WWW.NEW.PDFM.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Собрание документов
 


«Международная Товарно-сырьевая Биржа» 21 января 2013 г. (Приказ № 31) с изменениями и дополнениями от 14 марта 2013 г. (Приказ № 141) 02 апреля 2013 г. (Приказ № 198) 12 апреля 2013 г. (Приказ № ...»

УТВЕРЖДЕНО

Президентом Закрытого акционерного общества «Санкт-Петербургская

Международная

Товарно-сырьевая Биржа»

21 января 2013 г. (Приказ № 31)

с изменениями и дополнениями от

14 марта 2013 г. (Приказ № 141)

02 апреля 2013 г. (Приказ № 198)

12 апреля 2013 г. (Приказ № 218)

16 апреля 2013 г. (Приказ № 229)

30 апреля 2013 г. (Приказ № 252)

21 мая 2013 г. (Приказ № 282)

04 июня 2013 г. (Приказ № 314)

10 июня 2013 г. (Приказ № 329)

19 июня 2013 г. (Приказ № 356/1)

01 июля 2013 г. (Приказ № 378) 18 июля 2013 г. (Приказ № 419) 31 июля 2013 г. (Приказ № 444) 07 августа 2013 г. (Приказ № 460) 13 августа 2013 г. (Приказ № 471) 29 августа 2013 г. (Приказ № 512) 23 сентября 2013 г. (Приказ № 580) 30 сентября 2013 г. (Приказ № 611) 08 октября 2013 г. (Приказ № 635) 17 октября 2013 г. (Приказ № 661)

ОБЩАЯ (УНИФИЦИРОВАННАЯ) СПЕЦИФИКАЦИЯ

БИРЖЕВОГО ТОВАРА ПО СЕКЦИИ «НЕФТЕПРОДУКТЫ»

ЗАО «СПбМТСБ»

ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 1

01. Общие положения Настоящая Спецификация устанавливает основные качественные и количественные характеристики биржевого товара по секции «Нефтепродукты», а также порядок проведения расчетов и поставки по биржевому товару на внутренний рынок на станции назначения, расположенные на территории Российской Федерации .

Функции Клиринговой организации по сделкам с биржевым товаром в соответствии с настоящей Спецификацией выполняет Закрытое акционерное общество «Расчётно-депозитарная компания» (далее – Клиринговая организация) .

Функции Контролёра поставки биржевого товара на базисе поставки осуществляются в соответствии с условиями действующего трёхстороннего соглашения, заключённого между Контролёром поставки, Биржей и Клиринговой организацией (далее – трёхстороннее соглашение) .

Все приложения к Спецификации являются ее неотъемлемой частью .

01.04 .

Термины и определения 02 .

В целях настоящей Спецификации применяются следующие термины и определения:

Денежное и/или товарное обеспечение заявки – обеспечение, проверяемое на достаточность в ходе процедуры контроля обеспеченности заявки в соответствии с внутренними документами Клиринговой организации .

Ж/д вагон (ж/д цистерна) - железнодорожные цистерны, вагоны и полувагоны .

Объем сделки – количество товара в тоннах по заключенной сделке .

Покупатель - Участник торгов и/или его клиент, заключивший сделку на покупку биржевого товара .

Поставщик (Продавец) - Участник торгов и/или его клиент, заключивший сделку на продажу и поставку биржевого товара .

Система МНПП - система магистральных нефтепродуктопроводов .

Термин «франко-вагон станция отправления» означает доставку биржевого товара Поставщиком до железнодорожной станции, являющейся пунктом отправления, с последующей организацией Поставщиком от своего имени, но за счет Покупателя транспортировки товара железнодорожным транспортом до железнодорожных станций назначения, указанных Покупателем, при этом:

Поставка товара осуществляется в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты заключения соответствующей биржевой сделки. Поставка может быть осуществлена Поставщиком в любое время в течение этого периода, причём как единовременно полностью всей партии товара, так и отдельными частями, не обязательно равномерными. Срок поставки товара может быть увеличен в случаях, предусмотренных в пункте 02.02 настоящей Спецификации .





ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 2 Поставка мазутов по сделкам, заключенным в период с 1 октября по 31 марта, при транспортировке товара на станции назначения, перечень которых приведен в Разделе III Части 1 Книги 2 Тарифного руководства № 4, может осуществляться в течение 45 (сорока пяти) календарных дней с даты заключения соответствующей биржевой сделки. В этом случае стороны указывают согласованный срок поставки в соответствующем Приложении к Договору поставки и информируют Клиринговую организацию о согласованной Дате завершения поставки в соответствии с пунктом 12.04 настоящей Спецификации .

Поставщик обязуется выполнить и/или организовать от своего имени, но за счет Покупателя выполнение услуг, связанных с транспортировкой товара железнодорожным транспортом (далее по тексту – «Услуги»), включая услуги по организации перевозки товара в подвижном составе третьих лиц .

Поставщик организует заказ вагонов, заказ плана перевозки, погрузку (налив) товара в вагоны, оформляет транспортную железнодорожную накладную и предоставляет погруженный биржевой товар в распоряжение перевозчика. Поставщик вправе привлекать третьих лиц в целях исполнения обязательств по оказанию Услуг на предложенных третьими лицами условиях .

Право собственности на товар, риск случайной гибели, утраты, недостачи, переходит от Поставщика к Покупателю в момент сдачи товара перевозчику .

Датой (моментом) исполнения Поставщиком обязательств по поставке товара, а также датой перехода права собственности на товар, датой оказания Услуг, датой поставки (отгрузки) является дата сдачи товара перевозчику в пункте отправления (дата календарного штемпеля ж/д станции отправления в квитанции о приеме груза) .

В цену товара включена стоимость всех дополнительных услуг, связанных с наливом товара в ж/д цистерну .

Услуги и расходы, связанные с доставкой/организацией доставки товара от пункта отправления до пункта назначения оплачиваются Покупателем сверх цены на товар .

Порядок расчета стоимости услуг/ расходов по организации транспортировки товара железнодорожным транспортом до ж/д станций назначения определяется по выбору Поставщика в порядке и сроки, предусмотренные Дополнительным соглашением № 1, подписанным Сторонами по форме Приложения № 03-1а либо № 03-1б к Общей спецификации .

Термин «франко-вагон станция назначения» означает доставку биржевого товара Поставщиком до железнодорожной станции, являющейся пунктом назначения, при этом:

Поставка товара осуществляется в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты заключения соответствующей биржевой сделки. Поставка может быть осуществлена Поставщиком в любое время в течение этого периода, причём как единовременно полностью всей партии товара, так и отдельными частями, не обязательно равномерными. Срок поставки товара может быть увеличен в случаях, предусмотренных в пункте 02.02 настоящей Спецификации .

Право собственности на товар, риск случайной гибели, утраты, недостачи, переходит от Поставщика к Покупателю в момент сдачи товара перевозчику .

Датой (моментом) исполнения Поставщиком обязательств по поставке товара, а также датой перехода права собственности на товар, датой поставки (отгрузки) является дата сдачи товара перевозчику в пункте отправления (дата календарного штемпеля ж/д станции отправления в квитанции о приеме груза) .

ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 3 Стоимость услуг по организации транспортировки товара железнодорожным транспортом, а так же расходы, связанные с доставкой товара от пункта отправления до пункта назначения, включены в цену товара .

Термин «франко-вагон промежуточная станция» означает доставку биржевого товара иностранного производства Поставщиком до промежуточной железнодорожной станции .

Поставщик оказывает Покупателю Услуги, связанные с транспортировкой товара железнодорожным транспортом от промежуточной станции до железнодорожной станции назначения, включая услуги по организации перевозки товара в подвижном составе третьих лиц, при этом:

Поставка товара осуществляется в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты заключения соответствующей биржевой сделки. Поставка может быть осуществлена Поставщиком в любое время в течение этого периода, причём как единовременно полностью всей партии товара, так и отдельными частями, не обязательно равномерными. Срок поставки товара может быть увеличен в случаях, предусмотренных в пункте 02.02 настоящей Спецификации .

Датой (моментом) исполнения Поставщиком обязательств по поставке товара, а также датой перехода права собственности на товар, рисков случайной гибели, утраты, недостачи или случайного повреждения товара датой оказания Услуг, датой поставки (отгрузки) считается дата штампа таможенного органа РФ «Выпуск разрешен» на грузовой таможенной декларации, свидетельствующей о выпуске товара для внутреннего потребления .

В цену товара включены все расходы, а также стоимость аренды в случае отгрузки товара в собственных (арендованных) вагонах, понесенные Поставщиком до перехода права собственности на товар к Покупателю .

Услуги, связанные с доставкой/организацией доставки товара от промежуточной станции до станции назначения оплачиваются Покупателем сверх цены на товар .

Порядок расчета стоимости услуг, связанных с транспортировкой товара железнодорожным транспортом от промежуточной станции до ж/д станций назначения определяется по выбору Поставщика в порядке и сроки, предусмотренные Дополнительным соглашением, подписанным Сторонами по форме Приложения № 03а либо № 03-1б к Общей спецификации .

Объем биржевого товара, указываемый Покупателем в реквизитной заявке не может быть менее 180 тонн .

Термин «франко-труба» означает передачу биржевого товара Поставщиком Покупателю путем сдачи товара в систему МНПП из резервуара нефтепродуктов производителя, при этом:

Поставка товара осуществляется в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты заключения соответствующей биржевой сделки .

Право собственности на товар, риск случайной гибели, утраты, недостачи или случайного повреждения товара переходит от Поставщика к Покупателю в момент сдачи товара в систему МНПП из резервуара производителя, оформляемый Актом приёма-сдачи товара в систему МНПП .

Датой поставки товара, а также днем исполнения Поставщиком обязательств по поставке товара считается дата Акта приёма-сдачи товара в систему МНПП .

Начиная с даты поставки товара, организация транспортировки товара от пункта сдачи нефтепродуктов (начальный приемо-сдаточный пункт маршрута транспортировки) до пункта назначения осуществляется Покупателем самостоятельно и за ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 4 свой счет. При этом по согласованию сторон организация транспортировки может осуществляться Поставщиком за счет Покупателя .

Расчет стоимости услуг по организации транспортировки товара Поставщиком по системе МНПП осуществляется в соответствии с Дополнительным соглашением № 2, подписанным Сторонами по форме Приложения № 03-2 к настоящей Спецификации .

Поставщик обязуется поставить товар, качество которого не хуже качества товара, указанного в выписке из реестра сделок, и качественные характеристики которого установлены настоящей Спецификацией. Перечень биржевого товара, в отношении которого допускается замена поставляемого товара на товар лучшего качества при проведении поставки на условиях «франко-труба» приведен в Приложении № 04 к настоящей Спецификации .

Термин «франко-резервуар» означает передачу биржевого товара Покупателю в резервуаре Поставщика или третьих лиц, при этом:

Поставка товара осуществляется в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты заключения соответствующей биржевой сделки .

Право собственности на товар, риск случайной гибели, утраты, недостачи, переходит от Поставщика к Покупателю в момент оформления акта приёма-передачи товара в резервуаре Поставщика или третьих лиц .

Датой поставки товара считается дата акта приёма-передачи товара в резервуаре Поставщика или третьих лиц .

Начиная с даты поставки товара дальнейшее хранение или транспортировка товара производится Покупателем самостоятельно и за свой счет .

Термин «франко-автоцистерна» означает передачу биржевого товара Поставщиком на условиях самовывоза (выборки) товара автомобильным транспортом Покупателя (грузополучателя) с пунктов налива (погрузки), при этом:

Поставка/вывоз товара осуществляется в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты заключения соответствующей биржевой сделки .

Право собственности на товар, риск случайной гибели, утраты, недостачи, переходит от Поставщика к Покупателю в момент оформления акта приема-передачи товара и/или транспортной накладной при передаче товара в транспортное средство Покупателя (Перевозчика) .

Датой поставки товара и датой (моментом) исполнения Поставщиком обязательств по поставке товара считается дата акта приема-передачи товара и/или транспортной накладной, подписанных уполномоченными представителями грузоотправителя и грузополучателя .

Местом исполнения обязательств по поставке товара (местом поставки) являются пункты налива или погрузки, согласованные Сторонами в Приложении. Стоимость погрузки (налива) товара включена в цену товара .

Приемка товара по количеству и качеству осуществляется Покупателем (грузополучателем Покупателя) в месте налива или погрузки товара .

Начиная с даты поставки товара, дальнейшая транспортировка товара производится Покупателем самостоятельно и за свой счет .

Термин «самовывоз железнодорожным транспортом» означает передачу биржевого товара Поставщиком Покупателю в пункте погрузки для последующей организации от имени и за счёт Покупателя транспортировки товара железнодорожным транспортом от пункта погрузки до железнодорожных станций назначения, при этом:

ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 5 Поставка товара осуществляется в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты заключения соответствующей биржевой сделки .

Покупатель своевременно обеспечивает подачу вагонов для погрузки товара в пункт погрузки в соответствии с графиком согласованным с Продавцом (отправителем, производителем), а также обеспечивает своевременный приём перевозчиком товара к перевозке и оплату за свой счёт услуг и расходов по организации дальнейшей транспортировки товара от пункта погрузки до железнодорожных станций назначения .

Право собственности на товар, риск случайной гибели, утраты, недостачи, порчи переходит от Поставщика к Покупателю в момент сдачи товара перевозчику .

Обязательства Поставщика по поставке товара Покупателю считаются исполненными с момента погрузки товара на транспорт Покупателя. Датой перехода права собственности на товар, датой поставки (отгрузки) является дата сдачи товара перевозчику в пункте отправления (дата календарного штемпеля ж/д станции отправления в квитанции о приёме груза к перевозке) .

Срок поставки товара при поставке на условиях «франко-вагон стация отправления», «франко-вагон станция назначения», «франко-вагон промежуточная станция»

или «самовывоз железнодорожным транспортом» может быть увеличен на период ожидания Поставщиком согласования заявки на перевозку грузов железнодорожным транспортом, на период постановки реквизитной заявки в задание на отгрузку (при внесении Покупателем по своей инициативе изменений в ранее предоставленную реквизитную заявку - предоставление новой реквизитной заявки вместо предоставленной ранее), а также на период, в течение которого поставка не может быть осуществлена по обстоятельствам, за которые ни одна из сторон не отвечает (далее – «Период ожидания»). Указанными обстоятельствами могут являться введение временного прекращения либо ограничения погрузки и перевозки грузов в определенных железнодорожных направлениях или в отдельных пунктах назначения уполномоченными государственными органами исполнительной власти в области железнодорожного транспорта в порядке, установленном действующим законодательством Российской Федерации .

Сторона, которой стало известно о наступлении указанных выше обстоятельств, должна проинформировать другую Сторону по биржевой сделке, а также Клиринговую организацию о наступлении таких обстоятельств. При этом факт наступления и окончания Периода ожидания должен быть подтвержден документально - должны быть представлены соответствующие телеграммы о конвенционных запрещениях и ограничениях, оперативные приказы, распечатки из АС ЭТРАН ОАО «РЖД» .

В случае увеличения срока поставки товара на период ожидания Поставщиком согласования заявки на перевозку грузов железнодорожным транспортом и/или на период постановки реквизитной заявки в задание на отгрузку (при внесении Покупателем по своей инициативе изменений в ранее предоставленную реквизитную заявку - предоставление новой реквизитной заявки вместо предоставленной ранее) Стороны обязаны проинформировать Клиринговую организацию о согласованной Дате завершения поставки в соответствии с пунктом 12.04. настоящей Спецификации .

Стороны договорились, что при поставках ж/д транспортом понятия «железнодорожный транспорт», «железнодорожная станция», «грузополучатель (получатель)», «грузоотправитель (отправитель)», в целях настоящей Спецификации определяются таким же образом, каким они определены федеральными законами, нормативными правоЗАО «СПбМТСБ» Стр. 6 выми актами, регулирующими деятельность ж/д транспорта. При поставках автомобильным транспортом – понятия «автомобильный транспорт», «грузополучатель (получатель)», «грузоотправитель (отправитель)» - определяются таким же образом, каким они определены федеральными законами, нормативными правовыми актами, регулирующими деятельность автомобильного транспорта .

Термины, определение которых не приведено в тексте настоящей Спецификации, определяются в соответствии с Правилами биржевой торговли в Секции «Нефтепродукты» Закрытого акционерного общества «Санкт-Петербургская Международная Товарно-сырьевая Биржа» (далее – Правила торгов), иными внутренними документами ЗАО «СПбМТСБ» (далее – Биржа), регламентирующими деятельность Секции «Нефтепродукты» ЗАО «СПбМТСБ», а также Правилами осуществления клиринговой деятельности Закрытого акционерного общества «Расчетно-депозитарная компания» по сделкам с реальным товаром (далее – Правила клиринга) .

03. Биржевой товар

Перечень биржевых товаров, допускаемых к торгам в Секции «Нефтепродукты» ЗАО «СПбМТСБ» в соответствии с настоящей Спецификацией, приведен в Приложении № 01а к настоящей Спецификации .

Перечень биржевых товаров после длительного хранения, допускаемых к торгам в Секции «Нефтепродукты» ЗАО «СПбМТСБ» в соответствии с настоящей Спецификацией, приведен в Приложении № 01б к настоящей Спецификации .

Термин «после длительного хранения» применительно к товару означает, что 03.03 .

период хранения товара, выставляемого на биржевые торги, составляет более одного календарного года от даты паспортизации этого товара заводом-изготовителем .

Перечень специализированных и уникальных биржевых товаров, допускаемых 03.04 .

к торгам в Секции «Нефтепродукты» ЗАО «СПбМТСБ» в соответствии с настоящей Спецификацией, приведен в Приложении № 01в к настоящей Спецификации .

Качественные характеристики биржевого товара соответствуют «ТР ТС 03.05 .

