим согласны?

— Как на это посмотреть. Если говорить о том, что приехала девочка из провинции, поступила в Щукинское училище и стала одной из ведущих артисток Театра Вахтангова, таких золушек очень много (смеется). Так что в какой-то степени — да. Но ведь у Золушки какая была судьба — в нее влюбился принц, а дальше Золушка отдыхала. А я всю жизнь добивалась всего сама, без каких-либо покровителей и принцев .

— Сейчас вы довольны своим положением в театре? Пока многие артисты выстраиваются в очередь к Римасу Туминасу, вам уже удалось с ним поработать .

— Конечно, каждый артист хочет поработать с Туминасом. Мне это уже удалось дважды, и хотелось бы еще. Он — очень большой мастер, прекрасный, талантливейший режиссер и очень интересный человек. Но есть и такой момент, который происходит в биографии любой актрисы: не секрет, что драматурги в основном писали и пишут для молодых. И это нормально. Но когда ты переходишь в другую возрастную категорию, драматургии, как мне кажется, для тебя становится все меньше. Если раньше я играла принцесс, начиная с принцессы Турандот, то сейчас я играю королев, матерей принцев и принцесс. Так устроена наша жизнь, для молодых работы больше. Хотя многое зависит от трактовки. Недавно Владимир Мирзоев мне сказал, что он хочет поставить «Ромео и Джульетту», но — с артистами за 50. Это может быть очень интересно .

Конечно, хотелось бы быть востребованной в театре больше, но я как-то убедила себя, что надо радоваться тому, что есть. Значит, больше времени буду уделять семье, кино, озвучанию .

— Но премьера у вас в новом сезоне будет?

— Да. Хотя я человек суеверный и боюсь сглазить. Но мы уже начали репетировать достаточно известную пьесу американского автора. Могу сказать одно: там участвуют пять артистов: Юлия Рутберг, Ольга Чиповская, Елена Сотникова, Юрий Красков и я. И, надеюсь, в конце ноября что-то на эту тему у нас случится .

— А в кино есть новые контракты?

— Буквально в июне-начале июля по телевидению шел сериал «Все только начинается» и четырехсерийный фильм «Деревенщина». Поскольку летом все процессы замирают, плюс сейчас у нас в целом все не очень хорошо с кино, ровно как и с хорошими сценариями. Но постепенно в этой сфере все налаживается, так что, надеюсь, с нового сезона начнет что-то происходить .

— При этом в кино вас часто видели в роли стервы… — В каждой женщине есть стерва. Другое дело, в каком процентном соотношении и как часто она включается .

— Но душа просит других ролей?

— В свое время я мечтала сыграть и Джульетту, и Настасью Филипповну, Раневскую, Аркадину, благо время еще есть. Хотелось бы играть хорошую классику. Островского, Чехова, Шекспира, Толстого. Душа просит хорошей драматургии. Хотя я очень люблю экспериментировать и с удовольствием бы сыграла в водевиле, комедии. Люблю фантастику .

— А экспериментальный театр? Последнее время кипят не театральные страсти, слетают директора… — Я не буду называть фамилии режиссеров, которые вызывают у меня недоумение. Когда это искусство, когда мы, выходя на сцену или ставя спектакль, пробуждаем положительные чувства или эмоции… В конце концов, когда зритель выходит из театра не изумленный матом или извращениями на сцене, а все-таки переваривая то, что хотели сказать автор и режиссер, я — за такой эксперимент .

Но если режиссер ставит первостепенной задачей все перевернуть с ног на голову, лишь бы был скандал и на спектакль пришла толпа народу, которому, как они говорят, «все равно, что хавать», я с этим категорически не согласна. У нас очень умный зритель, тонкий и все понимающий. На мой взгляд, наша профессия — сеять разумное, доброе и вечное .

— А что делать, если на такой экспериментальный спектакль придет человек, который вообще никогда не был в театре? Он ведь больше не вернется в зрительный зал… — Со своей стороны я вижу только один способ бороться: не участвовать в «чернухе». А зрителям могу посоветовать не судить обо всем театральном искусстве по одному спектаклю. Всегда есть выбор, масса постановок разной режиссуры, которая может стать не только ложкой дегтя, но и бальзамом для души .

— В то же время, в искусстве есть еще одна тенденция: деятели культуры все чаще становятся связанными с политикой… — Мы все граждане своего государства, вне зависимости от профессии. Но, на мой взгляд, артист, особенно популярный, в ответе за умы и эмоции нашей многомилионной страны. Надо быть очень осторожным, потому что отчасти мы можем влиять на мнение людей. Лично я всегда была вне политики, и, даст Бог, ничто меня не заставит идти по этой дороге, хотя в жизни бывает всякое. Мне кажется, что артист и политика — вещи несовместимые. И если артист идет в политику видимо, он перестал реализовываться в своей профессии и ищет эту реализацию в другой. Политика — такой же наркотик, как и театр. И если у кого-то получается идти по этой стезе и поставлены благие цели помочь своему народу, хотя почти всегда это заканчивается печально, — это одно. Но если во главу угла ставятся цели обогатиться самому... Честно говоря, я не очень верю, что в политике могут быть честные отношения. Чаще всего человек вынужден подстраиваться, прогибаться, чтобы подняться по карьерной лестнице. А когда поднимется, начинает мстить за то, что ему когда-то приходилось перед кем-то унижаться и идти на компромисс. Все это — служение. Я же хочу служить только прекрасному .

— Тогда давайте вернемся к прекрасному. Каково это — быть женой известного музыканта?

— «Как здорово...» Конкретно этого музыканта, автора и исполнителя своих песен Олега Митяева — прекрасно, у меня самый лучший муж на свете, мне очень повезло (смеется) .

— А творческих споров не возникает?

— Все-таки мы работаем в разных направлениях. Он — бард, и если бы я тоже была бардом, то не знаю, как бы себя чувствовала. Олег прекрасно понимает, что требует от меня моя профессия, я прекрасно знаю, что требует от него его. Мы понимаем друг друга, и это замечательно. И потом, я — самая большая его поклонница (смеется). Бывают, конечно, какие-то творческие споры. То он мне может сказать что-то про спектакль, но очень мягко. Мне его мнение очень важно .

Я бываю гораздо резче. А поскольку часто являюсь самым первым слушателем, то могу чуть-чуть где-то что-то осторожно посоветовать. Но все равно поэты, на которых снисходит озарение, которое они потом воспроизводят на бумаге — для меня это что-то запредельное, непонятное и необъяснимое. Поэтому он всегда все делает по-своему и вмешиваться в этот процесс — не дай Бог .

— Но диск с его песнями вы все-таки записали… — Да, это была долгая работа, практически три года мы к нему подбирались, и в этом году диск «В Александровском саду» вышел. Я записала 15 песен, две из них — как раз для фильма «Александровский сад», в котором я снималась. Это замечательно, что Олег иногда пишет для кино .

— В день рождения обычно желают друг другу счастья. Что это для вас?

— Счастье — очень объемное понятие. В каждый период жизни это что-то разное .

Когда я была маленькой, счастьем было, что мама пораньше пришла домой с работы. Счастье, когда покупали конфеты, потому что они нам доставались редко .

В Сибири, а я родилась в Омске, было счастье, когда мама с сорокаградусного мороза приносила мандарин или апельсин — ей кто-то подарил из пациентов (она работала медсестрой) .

Потом, когда я стала заниматься театром, счастьем было бежать каждый день на репетиции. Когда меня приняли в театр и мне поручили роль принцессы Турандот и многие другие, и я играла их, это было счастьем. Когда появилась семья, счастьем стал мой муж. Потом моя дочь. Потом я поняла, что счастье — когда у них все хорошо, когда дочь не болеет, когда мы все дома. В то же время, я не представляю жизни без своей работы. И счастье — это любовь зрителей, их восторженные глаза, когда идешь тихонько после спектакля и видишь их .

В момент нашей непростой жизни я думаю — какое счастье, когда живы родители, когда нет войны и люди бессмысленно не гибнут. Потому что то, что происходит сейчас — это безумие. Сегодня я слышала, как один священник сказал о ситуации на Украине, что если мы не можем любить, то должны хотя бы терпеть друг друга .

Но без любви не может существовать ничего, Бог есть любовь. Счастье — любить и быть любимым .

Однажды я сказала тост — за любовь и ее последствия. И Алла Петровна Парфаньяк, жена нашего худрука Михаила Ульянова, засмеялась. А я была молодой артисткой и мне впервые поручили сказать тост в такой важной и знаменитой компании, я смутилась и добавила: я имела ввиду детей! А еще важно, чтобы природа- мать, которая нас терпит, терпела и дальше, не наказывала стихиями и бедствиями. Хотя я понимаю, что мы во многом этого заслужили .

АВГУСТ

РЕЖИССЕР ВЛАДИМИР ИВАНОВ И ХУДОЖНИК МАКСИМ

ОБРЕЗКОВ – ЛАУРЕАТЫ ПРЕМИИ ГОРОДА МОСКВЫ В ОБЛАСТИ

ЛИТЕРАТУРЫ И ИСКУССТВА .

Мэр Москвы Сергей Собянин, в соответствии с Законом города Москвы от 5 сентября 2001 года «О наградах и почетных званиях города Москвы», на основании предложений Комиссии по премиям, подписал Указ о присуждении Премий в области литературы и искусства от 3 августа 2015 г .