013/2011. Технический регламент Таможенного союза. О требованиях к автомобильному и авиационному бензину, дизельному и судовому топливу, топливу для реактивных двигателей и мазуту», утвержденному Решением Комиссии Таможенного союза от 18.10.2011 N 826 либо Техническому регламенту «О требованиях к автомобильному и авиационному бензину, дизельному топливу, топливу для реактивных двигателей и топочному мазуту», утверждённому Постановлением Правительств РФ от 27.02.2008 г. № 118 с последующими изменениями и дополнениями в зависимости от того, какому из Технических регламентов соответствует сопровождающий документ об оценке (подтверждении) соответствия биржевого товара .

Поставщик не несет ответственности за последствия использования не по 03.06 .

назначению поставленного им товара .

04. Код биржевого товара

–  –  –

05. Базисы поставки Перечень базисов поставки биржевого товара на условиях «франко-вагон станция отправления», «франко-вагон станция назначения» и «франко-вагон промежуточная станция» с соответствующими Контролерами поставки по ним приведен в Приложении № 02а к настоящей Спецификации .

Перечень базисов поставки биржевого товара на условиях «франко-вагон станция отправления», «франко-вагон станция назначения» и «франко-вагон промежуточная станция» без Контролера поставки приведен в Приложении № 02б к настоящей Спецификации .

Перечень базисов поставки биржевого товара на условиях «франко-резервуар»

05.03 .

с соответствующими Контролерами поставки по ним приведен в Приложении № 02в к настоящей Спецификации .

Перечень базисов поставки биржевого товара на условиях «франко-резервуар»

05.04 .

без Контролера поставки приведен в Приложении № 02г к настоящей Спецификации .

Перечень базисов поставки биржевого товара на условиях «франко-труба» с 05.05 .

соответствующими Контролерами поставки приведен в Приложении № 02д к настоящей Спецификации .

Перечень базисов поставки биржевого товара на условиях «франкоавтоцистерна» с соответствующими Контролерами поставки по ним приведен в Приложении № 02е к настоящей Спецификации .

Перечень базисов поставки биржевого товара на условиях «франкоавтоцистерна» без Контролера поставки приведен в Приложении № 02ж к настоящей Спецификации .

Перечень базисов поставки биржевого товара на условиях «самовывоз железнодорожным транспортом» с соответствующими Контролерами поставки приведен в Приложении № 02з к настоящей Спецификации .

Перечень базисов поставки биржевого товара на условиях «самовывоз железнодорожным транспортом» без Контролера поставки приведен в Приложении № 02и к настоящей Спецификации .

Поставка реального товара по сделке, заключённой на одном из базисов поставки на условиях «франко-вагон станция отправления» станция Черниковка-Восточная или станция Загородняя или станция Бензин или станция Новоуфимская (товар производства ОАО «Новойл», ОАО «Уфимский НПЗ», ОАО «Уфанефтехим», ОАО АНК «Башнефть»), может быть осуществлена без предварительного уведомления Поставщиком Покупателя на любой из перечисленных ж/д станций отправления по выбору Поставщика с обязательством Покупателя оплатить расходы или услуги Поставщика по организации транспортировки товара по ставке, рассчитанной от фактической станции отправления в соответствии с условиями Договора поставки .

ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 8 Поставка реального товара по сделке, заключённой на одном из базисов поставки на условиях «франко-вагон станция отправления» станция Суховская, СуховскаяЮжная, Батарейная, Китой-Комбинатская Восточно-Сибирской ЖД (товар производства ОАО «Ангарский завод полимеров» (АНП) или ОАО «Ангарская НХК»), может быть осуществлена без предварительного уведомления Поставщиком Покупателя на любой из ж/д станций отправления по выбору Поставщика – Суховская или Суховская-Южная или Батарейная или Китой-Комбинатская, с обязательством Покупателя оплатить расходы или услуги Поставщика по организации транспортировки товара по ставке, рассчитанной от фактической станции отправления в соответствии с условиями Договора поставки .

Поставка реального товара по сделке, заключённой на одном из базисов поставки на условиях «франко-вагон станция отправления» станция Новокуйбышевская (товар производства ОАО «Новокуйбышевский НПЗ») или станция Кряж (товар производства ОАО «Куйбышевский НПЗ») или станция Кашпир или станция Сызрань-I (товар производства ОАО «Сызранский НПЗ»), может быть осуществлена без предварительного уведомления Поставщиком Покупателя на любой из ж/д станций отправления по выбору Поставщика – Новокуйбышевская или Кряж или Кашпир или Сызрань-I, с обязательством Покупателя оплатить расходы или услуги Поставщика по организации транспортировки товара по ставке, рассчитанной от фактической станции отправления в соответствии с условиями Договора поставки .

Поставка реального товара по сделке, заключённой на одном из базисов поставки на условиях «франко-вагон станция отправления» станция Нефтяная, Князевка Приволжской ЖД (товар производства ОАО «Саратовский НПЗ»), может быть осуществлена без предварительного уведомления Поставщиком Покупателя на любой из ж/д станций отправления по выбору Поставщика – Нефтяная или Князевка, с обязательством Покупателя оплатить расходы или услуги Поставщика по организации транспортировки товара по ставке, рассчитанной от фактической станции отправления в соответствии с условиями Договора поставки .

Поставка реального товара по сделке, заключённой на одном из базисов поставки на условиях «франко-вагон станция отправления» станция Татьянка, Волгоград II, Сарепта Приволжской ЖД (товар производства ООО «ЛУКОЙЛВолгограднефтепереработка»), может быть осуществлена без предварительного уведомления Поставщиком Покупателя на любой из ж/д станций отправления по выбору Поставщика – Татьянка или Волгоград II или Сарепта, с обязательством Покупателя оплатить расходы или услуги Поставщика по организации транспортировки товара по ставке, рассчитанной от фактической станции отправления в соответствии с условиями Договора поставки .

Поставка реального товара по сделке, заключённой на одном из базисов поставки на условиях «франко-вагон станция отправления» станция Осенцы, Блочная Свердловской ЖД (товар производства ООО «ЛУКОЙЛ-Пермнефтеоргсинтез»), может быть осуществлена без предварительного уведомления Поставщиком Покупателя на любой из ж/д станций отправления по выбору Поставщика – Осенцы или Блочная, с обязательством Покупателя оплатить расходы или услуги Поставщика по организации транспортировки товара по ставке, рассчитанной от фактической станции отправления в соответствии с условиями Договора поставки .

Поставка реального товара по сделке, заключённой на одном из базисов поставки на условиях «франко-вагон станция отправления» станция Фарафонтьевская или станция Коротчаево (товар производства ООО «Севернефть-Уренгой») может быть осуЗАО «СПбМТСБ» Стр. 9 ществлена без предварительного уведомления Поставщиком Покупателя на любой из ж/д станций отправления по выбору Поставщика - Фарафонтьевская или Коротчаево, с обязательством Покупателя оплатить расходы или услуги Поставщика по организации транспортировки товара по ставке, рассчитанной от фактической станции отправления в соответствии с условиями Договора поставки .

06. Способ поставки

Поставка биржевого товара может осуществляться на условиях «франко-вагон 06.01 .

станция отправления», или на условиях «франко-вагон станция назначения», или на условиях «франко-вагон промежуточная станция», или на условиях «франкоавтоцистерна», или на условиях «франко-резервуар», или на условиях «франко-труба», или на условиях «самовывоз железнодорожным транспортом» .

При поставке биржевого товара на условиях «франко-вагон станция отправления» в поле «Способ поставки» в коде биржевого товара указывается значение «F» .

При поставке биржевого товара на условиях «франко-вагон станция назначения» в поле «Способ поставки» в коде биржевого товара указывается значение «C» .

При поставке биржевого товара на условиях «франко-вагон промежуточная 06.04 .

станция» в поле «Способ поставки» в коде биржевого товара указывается значение «W» .

При поставке биржевого товара на условиях «франко-резервуар» в поле «Способ поставки» в коде биржевого товара указывается значение «P» .

При поставке биржевого товара на условиях «франко-труба» в поле «Способ 06.06 .

поставки» в коде биржевого товара указывается значение «U» .

При поставке биржевого товара на условиях «франко-автоцистерна» в поле 06.07 .

«Способ поставки» в коде биржевого товара указывается значение «A» .

При поставке биржевого товара на условиях «самовывоз железнодорожным 06.08 .

транспортом» в поле «Способ поставки» в коде биржевого товара указывается значение «S» .

07. Размер лота

Объем партии биржевого товара, указываемого в заявке Участника торгов, при 07.01 .

поставке на условиях «франко-вагон станция отправления», «франко-вагон станция назначения» и «самовывоз железнодорожным транспортом»:

для автомобильного бензина, дизельного топлива и топлива печного бытового – минимально может составлять 60 (шестьдесят) метрических тонн, должен быть кратным 60 (шестидесяти) метрическим тоннам и максимальным объемом не ограничивается;

для реактивного топлива (за исключением товара на базисах поставки Нижневартовск II, Свердловская ЖД (код 797905) (код Базиса поставки в СЭТ NIH) и Нягань, Свердловская ЖД (код 779201) (код Базиса поставки в СЭТ NYG)), топочного мазута и битумов – минимально может составлять 180 (сто восемьдесят) метрических тонн, должен быть кратным 180 (ста восьмидесяти) метрическим тоннам и максимальным объемом не ограничивается .

ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 10 Для реактивного топлива на базисах поставки Нижневартовск II, Свердловская ЖД (код 797905) (код Базиса поставки в СЭТ NIH) и Нягань, Свердловская ЖД (код 779201) (код Базиса поставки в СЭТ NYG) – минимально может составлять 60 (шестьдесят) метрических тонн, должен быть кратным 60 (шестидесяти) метрическим тоннам и максимальным объемом не ограничивается .

Объем партии биржевого товара, указываемого в заявке Участника торгов, при 07.02 .

поставке на условиях «франко-вагон промежуточная станция» минимально может составлять 180 (сто восемьдесят) метрических тонн, должен быть кратным 180 (ста восьмидесяти) метрическим тоннам и максимальным объемом не ограничивается .

Объем партии биржевого товара, указываемого в заявке Участника торгов, при 07.03 .

поставке на условиях «франко-резервуар» и «франко-труба» минимально может составлять 100 (сто) метрических тонн, должен быть кратным 100 (ста) метрическим тоннам и максимальным объемом не ограничивается .

Объем партии биржевого товара, указываемого в заявке Участника торгов, при 07.04 .

поставке на условиях «франко-автоцистерна» за исключением товара на базисах поставки, контролером поставки по которым выступает ООО «Сургутэкс» (согласно Приложению № 02е к настоящей Спецификации), минимально может составлять 25 (двадцать пять) метрических тонн, должен быть кратным 25 (двадцати пяти) метрическим тоннам и максимальным объемом не ограничивается .

Объем партии биржевого товара, указываемого в заявке Участника торгов, при поставке на условиях «франко-автоцистерна», на базисах поставки, контролером поставки по которым выступает ООО «Сургутэкс» (согласно Приложению № 02е к настоящей Спецификации), минимально может составлять 100 (сто) метрических тонн, должен быть кратным 100 (ста) метрическим тоннам и максимальным объемом не ограничивается .

Объем партии биржевых товаров может отличаться от объема партии биржевого товара, определенного пунктами 07.01-07.04. В этом случае он указан в коде биржевого товара и максимальным объемом не ограничивается .

08. Период поставки

Поставка реального товара на условиях «франко-вагон станция отправления», 08.01 .

«франко-вагон станция назначения», «франко-вагон промежуточная станция», «самовывоз железнодорожным транспортом» и «франко-труба» осуществляется в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты заключения сделки .

Поставка мазутов на условиях «франко-вагон станция отправления» по сделкам, заключенным в период с 1 октября по 31 марта, при транспортировке товара на станции назначения, перечень которых приведен в Разделе III Части 1 Книги 2 Тарифного руководства № 4, может осуществляться в течение 45 (сорока пяти) календарных дней с даты заключения соответствующей биржевой сделки. В этом случае стороны указывают согласованный срок поставки в соответствующем Приложении к Договору поставки и информируют Клиринговую организацию о согласованной Дате завершения поставки в соответствии с пунктом 12.04 настоящей Спецификации .

Поставка реального товара на условиях «франко-автоцистерна» и «франкорезервуар» осуществляется в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты заключения сделки .

09. Цена биржевого товара

–  –  –

10. Шаг изменения цены Шаг изменения цены для биржевого товара составляет 1 (один) рубль .

10.01 .

11. Торговые дни Торги биржевым товаром проводятся каждый рабочий день, если иное не установлено решением Президента ЗАО «СПбМТСБ» .

12. Дата обеспечения сделки и Дата завершения поставки Датой обеспечения сделки для Покупателя считается 5 (пятый) рабочий день 12.01 .

после даты проведения торгов, когда была заключена сделка («Т+5») .

Датой начала контроля обеспечения денежных обязательств считается 1 (первый) рабочий день после даты совершения сделки («Т+1») .

Датой завершения поставки считается последний день периода поставки (согласно п. 08) .

Покупатель и Продавец в порядке, предусмотренном внутренними документами Клиринговой организации, вправе договориться о переносе Даты обеспечения сделки и/или Даты завершения поставки .

13. Размер обеспечения Требования к размеру денежного и товарного обеспечения заявок определяются внутренними документами Клиринговой организации .

14. Сборы Виды, порядок расчета и оплаты биржевых сборов устанавливаются в соответствии с Правилами торгов .

15. Порядок допуска биржевого товара к биржевым торгам Порядок допуска биржевого товара к биржевым торгам регламентируется Правилами торгов .

16. Порядок подготовки к торгам В соответствии с условиями трёхстороннего соглашения Контролер поставки 16.01 .

подает в Клиринговую организацию Уведомления с указанием биржевого товара и объемов биржевого товара, заявленного на биржевые торги .

В случае отсутствия биржевого товара, предусмотренного настоящей спецификацией, в СЭТ, Участник торгов, планирующий осуществить продажу или покупку реального товара на Бирже от своего имени или от имени в своего клиента, обязан подать ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 12 на Биржу «Заявку на биржевые торги» с указанием биржевого товара по форме и в порядке, установленными внутренними документами Биржи .

Участник торгов или его клиент, планирующий осуществить покупку и/или 16.03 .

продажу биржевого товара на Бирже, в целях осуществления Клиринговой организацией контроля размера денежного обеспечения заявок должен обеспечить зачисление денежных средств (гарантийного взноса) на банковский счет Клиринговой организации в одной из уполномоченных расчетных организаций (далее – счет Клиринговой организации) и/или предоставить в Клиринговую организацию банковскую гарантию любой из аккредитованных кредитных организаций (далее – Гарантирующие банки) с соблюдением условий и в порядке, предусмотренном внутренними документами Клиринговой организации .

В дату и в порядке, установленных во внутренних документах Биржи, Продавец подает на Биржу Уведомление с указанием биржевого товара и объемов биржевого товара, планируемого к реализации на биржевых торгах в дату «Т» .

Информация об объемах биржевого товара, заявленного на биржевые торги 16.05 .

Продавцом, размещается на сайте Биржи .

17. Порядок проведения расчётов и поставки по сделкам, заключенным с Поставщиком, не являющимся Контролером поставки Не позднее следующего рабочего дня после даты заключения сделки («Т+1») 17.01 .

Поставщик обязан направить в адрес Покупателя Договор поставки (по форме Приложения № 03 к настоящей Спецификации), если такой Договор поставки не был заключен ранее, соответствующее Приложение к Договору поставки, содержащее стандартные условия заключенной на Бирже сделки (далее – Приложение), а также Дополнительное соглашение № 1, содержащее Порядок определения Ставки Услуги Поставщика (по форме Приложения № 03-1а или Приложения № 03-1б к настоящей Спецификации на усмотрение Поставщика) при поставке биржевого товара на условиях «франко-вагон станция отправления» или на условиях «франко-вагон промежуточная станция» (далее – Дополнительное соглашение). Приложение к Договору поставки заключается по форме Приложений № 03-3 к настоящей Спецификации в случае поставки биржевого товара на условиях «франко-вагон станция отправления», по форме Приложения № 03-4 к настоящей Спецификации в случае поставки биржевого товара на условиях «франко-вагон станция назначения», по форме Приложения № 03-5 к настоящей Спецификации в случае поставки биржевого товара на условиях «франко-вагон промежуточная станция», по форме Приложения № 03-6 к настоящей Спецификации в случае поставки биржевого товара на условиях «франко-резервуар», по форме Приложения № 03-8 к настоящей Спецификации в случае поставки биржевого товара на условиях «франко-автоцистерна» или по форме Приложения № 03-9 к настоящей Спецификации в случае поставки биржевого товара на условиях «самовывоз железнодорожным транспортом» .

При этом в целях округления НДС цена, указываемая в Приложении, не может отличаться от цены биржевой сделки более, чем на 1,5 (полтора) рубля за единицу биржевого товара .

Не позднее следующего рабочего дня после заключения сделки («Т+1») Покупатель обязан предоставить Поставщику нотариально заверенные копии учредительных документов и карточку клиента, если такие документы не были предоставлены Покупателем этому Поставщику ранее .

ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 13 Покупатель обязан вернуть подписанные со своей стороны экземпляры Договора поставки, Приложения и Дополнительного соглашения Поставщику не позднее рабочего дня, следующего за днем получения от Поставщика указанных документов .

Не позднее 2 (второго) рабочего дня от даты заключения сделки («T+2») Покупатель обязан предоставить Поставщику реквизитные заявки на все количество реального товара, поставляемого по соответствующей сделке. Поставщик обязан принять или отклонить реквизитные заявки, объяснив причину отказа, не позднее следующего рабочего дня после её получения от Покупателя. Реквизитная заявка считается предоставленной, в случае ее соответствия требованиям и нормам, установленным Договором поставки, за исключением случаев, когда Поставщик направляет в адрес Покупателя информацию об отклонении реквизитной заявки в соответствии с настоящим пунктом .