Премия города Москвы за 2015 год в области литературы и искусства, в номинации «Произведения для детей и юношества» присуждена создателям детского спектакля Театра имени Евгения Вахтангова «КОТ В САПОГАХ» по сказке Шарля Перро:

Режиссеру – ВЛАДИМИРУ ИВАНОВУ и художнику – МАКСИМУ ОБРЕЗКОВУ .

В других номинациях лауреатами Премии города Москвы стали:

Асадов А.Р., Асадов А.А., Легошин В.К. (Архитектура и дизайн), Боровский Н.И., Бубнова Е.В., Шапошникова В.С. (Изобразительное искусство), Златопольская Д.Э (Искусствоведение), Хотиненко В.И. (Киноискусство), Кречетова Р.П. (Литература), Березовский Б.В. (Музыкальное искусство), Райкина М.А. (Просветительская деятельность), Меньшиков О.Е. и Брусникин Д.В. (Театральное искусство), Жилину С.С. (Цирковое и эстрадное искусство) .

ПРОЕКТ: 9 АВГУСТА - ЮБИЛЕЙ НАРОДНОГО АРТИСТА РОССИИ,

ЛАУРЕАТА ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПРЕМИИ ЕВГЕНИЯ КНЯЗЕВА .

ВЫСТАВКА, ПОСВЯЩЕННАЯ ЮБИЛЕЮ АРТИСТА .

Дорогой Евгений Владимирович!

Сегодня Ваш Юбилей. Как быстро бежит время! Прошло уже более 30 лет с тех пор, как осуществилась Ваша детская мечта – стать актером .

Вы не просто стали артистом, Вы стали Мастером, истинным Вахтанговцем .

Ваш талант невероятно востребован и в родном театре, которому Вы преданы всю свою творческую жизнь, и на других сценических и концертных площадках, а также в кинематографе, на радио и телевидении .

Уже первая работа в спектакле Евгения Симонова «Роза и крест» раскрыла Ваше уникальное актерское дарование – подвижная психофизика, мощный темперамент, выразительная пластика .

Вы – один из любимейших Вахтанговских артистов Петра Наумовича Фоменко .

Чиновник Шило в «Деле» Сухова-Кобылина, Незнамов в «Без вины виноватых»

Островского (отмеченный Государственной премией), Германн в «Пиковой даме» Пушкина, Ашилль в «Чуде святого Антония» Метерлинка – стали этапными ролями, вошедшими в золотой фонд истории Театра имени Евгения Вахтангова .

Ваш неподражаемый дуэт с В.С. Лановым в спектакле «Посвящение Еве» Э.Э .

Шмитта многие годы завораживает зрителей .

В знаменитой, уже ставшей сценической классикой постановке Римаса Туминаса «Маскарад» Ваш Арбенин – ее безусловная доминанта .

В юбилейном спектакле «Пристань» Вы – один из Вахтанговских корифеев .

Сегодня Вами восхищаются многочисленные поклонники Вашего таланта в России и зарубежом. Ваше имя – брэнд и гарант успеха спектаклей .

Вы – любимец не только театралов, но и многомиллионной телевизионной аудитории. Вас обожают, Вами восхищаются!

Ваш талант и призвание к педагогике позволили возглавить Вахтанговскую школу – Театральный институт имени Бориса Щукина, куда мечтают поступить тысячи молодых и одаренных людей со всей страны .

Пусть же не иссякнут Ваша неисчерпаемая энергия и невероятное трудолюбие!

Пусть Ваше дарование еще многие-многие годы радует нас!

С глубоким уважением, Ваши Вахтанговцы .

В большом фойе Театра имени Евгения Вахтангова к 60-летию народного артиста России Евгения Князева была открыта фотовыставка, на которой были представлены фотографии его лучших актерских работ .

4 октября спектакль «Маскарад» был посвящен Юбилею Е.В. Князева .

Владимир Мединский поздравил ректора Щукинского училища Евгения Князева с юбилеем Уважаемый Евгений Владимирович!

От всей души поздравляю Вас с 60-летием!

Самобытная творческая индивидуальность всегда позволяла Вам одинаково органично существовать в самых разных жанрах искусства перевоплощения, сохраняя присущие Вашей игре достоверность и искренность .

Вас по праву можно назвать ярким представителем отечественной актерской школы. Последователь традиций знаменитого Театра Вахтангова, Вы создали множество запоминающихся образов как на сцене, так и в кино. Все они заняли достойное место в российской культуре, завоевав заслуженное признание профессионалов и любовь зрителей. И это, несомненно, лучшая оценка Вашему труду!

Ваша преданность делу, неиссякаемая жизненная энергия и сегодня позволяют Вам не только радовать поклонников новыми ролями, но и передавать свой бесценный опыт студентам Театрального института имени Щукина .

Желаю крепкого здоровья, счастья и, конечно же, новых ярких ролей!

ИТАР ТАСС Ректор "Щуки", народный артист РФ Евгений Князев отмечает 60-летний юбилей 9 августа 2015 По словам именинника, он отметит юбилей в семейном кругу - с женой и дочерьми Евгений Князев © Павел Смертин/ТАСС МОСКВА, 9 августа. /Корр. ТАСС Ольга Свистунова/. Ректор Театрального института имени Щукина, известный актер театра и кино, народный артист РФ Евгений Князев отмечает сегодня 60-летний юбилей. "Грандиозного массового праздника в свою честь я не устраиваю", - сказал Евгений Князев, принимая поздравление ТАСС. По словам именинника, он отметит юбилей в семейном кругу

- с женой и дочерьми. "Они уже взрослые девочки, пытаются стать интересными людьми: одна учится в аспирантуре, другая получает второе высшее образование

- поступила на режиссерский факультет", - с гордостью отметил отец-юбиляр .

Князев рассказал, что буквально накануне вернулся из Абхазии, где находился в командировке. "Я впервые побывал на Пицунде, замечательный курорт, очень приятные люди, - поделился впечатлениями актер. - В ходе поездки состоялась встреча с президентом Абхазии, который пригласил меня в гости и поздравил с юбилеем" .

В конце августа Князев вновь отправится в дорогу - спектакль Театра имени Вахтангова "Улыбнись нам, Господи", где занят актер, будет показан на гастролях в Израиле. А в начале сентября Вахтанговский театр побывает с большими гастролями во Владикавказе, на родине Евгения Багратионовича Вахтангова, сообщил Князев. Он - коренной вахтанговец: в 1982 году окончил Щукинское училище и был принят в труппу Театра имени Вахтангова, где служит по сей день .

"Играть в Вахтанговском театре я начал еще будучи студентом 3-го курса, меня пригласил тогда художественный руководитель Евгений Рубенович Симонов. Чтото он во мне увидел, - вспоминает Князев. - Мне посчастливилось выходить на одну сцену с великими мастерами Михаилом Ульяновым, Юрием Яковлевым, Василием Лановым, Владимиром Этушем. Они были еще молоды, полны творческих сил" .

"Сейчас Вахтанговским театром руководит Римас Туминас, творческая личность высочайшего уровня. С его приходом Вахтанговскому театру очень повезло", считает Князев. Сам он, по его словам, занят в пяти спектаклях текущего репертуара: "Посвящение Еве", "Анна Каренина", "Маскарад", "Пристань", "Улыбнись нам, Господи". Три последних спектакля в постановке Туминаса, уточнил Князев. "Римас Владимирович затевает новый проект, хочется верить, что он не сбросит меня со счетов", - надеется актер .

Он говорит, что с удовольствием работает и в Театральном институте имени Щукина: с 1994 года является преподавателем, а с 2003 года - ректором прославленного вуза. "В прошлом году мы отметили 100-летие нашей любимой "Щуки", открыли во дворе памятник Евгению Вахтангову, а 31 августа будем праздновать окончание капитального ремонта, приходите посмотреть, как теперь выглядит наша альма- матер", - пригласил Князев .

А еще он успешно снимается в кино и на телевидении. "Сам я не веду подсчетов своих фильмов, но, как пишут в прессе, их количество перевалило уже за полсотни, наверное, так оно и есть", - согласился Князев. Среди наиболее заметных работ - сериал "Вольф Мессинг: видевший сквозь время", где он сыграл главную роль. Недавно исполнил роль Сталина в сериале "Орлова и Александров" .

"Продолжаю сниматься в сериале "Мир твоему дому", он создается по циклу рассказов "Тевье-молочник" Шолом- Алейхема, режиссер Владимир Лерт, я играю Тевье, - рассказал Князев. - Правда, сейчас работа над фильмом затормозилась" .

Актер пояснил, что съемки велись на Украине. "Очень хочется надеяться, - сказал артист, - что политикам удастся преодолеть кризис в отношениях наших стран .

Ведь как говорит мой герой Тевье, всю жизнь рядом украинцы, русские, евреи" .

Евгений Князев: Я строил коровники, мечтая о сцене 9 августа 2015 Анжелика Заозерская В Вахтанговском театре Князев служит более 30 лет, что само по себе впечатляюще. Еще больше, впрочем, впечатляет его желание передавать свои знания молодым. Об этом мы и поговорили, начав, впрочем, с праздничного .

— Как отметили юбилей, Евгений Владимирович?

— В кругу семьи. Собрались, выпили по рюмочке... Так получалось, что в августе я постоянно был или на гастролях, или на съемках, а в этот раз судьба подарила шанс побыть вместе с близкими: родственниками, друзьями, учениками.. .

— Среди ваших учеников — звезды театра и кино Виктор Добронравов, Владимир Яглыч, Станислав Дужников. Кем-то гордитесь особенно?

— Поскольку я сам постоянно нахожусь в творческом поиске, то никого из учеников не хвалю и не ругаю. Наша профессия очень трудная, и, к сожалению, далеко не все в ней зависит от мастерства артиста. Но слежу за многими и радуюсь их победам. С некоторыми учениками — Олегом Макаровым, Виктором Добронравовым, Александрой Стрельциной — работаю на одной сцене Театра имени Вахтангова. Многие из моих учеников — артисты Московского театра оперетты... В настоящее же время я возглавляю музыкальный курс, лучшие выпускники которого будут служить в музыкальных театрах России .

— Можете назвать три главных качества, необходимых для артиста?

— Три «Т»: трудолюбие, терпение и талант .

— А у вас какое из этих качеств доминирует?

— Я достаточно терпелив, при- чем от рождения, да и от работы никогда не бежал. Еще когда учился в Политехническом институте (по первому образованию я инженер), добровольно записался в студенческий строительный отряд и поехал на Целину, где строил коровники и свинарники. Когда учился в театральном институте, ездил с концертными бригадами по стране. Не могу вспомнить, чтобы в своей жизни отдыхал больше недели .

— Не устаете?

— Чтобы чего-то добиться на сцене, надо отдавать свое здоровье, нервы. Подругому не получится! Если человек переживает из-за того, что переработал лишних два часа, в нашей профессии делать ему нечего. После успеха фильма «Вольф Мессинг: Видевший сквозь время», в котором вы сыграли главную роль, зритель ассоциирует вас исключительно с этим персонажем... Не у каждого артиста есть роль, по которой его узнают и вспоминают, а у меня есть, и это хорошо. Хотя, помимо Мессинга, я сыграл более 60 персонажей .

— Сами-то вы верите в необыкновенные способности этого человека?

— Да, верю. Но отталкивался я от того, что сам Мессинг считал себя артистом оригинального жанра. На мой взгляд, жизнь известного человека должна быть овеяна легендами, и это случилось с Мессингом через десятилетия после его смерти... Кстати, признаюсь: когда мне предложили данную роль, я с трудом вспомнил, кто это вообще такой, а после выхода фильма даже дети узнали его имя .

— У вас есть что-то общее?

— Мне неоднократно говорили, что я похож на Мессинга, хотя я совершенно на него не похож ни внешне, ни по сути!

— Еще одна ваша нашумевшая роль — роль Сталина в телефильме «Орлова и Александров» .

— Эту роль я получил в результате сложных проб. Когда я прочитал сценарий, то в Сталине увидел качества, свойственные многим людям, и это меня заинтересовало. В других фильмах Иосиф Виссарионович показан как политик, диктатор, а я решил сыграть Сталина-человека.. .

—...к тому же очень любившего кинематограф .

— В те годы на кинематограф была невиданная мода. Возможно, потому что кино снимали не так часто, как сейчас. Сталин не просто любил кино! Мы знаем режиссеров — того же Александрова, — которых Сталин отправил учиться в Америку искусству создавать фильмы!

М 24

Персональный Мессинг Щукинского института:

Евгению Князеву – 60!

Фото: m24.ru/ Юлия Чечикова Ректору Щукинского института, актеру Вахтанговского театра Евгению Князеву исполняется 60 лет. О главных ролях и призвании Князева – в материале m24.ru .

Актерская судьба настигла Князева в том возрасте, когда молодые актеры уже играют в труппе свои первые серьезные роли. Он получил первое высшее образование в Тульском политехе, по окончании ему выдали диплом инженера подъемно-транспортных машин, после чего Князев пошел работать в конструкторское бюро. Этот пусть был выбран после неудачного поступления в Щукинское училище. Потерпев неудачу первый раз, он решил вновь попытать счастья, будучи состоявшимся специалистом в своей отрасли. Его приняли .

Евгений Князев впервые вышел на вахтанговскую сцену в спектакле “Антоний и Клеопатра”, где его партнершей была Юлия Борисова, а затем он сыграл главную роль в "Трех возрастах Казановы". Потом были Гаэтан ("Роза и Крест"), Дон Гуан ("Маленькие трагедии"), Шило ("Дело"), Обольянинов ("Зойкина квартира"), Панталоне ("Принцесса Турандот"), Григорий Незнамов ("Без вины виноватые"), Герман ("Пиковая дама") .

Каренин, "Анна Каренина" (Театр имени Вахтангова)

Премьера этого спектакля в постановке литовского режиссера-хореографа Анжелики Холиной состоялась в сезоне 2012-2013. Репетировали всего сорок дней. Текст романа Толстого трансформировался в намерения и эмоции, выраженные языком пластики, а также музыки Шнитке, Чайковского, Малера, Форе .

Предложение сыграть Каренина Князев воспринял скептически – все-таки уже не мальчик, нагрузка солидная, но Холина придумала особый рисунок движений героя, который бы максимально точно раскрывал характер Каренина. Но наиболее статичный из всех. Князев буквально вышагивает по сцене, горделиво, зная себе цену. Эта черта наиболее ярко подана в сцене Каренина и подчиненных, которые на фоне этого человека-глыбы мельтешат, вьются роем как суетливые насекомые .

Каренин сдержан, словно скованный правилами хорошего тона, и те эмоции, которые пробиваются сквозь умело созданную психологическую защиту, выражены в жестикуляции – нервные движения его пальцев производят отталкивающее впечатление, и этот штрих довершает портрет мужа главной героини .

Привыкший к классическому театру, Князев не побоялся окунуться с головой в пластический эксперимент, не на шутку увлекся им. Сомнения, возникшие в начале проекта, больше не посещали актера. Способ существования его героя в контексте спектакля оказался для актера идеальным. Непосвященным кажется, что в "Карениной" танцуют профессионалы, однако это совершенно не так – хореографическое училище за плечами лишь у Ольги Лерман, исполнительницы главной роли .

Эрик Ларсен, "Посвящение Еве" (Театр имени Вахтангова) Этой постановке уже 16 лет. Несмотря на довольно прохладный прием спектакля критикой, он продолжает жить. Конечно, главный аргумент его долголетия – дуэт Евгения Князева и Василия Ланового, так гармонично дополняющих друг друга .

Произведения современного драматурга и сценариста Эрика Шмитта, обладателя Театральной премией Французской академии, – редкие гости на столичных подмостках. Сентиментальная история в руках мастера получает неожиданную форму, схожую с детективом. Неизвестный, выдающий себя за журналиста, является к некогда популярному писателю, блистательному Абелю Знорко, ныне живущему в уединении, отшельником. В какой-то момент собеседник раскрывает карты – он муж той дамы, с которой Знорко долгие годы вел романтическую переписку. Развиваясь степенно, сюжет ошарашивает зрителя невероятными фактами .

Безутешный вдовец Эрик Ларсен, которого играет Евгений Князев, импульсивен, порой взвинчен. Перед своим оппонентом у него есть большое преимущество – он знает действительное положение вещей, и это делает его образ более устойчивым. Его внешняя неустроенность, рассеянность – скорее психологические дефекты, приобретенные за годы полуиллюзорного существования. Его супруга, любимая женщина умирает, и он не видит другого пути, как воскресить ее на страницах писем, адресованных любовнику .

Это одна из ключевых ролей Князева в нынешнем репертуаре Театра имени Вахтангова. Контракт дуэта дает ему возможность чувствовать себя свободно в этом образе .

"Вольф Мессинг: видевший сквозь время" Наверно, самая яркая роль Евгения Князева в кино. Сериал, в основу которого лег роман известного кинодраматурга Эдуарда Володарского, вышел в 2009 году .

Главный герой фильма – Мессинг, известный гипнотизер, психолог, телепат .

Несмотря на критические замечания, касающиеся биографических и исторических фактов, зрителями он был принят благосклонно. Евгений Князев признавался, что первые десять съемочных дней он работал с ощущением страха - как можно передать все возможности и способности этого человека, читавшего мысли и проникавшего в будущее? Сам актер не верит в мистику, но верит в хорошо развитую интуицию, которая помогает чувствовать намерения собеседника и даже мотивацию его последующих действий. Но, как он сам потом признавался в одном из интервью, читать мысли так, как умел это делать Мессинг, он бы не хотел .

Когда большая часть материала была отснята, Князев пошел на могилу к Вольфу Мессингу. В съемочной группе стали поговаривать – "нам сам Мессинг помогает" .

Ректор Театрального института имени Щукина Евгений Князев преподает в Театральном институте имени Щукина с 1988 года .

Как художественный руководитель он выпустил курсы 1998, 2004, 2013 года (курс артистов музыкального театра). Среди его учеников –, Олег Макаров, Виктор Добронравов, Мария Куликова, Юлия Пивень, Дмитрий Ульянов, Стас Дужников, Владимир Яглыч, Михаил Шкловский, Мария Рыщенкова и другие .