При поставке биржевого товара на условиях «франко-вагон станция отправления» и «франко-вагон промежуточная станция», на основании полученных от Покупателя реквизитных заявок Поставщик обязан выставить и передать Покупателю счет на оплату транспортных расходов, связанных с доставкой товара от Поставщика (грузоотправителя) до Покупателя (грузополучателя) (далее – транспортные расходы), содержащий ориентировочную стоимость транспортных расходов, не позднее следующего рабочего дня с даты предоставления Покупателем реквизитных заявок .

В целях ускорения процедуры оформления Договора поставки (в случае его заключения), Приложения, Дополнительного соглашения, а также предоставления реквизитных заявок указанные документы могут передаваться по факсу или электронной почте в виде отсканированных документов. В течение календарного месяца после завершения поставки, Поставщик направляет оформленные со своей стороны оригиналы документов Покупателю. Не позднее 7 рабочих дней после получения от Поставщика оригинальных документов, Покупатель обязан отправить оформленные со своей стороны документы Поставщику .

По всем совершенным в соответствии с настоящей Спецификацией сделкам 17.06 .

общего клирингового пула, Дата обеспечения которых для Покупателя наступила, Покупатель не позднее окончания банковского операционного дня в вышеуказанную Дату обязан в порядке, предусмотренном Правилами клиринга, обеспечить наличие на своем клиринговом регистре в Клиринговой организации денежных средств в размере, не меньшем суммы его денежного обязательства, включая НДС, по оплате стоимости биржевого товара по всем таким сделкам. При этом Покупатель имеет право, как перечислить денежные средства в порядке, предусмотренном Правилами клиринга, на счет Клиринговой организации, начиная с Даты начала контроля обеспечения денежных обязательств по Дату обеспечения сделки включительно, так и использовать ранее перечисленные денежные средства, неиспользованные при исполнении иных сделок .

При поставке биржевого товара на условиях «франко-вагон станция отправления» и «франко-вагон промежуточная станция» Покупатель также обязан оплатить Услуги Поставщика по организации транспортировки (транспортные расходы) на банковский счет Поставщика в размере, порядок определения которого предусмотрен соответствующим Дополнительным соглашением к Договору поставки. Фактом оплаты считается поступление денежных средств на банковский счет Поставщика не позднее окончания банковского операционного дня в Дату обеспечения сделки для Покупателя .

В случае предоставления в Клиринговую организацию с соблюдением условий и в порядке, предусмотренном внутренними документами Клиринговой организации, банковской гарантий Гарантирующего банка, выданной Покупателю в качестве принципала в ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 14 обеспечение оплаты его денежных обязательств по совершенной в соответствии с настоящей Спецификацией сделке с указанием Поставщика в качестве бенефициара, и при принятии такой банковской гарантии к учету в Клиринговой организации такая сделка исключается из общего клирингового пула и подлежит включению в выделенный клиринговый пул .

По сделкам выделенного клирингового пула устанавливается Дата завершения расчетов

– рабочий день, не позднее которого Покупатель обязан перечислить денежные средства в порядке, предусмотренном внутренними документами Клиринговой организации, в размере суммы своего денежного обязательства, включая НДС, по оплате стоимости фактически переданного ему реального товара по сделке .

Датой завершения расчетов считается третий рабочий день после даты поступления в Клиринговую организацию информации от Поставщика о завершении поставки по заключенной сделке в соответствии с пунктом 17.10 настоящей Спецификации, если иной срок прямо не предусмотрен условиями банковской гарантии .

Поставщик информирует Клиринговую организацию об оплате/неоплате Покупателем транспортных расходов, а также о предоставлении/не предоставлении ему Покупателем реквизитных заявок по каждой сделке (по установленной Клиринговой организацией форме) не позднее рабочего дня, следующего за Датой обеспечения сделки для Покупателя .

В отношении подтвержденных к поставке сделок Клиринговая организация 17.08 .

разблокирует средства гарантийных и/или обеспечительных взносов Покупателей по таким сделкам в размере и порядке, предусмотренном внутренними документами Клиринговой организации .

Одновременно Клиринговая организация формирует отчет об обязательствах и требованиях участника клиринга, подтверждающий факт исполнения Покупателем его денежного обязательства по сделке или обеспечения такого обязательства через банковскую гарантию. Вышеуказанный отчет предоставляется Клиринговой организацией Поставщику и Покупателю в форме Сводного отчета об обязательствах и требованиях участника клиринга .

В случае признания Клиринговой организацией несостоятельности Покупателя 17.09 .

по сделке в соответствии с Правилами клиринга, с Покупателя удерживается неустойка в размере, предусмотренном Правилами клиринга, которая перечисляется Клиринговой организацией Поставщику. При уплате неустойки неисполненные обязательства Сторон по сделке прекращаются. В случае отказа Поставщика от получения неустойки неисполненные обязательства Сторон по сделке могут быть прекращены без выплаты неустойки со стороны Покупателя по согласованию Сторон. Поставщик обязан известить Клиринговую организацию о своем отказе от получения неустойки в порядке, установленном Клиринговой организацией .

Передача товара от Поставщика к Покупателю при осуществлении поставки 17.10 .

реального товара по заключенным на Бирже сделкам оформляется путем подписания сторонами Акта приема-передачи биржевого товара, товарной накладной (форма ТОРГнакладной М-15 или транспортной накладной по выбору Поставщика (далее – документы, подтверждающие поставку) .

Поставщик обязан уведомить Клиринговую организацию о завершении поставки по заключенной сделке не позднее 4 (четвертого) рабочего дня с Даты завершения поставки (по установленной Клиринговой организацией форме) и предоставить в Клиринговую ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 15 организацию копию подписанного обеими сторонами документа, подтверждающего поставку, оформленного в соответствии с первым абзацем настоящего пункта, и содержащего информацию о количестве и стоимости (включая НДС) фактически переданного Покупателю реального товара .

В случае, если информация о завершении поставки, не была предоставлена Поставщиком в Клиринговую организацию в течение четырех рабочих дней после Даты завершения поставки, Клиринговая организация признает несостоятельность Поставщика по указанной сделке, а сделка подлежит исключению из клирингового пула .

Если передача Покупателю всего объёма реального товара в соответствии с заключённой сделкой осуществляется несколькими партиями, Поставщик может информировать Клиринговую организацию о передаче Покупателю каждой отдельной партии реального товара. Поставщик информирует Клиринговую организацию путем передачи копии подписанного обеими сторонами документа, подтверждающего поставку, оформленного в соответствии с пунктом 17.10 настоящей Спецификации, и содержащего информацию о количестве и стоимости (включая НДС) партии фактически переданного Покупателю реального товара .

Если Поставщик завершил поставку всего объёма реального товара или партии 17.13 .

товара по заключенной сделке, но Покупатель со своей стороны задерживает подписание документов, подтверждающих поставку, на срок более одного рабочего дня после передачи ему таких документов от Поставщика, Поставщик вправе предоставить в Клиринговую организацию документы, подтверждающие поставку, подписанные со стороны Поставщика, с приложением к ним копии транспортной железнодорожной накладной и сопроводительного письма, содержащего информацию о факте неподписания со стороны Покупателя документов, подтверждающих поставку .

По Сделкам общего клирингового пула Клиринговая организация на основании 17.14 .

информации, предусмотренной в пункте 17.10 настоящей Спецификации, перечисляет на счет Поставщика, открытый в одной из аккредитованных кредитных организаций, денежные средства в размере стоимости фактически переданного Покупателю реального товара по сделке (либо в размере разницы между полным размером денежного обязательств Покупателя по соответствующей сделке и стоимостью ранее фактически переданных партий реального товара по этой сделке, если поставка всего объёма реального товара в соответствии с заключённой сделкой осуществлялась несколькими поставочными партиями), но не более полного размера денежного обязательства Покупателя по соответствующей сделке, включая НДС. При этом перечисление вышеуказанных денежных средств осуществляется Клиринговой организацией в дату получения информации от Поставщика о завершении поставки согласно пункту 17.10 настоящей Спецификации (если она поступила в Клиринговую организацию до 14:00 по московскому времени) либо на следующий рабочий день после получения информации о завершении поставки (если она поступила в Клиринговую организацию после 14:00 по московскому времени) .

При поступлении в Клиринговую организацию от Поставщика в соответствии с Правилами клиринга Поручения на зачисление денежных средств от реализации реального товара по совершенной на Бирже Сделке общего клирингового пула на клиринговый регистр Поставщика (далее - Поручение на зачисление денежных средств), Клиринговая организация не осуществляет перечисление указанных денежных средств на счет Поставщика, открытый в одной из аккредитованных кредитных организаций, а осуществляет их зачисление в порядке и в сроки, указанные в абзаце первом настоящего пункта, на клиринговый регистр Поставщика в Системе клиринга .

ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 16 По Сделкам общего клирингового пула Клиринговая организация на основании 17.15 .

информации, предусмотренной в пункте 17.12 настоящей Спецификации, перечисляет на счет Поставщика, открытый в одной из аккредитованных кредитных организаций, денежные средства в размере стоимости каждой фактически переданной Покупателю партии реального товара по сделке, но не более полного размера денежного обязательства Покупателя по соответствующей сделке, включая НДС. При этом перечисление вышеуказанных денежных средств осуществляется Клиринговой организацией в дату получения информации от Поставщика о передаче Покупателю каждой отдельной партии реального товара согласно пункту 17.12 настоящей Спецификации (если она поступила в Клиринговую организацию до 14:00 по московскому времени) либо на следующий рабочий день после получения информации о поставке каждой отдельной партии реального товара (если она поступила в Клиринговую организацию после 14:00 по московскому времени) .

При поступлении в Клиринговую организацию от Поставщика Поручения на зачисление денежных средств, Клиринговая организация не осуществляет перечисление указанных денежных средств на счет Поставщика, открытый в одной из аккредитованных кредитных организаций, а осуществляет их зачисление в порядке и в сроки, указанные в абзаце первом настоящего пункта, на клиринговый регистр Поставщика в Системе клиринга .

В платёжных поручениях на перечисление денежных средств на открытый в 17.16 .

одной из аккредитованных кредитных организаций счет Поставщика согласно пунктам

17.14 и 17.15 настоящей Спецификации Клиринговой организацией в графе «Назначение платежа» указываются номера биржевых сделок, а также иные реквизиты, если это предусмотрено внутренними документами Клиринговой организации .

Не позднее рабочего дня, следующего за днем получения в соответствии с 17.17 .

пунктом 17.12 настоящей Спецификации Клиринговой организацией информации от Поставщика о передаче Покупателю каждой отдельной партии реального товара по сделке, прошедшей при ее заключении контроль денежной обеспеченности заявки на продажу, Клиринговая организация в соответствии с Правилами клиринга разблокирует средства гарантийного и/или обеспечительного взноса Продавца по этой сделке в размере, предусмотренном внутренними документами Клиринговой организации .

Не позднее рабочего дня, следующего за днем получения в соответствии с 17.18 .

пунктом 17.10 настоящей Спецификации Клиринговой организацией информации от Поставщика о завершении поставки по сделке, прошедшей при ее заключении контроль денежной обеспеченности заявки на продажу, Клиринговая организация в соответствии с Правилами клиринга разблокирует средства гарантийного и/или обеспечительного взноса Продавца по этой сделке в размере, предусмотренном внутренними документами Клиринговой организации, в случаях, предусмотренных пунктом 17.20 настоящей Спецификации .

В случае признания Клиринговой организацией несостоятельности Поставщика по сделке в соответствии с Правилами клиринга, с него удерживается и перечисляется Покупателю неустойка в размере, определяемом согласно Правилам клиринга .

При уплате неустойки неисполненные обязательства Сторон по сделке прекращаются. В случае отказа Покупателя от получения неустойки неисполненные обязательства Сторон по сделке могут быть прекращены без выплаты неустойки со стороны Поставщика по согласованию Сторон. Покупатель обязан известить Клиринговую организацию о своем отказе от получения неустойки в порядке, установленном Клиринговой организацией .

ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 17 В случае исполнения обязательств не в полном объеме (частичное исполнение 17.20 .

обязательств) Поставщик считается выполнившим свои обязательства по сделке, и неустойка с Поставщика не взимается в следующих случаях:

при поставке на условиях «франко-вагон станция отравления», «франко-вагон станция назначения», «франко-вагон промежуточная станция», «самовывоз железнодорожным транспортом», если:

при объеме сделки, меньшем 600 тонн, количество непоставленного Поставщиком реального товара меньше 60 тонн;

при объеме сделки, равном или превышающем 600 тонн, количество непоставленного Поставщиком реального товара не превышает 10% от количества товара в тоннах по соответствующей сделке;

при поставке на условиях «франко-автоцистерна», если количество непоставленного Поставщиком реального товара не превышает 10% от количества товара в тоннах по соответствующей сделке;

при поставке на условиях «франко-резервуар», если количество непоставленного Поставщиком реального товара не превышает 5% от количества товара в тоннах по соответствующей сделке .

Окончательный расчет по сделке (сделкам) осуществляется Покупателем и 17.21 .

Поставщиком после выставления счетов-фактур по товарам и услугам .

В случае неисполнения (ненадлежащего исполнения) обязательств Сторонами 17.22 .

по совершенным ими на Бирже сделкам с определенным настоящей Спецификацией биржевым товаром, к ним применяются меры ответственности в соответствии с Правилами торгов и Правилами клиринга, а также законодательством Российской Федерации .

Стороны не вправе изменять условия заключенной биржевой сделки, включая 17.23 .

способ транспортировки (отгрузки, поставки) биржевого товара, базис поставки и цену сделки .

18. Порядок проведения расчётов и поставки по сделкам, заключенным с Поставщиком, являющимся Контролером поставки Не позднее следующего рабочего дня после даты заключения сделки («Т+1») 18.01 .

Поставщик обязан направить в адрес Покупателя Договор поставки (по форме Приложения № 03 к настоящей Спецификации), если такой Договор поставки не был заключен ранее, соответствующее Приложение к Договору поставки, содержащее стандартные условия заключенной на Бирже сделки (далее – Приложение), а также Дополнительное соглашение № 1, содержащее Порядок определения Ставки Услуги Поставщика (по форме Приложения № 03-1а или Приложения № 03-1б к настоящей Спецификации на усмотрение Поставщика) при поставке биржевого товара на условиях «франко-вагон станция отправления» или на условиях «франко-вагон промежуточная станция» (далее – Дополнительное соглашение). При поставке биржевого товара на условиях «франко-труба» при организации транспортировки товара Поставщиком Поставщик обязан направить в адрес Покупателя Дополнительное соглашение № 2, содержащее Порядок определения стоимости услуг по организации транспортировки (по форме Приложения № 03-2 к настоящей Спецификации) (далее – Дополнительное соглашение) .

ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 18 Приложение к Договору поставки заключается по форме Приложений № 03-3 к настоящей Спецификации в случае поставки биржевого товара на условиях «франко-вагон станция отправления», по форме Приложения № 03-4 к настоящей Спецификации в случае поставки биржевого товара на условиях «франко-вагон станция назначения», по форме Приложения № 03-5 к настоящей Спецификации в случае поставки биржевого товара на условиях «франко-вагон промежуточная станция», по форме Приложения № 03-6 к настоящей Спецификации в случае поставки биржевого товара на условиях «франкорезервуар», по форме Приложения № 03-7а к настоящей Спецификации в случае поставки биржевого товара на условиях «франко-труба» при организации транспортировки товара Покупателем, по форме Приложения № 03-7б к настоящей Спецификации в случае поставки биржевого товара на условиях «франко-труба» при организации транспортировки товара Поставщиком, по форме Приложения № 03-8 к настоящей Спецификации в случае поставки биржевого товара на условиях «франко-автоцистерна» или по форме Приложения № 03-9 к настоящей Спецификации в случае поставки биржевого товара на условиях «самовывоз железнодорожным транспортом» .

При этом в целях округления НДС цена, указываемая в Приложении, не может отличаться от цены биржевой сделки более, чем на 1,5 (полтора) рубля за единицу биржевого товара .

Не позднее следующего рабочего дня после заключения сделки («Т+1») Покупатель обязан предоставить Поставщику нотариально заверенные копии учредительных документов и карточку клиента, если такие документы не были предоставлены Покупателем этому Поставщику ранее .

Покупатель обязан вернуть подписанные со своей стороны экземпляры Договора поставки, Приложения и Дополнительного соглашения Поставщику не позднее рабочего дня, следующего за днем получения от Поставщика указанных документов .

Не позднее 2 (второго) рабочего дня от даты заключения сделки («T+2») Покупатель обязан предоставить Поставщику реквизитные заявки на все количество реального товара, поставляемого по соответствующей сделке. Поставщик обязан принять или отклонить реквизитную заявку, объяснив причину отказа, не позднее следующего рабочего дня после её получения от Покупателя. Реквизитная заявка считается предоставленной, в случае ее соответствия требованиям и нормам, установленным Договором поставки, за исключением случаев, когда Поставщик направляет в адрес Покупателя информацию об отклонении реквизитной заявки в соответствии с настоящим пунктом .

При заключении сделки на условиях «франко-труба» в случае организации транспортировки товара Покупателем в течение 7 (семи) рабочих дней с даты заключения сделки Покупатель обязан предоставить Поставщику Маршрутную телеграмму на приём нефтепродуктов в пункте сдачи нефтепродуктов на все количество товара по сделке в направлении, указанном в реквизитной (ых) заявке (ах) .

При заключении сделки на условиях «франко-труба» в случае организации транспортировки товара Поставщиком по требованию Поставщика Покупатель обязан в течение 1 (одного) рабочего дня с даты заключения сделки предоставить Поставщику письменное подтверждение о готовности приема Товара в конечном приемо-сдаточном пункте маршрута транспортировки на всю партию товара .

При поставке биржевого товара на условиях «франко-вагон станция отправления» и «франко-вагон промежуточная станция», на основании полученных от Покупателя реквизитных заявок в случае подписания Дополнительного соглашения по форме ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 19 Приложения № 03-1б к настоящей Спецификации Поставщик обязан выставить и передать Покупателю счет на оплату транспортных расходов, связанных с доставкой товара от Поставщика (грузоотправителя) до Покупателя (грузополучателя) (далее – транспортные расходы), содержащий ориентировочную стоимость транспортных расходов, не позднее следующего рабочего дня с даты предоставления Покупателем реквизитных заявок .