С 2003 года Князев занимает пост ректора. Несмотря на свой статус, знает в лицо всех студентов-новичков, причем всегда представляет их коллегам-актерам, когда возникает такая возможность. В Щукинском институте ничего не изменилось со времен его собственного поступления – все так же нет отбоя от молодых людей, стремящихся в профессию актера. Сто человек на место – не шутка! Общая картина приносит Князеву удовлетворение – талантливая молодежь не перевелась .

ИРИНА ПЕТРОВНА КУПЧЕНКО – ОБЛАДАТЕЛЬ ГЛАВНОГО ПРИЗА

«ЗОЛОТАЯ ЛАДЬЯ» 23-ГО КИНОФЕСТИВАЛЯ «ОКНО В ЕВРОПУ» .

Конкурс игрового кино «Осенние премьеры» на фестивале «Окно в Европу»

завершился неожиданно. Главный приз - «Золотая ладья» был вручен не фильму, а актрисе - народной артистке РФ Ирине Петровне Купченко .

Ирина Петровна удостоена награды за объемную и многоплановую роль, «за безупречное мастерство, за достоинство и честность в фильме «Училка»

молодого режиссера Алексея Петрухина .

В конкурсе «Выборгский счет», где все решает не профессиональное жюри, а зрители, «Училка» так же заняла первое место .

Церемония закрытия фестиваля «Окно в Европу»-2015 прошла в Выборгском замке .

Ирина Купченко стала "Училкой" Знаменитая актриса получила на кинофестивале «Окно в Европу» в Выборге приз за лучший фильм 16 августа 2015 Ольга Галицкая Фестиваль в Выборге отметил главными призами фильм Бакура Бакурадзе «Брат Дэян» в конкурсе копродукции, мультфильм Екатерины Соколовой «Волк Вася» в конкурсе анимации, «Последнего рыцаря империи» Сергея Дебижева в конкурсе неигрового кино. В основном конкурсе победил не фильм, а актриса .

Ирина Купченко. Фото: Тихон Чернышев

23-е «Окно в Европу» завершилось субботней вылазкой в Европу продюсеров и прокатчиков. В ближайшем по ту сторону границы с Финляндией живописном городке Котка прошла встреча с финскими коллегами для обсуждения перспектив сотрудничества и возможностей продвижения российского кино в европейские кинотеатры. Накануне, перед церемонией закрытия, там же состоялась международная премьера фильма «Училка». В результате режиссер-дебютант Алексей Петрухин получил аплодисменты финской публики, первое место в конкурсе «Выборгский счет» от зрителей Выборга и суровую отповедь судейской коллегии на традиционном Открытом заседании членов жюри. Впрочем, разгрому подверглась вся конкурсная программа .

Председатель жюри Светлана Проскурина обрушила на собравшихся спонтанную обличительную речь, которая мгновенно стала хитом и разошлась на цитаты .

«Дорогие режиссеры! Чтобы сожрать у зрителя два часа времени, вы должны десять раз подумать - о чем вы с ним разговариваете? А то выходит человек, два часа конструляется по экрану, у него, видите ли, депрессия. С ума можно сойти!

Каким зашел, таким и вышел, но два часа мотается. Чудовищные монтажи, чудовищные сценарии, чудовищно работают актеры». «Мы проделали путь от «Чужих писем» не скажу к чему». «Какой прокат?! Горячечный сон». «Девушка не может соединить три кадра, но она про глубокое». «В каком-то смысле это очень цельная программа, она поразительным образом говорит о том, как мы живем. Мы обожрались фальшивостью, мы не понимаем, что едим только лапшу-доширак и нам уже почти нравится ее вкус» .

Член жюри Владимир Котт поделился сомнениями: «Я понял, что можно сколько угодно снимать бескомпромиссное кино и у него будет пять-десять копий. При этом есть зритель, который уходит со слезами на глазах после отвратительного, на мой взгляд, фильма. Возникает вопрос: может, мне надо поменяться и двигаться в сторону зрителей? Для меня это сейчас главная проблема: как делать кино, которое и совпадает со зрителем, и не теряет в качестве. Надеюсь, опыт этого фестиваля поможет мне что-то понять" .

Но в одном и жюри, и зрители были едины – самой высокой оценки заслужила самоотверженная работа актрисы Ирины Купченко, весь ее творческий путь, профессиональное и человеческое достоинство. Раз лучшего фильма в конкурсе обнаружить не удалось, главную награду отдали прекрасной актрисе. В эксклюзивном интервью для МК удалось расспросить Ирину Купченко о работе над «Училкой», проблемах образования и о том, какое кино нужно сегодня .

- Ирина Петровна, неслучайно, вручая вам Гран-при, председатель жюри Светлана Проскурина вспомнила тончайший фильм Ильи Авербаха «Чужие письма», где вы впервые сыграли учительницу. Сорок лет назад та ваша героиня отчаянно, но предельно деликатно пыталась объяснить ретивой старшекласснице основы этики и взаимного уважения. Преподаватель с сорокалетним стажем Алла Николаевна, которую вы сыграли в «Училке», снятой без всяких полутонов и нюансов, пытаясь вразумить учеников, хватается за пистолет. Неужели время настолько изменилось?

- Думаю, сегодняшние зрители вообще бы не поняли, о чем шел разговор у Ильи Авербаха. Какие чужие письма? Почему нельзя их читать? Недавно в книжном магазине искала прозу писателя-фронтовика Виктора Астафьева, а увидела буквально ряды автобиографий ныне здравствующих людей, в которых никакой приватной жизни совсем не остается, все на продажу. Пишут обо всем и обо всех, не уважая прошлые отношения, буквально перетряхивая исподнее, не считаясь с тем, что человек тебе когда-то доверял и вовсе не рассчитывал, что близость и дружеские откровения возьмут вдруг и вывалят на всеобщее обозрение. Это теперь обычное дело .

- И все же, чем вас привлекла эта роль?

- Тем, что в фильме много напрямую сказано о сегодняшних проблемах .

Буквально обо всех. Иногда может быть слишком прямолинейно, в лоб. Но в этом есть и свое достоинство. Фильм пытается привлечь внимание к больным вопросам, проговорить их вслух, без иносказаний и намеков. Мне кажется, это важно .

- Вы работали со многими выдающимися режиссерами. Не было опасений, что дебютант может не справиться?

- Алексей Петрухин думающий, молодой, современный человек, гораздо моложе меня. Это хорошо, когда есть свежие эмоции, когда режиссер еще не успел наработать штампы. Для меня не имеет никакого значения – дебютант или опытный мастер. Главное, чтобы было содержание и понимание, о чем снимается кино .

- Кто для вас был самым лучшим режиссером?

- Не могу назвать самого лучшего, они все разные. Это отдельные, непохожие друг на друга миры. Если мне интересно с режиссером, если я вижу, что он талантливый человек, я его ни с кем не сравниваю, просто работаю и получаю удовольствие .

- Вы давно не появлялись на экране. Почему?

- На самом деле я постоянно снимаюсь, но до проката эти фильмы редко доходят .

Получается, что для меня они есть, а для зрителей нет. Лет десять назад я уже получала приз в Выборге - за роль в картине Романа Балаяна «Ночь светла» .

Нежный, добрый фильм. Он очень понравился фестивальным зрителям, а в кинотеатрах почти не шел .

- «Училку» не постигнет та же судьба?

- Надеюсь, нет. Мне бы очень хотелось, чтобы картину посмотрели, чтобы она дошла до зрителей. Конечно, всегда ждешь, что фильмы, в которых снимаешься, увидят зрители, но в этот раз особенно. Потому что это смысловая картина, она о том, что именно сегодня волнует .

- Есть общее во взглядах, которые высказывает ваша героиня Алла Николаевна и тем, что думаете лично вы?

- Мне ее взгляды во многом близки. Мне в «Училке» больше всего импонирует то, что все говорится открытым текстом, прямо, откровенно, честно. У нас ведь практически нет фильмов на злобу дня, чтобы звучали вопросы, которые мы задаем ежедневно .

- Трудно было с начинающими артистами, сыгравшими учеников?

- Очень! Они настоящие. Ты-то играешь, пользуешься своими приемами, приспособлениями и ничего сделать с собой не можешь, это твоя профессия. А у них все правда. Конечно, они тоже играют, но в них нет наработанного багажа, как у профессиональных актеров .

- Вы впервые в одном фильме с Розой Хайруллиной?

- Да, но у меня не было с ней общих сцен. К большому сожалению. Вот она, кстати, подлинная - как дети .

- Вы так изумительно выглядите, а в фильме с вашей внешностью обошлись довольно жестко. Как вы на это решились? Не обидно было?

- Дело в том, что если так задумал режиссер, которому я доверяю, я сделаю все, что необходимо для роли, для фильма. Я же не Анджелина Джоли, мне не нужно думать о том, чтобы непременно выглядеть красавицей. Гримом я практически не пользуюсь, это все светом делается. И на экране я вижу не себя, а свою героиню .

Она такая, вот и все .

- Несколько раз в фильме возникает разговор о дочери Аллы Николаевны, видно, что для нее это больная тема, но что произошло, так и не проясняется .

- Дело в том, что ее дочь вышла замуж за немца, а он член полуфашистской организации, практически неонацист. В фильме это показано мельком, а в сценарии было прописано абсолютно понятно. Мать и дочь не общаются. Поэтому она такая опущенная и несчастная в начале фильма. Кроме того, что моя героиня устала от школы, она еще от своих семейных проблем мучается. Но они тоже остались за кадром .

- Снимали в павильоне или настоящей школе?

- В самой обычной, в городе Королеве, школа № 7. Андрей Мерзликин, который играет спецназовца, в ней учился. Такое случайное совпадение, что именно эту школу для съемок выбрали. Я его спросила: ну как тебе было? Говорит: как-то страшно, непривычно, странно. Но ради того, чтобы снова войти в это знакомое с детства здание, с готовностью согласился на небольшую роль .

- Вам знаком фильм Жана-Поля Лильенфельда «Последний урок» с Изабель Аджани? Где учительница вступает в вооруженный конфликт со своими учениками?

- Все о нем говорят, но я-то вообще его не смотрела, даже не слышала прежде о таком. Алексей Петрухин специально нашел и посмотрел впервые уже после нашей премьеры в Выборге, когда стали упрекать в неслучайном якобы сходстве и чуть ли не в плагиате. Он действительно, как и я, не видел «Последний урок» и не знал о нем. Видно, какие-то сюжеты в воздухе витают, потому что актуальны для любого общества .

- Были у вас консультанты по современной школьной жизни?

- Мы все консультанты по школе, разве нет? Тут все проблемы затронуты, о которых мы и так знаем .

- Вы действительно считаете, что сейчас кризис образовательной системы?

- Конечно! Он давно произошел, когда изменились все стандарты образования. А главное, что у школы убрали, причем сознательно убрали, воспитательную функцию. Дело в том, что именно в школьном возрасте, в 14-15 лет формируется личность, как раз в эти годы подростки больше всего времени проводят именно в школе. Поэтому на ней большая ответственность. Прежде это понимали. И школа даже не столько давала знания, сколько обеспечивала формирование личности .

Детьми занимались очень много. Сейчас этого нет .

- После съемок ребята, игравшие учеников, изменились?

- Очень! Хотя все сняли быстро, всего за две недели, на долгий съемочный период не было ни денег, ни возможностей, картина совсем малобюджетная. Но до этого ребята встречались с режиссером раз в неделю для репетиций на протяжении полугода. Сначала были такими, как их герои в первой половине фильма. Отвязные, самоуверенные, шумные, потом постепенно становились другими. А я к ним в класс вошла в первый съемочный день, раньше мы не были знакомы. Так решил Алексей Петрухин: чтобы они сразу увидели меня не как актрису, а как свою учительницу, классного преподавателя .

- Ваша Алла Николаевна произносит страстный обличительный монолог против гаджетов в руках каждого школьника, говорит, что это бессмысленные коробочки, которые заменяют им жизнь. Как вы относитесь к этому повальному увлечению?

- Так и отношусь. Считаю, что от этого много вреда. Я ни в каких соцсетях не состою. Как можно общаться анонимно? Когда кто угодно может что угодно сказать, написать, облить грязью. Абсолютно не отвечая за свои слова, оставаясь неизвестным, не имея лица. Смешно отрицать, что в соцсетях много хорошего, полезного, но есть и такие недопустимые вещи. Но если я в своем возрасте всетаки могу без потерь войти в виртуальный мир, потому что прожила реальную жизнь, то для подростка, для ребенка это опасно. Он в эту виртуальность настолько погружается, что к реальной жизни уже не способен, теряется в ней .

Это большая проблема. Известно ведь, что Стивен Джобс и многие другие, кто создавал компьютеры, айпады и прочее, своим детям не разрешали пользоваться этой техникой больше, чем полчаса в день, а то и вовсе запрещали. И все знаменитые компьютерщики так поступают, это не случайно, Реальный мир ничем нельзя заменить .

- Сейчас невероятно много агрессии кругом: в соцсетях, на телеэкране, в жизни. На этом нервном фоне, на ваш взгляд, какое кино необходимо, какие фильмы будут востребованы?

- Те, что помогают жить. Искусство не должно быть деструктивным, не должно разрушать психику человека, его представление о мире. Основная задача искусства - поддержать, помочь, воспитать чувства. Не в нравоучительном смысле, а именно с целью развить в каждом силу духа, желание жить и не терять надежды .

ПРОЕКТ: СПЕКТАКЛЬ «УЛЫБНИСЬ НАМ, ГОСПОДИ» - УЧАСТНИК X

МЕЖДУНАРОДНОГО ФЕСТИВАЛЯ «ГЕШЕР» В ТЕЛЬ-АВИВЕ .

27 – 29 августа в рамках Х Международного фестиваля «Гешер» в Тель-Авиве был представлен спектакль Театра имени Евгения Вахтангова «Улыбнись нам, Господи» по романам Григория Кановича «Козленок за два гроша» и «Улыбнись нам, Господи» в постановке художественного руководителя театра Римаса Туминаса. Спектакль сыграют на сцене Театра «Гешер» .

Из интервью Римаса Туминаса:

«Все мы - евреи, русские, литовцы - просим Господа об одном и том же. Наш спектакль – о долгой дороге жизни. Дорога к детям: чем мы больше приближаемся к ним, тем дальше они от нас. Мы туда едем, едем, и хорошо, что не доедем никогда. Короткая дорога, как говорит один из героев, ведет только в корчму и на кладбище. А в долгой дороге есть все: события, воспоминания, приключения, огорчения… Дорога важна для всех: для автора, его героев, для нас… И сразу все как-то сдвинулось, и работа стала более радостной и прозрачной…» .

В спектакле заняты актеры Сергей Маковецкий, Владимир Симонов, Виктор Сухоруков, Алексей Гуськов, Евгений Князев, Виктор Добронравов, Юлия Рутберг, и другие .

В прошлом году Вахтанговцы также были участниками Международного фестиваля «Гешер» и покорили театралов постановкой Римаса Туминаса «Евгений Онегин» .

Большие гастроли Театра имени Евгения Вахтангова в Израиле 02.09.2015 17:00 Инна Шейхатович Знаменитый московский драматический театр имени Евгения Вахтангова показал на сцене израильского театра "Гешер" спектакль своего гуру и трансформатора Римаса Туминаса "Улыбнись нам, Господи". "Гешер" стал "мостом" (а именно так переводится с иврита его название) для большого и важного потока российской культуры. Для обмена талантливыми идеями .

Театральный зал — квинтэссенция человечества. Целого мира. Всей планеты .

Здесь возникает нечто эфирное, летучее, неудержимо льющееся. Закрепить, повторить, сделать константой атмосферу одного зала, одного отдельно взятого вечера невозможно .

Спектакль — уникален. Прошел — и умер. Не удержишь его. В этом сила, гениальность и печаль искусства театра. Люди в своей гордыне и безмерности претензий додумаются до еще более невероятных свершений наук

и и техники, еще страшнее "отчуждят" человека от человека, а тихий говорок и потрескивание сценических половиц навсегда, пока мы еще живы, пока мы есть, останется с заплутавшим среди "гаджетов" человечеством .

Писатель Григорий Канович (Кановичюс, как его и сегодня, когда он давно и бесповоротно живет в Израиле, зовут литовцы) всегда умел сложить, сплести символическую и печальную канву. "Нет рабам рая" — твердила я себе, пробираясь по джунглям, болотам, по пустоте пустыни, по собственной веревочной лестнице к тонкому осколочку света .

Что-то из прозы этого автора стало символом моей веры. Вера — не гнет, не броня, не упрямое мракобесие, не тотальное тупое подчинение, а открытая рана .

"Только прикоснись — и она отзовется чьей-то болью" .

Этот тихий человечный постулат "от Кановича" я бережно храню. "Улыбнись нам, Господи" и "Козленок за два гроша" — два звена цепи, спаянные временем. Две нити из светлого литовского полотна, сотканного евреем Кановичем .

Знаменитый московский драматический театр имени Евгения Вахтангова показал на сцене нашего любимого "Гешера" спектакль своего гуру, главрежа и трансформатора Римаса Туминаса "Улыбнись нам, Господи". "Гешер" стал "мостом" (а именно так переводится с иврита его название) для большого и важного потока российской культуры. Для обмена умными и талантливыми идеями .

Театр помогает сломать "китайские" стены и навести мосты. И делает это уже десять лет подряд. Привозит очень значительные, знаковые, спорные работы лучших режиссеров Москвы и Питера. Спектакли-легенды. Спектакли- диспуты .

Открывает публике целую планету искусства сегодняшней России. Не всем это помогает, потому что для диалога нужны два участника (например, один коллега, журналист, пишущий на иврите и не знающий русского, сказал мне с горделивой усмешкой свободного человека: "Нет, не иду…Я попросту не готов три часа слушать русский язык"). Английский он бы слушал вполне вдохновенно…Бог с ним, с коллегой. У всех свои недостатки, никто не идеален .

Хотя… Спектакль Римаса Туминаса по мотивам Григория Кановича разворачивается, как долгая и невеселая притча. Как старая шпалера, пропитанная, пронизанная рембрандтовским лучом (правда и победа художника по свету Майи Шавдатуашвили). Тремоло ветра, голоса леса, пульс, токи земли — это музыка замечательного, философски и театрально мыслящего композитора Фаустаса Латенаса. Плазма звуков не тянет на себя, не отвлекает — но одухотворяет .