В целях ускорения процедуры оформления Договора поставки (в случае его заключения), Приложения, а также предоставления реквизитных заявок указанные документы могут передаваться по факсу или электронной почте в виде отсканированных документов. В течение календарного месяца после завершения поставки, Поставщик направляет оформленные со своей стороны оригиналы документов Покупателю. Не позднее 7 рабочих дней после получения от Поставщика оригинальных документов, Покупатель обязан отправить оформленные со своей стороны документы Поставщику .

По всем совершенным в соответствии с настоящей Спецификацией сделкам 18.06 .

общего клирингового пула, Дата обеспечения которых для Покупателя наступила, Покупатель не позднее окончания банковского операционного дня в вышеуказанную Дату обязан в порядке, предусмотренном Правилами клиринга, обеспечить наличие на своем клиринговом регистре в Клиринговой организации денежных средств в размере, не меньшем суммы его денежного обязательства, включая НДС, по 100% предварительной оплате стоимости биржевого товара по всем таким сделкам. При этом Покупатель имеет право, как перечислить денежные средства в порядке, предусмотренном Правилами клиринга, на счет Клиринговой организации, начиная с Даты начала контроля обеспечения денежных обязательств по Дату обеспечения сделки включительно, так и использовать ранее перечисленные денежные средства, неиспользованные при исполнении иных сделок .

При поставке биржевого товара на условиях «франко-вагон станция отправления» или «франко-вагон промежуточная станция» или «франко-труба» в случае организации транспортировки товара Поставщиком Покупатель также обязан оплатить Услуги Поставщика по организации транспортировки (транспортные расходы) в размере, порядок определения которого предусмотрен соответствующим Дополнительным соглашением к Договору поставки. Фактом оплаты считается поступление денежных средств на банковский счет Поставщика не позднее окончания банковского операционного дня в Дату обеспечения сделки для Покупателя .

В случае предоставления в Клиринговую организацию с соблюдением условий и в порядке, предусмотренном внутренними документами Клиринговой организации, банковской гарантий Гарантирующего банка, выданной Покупателю в качестве принципала в обеспечение оплаты его денежных обязательств по совершенной в соответствии с настоящей Спецификацией сделке с указанием Поставщика в качестве бенефициара, и при принятии такой банковской гарантии к учету в Клиринговой организации такая сделка исключается из общего клирингового пула и подлежит включению в выделенный клиринговый пул .

По сделкам выделенного клирингового пула устанавливается Дата завершения расчетов

– рабочий день, не позднее которого Покупатель обязан перечислить денежные средства в порядке, предусмотренном внутренними документами Клиринговой организации, в размере суммы своего денежного обязательства, включая НДС, по оплате стоимости фактически переданного ему реального товара по сделке .

ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 20 Датой завершения расчетов считается третий рабочий день после даты поступления в Клиринговую организацию информации от Поставщика о завершении поставки по заключенной сделке в соответствии с пунктом 18.11 настоящей Спецификации, если иной срок прямо не предусмотрен условиями банковской гарантии .

Поставщик информирует Клиринговую организацию об оплате/неоплате Покупателем транспортных расходов, а также о предоставлении/ не предоставлении ему Покупателем реквизитных заявок и Маршрутной телеграммы при поставке биржевого товара на условиях «франко-труба» в случае организации транспортировки товара Покупателем, а также о реквизитах заключенного с Покупателем Договора поставки в отношении каждой сделки в форме Уведомления о реквизитах и параметрах авторизации по сделкам в соответствии с условиями трёхстороннего соглашения .

В отношении подтвержденных к поставке сделок Клиринговая организация 18.08 .

разблокирует средства гарантийных и/или обеспечительных взносов Покупателей по таким сделкам в размере и порядке, предусмотренном внутренними документами Клиринговой организации .

Клиринговая организация в отношении подтвержденных к поставке сделок 18.09 .

формирует и передает Контролеру поставки Поручения на поставку реального товара .

Одновременно, в этот же рабочий день, по подтвержденным к поставке Сделкам из общего клирингового пула, в отношении которых Контролером поставки в Клиринговую организацию предоставлено Уведомление о реквизитах и параметрах авторизации по сделкам, Клиринговая организация перечисляет денежные средства в полном размере обязательств Покупателей по сделкам, включая НДС, на счет Поставщика, открытый в одной из аккредитованных кредитных организаций .

При поступлении в Клиринговую организацию от Поставщика Поручения на зачисление денежных средств, Клиринговая организация перечисляет денежные средства в полном размере обязательств Покупателя по этой сделке, включая НДС, не на открытый в одной из аккредитованных кредитных организаций счет Поставщика, а на указанный в Поручении на зачисление денежных средств клиринговый регистр Поставщика в Системе клиринга .

В платёжных поручениях на перечисление денежных средств на открытый в 18.10 .

одной из аккредитованных кредитных организаций счет Поставщика согласно пункту

18.09 настоящей Спецификации Клиринговой организацией в графе «Назначение платежа» указываются реквизиты Договора поставки, заключенного между Поставщиком и Покупателем, и/или номер (или номера) биржевых сделок, а также иные реквизиты, если это предусмотрено внутренними документами Клиринговой организации либо условиями трёхстороннего соглашения .

В случае признания Клиринговой организацией несостоятельности Покупателя 18.11 .

по сделке в соответствии с Правилами клиринга, с Покупателя удерживается неустойка в размере, предусмотренном Правилами клиринга, которая перечисляется Клиринговой организацией Поставщику. При уплате неустойки неисполненные обязательства Сторон по сделке прекращаются. В случае отказа Поставщика от получения неустойки неисполненные обязательства Сторон по сделке могут быть прекращены без выплаты неустойки со стороны Покупателя по согласованию Сторон. В этом случае Поставщик обязан известить Клиринговую организацию о своем отказе от получения неустойки в порядке, установленном Клиринговой организацией .

ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 21 Не позднее 4 (четвертого) рабочего дня с Даты завершения поставки, Поставщик обязан уведомить Клиринговую организацию о завершении поставки и предоставить в Клиринговую организацию информацию о количестве и стоимости фактически отгруженного товара, включая НДС .

В случае, если информация о завершении поставки не была предоставлена Поставщиком в Клиринговую организацию в течение четырех рабочих дней после Даты завершения поставки, Клиринговая организация признает несостоятельность Поставщика по указанной сделке, а сделка подлежит исключению из клирингового пула .

В случае исполнения обязательств не в полном объеме (частичное исполнение 18.12 .

обязательств) Поставщик считается выполнившим свои обязательства по сделке в случае, если:

при поставке на условиях «франко-вагон станция отравления», «франко-вагон станция назначения», «франко-вагон промежуточная станция», «самовывоз железнодорожным транспортом», если:

при объеме сделки, меньшем 600 тонн, количество непоставленного Поставщиком реального товара меньше 60 тонн;

при объеме сделки, равном или превышающем 600 тонн, количество непоставленного Поставщиком реального товара не превышает 10% от объема соответствующей сделки;

при поставке на условиях «франко-автоцистерна» количество непоставленного Поставщиком реального товара по сделке не превышает 10% от общего количества товара по соответствующей сделке;

при поставке на условиях «франко-резервуар», «франко-труба» количество непоставленного Поставщиком реального товара по сделке не превышает 5% от общего количества товара по соответствующей сделке .

Окончательный расчет по сделке (сделкам) осуществляется Покупателем и 18.13 .

Поставщиком после выставления счетов-фактур по товарам и расходам (или услугам) .

По согласованию сторон излишне перечисленные Покупателем суммы могут быть зачислены в счет оплаты будущих поставок товара и расходов, связанных с доставкой .

В случае неисполнения (ненадлежащего исполнения) обязательств Сторонами 18.14 .

по совершенным ими на Бирже сделкам с определенным настоящей Спецификацией биржевым товаром, к ним применяются меры ответственности в соответствии с Правилами торгов и Правилами клиринга, а также законодательством Российской Федерации .

Стороны не вправе изменять условия заключенной биржевой сделки, включая 18.15 .

способ транспортировки (отгрузки, поставки) биржевого товара, базис поставки и цену сделки .

19. Перепродажа биржевого товара

Участник торгов и/или его клиент, купивший некоторый объём биржевого товара в дату «Т», может выставить весь купленный объём (или часть купленного объёма) на продажу (перепродажа) в рамках настоящей Спецификации, подав в СЭТ соответствующую заявку на продажу .

ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 22 При подаче Поставщиком заявки на продажу Клиринговая организация проверяет достаточность денежного обеспечения заявки. В заявке на продажу может быть указан, как весь объём первоначально купленной партии биржевого товара, так и часть этого объёма .

Все заключенные в рамках настоящей Спецификации сделки рассматриваются 19.03 .

Биржей и Клиринговой организацией как независимые друг от друга сделки и, к которым применяются все положения, изложенные в Статьях 17 и 18 настоящей Спецификации .

Количество перепродаж биржевого товара в рамках настоящей Спецификации 19.04 .

не ограничено .

В случае неисполнения (ненадлежащего исполнения) обязательств сторонами 19.05 .

по каждой из заключённых ими на Бирже сделкам с одним и тем же биржевым товаром, к ним применяются меры ответственности в соответствии с настоящей Спецификацией, Правилами торгов и Правилами клиринга, а также законодательством Российской Федерации .

–  –  –

счет проводит все необходимые таможенные процедуры. Покупатель в сроки, указанные в п. 5.4. Договора поставки, дополнительно предоставляет копию договора на оказание услуг Таможенного представителя с ООО «КИНЕФ», инструкцию о порядке заполнения перевозочных документов для беспрепятственного прохождения грузов транзитом через таможенные территории (Литва и Беларусь) с приложением копии инструкции экспедитора. Без предоставления дополнительной информации реквизитная заявка считается не предоставленной Поставщику .

Открытое акционерное общество «Сургутнефтегаз»*** Кириши, Октябрьская ЖД (код 045209) Франко-вагон станKII ция отправления

–  –  –

1. Предмет Договора

1.1. Поставщик обязуется передать, а Покупатель принять и оплатить биржевой товар (далее по тексту – «Товар») по номенклатуре, качеству, в количестве, по ценам и срокам поставки согласно заключенным биржевым сделкам, условиям настоящего Договора и Приложений к нему .

1.2. Перечень Товаров, поставляемых в рамках исполнения настоящего Договора и Приложений к нему, определяется действующей Общей (унифицированной) Спецификацией биржевого товара по Секции «Нефтепродукты» ЗАО «СПбМТСБ» .

1.3. Поставщик гарантирует, что Товар по настоящему Договору поставляется свободным от любых прав и притязаний третьих лиц .

2. Термины и определения

В целях настоящего Договора применяются следующие термины и определения:

Биржевая сделка (далее – биржевая сделка, сделка) – сделка, заключенная в ходе открытых биржевых торгов в Секции «Нефтепродукты» Закрытого акционерного общества «СанктПетербургская Международная Товарно-сырьевая Биржа» и зарегистрированная на ЗАО «СПбМТСБ»;

Спецификация - Общая (унифицированная) Спецификация биржевого товара по Секции «Нефтепродукты» ЗАО «СПбМТСБ»

Покупатель - Участник торгов и/или его клиент, заключивший сделку на покупку биржевого товара;

Поставщик (Продавец) - Участник торгов и/или его клиент, заключивший сделку на продажу и поставку биржевого товара;

ЭТРАН - автоматизированная система централизованной подготовки и оформления перевозочных документов ОАО «РЖД»;

Грузополучатель - лицо, указанное Покупателем в реквизитной заявке, и за действия которого Покупатель несет ответственность как за свои собственные;

ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 112 Арендованные цистерны Поставщика - цистерны, принадлежащие третьим лицам, грузоотправителям и используемые Поставщиком на основании договоров аренды, транспортной экспедиции, оказания услуг на организацию перевозки с третьими лицами, или на ином законном основании;

Партия Товара - количество Товара одного наименования и качества, являющееся предметом одной биржевой сделки;

Ж/д вагон (ж/д цистерна) - железнодорожные цистерны, вагоны и полувагоны;

Система МНПП - система магистральных нефтепродуктопроводов .

Стороны договорились, что при поставках железнодорожным транспортом понятия «железнодорожный транспорт», «железнодорожная станция», «грузоотправитель (отправитель)», в целях настоящего Договора определяются таким же образом, каким они определены федеральными законами, нормативными правовыми актами, регулирующими деятельность железнодорожного транспорта. При поставках автомобильным транспортом – понятия «автомобильный транспорт», «грузоотправитель (отправитель)» - определяются таким же образом, каким они определены федеральными законами, нормативными правовыми актами, регулирующими деятельность автомобильного транспорта .

3. Качество, количество и цена Товара

3.1. Наименование, качество и количество Товара, поставляемого по Договору, определяется заключёнными в ЗАО «СПбМТСБ» сделками и указывается в соответствующем Приложении к настоящему Договору. Поставщик считается выполнившим свои обязательства по заключенной в ЗАО «СПбМТСБ» сделке при поставке Товара в количестве, соответствующем критериям, установленным Спецификацией .

3.2. Качество Товара должно соответствовать Техническому регламенту «О требованиях к автомобильному и авиационному бензину, дизельному и судовому топливу, топливу для реактивных двигателей и топочному мазуту», утверждённому Постановлением Правительства РФ от 27.02.2008, с последующими изменениями и дополнениями .

3.3. Фактическое качество поставленного Товара, подтверждается паспортом качества, выданным заводом-изготовителем (далее по тексту – «Производитель») на резервуар (ёмкость), из которого производился налив .

3.4. Цена поставляемого Товара определяется заключёнными в ЗАО «СПбМТСБ» сделками для каждой партии Товара и дополнительно указывается в соответствующем Приложении к Договору. При арифметическом округлении суммы НДС, цена Товара, указываемая в Приложении, не может отклоняться от цены соответствующей биржевой сделки более чем на 1,50 (одна целая и 50/100) рублей за тонну .

3.5. Отгрузка Товара сверх количества, указанного в реквизитной заявке Покупателя на поставку Товара, или Приложении, не является нарушением со стороны Поставщика и не влечет его ответственность перед Покупателем, если это связано с полной загрузкой транспортного средства. Покупатель должен принять и оплатить Товар сверх количества, указанного в Приложении, когда это связано с полной загрузкой транспортного средства .

3.6. При поставке Товара железнодорожным транспортом Паспорта качества на Товар могут предоставляться Поставщиком либо на бумажном носителе, либо по электронной почте в виде отсканированных документов – по выбору Поставщика. В случае предоставления паспорта качества на Продукцию через интернет в транспортной железнодорожной накладной указывается сайт, на котором можно получить паспорт качества. Для получения паспорта качества на Продукцию, поставленную по соответствующей транспортной железнодорожной накладной, необходимо перейти на указанный в ней сайт и осуществить ввод данных согласно размещенной на данном сайте инструкции. Покупатель обязуется в случае необходимости самостоятельно согласовывать указанные условия предоставления паспорта качества на Продукцию со своими контрагентами - грузополучателями Продукции и нести риски, связанные с отсутствием такого согласования .

ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 113

4. Условия поставки

4.1. Поставка на условиях «франко-вагон станция отправления» означает доставку биржевого товара Поставщиком до железнодорожной станции, являющейся пунктом отправления, с последующей организацией Поставщиком от своего имени, но за счет Покупателя транспортировки Товара железнодорожным транспортом до железнодорожных станций назначения, указанных Покупателем, при этом:

4.1.1. Поставка Товара осуществляется в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты заключения соответствующей биржевой сделки. Поставка может быть осуществлена Поставщиком в любое время в течение этого периода, причём как единовременно полностью всей партии Товара, так и отдельными частями, не обязательно равномерными. Срок поставки Товара может быть увеличен в случаях, предусмотренных в пункте 4.8 настоящего Договора. При внесении Покупателем по своей инициативе изменений в ранее предоставленную реквизитную заявку (предоставление новой реквизитной заявки вместо предоставленной ранее) срок поставки Товара может быть также увеличен на период постановки заявки в задание на отгрузку. При этом Покупатель обязуется возместить Поставщику расходы, понесенные последним в связи с изменением реквизитной заявки .

4.1.2. Поставка мазутов по сделкам, заключенным в период с 1 октября по 31 марта, при транспортировке Товара на станции назначения, перечень которых приведен в Разделе III Части 1 Книги 2 Тарифного руководства № 4, может осуществляться в течение 45 (сорока пяти) календарных дней с даты заключения соответствующей биржевой сделки. В этом случае Стороны указывают согласованный срок поставки в соответствующем Приложении к Договору поставки и информируют Клиринговую организацию о согласованной Дате завершения поставки в соответствии с требованиями Спецификации .

4.1.3. Поставщик обязуется выполнить и/или организовать от своего имени, но за счет Покупателя выполнение услуг, связанных с транспортировкой Товара железнодорожным транспортом (далее по тексту – «Услуги»), включая услуги по организации перевозки Товара в подвижном составе третьих лиц .

4.1.4. Поставщик организует заказ вагонов, заказ плана перевозки, погрузку (налив) Товара в вагоны, организует оформление транспортных железнодорожных накладных и предоставляет погруженный Товар в распоряжение перевозчика. Поставщик вправе привлекать третьих лиц в целях исполнения обязательств по оказанию Услуг на предложенных третьими лицами условиях .

4.1.5. Право собственности на Товар, риск случайной гибели, утраты, недостачи, порчи переходит от Поставщика к Покупателю в момент сдачи Товара перевозчику .

4.1.6. Датой (моментом) исполнения Поставщиком обязательств по поставке Товара, а также датой перехода права собственности на Товар, датой оказания Услуг, датой поставки (отгрузки) является дата сдачи Товара перевозчику в пункте отправления (дата календарного штемпеля ж/д станции отправления в квитанции о приеме груза) .

4.1.7. В цену Товара включена стоимость всех дополнительных услуг, связанных с наливом Товара в ж/д цистерну .