Музыкальный план живет, движет вперед груду вещей, которые нам преподаны, как повозка. Ее тащит одинокая неюная лошадка. Сценограф Адомас Яцовскис изображает лошадь, как портрет-камею дамы прошлых веков, в пышном наряде .

Камея прикрепляется к сундуку (или ящику). Хочешь накормить сундук-лошадку — дай овса .

Находка хороша, но слишком холодна, абстрактна. О чем спектакль? Трое немолодых людей едут в Вильно. В дороге полуживая лошадь все норовит умереть, оставить их, беспомощных и слабых. Все трое одиноки. Каменотес Эфраим (его играл в нашем спектакле органичный, беспримерный, глубокий Сергей Маковецкий) едет повидать сына Гирша. Сын стрелял в генералгубернатора, ранил его — и теперь ждет суда .

Отец хочет как-то участвовать в его судьбе, то ли искать адвоката, то ли просто быть рядом. При другом раскладе сыну он не больно-то и нужен был… Водовоз Шмуле-Сендер (Евгений Князев играет его как-то по-лесковски сочно и ярко, реалистично, с налетом некой русской готики) ироничный, то заполошный, то безмерно терпеливый .

Нищий, голодный, бывший бакалейщик, а ныне демагог и шут Авнер Розенталь (его с размахом, страстно, с явной ориентацией на сольную партию, на собственный спектакль — бенефис вне партнеров и общего контекста играет Виктор Сухоруков) все время говорит. Балансируя на жердочке, на сундуке, на камнях. Взлетает. Карабкается. Принимает позы. Жонглирует словами. Лавиной слов идут к нам все герои. Словами баррикадируют темную тревожную тропу сюжета. Слушать временами трудно, хочется паузы. Тишины .

Текст выстроен плотно, размеренно. Будто на конгрессе. На педсовете. На брифинге. Темы — разносторонние. Евреи и семья, прошлое, будущее, земля, мечты, небо, молитва. Странно, не к месту вшитые анекдоты. Баня в одежде, но с "обжигающими" камнями, которые многозначны и судьбоносны .

Умозрительное и реальное пересыпают песчинки, будто трясут песочные часы .

Перед нами грех и поступок, разбитые судьбы, несбывшееся и утраченное, сны — и двое врат, между которыми пролегает дорога и идет все это словесное, медленное, декларативное действие .

Одни врата — это небесный град, своего рода Иерусалим, рай, светлая территория, куда после смерти уходит уставший, но просветленный АвнерСухоруков, они — как путь в иную жизнь, где все, возможно, будет хорошо, другие — как дыра, провал, пропасть, откуда в финале выбегут какие-то непонятные люди -убийцы в маскировочных халатах, чтобы потравить наших страдальцевпутешественников из пульверизаторов .

В тройку беседующих вливается шут, калика перехожий, по-цирковому каскадный, герой-премьер Хлойне Генех (уникально техничный, ультимативно солирующий Виктор Добронравов) .

Хлойне Генех чего только не делает! Извивается ужом и шепелявит, прыгает в ведро с водой, шпарит еврейскими анекдотами, несмешными и не очень уместными…Как я не старалась, я не нашла соединяющего звена между всеми путешественниками. Не уловила, что они дружны, что как-то эмоционально связаны. В чем состоят произошедшие с ними за время пути перемены. Каждый говорит без связи с целым, с единой линией. Даже не говорит — вещает… Здесь в более выигрышном положении Эфраим Сергея Маковецкого, сосредоточенно-неспешный, человек, который живет внутренней жизнью, умеет передать состояние глубокого погружения в мысль. В самого себя. Ему все-таки веришь. Или веришь чуть больше, чем водовозу и бакалейщику-погорельцу .

Режиссер Туминас, который, безусловно, в своей профессии генерал, даже маршал, умеет расставить смысловые акценты, умеет найти бездну выразительных деталей, трюков, символов. Символы идут на зрителя стеной. Это и анимационная (в смысле — одушевленная!), прелестная, тонкая, смелая, даже эротичная коза, которую деликатно и мило играет Юлия Рутберг, и шествие — уход Палестинца (суровый, гордый, как Бар-Кохба, очень старательно изобретающий игру на невидимой скрипке и что-то вроде еврейского акцента Григорий Антипенко) вверх по лестнице (намек на лестницу Яакова? На особую связь народа нашего с Богом?)… Волки-ряженые, дети, которых изображают взрослые дяди и тети, сосущие палец или леденец, солдат, состоящий из двух человек — раешный, балаганный, пошлый. Это, разумеется, поэтично, народно, у Шагала были такие намеки, такие сказочки, тут есть дух батлейки, площадных театров Европы, очень фантазийно — но не убеждает. Меня, во всяком случае, не убедило .

Большая многозначительность осталась потугой. Претензией. Попыткой, замахом на нечто значимое, из ряда вон выходящее, обо всех и для всех. А уж таинственные люди с пульверизаторами -это просто из области "пусть догадываются". Как-то даже неуважительно по отношению к зрителям. Все равно, что в финале "Отелло" послать за зверски убитой Дездемоной человечка с моторчиком. А зал пусть себе догадывается, зачем это и почему… Театр имени Вахтангова сыграл. "Улыбнись нам, Господи" — букет хороших актеров, знающих ремесло. И никак не спектакль о евреях. Скорее, камерная повесть о пути через жизнь. Еще один эксперимент большого мастера-режиссера .

Одного из лучших. И его опыты заслуживают внимания и уважения .

Открывая фестивальный спектакль, директор "Гешера", режиссер Лена Крейндлина сказала, что мы продолжим показывать в Израиле продукцию театров России. Дай Бог ей, ее театру, всем нам удачи. Без культуры пещера, пустыня победят, а этого не должно случиться!

КУРСОР Римас Туминас: «Театр – это праздник. Праздник жизни»

21 июля 2015 http://cursorinfo.co.il/news/culture/2015/07/21/rimas-tuminas--teatr--eto-prazdnik-prazdnik-zhizni/ 27 - 29 августа в гостях у Х Международного фестиваля «Гешер» снова театр им .

Евгения Вахтангова, покоривший в прошлом году театралов постановкой «Евгений Онегин». На этот раз Римас Туманис представит на суд зрителей спектакль «Улыбнись нам, Господи» по романам писателя Григория Кановича. В преддверии гастролей Римас Владимирович рассказал, что особого нашел в романах Кановича и как еврейская тема стала общемировой .

«Наш спектакль - о долгой дороге жизни»

- Римас Владимирович, чем вас привлек Григорий Канович?

– Произведения Кановича - тонкая, щепетильная проза, пронизанная любовью к родителям. Дети, как говорит один из героев Кановича, «дальше далекого», они уходят и уходят все дальше и дальше. Родители уже не способны их догнать, остановить. Родительская боль, потери, расставания - эти темы волнуют автора .

В путешествии к детям раскрывается судьба евреев, их мироощущение на той части земли, которая называется «Ерушалаим да Лита». Конец XIX - начало XX веков. В Вильно (современный Вильнюс) жило много евреев. Город называли северным Ерушалаимом… Я - литовец, католик, не еврей. Но мне очень нравится глубокое, уважительное, бережное отношение евреев к земле Литвы. Мне приятно, когда в центре Москвы звучат названия литовских городов и разворачивается история, которая происходит в Литве. В Тель-Авиве мне тоже будет приятно услышать названия родных мест, поделиться со зрителями краем, о котором мало кто знает .

- Как проходила работа над спектаклем?

- В основе инсценировки, над которой мы работали в Вильнюсе и продолжили работать в Москве, два романа Григория Кановича: «Козленок за два гроша» и «Улыбнись нам, Господи». В детстве в деревне меня окружало много евреев. У нас сложились давние отношения, и я начал репетиции с мыслями о том, что это пьеса о евреях. Работа не заладилась. Все встало на свои места только тогда, когда я понял смысл названия. Евреи просят Господа улыбнуться, и я прошу Господа о том же. Все мы - евреи, русские, литовцы - просим Господа об одном и том же. Наш спектакль – о долгой дороге жизни. Дорога к детям: чем мы больше приближаемся к ним, тем дальше они от нас. Мы туда едем, едем, и хорошо, что не доедем никогда. Короткая дорога, как говорит один из героев, ведет только в корчму и на кладбище. А в долгой дороге есть все: события, воспоминания, приключения, огорчения… Дорога важна для всех: для автора, его героев, для нас… И сразу все как-то сдвинулось, и работа стала более радостной и прозрачной…

– Двадцать лет назад вы уже обращались к творчеству Кановича в Малом вильнюсском театре. Что заставило вас вернуться к нему?

– Вернуться спровоцировала несчастная судьба вильнюсского спектакля, когда один за другим ушли из жизни два актера - исполнители главных ролей. Я не смог ввести кого-либо на эти роли, и вильнюсский спектакль остался недоигранным. Я все время думал, что его надо доиграть .

- В какой мере вахтанговский спектакль отличен от вильнюсского?

- Может быть, форма спектакля спровоцировала остроту, но, мне кажется, московский спектакль острее. Появилось эмоциональное движение внутри спектакля. Актеры играют стремительнее. Русская актерская школа, которая зиждется на конфликте, действии, проявляется ярче и резче в московском спектакле, чем в вильнюсском .

- За двадцать лет изменился мир, изменилось время. Оно тоже стало эмоциональнее…

- Да, разъединенный мир отражается на спектакле. Раздробленности стало больше, потому спектакль и звучит эмоциональней. Сегодня я по-новому воспринимаю эту историю. Все другое – время, актеры, страна, театр, я сам… В спектакле отражается наше время без специальных актуализаций или поисков современности. Я в этом смысле очень консервативный человек. Современность

– это мышление. Если мы мыслим сегодняшними категориями, значит, это и есть современно. Романы Кановича – вечные, как народные песни. Их поют в разные моменты жизни .

- Работая с еврейской темой, всегда легко сбиться на какие-то внешние проявления: акцент, походка, жесты… Насколько были важны для вас эти детали?

– Мы специально не делали еврейского акцента, но в проходах, движении, хореографии, которую я предложил актерам, есть специфическая походка деревенского, местечкового Вечного жида. Больше – ничего. В еврейских персонажах я хотел показать собирательные образы. Еврей, русский, литовец – одним словом, Человек!

– Римас Владимирович, в театр Вахтангова почти никогда не приглашают актеров из других театров, а вот для спектакля «Улыбнись нам, Господи» было сделано исключение. На роль самоубийцы Розенталя вы пригласили Виктора Сухорукова .

Почему? У вас в труппе не нашлось актера такого уровня?

– Бывает и такое. У нас очень хорошие актеры, но на все роли всей мировой драматургии не соберешь труппы. Как-то мы еще с Михаилом Ульяновым, Царство ему небесное, говорили на эту тему: «Такая труппа, а роль N некому сыграть»… Я знал Сухорукова давно, мы учились почти параллельно, рядом .

Наша давняя мечта встретиться на сцене осуществилась!

– Как вы считаете, он попал в роль?

– Да, он очень органичен в этой роли и в партнерстве с другими актерами. Все стали единым ансамблем. Вот это самое важное. Театр, может быть, перестал быть домом и семьей, но единым ансамблем должен быть обязательно. В каждом спектакле необходимо актерское единение .

- Раскрылись ли в этом спектакле по-новому актеры, с которыми вы не раз работали? Увидели ли вы в них новые краски?

- Да, Князев раскрылся как трогательный лирик. Всегда острый, он стал поэтом:

мягким, лиричным. Симонов окаменел, стал Моисеем – тяжелым, мудрым философом. Вспыльчивый, с быстрой реакцией Маковецкий раскрылся как мыслитель, как человек, который разыгрывает тему в глубоких паузах… Мне очень приятно, что каждый актер расцвел по-новому. Так и должно быть. Тем и прекрасны наши знаменитые актеры, что в каждом новом спектакле они раскрывают новые грани своего таланта .

«…Жить в шестом акте…»

- Римас Владимирович, давайте ненадолго вернемся в прошлое. В 2007 году вы были уже очень известным и успешным режиссером. У вас был театр в Вильнюсе, вы поставили «Играем Шиллера» в «Современнике» и могли бы работать с разными труппами в качестве приглашенного режиссера. Что заставило вас согласиться на предложение стать руководителем Вахтанговского театра?

- В Вильнюсе я построил театр, которого очень ждал. Это случилось в 1990 году .

Вот уже двадцать пять лет мы вместе. Но со временем я почувствовал, что построил себе тюрьму. Я не мог быть свободным, я вынужден был их обслуживать. Ответственность за каждого человека в театре так давила на меня, что я подумал: «Нет, надо меняться, надо их оставить, чтобы они забыли меня, чтобы они могли работать с другими режиссерами – не только со мной». И вот как раз предложение стать руководителем Вахтанговского… Я не сразу согласился .

При жизни Ульянова отказался. Только после его смерти как-то рискнул… Я сидел возле дома, в баре. Читал. И был звонок. И я сказал: «А давай попробую». После трех бокалов пива. (Смеется.) Ну, вот и пробую уже восьмой год. Засиделся… Здесь тоже получается тюрьма. Еще двери открыты, но на окнах уже решетки .

Моя беда в том, что я подчиняю себя театру. Актеры идут за мной и думают, что без меня не могут. Могут, могут! Если со мной что-то случится, они должны уметь быть гибкими. Вообще, может быть, не надо так долго задерживаться в одном театре .

- Получается, что любой театр со временем превращается в тюрьму?

- Для меня - режиссера, руководителя театра - да. Для актеров - нет. Они приобретают свободу творчества, а я в ответе за всех, и это сказывается. Тяжело становится нести бремя ответственности. Хочется сбросить груз. Наверно, это свойственно каждому человеку - что-то переломать в жизни .

- То, что вы говорите, касается только вашего личного отношения к театру, или это как-то связано с общей ситуацией в обществе?

– Я вам скажу откровенно. Когда я пришел в Вахтанговский театр, у меня были воля, сила, я чувствовал, что Россия открыта Европе, а Европа - России, верил, что мы все находимся на общей территории театра, искусства. Я ощущал себя нужным, был горд, что участвую в этом процессе. А сейчас у меня такое ощущение, что теряется смысл и цель. Нужны новые мотивации, чтобы быть, остаться, верить… Убежать, конечно, можно, но это было бы, наверно, нечестно перед самим собой. Надо объединяться, разговаривать, доказывать, спорить, что мы не звери, что мы люди и надо каждого человека уважать и любить. В любых условиях надо продолжать творить и верить в лучшее. Я говорил уже как-то:

Шекспиру понадобились пять актов с потерями героев, любимых, но в конце восторжествовала справедливость, была достигнута гармония. И все. Шестой акт он не написал. Как жить дальше? Как жить в гармонии и справедливости? Шестой акт нам самим надо дописывать и жить в шестом акте, а не оставаться на третьем, где интриги, зависть, зло… Надо стремиться гармонизировать жизнь вокруг себя и призывать к этому людей, с которыми работаешь. Не весь мир, а хотя бы один пятачок. Для меня такой пятачок - театр, в котором я работаю .

- В советские времена театроведы, театральные критики, историки театра определяли эстетические критерии театра. Как вам кажется, сегодня режиссеры, актеры прислушиваются к критике, или театр существует сам по себе, а театральная критика - сама по себе?

- Сейчас, к сожалению, режиссеры существуют сами по себе. У критиков не хватает одного органа - творческого. Все стали эгоистами, все стали значительными, думая только о себе. Они не читают, не смотрят, не вглядываются, зато быстро определяют: «Это плохой…», «Это хороший…». Все на продажу. Нет осмысления и творческого подхода. Таким образом, мы остаемся одни .

Для справки:

Писатель, поэт и драматург Григорий Семенович Канович родился в Каунасе в 1929 году в семье портного, соблюдавшего еврейские традиции. В 1953 году окончил историко-филологический факультет Вильнюсского университета .

Канович один из немногих авторов, писавших в Советском Союзе на еврейскую тему. Печатается с 1949 года. Автор сборников стихов на русском языке («Доброе утро», 1955; «Весенний гром», 1960) и литературных эпиграмм и пародий на литовском языке («Веселым глазом», 1964; «Нагие на Олимпе», 1981), 30 пьес и киносценариев (некоторые в соавторстве). Проза Григория Кановича на русском языке почти вся посвящена жизни литовского еврейства, тема нравственных исканий еврейского мальчика из литовского местечка (повести «Я смотрю на звезды», 1959; «Личная жизнь», 1967) развивается в трилогии «Свечи на ветру»

(романы: «Птицы над кладбищем», 1974; «Благослови и листья, и огонь», 1977;

«Колыбельная снежной бабе», 1979). Эпическое, философское начало преобладает в цикле романов, посвященных жизни еврейского местечка конца XIX - начала XX веков («Слёзы и молитвы дураков», «И нет рабам рая», «Козленок за два гроша»). Стиль Кановича - лиризм в соединении с иронией и метафоричностью - придает его романам характер притчи, а афористическая, насыщенная меткими каламбурами речь героев, в которой ощущаются интонации и строй языка идиш, восходит к русско-еврейской литературе 1910 - 1920-х годов .

Книги Григория Кановича переведены на одиннадцать языков и вышли в свет общим тиражом свыше миллиона экземпляров .

За утверждение гуманистических ценностей в литературе удостоен Национальной премии Литвы в области искусства и культуры 2014 года. За романы «Слезы и молитвы дураков» и «И нет рабам рая» удостоен Национальной премии Литвы. За заслуги в области культуры награжден одним из высших орденов Литвы: орденом Гедиминаса. В 1989-1993 гг. возглавлял еврейскую общину Литвы .

Репатриировался в Израиль в 1993 году. Живет в Бат-Яме. Лауреат премии Союза писателей Израиля. В прошлом году вышло пятитомное собрание сочинений автора - «Пятикнижие Григория Кановича» .

Спектакль «Улыбнись нам, Господи» будет показан в Тель-Авиве на сцене театра «Гешер» 27, 28 и 29 августа .