4.1.8. Услуги и расходы, связанные с доставкой/организацией доставки Товара от пункта отправления до пункта назначения оплачиваются Покупателем сверх цены на Товар .

4.1.9. Порядок расчета стоимости услуг/расходов по организации транспортировки Товара железнодорожным транспортом до ж/д станций назначения определяется по выбору Поставщика в порядке и сроки, предусмотренные Дополнительным соглашением, подписанным Сторонами по форме Приложения № 03-1а либо № 03-1б к Спецификации .

ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 114

4.2. Поставка на условиях «франко-вагон станция назначения» означает доставку биржевого товара Поставщиком до железнодорожной станции, являющейся пунктом назначения, при этом:

4.2.1. Поставка Товара осуществляется в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты заключения соответствующей биржевой сделки. Поставка может быть осуществлена Поставщиком в любое время в течение этого периода, причём как единовременно полностью всей партии Товара, так и отдельными частями, не обязательно равномерными. Срок поставки Товара может быть увеличен в случаях, предусмотренных в пункте 4.8 настоящего Договора .

4.2.2. Право собственности на Товар, риск случайной гибели, утраты, недостачи, порчи переходит от Поставщика к Покупателю в момент сдачи Товара перевозчику .

4.2.3. Датой (моментом) исполнения Поставщиком обязательств по поставке Товара, а также датой перехода права собственности на Товар, датой поставки (отгрузки) является дата сдачи Товара перевозчику в пункте отправления (дата календарного штемпеля ж/д станции отправления в квитанции о приеме груза) .

4.2.4. Стоимость услуг по организации транспортировки Товара железнодорожным транспортом, а также расходы, связанные с доставкой Товара от пункта отправления до пункта назначения, включены в цену Товара .

4.3. Поставка на условиях «франко-труба» означает передачу биржевого товара Поставщиком

Покупателю путем сдачи Товара в систему МНПП из резервуара нефтепродуктов производителя, при этом:

4.3.1. Поставка Товара осуществляется в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты заключения соответствующей биржевой сделки .

4.3.2. Право собственности на Товар, риск случайной гибели, утраты, недостачи или случайного повреждения Товара переходит от Поставщика к Покупателю в момент сдачи Товара в систему МНПП из резервуара производителя, оформляемый Актом приёма-сдачи Товара в систему МНПП .

4.3.3. Датой поставки Товара, а так же днем исполнения Поставщиком обязательств по поставке Товара считается дата Акта приёма-сдачи Товара в систему МНПП .

4.3.4. Начиная с даты поставки Товара, организация транспортировки Товара от пункта сдачи нефтепродуктов (начальный приемо-сдаточный пункт маршрута транспортировки) до пункта назначения осуществляется Покупателем самостоятельно и за свой счет. При этом по согласованию сторон организация транспортировки Товара может осуществляться Поставщиком за счет Покупателя .

4.3.5. При организации транспортировки Товара Поставщиком Поставщик обязуется выполнить и/или организовать от своего имени, но за счет Покупателя выполнение услуг, связанных с транспортировкой Товара по системе МНПП (далее по тексту – «Услуги») .

4.3.6. Расчет стоимости услуг при организации транспортировки Товара Поставщиком по системе МНПП осуществляется в соответствии с Дополнительным соглашением № 2, подписанным Сторонами по форме Приложения № 03-2 к Спецификации .

4.3.7. Поставщик обязуется поставить товар, качество которого не хуже качества товара, указанного в выписке из реестра сделок, и качественные характеристики которого установлены Спецификацией. Перечень биржевого товара, в отношении которого допускается замена поставляемого товара на товар лучшего качества при проведении поставки на условиях «франко-труба» приведен в Приложении № 04 к Спецификации .

ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 115

4.4. Поставка на условиях «франко-резервуар» означает передачу биржевого товара Покупателю в резервуаре Поставщика или третьих лиц, при этом:

4.4.1. Поставка Товара осуществляется в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты заключения соответствующей биржевой сделки .

4.4.2. Право собственности на Товар, риск случайной гибели, утраты, недостачи, переходит от Поставщика к Покупателю в момент оформления акта приёма-передачи Товара в резервуаре Поставщика или третьих лиц .

4.4.3. Датой поставки Товара считается дата акта приёма-передачи Товара в резервуаре Поставщика или третьих лиц .

4.4.4. Начиная с даты поставки Товара дальнейшее хранение или транспортировка Товара производится Покупателем самостоятельно и за свой счет .

4.5. Поставка на условиях «франко-автоцистерна» означает передачу биржевого товара Поставщиком на условиях самовывоза (выборки) Товара автомобильным транспортом Покупателя (грузополучателя) с пунктов налива (погрузки), при этом:

4.5.1. Поставка/вывоз Товара осуществляется в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты заключения соответствующей биржевой сделки .

4.5.2. Право собственности на Товар, риск случайной гибели, утраты, недостачи, переходит от Поставщика к Покупателю в момент оформления акта приема-передачи товара/ транспортной накладной при передаче Товара в транспортное средство Покупателя (Перевозчика) .

4.5.3. Датой поставки Товара и датой (моментом) исполнения Поставщиком обязательств по поставке Товара считается дата акта приема-передачи товара/ транспортной накладной, подписанных уполномоченными представителями грузоотправителя и грузополучателя .

4.5.4. Местом исполнения обязательств по поставке Товара (местом поставки) являются пункты налива или погрузки, согласованные Сторонами в Приложении. Стоимость погрузки (налива) Товара включена в цену Товара .

4.5.5. Приемка Товара по количеству и качеству осуществляется Покупателем (грузополучателем Покупателя) в месте налива или погрузки Товара .

4.5.6. Начиная с момента поставки Товара, дальнейшая транспортировка Товара производится Покупателем самостоятельно и за свой счет .

4.6. Поставка на условиях «самовывоз железнодорожным транспортом» означает передачу биржевого Товара Поставщиком Покупателю в пункте погрузки для последующей организации от имени и за счёт Покупателя транспортировки Товара железнодорожным транспортом от пункта погрузки до железнодорожных станций назначения, при этом:

4.6.1. Поставка Товара осуществляется в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты заключения соответствующей биржевой сделки .

4.6.2. Покупатель своевременно обеспечивает подачу вагонов для погрузки Товара в пункт погрузки в соответствии с графиком согласованным с Продавцом (отправителем, производителем), а также обеспечивает своевременный приём перевозчиком Товара к перевозке и оплату за свой счёт услуг и расходов по организации дальнейшей транспортировки Товара от пункта погрузки до железнодорожных станций назначения .

4.6.3. Право собственности на Товар, риск случайной гибели, утраты, недостачи, порчи переходит от Поставщика к Покупателю в момент сдачи Товара перевозчику .

4.6.4. Обязательства Поставщика по поставке Товара Покупателю считаются исполненными с момента погрузки Товара на транспорт Покупателя. Датой перехода права собственности на Товар, датой поставки (отгрузки) является дата сдачи Товара перевозчику в пункте отЗАО «СПбМТСБ» Стр. 116 правления (дата календарного штемпеля ж/д станции отправления в квитанции о приёме груза к перевозке) .

4.7. Поставка на условиях «франко-вагон промежуточная станция» означает доставку биржевого товара иностранного производства Поставщиком до промежуточной железнодорожной станции. Поставщик оказывает Покупателю Услуги, связанные с транспортировкой Товара железнодорожным транспортом от промежуточной станции до железнодорожной станции назначения, включая услуги по организации перевозки Товара в подвижном составе третьих лиц, при этом:

4.7.1. Поставка Товара осуществляется в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты заключения соответствующей биржевой сделки. Поставка может быть осуществлена Поставщиком в любое время в течение этого периода, причём как единовременно полностью всей партии Товара, так и отдельными частями, не обязательно равномерными. Срок поставки Товара может быть увеличен в случаях, предусмотренных в пункте 4.8 настоящего Договора .

4.7.2. Датой (моментом) исполнения Поставщиком обязательств по поставке Товара, а также датой перехода права собственности на Товар, рисков случайной гибели, утраты, недостачи или случайного повреждения Товара датой оказания Услуг, датой поставки (отгрузки) считается дата штампа таможенного органа РФ «Выпуск разрешен» на грузовой таможенной декларации, свидетельствующей о выпуске Товара для внутреннего потребления .

4.7.3. В цену Товара включены все расходы, а также стоимость аренды в случае отгрузки Товара в собственных (арендованных) вагонах, понесенные Поставщиком до перехода права собственности на Товар к Покупателю .

4.7.4. Услуги, связанные с доставкой/организацией доставки Товара от промежуточной станции до станции назначения оплачиваются Покупателем сверх цены на Товар .

4.7.5. Порядок расчета стоимости услуг, связанных с транспортировкой Товара железнодорожным транспортом от промежуточной станции до ж/д станций назначения определяется по выбору Поставщика в порядке и сроки, предусмотренные Дополнительным соглашением, подписанным Сторонами по форме Приложения № 03-1а либо № 03-1б к Спецификации .

4.8. Срок поставки товара при поставке на условиях «франко-вагон стация отправления», «франко-вагон станция назначения», «франко-вагон промежуточная станция» и «самовывоз железнодорожным транспортом» может быть увеличен на период ожидания Поставщиком согласования заявки на перевозку грузов железнодорожным транспортом, на период постановки реквизитной заявки в задание на отгрузку (при внесении Покупателем по своей инициативе изменений в ранее предоставленную реквизитную заявку - предоставление новой реквизитной заявки вместо предоставленной ранее), а также на период, в течение которого поставка не может быть осуществлена по обстоятельствам, за которые ни одна из сторон не отвечает (далее – «Период ожидания»). Указанными обстоятельствами могут являться:

введение временного прекращения либо ограничения погрузки и перевозки грузов в определенных железнодорожных направлениях или в отдельных пунктах назначения уполномоченными государственными органами исполнительной власти в области железнодорожного транспорта в порядке, установленном действующим законодательством Российской Федерации .

Сторона, которой стало известно о наступлении указанных выше обстоятельств, должна проинформировать другую Сторону по биржевой сделке, а также Клиринговую организацию о наступлении таких обстоятельств в порядке, установленном в Правилах клиринга. При этом факт наступления Периода ожидания должен быть подтвержден документально - должны быть представлены соответствующие телеграммы о конвенционных запрещениях и ограничениях, оперативные приказы, распечатки из ЭТРАН .

ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 117 В случае увеличения срока поставки товара на период ожидания Поставщиком согласования заявки на перевозку грузов железнодорожным транспортом и/или на период постановки реквизитной заявки в задание на отгрузку (при внесении Покупателем по своей инициативе изменений в ранее предоставленную реквизитную заявку - предоставление новой реквизитной заявки вместо предоставленной ранее) Стороны обязаны проинформировать Клиринговую организацию о согласованной Дате завершения поставки в соответствии с требованиями Спецификации .

5. Общие условия исполнения поставки Товара

5.1. Условия поставки, место (пункты) отправления/поставки, дополнительные условия поставки, способ транспортировки указываются в соответствующем Приложении к Договору .

5.2. В течение одного рабочего дня после даты заключения биржевой сделки Поставщик обязан надлежащим образом оформить и направить в адрес Покупателя соответствующее Приложение к настоящему Договору поставки, оформленное по типовой форме Биржи и содержащее все существенные условия сделки, а также, при необходимости, Дополнительное соглашение № 1 по форме Приложения № 03-1а или № 03-1б к Спецификации, Дополнительное соглашение № 2 по форме Приложения № 03-2 к Спецификации .

5.3. В случае заключения в один день нескольких биржевых сделок Поставщик имеет право надлежащим образом оформить и направить в адрес Покупателя Приложение к настоящему Договору поставки, оформленное по типовой форме Биржи с указанием всех существенных условий отдельно по каждой биржевой сделке и номера ее регистрации в системе электронных торгов ЗАО «СПбМТСБ» .

5.4. В течение 2 (двух) рабочих дней с даты заключения биржевой сделки Покупатель предоставляет Поставщику посредством электронной связи реквизитные заявки на полный объём Товара по биржевой сделке, при этом каждая реквизитная заявка должна содержать всю информацию, необходимую для осуществления ее исполнения .

5.5. Реквизитная заявка может быть подписана только руководителем организации (согласно учредительным документам) или лицом, его замещающим (при условии предоставления Поставщику приказа Покупателя и образца подписи замещающего лица), или лицом, действующим на основании доверенности с образцом подписи представителя, в противном случае Поставщик вправе не принимать реквизитную заявку Покупателя .

5.6. Неправильное либо неполное выполнение Покупателем какого-либо из указанных настоящим Договором требований к реквизитной заявке дает Поставщику право не производить отгрузку Товара до внесения Покупателем необходимых уточнений в реквизитную заявку, о чем Поставщик обязан уведомить Покупателя в течение 3-х рабочих дней с даты получения реквизитной заявки. До внесения необходимых уточнений реквизитная заявка считается не предоставленной Поставщику .

5.7. Поставка Товара железнодорожным транспортом производится по следующим правилам:

5.7.1. Отгрузка производится цистернами по действующей отгрузочной норме грузовой скоростью .

5.7.2. Минимальной нормой отгрузки является одна железнодорожная цистерна .

5.7.3. Реквизитные заявки должны содержать следующие сведения:

наименование Покупателя;

номер Договора поставки и Приложения к Договору поставки;

наименования железной дороги;

наименования станций отправления;

наименования станций назначения и их кодов (в пределах указанных ранее железных дорог);

количество и наименование Товара, подлежащего транспортировке до указанных станций назначения;

ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 118 полные и сокращенные наименования грузополучателей, согласно их учредительным документам, полные адреса грузополучателей (при отсутствии улицы и (или) номера дома должно быть указано, что данные реквизиты адреса отсутствуют), а также, по требованию Поставщика их банковские реквизиты и их коды;

подъездные пути для подачи (слива) цистерны с указанием, являются ли данные подъездные пути собственностью грузополучателя .

5.7.4. При подаче реквизитной заявки на станции назначения Калининградской ж.д. Покупатель дополнительно предоставляет информацию, необходимую для оформления перевозочных документов для беспрепятственного прохождения грузов транзитом через таможенные территории. Вся информация, необходимая к отражению в реквизитных заявках, должна указываться Покупателем в строгом соответствии со сведениями, занесенными в ЭТРАН .

5.7.5. В случае поставки Товара в адрес индивидуального предпринимателя или припортовой станции назначения, в течение 3 (трёх) рабочих дней после подписания Приложения к Договору, Покупатель, в соответствии с телеграммой ОАО РЖД № ФС-957 от 05.02.2004, обязан предоставить Поставщику копию телеграфного подтверждения станции назначения и (или) грузополучателя/получателя о готовности принять Товар .

5.7.6. Поставщик осуществляет поставку Товара в цистернах парка ОАО «Российские железные дороги», либо в арендованных цистернах. Право выбора принадлежности цистерн, в которых будет поставлен Товар, принадлежит Поставщику .

5.7.7. Порожние цистерны после слива на станции назначения должны соответствовать ГОСТ № 1510-84 «Нефть и нефтепродукты. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение». Покупатель обязан обеспечить полный слив нефтепродуктов из железнодорожных цистерн .

5.7.8. Покупатель возвращает порожние цистерны в срок, предусмотренный настоящим Договором, в технически исправном и коммерчески пригодном состоянии по полным перевозочным документам на станцию отправления, указанную в первой транспортной железнодорожной накладной, оформленной на гружёный рейс, либо на иную станцию по усмотрению Поставщика. Технически исправными являются порожние вагоны, у которых исправны основные узлы и детали, что включает в себя: герметичность и целостность котла, рамы, надёжность крепления котла, техническая исправность колёсных пар и тормозной системы. Коммерчески пригодными являются опломбированные порожние вагоны, которые очищены от остатков груза и иных продуктов, перевозимых в вагоне ранее, и без загрязнения наружной поверхности котла цистерны, рамы, ходовых частей, знаков надписей и трафаретов на котле, с установленными в транспортное положение деталями сливноналивной, запорно-предохранительной арматуры, другого оборудования цистерны и плотно закрытыми клапанами и заглушками сливного прибора, с которыми произведены все действия, определённые Приказом МПС №25 от 18.06.2003 .

5.7.9. Покупатель должен письменно (факсимильной или электронной связью) проинформировать Поставщика о причинах, препятствующих выгрузке цистерн и/или отправке порожних цистерн на станцию отправления, указанную в первой транспортной железнодорожной накладной, оформленной на гружёный рейс, либо иную станцию, указанную Поставщиком, в течение 1 (одного) рабочего дня с момента возникновения этих причин .

5.7.10. В случае, если в перевозочных документах не указана дата нормативного срока доставки Товара, она принимается в соответствии с Правилами исчисления сроков доставки грузов железнодорожным транспортом, утверждёнными Приказом МПС России № 27 от 18.06.2003 .

5.7.11. Покупатель и его контрагенты обязуются не производить переадресовку железнодорожных цистерн и не предоставлять их третьим лицам, в том числе не осуществлять отправку порожних железнодорожных цистерн в адрес третьих лиц .

5.7.12. Покупатель несёт ответственность за действия своих контрагентов и грузополучателей, как за свои собственные .

5.7.13. Срок использования цистерн Покупателем .

5.7.13.1. Срок нахождения (использования) цистерн у Покупателя (грузополучателя) на станции назначения не должен превышать 2-х (двух) суток .

ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 119 Срок нахождения (использования) цистерн у Покупателя (грузополучателя) определяется как период с даты прибытия груза на станцию назначения согласно календарному штемпелю на транспортной железнодорожной накладной (груженый рейс) в графе «Прибытие на станцию назначения» по дату отправления порожней цистерны на станцию погрузки или другую станцию, указанную Поставщиком, согласно календарному штемпелю на транспортной железнодорожной накладной на возврат порожней цистерны в графе «Оформление приема груза к перевозке» .