Александра Ткаченко:

http://wildgrass.livejournal.com/39956.html Улыбнись нам, Господи Вчера вечером израильские зрители встретились с любимыми артистами театра имени Вахтангова. Режиссер Римас Туманис представил на наш суд спектакль «Улыбнись нам, Господи» по романам писателя Григория Кановича. Этот спектакль не относится к разряду тех, которые посмотришь с улыбкой и, выйдя из зала, быстро забудешь, погрузившись в свои, само собой, очень важные житейские дела. Нет, ты будешь сопротивляться его тягучей безысходности, будешь с радостью ловить искры тепла и надежды, будешь двигаться по дороге жизни вместе с его героями. И не надейся, что эта история, сыгранная талантливыми актёрами, оставит тебя за порогом театра. Не получится! Ты будешь думать о нем, ты будешь пытаться понять его, ты будешь вспоминать реплики и размышления старого каменотеса Эфраима, бывшего лавочника, а теперь нищего Авнера Розенталя, мечтающего стать деревом, суетливого и нервного Лазарека, грустную, хромоногую Козочку .

По словам Римаса Туманиса: « Произведения Кановича - тонкая, щепетильная проза, пронизанная любовью к родителям. Дети, как говорит один из героев Кановича, «дальше далекого», они уходят и уходят все дальше и дальше .



Pages:     | 1 || 3 | 4 |


Похожие работы:

«УТВЕРЖДАЮ УТВЕРЖДАЮ Президент региональной Врио министра спорта общественной организации Самарской области "Федерация роллер-спорта Самарской области" _ Е.К. Рагулина Д. А. Шляхтин "15" февраля 2018 года " _ "...»

«ISSN 2409 3238 Лінгвістика. Лінгвокультурологія Функційно-семантичні та когнітивно-прагматичні питанн мови й міжкультурної комунікації № 10 Лингвистика. Лингвокультурология ISSN 2409 3238 Министерство образования и науки Украины Днепровский национальный университет имени Олеся Гончара ЛИНГВИСТИКА. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГ...»

«ПЕРСПЕКТИВНАЯ НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА Т.Д. Васильева, К.В. Савченко, Т.И. Тюляева Основы духовно-нравственной культуры народов России Основы светской этики Примерная рабочая программа по учебному предмету К ЛА СС Москва АКАДЕМКНИГА/УЧЕБНИК УДК 373.3(073) ББК 74.26 В19 Васильева, Т.Д...»

«Расул-заде Натиг Записки самоубийцы Мне двадцать пять, я воевал и уже больше трех лет назад, в конце 1981-го вернулся из Афганистана, еще десять месяцев оставалось мне до полного дембеля подорвался на мине, остался без руки, вернее, не я подорвался, а товарищ рядом в цепочке, мы шли цепью,...»

«„ФИЗКУЛЬТУРА И СПОРТ G. GILMOUR RUN FOR YOUR LIFE AUCKLAND Г. ГИЛ МОР БЕГ РАДИ ЖИЗНИ МОСКВА 7А2.1 I 47 Б Е Г РАДИ ЖИЗНИ Бег трусцой с Артуром Лидьярдом Издание 3-е, исправленное и дополненное Сокращенный перевод с английского А. А. Макарова и Д. Г. Седова Гилмор Г. Г 47 Бег ради жизни. Изд. 3-е (пер. с ан...»

«Литература 1. Ахматова А. Стихотворения и поэмы. Л., 1989.2. Бахтин М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса.2-е изд. М., 1990.3. Белый А. Начало века. М.,1990.4. Белый А. Песнь жизни. // Белый А.Символизм как миропонимание.М.,1994.(Мыслители ХХ века) 5. Белый А. Сочинения...»

«Министерство спорта и туризма Республики Беларусь Учреждение образования "БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ" ПРОГРАММА ХIV Международной научной сессии по итогам НИР...»

«Матти Лайне КРИМИНОЛОГИЯ И СОЦИОЛОГИЯ ОТКЛОНЕННОГО ПОВЕДЕНИЯ Vankeinhoidon koulutuskeskus Kansainvliset julkaisut 1/1994 Центр обучения тюремных служащих Международные публикации 1/1994 Knns Matti Laineen kirjasta Johda...»

«ГБУК НАО "Ненецкая центральная библиотека имени А.И. Пичкова" Библиографический отдел Библиографическая деятельность библиотеки Методические рекомендации для общедоступных библиотек Нарьян-Мар 2018 г. Библиографическая деятельность библиотеки: методические рекомендации для общедоступных библиотек / Гос. бюджет. учреждение культуры Ненец. авт. окр. "Ненец. цен...»

«УДК 634.1.047 ББК 42.35 О-64 Р е ц е н з е н т ы: А. В. Рындин – директор ВНИИ цветоводства и субтропических культур РАСХН, чл.-корр. РАСХН, д-р с.х. наук А. В. Проворченко – д-р с.-х. наук, профессор кафедры плодоводства Кубанского государственно...»

«"Утверждаю" Директор МАОУ НГО "СОШ №4" _Т.В. Шешина "" 2015г. ПОЛОЖЕНИЕ Военно – спортивной игры "Армейский марафон"1. Цели и задачи Цель: развитие юнармейского движения как одного из факторов гражданско-патриотического воспитан...»

«План основных мероприятий Управления культуры Курганской области и государственных учреждений культуры, искусства и кинематографии на I квартал 2017 года Наименование мероприят...»

«ОГОБУ ВПО "СМОЛЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ ИСКУССТВ" Факультет дополнительного профессионального образования и заочного обучения Кафедра социально-культурной деятельности ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЛЮБИТЕЛЬСКИ...»

«Bulletin of Ugric Studies. Vol. 8, № 2. 2018. УДК 821.511:143 DOI: 10.30624/2220-4156-2018-8-2-249-258 Философская проблематика произведений Ювана Шесталова С. С. Динисламова БУ ХМАО – Югры "Обско-угорский институт прикладн...»

«УДК 374.1 КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ ДРЕВНИХ ЯЗЫКОВ В ОТЕЧЕСТВЕННЫХ ЛИЦЕЯХ И ГИМНАЗИЯХ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX – НАЧАЛА XX ВЕКА © 2012 М. Н. Ветчинова докт. пед. наук, профессор каф. иностранных языков e-mail: marx2003@list.ru Курский государственн...»

«МИНИСТЕРСТВО СПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Ф...»

«1 В.П.Казарян Философские проблемы пространства и времени в естествознании I Понятия времени и пространства являются одними из центральных понятий в философии . Категория пространства характеризует взаимное расположение сосуществующих объектов. Она возник...»

«Юрий Левада УДК 316 ББК 60.5 Л34 Составитель Т. В. Левада Левада, Ю. А. Сочинения / Ю. А. Левада ; [сост. Т. В. Левада]. – МоскЛ34 ва : Издатель Карпов Е.В., 2011. – 415 с. : ил. ISBN 978-5-9598-0147-2 Это четвертая книга из серии, посвященной жизни и работе Юрия Левады – одного из ученых, возрождавших эмпири...»

«УДК 81.276.3 ГЕНДЕРНАЯ ЛЕКСИКА РУССКОГО ЯЗЫКА: ИДЕОГРАФИЧЕСКИЙ АСПЕКТ Екатерина Пантилеенко (Днипро, Украина) Гендерная лексика русского языка: идеографический аспект. В статье рассматриваются особенности гендерной лексики русского языка на материале толкового словаря. Эта лексика объясн...»

«Лю Жуйфэн ТЕМАТИЧЕСКАЯ ГРУППА "ВОЙНА" В ЛИНГВОСОЦИОКУЛЬТУРНОМ АСПЕКТЕ Специальность 10.02.01 – русский язык ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель: к.ф.н., доц. Шахматова М. А. Санкт-Петербург Оглавление Введение Глава 1. ОСНОВНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ОПИСАНИЯ НАЦИОНАЛЬНО – ДЕТЕРМИНИРОВАННОЙ ЛЕКСИКИ, ВХОДЯЩ...»

«ПОЛОЖЕНИЕ О Первом Международном конкурсе ансамблей "НАЦИОНАЛЬНАЯ КОЛЛЕКЦИЯ" 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1. Первый Международный конкурс ансамблей "НАЦИОНАЛЬНАЯ КОЛЛЕКЦИЯ" (далее – Конкурс) проводится в целях выявления перспективной творч...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Тольяттинский государственный университет" УТВЕРЖДАЮ ателя приемной Заместитель Э.С. Бабошина 2016 г. ПРОГР вступитель...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Пермский государственный университет"ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЕ ПРОСТРАНСТВО ПЕРМСКОГО КРАЯ Материалы и исследования Пермь...»

«Науковий часопис НПУ імені М.П. Драгоманова Випуск 3 (46)’ 2014 та вищим рівнем підготовленості показники знань про ІГТ вищі, ніж у гирьовиків-розрядників і КМС.3 . Виявлено основні чинники, що вказують на причини незастосування ІГТ, серед яких: незнання про ІГ...»

«ФЕНОМЕН ПАМЯТИ И ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО ИНФОРМАЦИОННО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА Н.Н. Турчанова Белгородский государственный институт культуры и искусств Феномен памяти многолик и разнообразен. В словаре В. И. Даля ска...»







 
2018 www.new.pdfm.ru - «Бесплатная электронная библиотека - собрание документов»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.