5.7.13.3. Срок нахождения (использования) цистерн у Покупателя (грузополучателя) определяется согласно записей в транспортных железнодорожных накладных (квитанций), либо согласно данных Главного вычислительно центра (ГВЦ) - филиала ОАО «РЖД», либо согласно данных из иной автоматизированной базы данных ОАО «РЖД» в электронном формате .

5.7.13.4. Отсчет срока нахождения (использования) цистерн у Покупателя (грузополучателя) начинается с 00 часов 00 минут дня следующего за днём прибытия груженой цистерны на станцию назначения, и продолжается до момента отправки порожней цистерны на первоначальную станцию отправления либо на иную станцию, указанную Поставщиком. Не полные сутки считаются полными .

5.7.13.5. Дата отправки порожней цистерны определяется по календарному штемпелю станции отправления в транспортной железнодорожной накладной. Покупатель обязуется обеспечить слив Товара и отправку порожних цистерн в указанные в п.5.7.13.1 Договора сроки .

5.7.13.6. В случае выявления Покупателем отличия дат прибытия на станцию назначения, указанных в претензии Поставщика, от дат, указанных в транспортных железнодорожных накладных, время сверхнормативного использования цистерн определяется по датам, указанным в транспортных железнодорожных накладных .

5.7.13.7. В случае превышения Покупателем (грузополучателем) срока использования (нахождения) цистерн, в соответствии с п.5.7.13.1 Договора, Поставщик, руководствуясь данными из автоматизированной базы данных ОАО «РЖД», производит расчёт неустойки и направляет Покупателю претензию, которая должна быть удовлетворена Покупателем в полном объёме. К претензии Поставщик прикладывает документ, подтверждающий полномочия лица, подписавшего претензию, а также расчёт суммы неустойки .

5.7.13.8. По своему усмотрению Поставщик вправе вместо выставления штрафных санкций (неустоек) за сверхнормативное использование цистерн поставщика предъявить Покупателю к возмещению расходы, понесенные им в связи с уплатой расходов организациям, с которыми Поставщиком заключены договоры на организацию транспортировки Товара Покупателя. В этом случае Поставщик направляет Покупателю соответствующую претензию с указанием суммы расходов, подлежащих возмещению Покупателем в связи с уплатой их Поставщиком по требованию организаций, с которыми Поставщиком заключены договоры на организацию транспортировки Товара Покупателя и соответствующий счет .

5.7.13.9. В случае несогласия Покупателя с данными задержки вагонов/цистерн на станции назначения, указанным Поставщиком в претензии, Покупатель обязан в течение 15 (пятнадцати) календарных дней со дня получения претензии представить заверенные надлежащим образом копии транспортных железнодорожных накладных (груженый рейс) с проставленной датой в графе «Прибытие на станцию назначения» и копии квитанций в приеме груза к перевозке (порожний вагон) .

5.7.13.10. При непредставлении копий транспортных железнодорожных накладных/квитанций, либо при предоставлении копий транспортных железнодорожных накладных/квитанций не подтверждающих отсутствие простоя, либо непредоставлении документально подтвержденного ответа на претензию в установленный срок (с учетом пробега почты), сумма претензии считается признанной Покупателем .

5.7.13.11. Поставщик вправе потребовать у Покупателя предоставить оригиналы транспортных железнодорожных накладных на перевозку груза .

–  –  –

5.8. Поставка Товара на условиях «франко-труба» исполняется по следующим правилам:

5.8.1. Отгрузки Товара по системе МНПП осуществляются по Договору об оказании услуг по транспортировке нефтепродуктов, заключенному между Покупателем и ОАО «АК «Транснефть», (далее – организация транспортировки Товара Покупателем). По согласованию Сторон отгрузки Товара по системе могут осуществляться по Договору об оказании услуг по транспортировке нефтепродуктов, заключенному между Поставщиком и ОАО «АК «Транснефть» (далее – организация транспортировки Товара Поставщиком) .

5.8.2. Товар считается поставленным Поставщиком и принятым Покупателем в количестве, указанном в соответствующем Акте приёма-сдачи Товара, оформленном в пункте сдачи Товара из резервуара Производителя в систему МНПП .

5.8.3. В случае организации транспортировки Товара Покупателем Стороны договорились о следующем:

По требованию Поставщика Покупатель обязан в срок не позднее 1 (одного) 5.8.3.1 .

рабочего дня с даты заключения биржевой сделки оформить и предоставить Поставщику либо по указанию Поставщика лицу, указанному Поставщиком, доверенность на сдачу нефтепродуктов и оформление соответствующих Актов приема – сдачи Товара .

В течение 7 (семи) рабочих дней с даты заключения сделки Покупатель обязан 5.8.3.2 .

предоставить Поставщику Маршрутную телеграмму на приём нефтепродуктов в пункте сдачи нефтепродуктов на все количество товара по сделке в направлении, указанном в реквизитной (ых) заявке (ах) .

Поставщик (грузоотправитель) осуществляет сдачу Товара в систему МНПП 5.8.3.3 .

на основании доверенности на сдачу нефтепродуктов, в случае требования Поставщика по ее предоставлению, и соответствующей Маршрутной телеграммы, оформляя при этом акты приема-сдачи Товара в систему МНПП в пункте отправления .

5.8.4. В случае организации транспортировки Товара Поставщиком Стороны договорились о следующем:

Поставщик обязуется оказать Покупателю Услуги, связанные с транспортировкой Товара по системе МНПП, а Покупатель обязуется оплатить вышеуказанные Услуги в порядке и в сроки, установленные настоящим Договором .

Расчетная Стоимость Услуг Поставщика, указанных в п. 5.8.4 Договора, связанных с транспортировкой Товара по системе МНПП определяется на основе Ставки Услуг на одну тонну Товара, исходя из количества Товара, указанного в реквизитной заявке и рассчитывается в соответствии с Дополнительным соглашением № 2, оформленным по форме Приложения № 03-2 к Спецификации. Дополнительно к стоимости услуг, рассчитанной в соответствии с настоящим пунктом, Поставщик предъявляет Покупателю сумму НДС по действующей в соответствии с законодательством РФ ставке. Фактическая стоимость оказанных Услуг рассчитывается Поставщиком на дату оказания Услуг, исходя из фактически поставленного количества Товара .

По требованию Поставщика Покупатель обязан в течение 1 (одного) рабочего 5.8.4.3 .

дня с даты заключения сделки предоставить Поставщику письменное подтверждение о готовности приема Товара в конечном приемо-сдаточном пункте маршрута транспортировки на всю партию Товара .

5.8.5. Поставщик не несёт ответственности за несоблюдение сроков исполнения поставки по причинам, не зависящим от Поставщика, в случаях любой задержки, очерёдности или невозможности включения заявки в план транспортировки ОАО «АК «Транснефть», неполуЗАО «СПбМТСБ» Стр. 121 чения Маршрутной телеграммы от ОАО «АК «Транснефть», а также в случае не предоставления Покупателем доверенности, указанной в п. 5.8.3.1 настоящего Договора или письменного подтверждения о готовности приема Товара согласно п. 5.8.4.3 настоящего Договора. Во всех случаях Поставщик должен проинформировать другую Сторону по биржевой сделке, а также Клиринговую организацию о наступлении таких обстоятельств в порядке, установленном Правилами клиринга .

5.9. Поставка Товара на условиях «франко-резервуар» исполняется по следующим правилам:

5.9.1. Поставка Товара в резервуарах третьих лиц осуществляется только при условии организации Покупателем приема, хранения и отпуска Товара в резервуарах третьих лиц. При необходимости, Поставщик вправе затребовать от Покупателя документы, подтверждающие право Покупателя на осуществление приема, хранения и отпуска Товара в резервуарах третьих лиц .

5.9.2. Для поставки Товара в резервуарах Поставщика или третьих лиц Покупатель в течение 2 (двух) рабочих дней с даты заключения биржевой сделки, обязан предоставить Поставщику реквизитную заявку на весь Товар в объеме, согласованном Сторонами в соответствующем Приложении. Покупатель указывает в реквизитных заявках номер Договора, номер Приложения, наименование и количество Товара .

5.9.3. Местом исполнения обязательств по поставке Товара являются резервуары Поставщика или резервуары третьих лиц, наименование которых согласовывается Сторонами в Приложениях .

5.9.4. Если условиями хранения нефтепродуктов предусмотрено списание норм естественной убыли при совершении операций по передаче Товара, соответствующая норма убыли Товара относится на Покупателя, при этом за количество переданной Покупателю Поставщиком Товара принимается количество Товара, списанное хранителем с Поставщика по учетной карточке хранения .

Поставка Товара на условиях «франко-автоцистерна» исполняется по следующим правилам:

5.10.1. Поставка товара осуществляется автомобильным транспортом Покупателя (грузополучателя) .

5.10.2. В течение 2 (двух) рабочих дней с даты заключения биржевой сделки, но не позднее 1 (одного) рабочего дня до предполагаемой даты отгрузки, Покупатель обязуется предоставить Поставщику реквизитную заявку и посуточный график вывоза Товара в объеме, согласованном Сторонами в соответствующем Приложении .

5.10.3. Покупатель указывает в реквизитных заявках номер Договора, номер Приложения, наименование Товара, количество Товара, наименование грузополучателя, почтовый адрес, код ОКПО .

5.10.4. После подписания Приложения и получения реквизитной заявки на отгрузку Товара, оформленной Поставщиком в соответствии с Приложением, Покупатель, действуя самостоятельно или через третьих лиц, совершает все необходимые действия по оперативному согласованию с Производителем графика вывоза, а также по подготовке и наливу Товара в исправный и пригодный для перевозки Товара автотранспорт .

5.10.5. Обязанностью Покупателя является выдача доверенностей своим представителям на получение Товара .

5.10.6. Не позднее, чем за 3 (три) рабочих дня до начала отгрузки Товара, Покупатель обеспечивает предоставление Поставщику реестра доверенностей .

5.10.7. Покупатель обязан предоставить Поставщику до начала отгрузки, письменное уведомление с подлинными образцами личных подписей руководителя (генерального директора, директора) и/или главного бухгалтера Покупателя (грузополучателя), которые имеют право подписи доверенностей и реестров доверенностей на получение Товара .

5.10.8. В случае изменения лиц (генерального директора, директора, главного бухгалтера), уполномоченных подписывать доверенности и реестры доверенностей на получение ТоЗАО «СПбМТСБ» Стр. 122 вара Покупатель извещает об этом Поставщика до начала отгрузки и присылает уведомление с новыми образцами подписей и документ, подтверждающий полномочия нового лица. При визуальном несовпадении подписей, содержащихся в доверенности, с образцами подписей этих же лиц, содержащихся в уведомлении об образцах подписей, отпуск Товара не производится до получения от Покупателя письменного подтверждения выдачи такой доверенности и ее подписания лично уполномоченным лицом .

Отпуск Товара по доверенностям, не указанным в реестре доверенностей на получение 5.10.9 .

Товара, не производится до получения от Покупателя письменного подтверждения полномочий его грузополучателя на получение Товара от Поставщика .

В случае неполучения от Покупателя в установленные сроки документов, указанных в 5.10.10 .

настоящем пункте, Поставщик должен приостановить отгрузку Товара до момента получения документов .

Реестры доверенностей передаются Покупателем посредством факсимильной или электронной связи .

Покупатель обязуется самостоятельно или через третьих лиц организовать, при наличии 5.10.12 .

необходимых для перевозки опасного груза документов:

организацию и упорядочение въезда на территорию Производителя и выезда с территории Производителя автотранспортных средств Покупателя;

организацию автомобильной стоянки на территории Производителя автотранспортных средств Покупателя .

Покупатель обеспечивает подачу автотранспорта в технически исправном и пригодном 5.10.13 .

для перевозки Товара состоянии .

Ответственность за ущерб, возникший от предоставления Покупателем автотранспорта, 5.10.14 .

находящегося в неисправном и/или непригодном для погрузки Товара состоянии, лежит на Покупателе .

В случае утраты налитого груза из автотранспорта (автоцистерны) в период погрузки, по 5.10.15 .

причине технической неисправности или непригодности транспортного средства, все риски несет Покупатель. При этом количество налитого и утраченного Товара не исключается из транспортной накладной и оплачивается Покупателем в порядке, предусмотренном условиями настоящего Договора и соответствующих Приложений .

При разливе Товара от вскипания остатков воды в автотранспорте (автоцистерне) на территории Производителя, Покупатель оплачивает все затраты по очистке территории Производителя согласно калькуляции, составленной Производителем или иных подтверждающих документов .

В случаях порчи представителями Покупателя (водителями) оборудования на наливных 5.10.17 .

пунктах при отгрузке автомобильным транспортом на условиях выборки автомобильным транспортом Покупатель возмещает Поставщику убытки в виде стоимости повреждённого оборудования и работ по его восстановлению на основании Акта, составленного с участием представителей Производителя и представителя Покупателя (водителя), где отражаются факты порчи оборудования .

Стоимость оборудования и работ по его восстановлению определяются исходя из калькуляций, представленных Производителем или иных подтверждающих документов .

Покупатель, действуя самостоятельно или через третьих лиц, осуществляет согласование 5.10.19 .

документов необходимых для оформления маршрутных листов в ГИБДД .

6. Приёмка товара по качеству и количеству

6.1. Измерения количественных характеристик нефтепродуктов при приемке должны соответствовать методам измерения массы нефтепродуктов, установленным ГОСТ Р 8.595.-2004 «Государственная система обеспечения единства измерений. Масса нефти и нефтепродуктов .

Общие требования к методикам выполнения измерений», а в случае его отмены, иным, принятым в установленном порядке, действующим правовым нормативным актом .

ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 123

6.2. В случае, когда Покупатель не имеет возможности осуществить приемку Товара теми же способами/методами и в тех же единицах измерения, которые указаны в сопроводительных документах, Товар считается принятым Покупателем в количестве, указанном в сопроводительных документах .

6.3. Измерение качественных характеристик нефтепродуктов, отбор проб и иные связанные с этим действия должны производиться в порядке, установленном соответствующим ГОСТом либо иным правовым актом .

6.4. Все измерения количественных характеристик нефтепродуктов должны проводиться средствами измерений, своевременно проверенными в установленном порядке уполномоченными органами. Качественный анализ должен проводиться только в лаборатории, аккредитованной уполномоченными органами .

6.5. При получении от перевозчика товара, поставленной железнодорожным транспортом, Покупатель (грузополучатель) должен руководствоваться «Правилами выдачи грузов на железнодорожном транспорте», утвержденными Приказом МПС России № 29 от 18.06.2003, а в случае их отмены, иным, принятым в установленном порядке, действующим правовым нормативным актом .

6.6. При получении Товара, перевозимого с обязательным сопровождением и охраной в пути следования, Покупатель (грузополучатель) должен осуществлять приемку Товара от ФГУП «Ведомственная охрана железнодорожного транспорта Российской Федерации» с обязательным составлением акта .

6.7. В случае, если при поставках Товара железнодорожным транспортом недостача Товара или несоответствие его качества условиям настоящего Договора и соответствующего Приложения установлены при наличии обстоятельств, по которым в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации, нормами и правилами, регулирующими деятельность железнодорожного транспорта, усматривается ответственность перевозчика или эта ответственность не может быть исключена, претензии предъявляются Покупателем или грузополучателем непосредственно перевозчику, и Поставщик не несет ответственности за недостачу груза и/или несоответствие его качества данным, указанным в паспорте качества. В случае утраты Товара во время его транспортировки Поставщик обязан в течение 30 (тридцать) календарных дней с даты получения запроса Покупателя направить последнему заверенную копию квитанции о приеме груза на утраченные нефтепродукты .

6.8. В случае если недостача Товара или несоответствие ее качества условиям настоящего Договора установлены при наличии обстоятельств, по которым усматривается ответственность исключительно Поставщика (грузоотправителя), Стороны договорились о следующем порядке урегулирования споров в связи с этими обстоятельствами:

6.8.1. Приёмка Товара по количеству и качеству должна быть произведена в соответствии с «Инструкцией о порядке приемки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по количеству» № П-6 от 15.06.1965 и «Инструкцией о порядке приемки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления качеству» № П-7 от 25.04.1966, в редакции от 14.11.1974, утвержденными Постановлениями Госарбитража при Совете Министров СССР (далее – Инструкция П-6 и Инструкция П-7 соответственно), и «Инструкцией по контролю и обеспечению сохранения качества нефтепродуктов в организациях нефтепродуктообеспечения», утвержденной Минэнерго РФ № 231 от 19.06.2003 (далее – Инструкция по контролю и обеспечению сохранения качества нефтепродуктов) .

6.8.2. В случае выявления Покупателем (грузополучателем) несоответствия требованиям к качеству Товара и/или его недостачи вызов представителя Поставщика и грузоотправителя обязателен. При нарушении условий данного пункта Поставщик вправе отказаться от удовлетворения требований относительно количества и/или качества поставленного Товара и в этом случае нефтепродукты считаются поставленными в количестве, указанном в транспортной железнодорожной накладной, а по качеству - соответствующему данным, указанным в паспорте качества изготовителя .

6.8.3. Покупатель должен незамедлительно уведомить Поставщика о несоответствии в количестве поставленного Товара и направить Поставщику для рассмотрения претензию с приЗАО «СПбМТСБ» Стр. 124 ложением дополнительного листа к транспортной железнодорожной накладной, содержащей сведения о запорно-пломбировочных устройствах (далее – сведения о ЗПУ) и подлинных подтверждающих документов, оформленных в соответствии с инструкциями, нормами и правилами, упомянутыми в настоящем Договоре. Претензия по количеству предъявляется на сумму недостачи за вычетом естественной убыли. Указанная претензия, сведения о ЗПУ и документы должны быть направлены Покупателем Поставщику в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты поступления Товара на ж/д станцию назначения. Сведения о ЗПУ предоставляются в случае, если их применение предусмотрено действующими на ж/д транспорте правилами .

Претензии по количеству поставленного Товара не подлежат удовлетворению, если расхождение между количеством Товара, указанным в транспортной железнодорожной накладной и количеством Товара, определенном в установленном порядке Покупателем (грузополучателем) при выгрузке Товара в пункте назначения, за минусом естественной убыли, предусмотренной Нормами естественной убыли нефтепродуктов при приеме, хранении, отпуске и транспортировании, утвержденными постановлением Госснаба СССР № 40 от 26.03.1986 и РД 153-39.4-033-98, не превышает предела относительной погрешности метода измерения массы (ГОСТ Р 8.595-2004 «Государственная система обеспечения единства измерений. Масса нефти и нефтепродуктов. Общие требования к методикам выполнения измерений», а в случае его отмены, иной принятый в установленном порядке действующий нормативный правовой акт). В этом случае за фактически поставленное количество Товара принимаются данные, указанные в товаросопроводительном документе .

Претензии, предъявленные в нарушение п.6.2 на основании способов/методов приемки и/или в единицах измерения, отличных от указанных в сопроводительных документах, не подлежат рассмотрению и удовлетворению .

Окончательный анализ качества нефтепродуктов проводится в согласованной Сторонами 6.8.5 .

аккредитованной надлежащим образом лаборатории. Стороны обязуются согласовать место проведения окончательного анализа в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты предъявления Поставщиком требования о необходимости окончательного анализа. Результаты этого анализа будут обязательными для обеих Сторон, и качество нефтепродуктов будет считаться соответствующим данным окончательного анализа .

Просрочка Покупателя в направлении Поставщику претензий, сведений о ЗПУ и документов, указанных в настоящем Договоре, а так же нарушение Покупателем указанных в Договоре Инструкций, в том числе правил составления актов и условия о вызове представителя, дает Поставщику право отказаться от удовлетворения требований Покупателя в отношении недостачи нефтепродуктов и/или их ненадлежащего качества и за количество Товара, поставленного Покупателю, принимаются данные, указанные в квитанции в приёме груза (Товара) перевозчиком, а за качество – по паспорту .

Покупатель не имеет права отказаться от приемки и оплаты Товара, поставленного в неполном ассортименте либо в меньшем количестве, чем это согласовано в соответствующих приложениях к настоящему Договору .

При поставке Товара на условиях «франко-резервуар», «франко-труба» и «франкоавтоцистерна» после подписания транспортной накладной грузоотправителем и Покупателем (его представителем) и/или акта приема-передачи грузоотправителем и Покупателем (его представителем) и/или акта приема-сдачи товара в систему МНПП претензии по количеству и качеству Товара не принимаются .

Одновременно с направлением Покупателем в адрес Поставщика претензии по количеству 6.8.9 .

и/или качеству, копия данной претензии, направляется Покупателем грузоотправителю Товара .

7. Порядок расчётов

7.1. Покупатель должен осуществить оплату за Товар на основании выписки из реестра сделок, полученной Покупателем по итогам биржевых торгов от ЗАО «СПбМТСБ», в соответствии с Правилами биржевой торговли ЗАО «СПбМТСБ», Спецификацией, а также Правилами осуЗАО «СПбМТСБ» Стр. 125 ществления клиринговой деятельности Клиринговой организации по сделкам с реальным товаром (далее – Правила клиринга). Датой оплаты считается дата поступления денежных средств в полном объёме, определённым соответствующим Приложением к настоящему Договору, с расчётного счёта Клиринговой организации на расчётный счёт Поставщика, если иное не предусмотрено поручением Поставщика в Клиринговую организацию, предоставленным согласно требованиям Правил клиринга .

7.2. По результатам поставки Товара по настоящему Договору Сторонами подписывается двусторонний документ, подтверждающий приём-передачу товара по одной из форм по выбору Поставщика: товарная накладная по форме М-15 или товарная накладная по форме ТОРГ-12 или акт приёма-передачи или транспортная накладная. Акты сверки расчётов подписываются Сторонами ежемесячно .

7.3. Акты приёма-передачи, накладные ТОРГ-12, накладные М-15, а также Акты сверки оформляются Поставщиком на основании данных о количестве Товара, содержащихся в железнодорожных или транспортных накладных или актах, оформляемых при передаче Товара в месте нахождения производителя или получателя Товара, а также на основании Дополнительного соглашения №1 к Договору, определяющего порядок расчёта ставки/стоимости Услуг поставщика. Подписанные Поставщиком Акты приема-передачи, накладные ТОРГ-12, накладные М-15, транспортные накладные и Акты сверки передаются Покупателю лично под расписку или направляется заказным письмом. В срок не позднее одних суток от момента получения Акта приема-передачи, накладной ТОРГ-12, накладной М-15, транспортной накладной Акта сверки, Покупатель обязан подписать и передать его Поставщику лично под расписку или направить по факсу с одновременной отправкой подписанного оригинала заказным письмом либо направить в адрес Поставщика и в копии – в Клиринговую организацию официальную претензию в отношении вышеуказанных документов. Если в течение срока, указанного в настоящем пункте, Покупатель не направил Поставщику подписанный Акт приема-передачи или накладную ТОРГ-12 или накладную М-15 или Акт сверки, либо не направил Поставщику официальную претензию в отношении вышеуказанных документов, то документ считается согласованным Сторонами и принятым Покупателем .

7.4. Покупатель обязуется компенсировать Поставщику фактически понесённые им расходы, связанные с переоформлением транспортных документов, если это произошло по причинам, зависящим от действий или бездействия Покупателя .

7.5. При оплате третьими лицами причитающихся Поставщику по настоящему Договору денежных сумм за Услуги, платёжные документы от третьих лиц должны содержать в назначении платежа ссылку на номер биржевой сделки, номер и дату настоящего Договора, а также соответствующего Приложения к нему .

7.6. В случае отгрузки Поставщиком Товара сверх количества, указанного в соответствующем Приложении или реквизитной заявке покупателя (если это связано с необходимостью полной загрузки транспортного средства), окончательный расчет за фактически поставленный Товар и транспортные услуги производится Покупателем на основании письменного требования Поставщика с указанием суммы и банковских реквизитов не позднее последнего числа месяца, следующего за месяцем поставки, если иное не указано в письменном требовании Поставщика .

7.7. В случае получения Поставщиком в качестве бенефициара предоставленной Покупателю в качестве принципала банковской гарантии, соответствующей, в том числе, перечисленным ниже требованиям Поставщика, в качестве обеспечения исполнения обязательств Покупателя по расчетам за Товар и не включенные в их цену расходы или Услуги по тем или иным совершенным на ЗАО «СПбМТСБ» сделкам, Поставщик имеет право предоставить Покупателю отсрочку платежа за поставляемый по соответствующей биржевой сделке Товар и не включенные в их цену расходы или Услуги, а Покупатель обязуется произвести оплату Товара и не включенных в их цену расходов или Услуг в порядке, определенном в настоящем Договоре, в течение 3 (трех) рабочих дней с даты подтверждения в Клиринговую организацию РДК (ЗАО) Поставщиком завершения поставки Товара или в иные прямо определенные банковской гарантией сроки .

Отсрочка платежа предоставляется на сумму, не превышающую сумму банковской гарантии .

ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 126

Банковская гарантия должна соответствовать следующим требованиям Поставщика:

должна быть безотзывной, должна быть выдана банком, входящим в число аккредитованных Клиринговой организацией РДК (ЗАО) кредитных организаций, банковские гарантии которых принимаются в качестве обеспечения обязательств участников клиринга на товарных рынках ЗАО «СПбМТСБ»;

должна иметь условие о том, что выдавший банковскую гарантию банк выплачивает денежные средства бенефициару в случае неисполнения принципалом его обязательств по оплате Товара и/или не включённых в цену расходов или Услуг по биржевой сделке (сделкам) в течение точно определенного срока с даты предоставления бенефициаром в банк письменного требования бенефициара с приложением Договора, дополнительных соглашений, изменений и/или дополнений и/или приложений к нему либо нотариально заверенных копий этих документов, а также – при неисполнении принципалом его обязательств по оплате Товара –оригинала подтверждения Клиринговой организации РДК (ЗАО) о наступлении случая несостоятельности принципала по оплате Товара по биржевой сделке (сделкам) согласно Правилам осуществления клиринговой деятельности РДК (ЗАО) по сделкам с реальным товаром;

должна соответствовать иным требованиям на усмотрение Поставщика .

7.8. Возврат неизрасходованного авансового платежа по сделкам, по которым завершена поставка, производится в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты получения Поставщиком соответствующего требования Покупателя при наличии следующих условий: отсутствует задолженность Покупателя перед Поставщиком по претензиям Поставщика и другим видам расчетов, Покупатель предоставил оригинальные экземпляры документов Поставщику, оформленные надлежащим образом, письменная просьба Покупателя составлена в оригинале на фирменном бланке, подписана руководителем и главным бухгалтером и заверена печатью (при ее наличии) с указанием платежных реквизитов и с учетом выполнения условий пунктов 7.2 и 7.3 .

Возврат Поставщиком неизрасходованного авансового платежа Покупателю является также соглашением Сторон об изменении настоящего Договора в отношении количества Товара, за который возвращается авансовый платеж .

По согласованию сторон излишне перечисленные Покупателем суммы могут быть зачислены использованы в счет оплаты будущих поставок Товара и расходов, связанных с доставкой .

8. Ответственность Сторон и претензии .

8.1. В случае нарушения Покупателем требований пункта 7.1 настоящего Договора, в случае неоплаты или неполной оплаты Покупателем стоимости Услуг/транспортных расходов в установленные в Приложении сроки, а также при непредставлении Покупателем реквизитной заявки на отгрузку готового к передаче Товара (и/или Маршрутной телеграммы при поставке Товара на условиях «франко-труба») в объёме и в сроки, предусмотренные в настоящем Договоре и соответствующем Приложении к нему, наступают последствия, предусмотренные Правилами клиринга, а также внутренними документами ЗАО «СПбМТСБ» (в том числе Правилами биржевой торговли и Спецификацией) .

8.2. Стороны вправе договориться о поставке части Товара по биржевой сделке в объеме предоставленных Покупателем реквизитных заявок с правом Поставщика не производить допоставку Товара в объеме, на который Покупателем не оплачена стоимость Услуг/транспортных расходов и/или не предоставлены транспортные средства и/или не предоставлены (отозваны) реквизитные заявки и/или Маршрутная телеграмма при поставке Товара на условиях «франко-труба», с взаимным уведомлением Клиринговой организации о такой договоренности. Покупателю возвращается стоимость Товара, поставка которого не была осуществлена, при этом Покупатель обязан по требованию Поставщика уплатить Поставщику штраф в размере произведения установленной Клиринговой организацией ставки денежной обеспеченности заявки для Покупателя на дату заключения сделки по соответствующему Товару на стоимость части готового к передаче объема Товара, на который Покупателем не были предоставлены (или были отозваны) реквизитные заявки и/или Маршрутная теЗАО «СПбМТСБ» Стр. 127 леграмма и/или не была оплачена в полном объеме стоимость Услуг/транспортных расходов и/или не были представлены Покупателем транспортные средства под вывоз .

8.3. В случае невыполнения Поставщиком обязательств по поставке Товара в количестве и срок, предусмотренные в соответствующем Приложении к Договору, наступают последствия, предусмотренные Правилами клиринга, а также внутренними документами ЗАО «СПбМТСБ»

(в том числе Правилами биржевой торговли и Спецификацией) .

8.4. Если не применяются меры ответственности, предусмотренные в п.8.3 настоящего раздела Договора, при задержке поставки Товара относительно нормативных сроков, предусмотренных условиями настоящего Договора и соответствующего Приложения, Поставщик, по требованию Покупателя, уплачивает пеню в размере 0.3 (три десятых) % от стоимости не поставленного в срок Товара за каждый день просрочки, но не более 5% от стоимости не поставленного в срок Товара .

В случае задержки Покупателем выборки Товара при поставках на условиях «франкоавтоцистерна» и «самовывоз железнодорожным транспортом», Покупатель по требованию Поставщика уплачивает пеню в размере 0,3 (три десятых) % от стоимости не выбранного в срок Товара за каждый день просрочки, но не более 5% от стоимости не выбранного в срок Товара .

Если по результатам клиринга обязательства из биржевой сделки не были прекращены, и Покупатель пропускает срок выборки Товара более чем на 20 календарных дней относительно даты завершения поставки, определенной в соответствии со Спецификацией, то Поставщик вправе отказаться от поставки Товара. Покупателю возвращается стоимость Товара, при этом Покупатель обязуется перечислить Поставщику начисленные пени .

В случае если при поставке Товара на условиях «франко-труба» у одной из Сторон возникли расходы (далее – первая Сторона), понесенные ей в связи с уплатой неустойки вследствие неисполнения или ненадлежащего исполнения по вине другой Стороны (далее – вторая Сторона) обязательств по заключенному с ОАО «АК «Транснефть» Договору об оказании услуг по транспортировке нефтепродуктов, связанных с исполнением биржевой сделки, первая Сторона вправе предъявить второй Стороне претензию о возмещении сумм, уплаченных первой Стороной ОАО «АК «Транснефть», с приложением документов, подтверждающих сумму понесенных расходов, и соответствующего счета. Вторая Сторона обязана оплатить выставленный первой Стороной счет в течение 5 рабочих дней с даты получения счета .

8.5. Если по результатам клиринга обязательства из биржевой сделки не были прекращены, то Покупатель вправе отказаться от приёмки Товара, срок поставки которого был пропущен более, чем на 20 (двадцать) календарных дней относительно даты завершения поставки, определенной в соответствии со Спецификацией и потребовать возврата стоимости недопоставленной части Товара и Услуг, которая должна быть возвращена Покупателю в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты получения Поставщиком уведомления об отказе от приёма недопоставленного Товара .

8.6. В случае сверхнормативного использования цистерн на станции назначения Покупатель уплачивает Поставщику неустойку:

- на 5 суток и менее – в размере 2 000 (две тысячи) рублей за каждые, в том числе неполные, сутки сверхнормативного использования каждой цистерны;

- свыше 5 суток – в размере 5 000 (пять тысяч) рублей за каждые, в том числе неполные, сутки сверхнормативного использования каждой цистерны;

- или возмещает расходы Поставщика, понесенные им в связи с уплатой неустойки/расходов организациям, с которыми Поставщиком заключены договоры на организацию транспортировки Товара Покупателя .

8.7. В случае неправильного заполнения транспортной железнодорожной накладной на возвращаемую порожнюю цистерну Поставщика, Покупатель уплачивает Поставщику неустойку в сумме 1 000 (одна тысяча) рублей за каждый вагон, указанный в неправильно заполненной транспортной железнодорожной накладной .

8.8. В случае переадресовки Покупателем цистерн без согласия Поставщика или самовольного использования Покупателем цистерн, в которых была осуществлена поставка Товара, в любых целях, а равно, если Покупатель не обеспечил возврат порожней цистерны Поставщика ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 128 на станцию назначения или допустил отправку цистерны Поставщика после выгрузки на другую станцию, отличную от станции, указанной в первой транспортной железнодорожной накладной, то Покупатель оплачивает Поставщику расходы Поставщика, связанные с возвратом цистерны на станцию налива (приписки), а также неустойку в размере 10 000 (десять тысяч) рублей за каждую цистерну в сутки за разницу между нормативным и фактическим сроками прибытия цистерны со станции выгрузки на станцию налива. Указанная неустойка взыскивается независимо от неустойки за нарушение сроков отправки каждой порожней цистерны, предусмотренный пунктом 8.6 настоящего Договора .

В случае, если при осмотре порожней цистерны на станции налива, прибывшей после выгрузки, Поставщик выявляет нижеуказанные нарушения Правил перевозок грузов: не закрыт клапан нижнего сливного прибора; отсутствие ЗПУ; наличие посторонних предметов в котле (использованные ЗПУ, металлические предметы, мусор, остатки ранее перевозимого груза);

наличие использованных ЗПУ в количестве 2 штук и более на котле, то Покупатель оплачивает Поставщику неустойку в размере 2 000 (две тысячи) рублей за каждую цистерну, в отношении которой допущено нарушение. При этом, в подтверждение указанных в настоящем пункте нарушений, Поставщик предъявляет Покупателю оформленные на каждую цистерну Акт общей формы (форма ГУ-23) и копию транспортной железнодорожной накладной на перевозку порожней цистерны .

8.9. За не установку заглушек на угловые и контрольные вентили, шаровые краны после слива Товара из цистерны, Покупатель уплачивает Поставщику неустойку в размере 800 (восемьсот) рублей за каждую цистерну .

В случае прибытия порожних цистерн на станцию назначения с актом о повреждении 8.10 .

вагона (форма ВУ-25), Поставщик вправе потребовать от Покупателя уплаты стоимости ремонта цистерны, включая стоимость подготовки к ремонту, стоимость, использованных для ремонта деталей, материалов, а также платежи за перевозку цистерн к месту ремонта. Покупатель также уплачивает Поставщику неустойку за непроизводительный простой цистерн в ремонте в размере 1 000 (Одна тысяча) рублей за цистерну за каждые сутки нахождения её в ремонте. Время нахождения цистерн в ремонте определяется на основании данных, указанных в актах форм ВУ-23М и ВУ-36М. Покупатель обязан возместить Поставщику все расходы по ремонту и восстановлению поврежденных цистерн, понесённых вследствие нарушения правил выгрузки/слива Товара (в т.ч. вследствие воздействия на цистерны с паровой рубашкой открытым огнем), приведшего к повреждению цистерн, а также расходы на транспортировку поврежденных цистерн к месту ремонта и с места ремонта на станцию приписки. При отгрузке Товара в арендованных цистернах Покупатель возмещает Поставщику стоимость аренды за время нахождения цистерн в ремонте. При утрате цистерны по обстоятельствам, за которые отвечает Покупатель (грузополучатель), а равно при невозможности восстановления цистерн в ремонте, Покупатель оплачивает Поставщику стоимость новой цистерны аналогичного типа. Стоимость новой цистерны определяется исходя из цены завода-изготовителя цистерн аналогичного типа, установленную на дату обнаружения утраты цистерны .

В случае нарушения Покупателем п. 5.7.7 Договора, Покупатель обязан по требованию Поставщика оплатить неустойку за простой цистерн на время нахождения цистерн под очисткой в размере 2000 (две тысячи) рублей за цистерну за каждые сутки нахождения её под очисткой .

Кроме того, в случае неполного слива нефтепродуктов из цистерн Покупатель обязан сверх неустойки, предусмотренной настоящим пунктом, полностью возместить Поставщику все причиненные в связи с этим убытки, включая, но, не ограничиваясь этим, все расходы по очистке цистерн, оплате аренды цистерн за время нахождения под очисткой, оплате стоимости перевозки до станции нахождения промывочно-пропарочной станции (ППС) и обратно .

В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств по Договору, 8.12 .

Стороны возмещают друг другу причинённые этим убытки, в части не покрытой неустойкой, в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации .

Штрафные санкции (неустойки) и/или суммы возмещения убытков считаются предъявленными с момента направления Стороной соответствующих письменных требований (претензий) другой Стороне .

–  –  –

9. Антикоррупционные условия

9.1. При исполнении своих обязательств по настоящему Договору Стороны, их аффилированные лица, работники или посредники не выплачивают, не предлагают выплатить и не разрешают выплату каких-либо денежных средств или ценностей, прямо или косвенно, любым лицам, для оказания влияния на действия или решения этих лиц с целью получить какие-либо неправомерные преимущества или иные неправомерные цели .

9.2. При исполнении своих обязательств по настоящему Договору Стороны, их аффилированные лица, работники или посредники не осуществляют действия, квалифицируемые применимым для целей настоящего Договора законодательством, как дача / получение взятки, коммерческий подкуп, а также действия, нарушающие требования применимого законодательства и международных актов о противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем .

9.3. Каждая из Сторон настоящего Договора отказывается от стимулирования каким-либо образом работников другой Стороны, в том числе путем предоставления денежных сумм, подарков, безвозмездного выполнения в их адрес работ (услуг) и другими, не поименованными в настоящем пункте способами, ставящего работника в определенную зависимость и направленного на обеспечение выполнения этим работником каких-либо действий в пользу стимулирующей его Стороны .

Под действиями работника, осуществляемыми в пользу стимулирующей его Стороны, понимаются:

предоставление неоправданных преимуществ по сравнению с другими контрагентами;

предоставление каких-либо гарантий;

ускорение существующих процедур;

иные действия, выполняемые работником в рамках своих должностных обязанностей, но идущие вразрез с принципами прозрачности и открытости взаимоотношений между Сторонами .

9.4. В случае наличия у Стороны информации о том, что произошло или может произойти нарушение каких-либо антикоррупционных условий, соответствующая Сторона обязуется уведомить другую Сторону в письменной форме .

9.5. В письменном уведомлении Сторона обязана сослаться на факты или предоставить материалы, достоверно подтверждающие или дающие основание предполагать, что произошло или может произойти нарушение каких-либо содержащихся в настоящем разделе Договора условий контрагентом, его аффилированными лицами, работниками или посредниками, выражающееся в действиях, квалифицируемых применимым законодательством, как дача или получение взятки, коммерческий подкуп, а также действиях, нарушающих требования применимого законодательства и международных актов о противодействии легализации доходов, полученных преступным путем .

9.6. Стороны прилагают разумные усилия, чтобы минимизировать риск деловых отношений с контрагентами, которые могут быть вовлечены в коррупционную деятельность, а также оказывают взаимное содействие друг другу в целях предотвращения коррупции .

9.7. Стороны вправе в соответствии с требованиями законодательства Российской Федерации запрашивать и получать документы, связанные с исполнением Договора, для проверки на предмет соблюдения Антикоррупционных обязательств, а также вправе снимать копии с таких документов за свой счет .

9.8. Стороны признают, что их возможные неправомерные действия и нарушение антикоррупционных условий, содержащихся в настоящем Договоре, могут повлечь за собой неблагоприятные последствия – от понижения рейтинга надежности контрагента до существенных ограниЗАО «СПбМТСБ» Стр. 130 чений по взаимодействию с контрагентом .

9.9. Стороны гарантируют осуществление надлежащего разбирательства по представленным в рамках исполнения настоящего Договора фактам с соблюдением принципов конфиденциальности и применение эффективных мер по устранению практических затруднений и предотвращению возможных конфликтных ситуаций .

Стороны гарантируют полную конфиденциальность по вопросам исполнения антикоррупционных условий настоящего Договора, а также отсутствие негативных последствий как для обращающейся Стороны в целом, так и для конкретных работников обращающейся Стороны, сообщивших о факте нарушений .

10. Разрешение споров

В случае возникновения споров при исполнении настоящего Договора или в связи с 10.1 .

ним, Стороны обязуются решать путём переговоров с соблюдением претензионного порядка .

Срок рассмотрения претензии – 30 (тридцать) календарных дней от даты её получения .

В случае отказа в удовлетворении претензии или неполучения ответа на претензию в 10.2 .

течение 10 (десяти) календарных дней после истечения срока её рассмотрения спор разрешается Арбитражным судом г. Москвы .

11. Конфиденциальность

11.1. Информация о Сторонах, заключивших настоящий Договор и Приложения к Договору, а также любые документы и информация, касающиеся данных о Сторонах, а также любые сведения, позволяющие определить Сторону по настоящему Договору, не подлежат передаче или разглашению третьим лицам по инициативе любой из Сторон за исключением следующих случаев:

- если совершение таких действий необходимо для выполнения Сторонами своих обязательств по настоящему Договору;

- если получено предварительное письменное согласие второй Стороны по Договору .

- в случаях, прямо предусмотренных действующим законодательством Российской Федерации .

В случае необходимости передачи в рамках настоящего Договора конфиденциальной информации Стороны обязуются заключить соглашение о конфиденциальности .

12. Обстоятельства непреодолимой силы

12.1. Стороны не несут ответственности за неисполнение любого из своих обязательств, за исключением обязательств по оплате поставленного Товара, если докажут, что такое неисполнение было вызвано обстоятельствами непреодолимой силы или обстоятельствами, приравненными к обстоятельствам непреодолимой силы, т.е. событиями или обстоятельствами, находящимися вне контроля такой Стороны, наступившими после заключения настоящего Договора, носящими непредвиденный и непредотвратимый характер .

К обстоятельствам непреодолимой силы относятся, в частности, наводнения, землетрясение, пожары, обледенения и иные природные катаклизмы, если эти обстоятельства непосредственно повлияли на исполнение настоящего Договора .

К обстоятельствам, приравненным к обстоятельствам непреодолимой силы, относятся: ограничения, налагаемые государственными органами (включая распределения, приоритеты, официальные требования, квоты и ценовой контроль), эмбарго, войны, мятежи, забастовки, локауты, если эти обстоятельства непосредственно повлияли на исполнение настоящего Договора .

12.2. Время, которое требуется Сторонам для исполнения своих обязательств по настоящему Договору, будет продлено на любой срок, на который отложено исполнение по причине перечисленных обстоятельств .

ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 131

12.3. В случае если продолжительность обстоятельств непреодолимой силы превышает 30 (тридцать) календарных дней, настоящий Договор (Приложение к нему) может быть расторгнут по письменному заявлению любой из Сторон .

12.4. Несмотря на наступление обстоятельств непреодолимой силы, перед прекращением настоящего Договора вследствие обстоятельств непреодолимой силы, Стороны осуществляют окончательные взаиморасчеты в части поставленного Товара и Услуг .

12.5. Сторона, для которой стало невозможным исполнение обязательств по настоящему Договору по причине наступления обстоятельств непреодолимой силы, должна незамедлительно информировать другую Сторону в письменном виде о возникновении вышеуказанных обстоятельств, а также в течение 30 (тридцати) календарных дней предоставить другой Стороне подтверждение обстоятельств непреодолимой силы. Таким подтверждением будет являться справка, сертификат или иной соответствующий документ, выданный уполномоченным органом, расположенным по месту возникновения обстоятельств непреодолимой силы .

13. Прочие условия

13.1. Условия настоящего Договора действуют применительно к каждому отдельному Приложению, подписанному Сторонами и содержащему все необходимые существенные условия Договора поставки. В случае расхождений между условиями Договора поставки и Приложений, приоритет имеют условия, согласованные в Приложении. Каждое последующее Приложение не отменяет и не приостанавливает действие предыдущих Приложений не полностью, ни в части, если только в нём не указано иное .

13.2. Если любой из пунктов Договора или его часть окажется недействительным вследствие какого-либо вступившего в силу государственного акта, он будет считаться отсутствующим в настоящем Договоре, при этом все остальные пункты останутся в силе .

13.3. После подписания настоящего Договора все предыдущие переговоры и переписка утрачивают силу .

13.4. Настоящий Договор заключён по типовой форме договора поставки для всех сделок, заключённых в ходе биржевых торгов в Секции «Нефтепродукты» ЗАО «СПбМТСБ» и не может быть изменён по соглашению Сторон без письменного уведомления ЗАО «СПбМТСБ» и Клиринговой организации .

13.5. При подписании настоящего Договора Покупатель должен представить Поставщику заверенные надлежащим образом копии свидетельства о государственной регистрации, свидетельства о постановке на учет в налоговом органе, устава Покупателя, документов подтверждающих полномочия лица подписывающего Договор, сообщить свои почтовые, платежные реквизиты, статистические коды, юридический адрес, наименование и прочие данные, необходимые для правильного оформления Договора и последующего выставления счетов-фактур Поставщиком Покупателю .

В случае изменения вышеперечисленных сведений, Покупатель в течение 3 (трех) дней должен письменно сообщить об этом Поставщику и представить Поставщику нотариально заверенные копии решений (согласований) о государственной регистрации данных изменений .

В случае изменения банковских реквизитов Сторон по настоящему Договору Сторона, банковские реквизиты которой изменились, обязана направить в адрес другой Стороны соответствующее уведомление, подписанное уполномоченным лицом, главным бухгалтером и скрепленное печатью. С момента получения такого уведомления для исполнения настоящего Договора принимаются новые банковские реквизиты. В данном случае не требуется внесения изменений в настоящий Договор путем составления двустороннего документа .

В случае изменения почтового адреса Стороны направляют соответствующее уведомление, подписанное уполномоченным лицом .

13.6. Приложения и иные документы к настоящему Договору могут передаваться почтой, электронной почтой, по телефаксу, телексу, телетайпу, если иное не установлено настоящим Договором и Приложениями к нему. Риск искажения информации при ее передаче несет СтороЗАО «СПбМТСБ» Стр. 132 на, отправляющая соответствующую информацию. Документы, переданные по факсимильной связи, имеют полную юридическую силу при условии их передачи с абонентов Покупателя и Поставщика и наличии соответствующей отметки принимающего факсимильного аппарата, позволяющей достоверно установить, что документ исходит от Стороны настоящего Договора. Передача оригиналов документов для Стороны, ранее осуществившей их отправку по телефаксу (телексу, телетайпу) является обязательной и осуществляется ей в течение 14 (четырнадцать) календарных дней от даты осуществления такой отправки .

13.7. При исполнении настоящего Договора Стороны руководствуются также внутренними правилами ЗАО «СПбМТСБ» и Правилами клиринга .

13.8. Стороны согласовали, что Дополнительные соглашения, Приложения к Договору, а также реквизитные заявки могут быть подписаны со стороны Поставщика и Покупателя с использованием факсимильного воспроизведения подписи их надлежащим образом уполномоченных представителей .

Стороны не вправе использовать факсимильное воспроизведение подписи при подписании иных документов .

Факсимильное воспроизведение подписи проставляется в месте, отведённом для подписи надлежащим образом уполномоченных представителей Поставщика и Покупателя .

Стороны признают Дополнительные соглашения и Приложения к Договору, подписанные Поставщиком и Покупателем с использованием факсимильного воспроизведения подписи, как подписанные надлежащим образом .

14. Срок действия Договора

14.1. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания обеими Сторонами и действует по « » г. включительно, а в части обязательств по расчётам – до их полного исполнения .

Юридические адреса, банковские реквизиты и подписи Сторон

–  –  –

1. При поставке товара на базисе «франко-вагон станция отправления», «франко-вагон промежуточная станция» Ставка Услуг Поставщика на тонну Товара, поставляемого железнодорожным транспортом, рассчитывается на основе Тарифа перевозки Товара, рассчитанного Поставщиком отдельно на каждую полную или неполную партию Товара по соответствующей реквизитной заявке Покупателя согласно пунктам 2, 3 и 4 настоящего Дополнительного соглашения .

1.1. Тариф перевозки Товара рассчитывается Поставщиком согласно Прейскуранту № 10-01 «Тарифы на перевозки грузов и услуги инфраструктуры, выполняемые Российскими железными дорогами» (утв. Постановлением ФЭК РФ № 47-т/5 от 17.06.2003, с последующими изменениями и дополнениями) (далее по тексту – «Прейскурант № 10-01») .

Расчет Ставки Услуг Поставщика осуществляется по следующей формуле:

Ставка = Тариф * Коэффициент, где Ставка – Ставка Услуг Поставщика;

Тариф – тариф перевозки Товара железнодорожным транспортом;

Коэффициент - коэффициент для расчёта Ставки Услуг Поставщика равный 1,0 .

1.2. Расчёт Ставки Услуг Поставщика осуществляется на дату регистрации Поставщиком полученной от Покупателя реквизитной заявки. Ставка Услуг Поставщика включает в себя все затраты Поставщика, связанные с транспортировкой Товара железнодорожным транспортом, в том числе тариф перевозки груженого рейса, тариф перевозки порожнего арендованного вагона, затраты на предоставление арендованных цистерн и т.д .

1.3. Фактическая стоимость оказанных Услуг рассчитывается Поставщиком на дату оказания Услуг, исходя из фактически поставленного количества Товара. Дополнительно к стоимости Услуг, рассчитанной в соответствии с настоящим пунктом, Поставщик предъявляет Покупателю сумму НДС по действующей в соответствии с законодательством РФ ставке .

2. Расчёта Тарифа для перевозки Товара (кроме СУГ)

Для целей расчёта Тарифа по правилам Прейскуранта № 10-01 принимаются следующие параметры:

2.1. Расчёт Тарифа: осуществляется в соответствии с Разделом №2 Прейскуранта №10-01 .

2.2. Дата расчёта Тарифа: дата регистрации Поставщиком полученной от Покупателя реквизитной заявки .

2.3. Расстояние перевозки:

2.3.1. При поставке на условиях «франко-вагон станция отправления» расстояние между станцией отправления (налива) и станцией назначения (слива), указанные в реквизитной заявке Покупателя .

–  –  –

3. В случае предоставления Покупателем реквизитных заявок на отгрузку Товара в адрес грузополучателей, находящихся на территории Калининградской области, транспортировка Товара по территории Республики Беларусь и Республики Литва осуществляется по выбору Поставщика либо Покупателем самостоятельно и за свой счёт, либо Поставщиком за счёт Покупателя .

3.1. Расчет Тарифа при перевозках Товара на станции назначения, находящиеся в Калининградской области, при условии оплаты Тарифа Поставщиком, осуществляется по следующей формуле:

Тариф = (Тариф РФ + Тариф ИНГ), где

ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 135 Тариф РФ – стоимость перевозки по территории Российской Федерации, рассчитанной по правилам пункта 2 настоящего Дополнительного соглашения;

Тариф ИНГ – стоимость перевозки Товара по территориям иностранных государств, указанная в Приложении к Договору;

3.2. Расчет Тарифа при перевозках Товара на станции назначения, находящиеся в Калининградской области, при условии осуществления транспортировки Товара по территории Республики Беларусь и Республики Литва Покупателем самостоятельно и за свой счёт осуществляется по следующей формуле:

Тариф = (Тариф РФ + Тариф ИНГ), где Тариф РФ – стоимость перевозки по территории Российской Федерации, рассчитанной по правилам пункта 2 настоящего Дополнительного соглашения .

Тариф ИНГ – 0 .

4. По выбору Поставщика для целей выставления счетов-фактур расчёт Тарифа может производиться Поставщиком исходя из фактических свойств Товара и параметров цистерн по произведенной поставке. При этом остальные параметры для расчета применяются в соответствии с п.п.2.1-2.10 настоящего Дополнительного соглашения. Поставщик не вправе в одностороннем порядке изменять размер и порядок расчета Ставки Услуг .

5. Настоящее Дополнительное соглашение составлено в 2-х экземплярах по одному экземпляру для каждой из Сторон, и является неотъемлемой частью Договора .

6. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим Дополнительным соглашением, Стороны руководствуются положениями Договора и Приложений к нему .

Поставщик: Покупатель:

–  –  –

, именуемое в дальнейшем «Поставщик», в лице, действующего на основании, с одной стороны, и, именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице, действующего на основании, с другой стороны, вместе именуемые «Стороны», заключили настоящее

Дополнительное соглашение к Договору поставки № « » г. (в дальнейшем - «Договор»), о нижеследующем:

1. При поставке Товара на условиях «франко-вагон станция отправления» Покупатель сверх стоимости Товара оплачивает Поставщику Расходы Поставщика и Вознаграждение Поставщика, где:

Расходы Поставщика – фактические расходы, понесенные Поставщиком при организации транспортировки Товара и не включенные в цену Товара, в том числе расходы Поставщика по выплате вознаграждения третьим лицам, с которыми он заключил договоры на организацию транспортировки Товара и затраты по возврату порожних арендованных цистерн в адрес грузоотправителя .

Вознаграждение Поставщика - вознаграждение Поставщика за услуги по организации транспортировки Товара в размере 10,00 (Десять) рублей без учета НДС, кроме того НДС по ставке, утвержденной действующим законодательством, за каждую тонну Товара, транспортировка которых будет организована Поставщиком по настоящему Договору .

2. Оплата Расходов поставщика и Вознаграждения поставщика производится Покупателем на условиях 100% предоплаты путем перечисления денежных средств непосредственно на расчетный счет Поставщика .

3. Датой (моментом) оплаты считается дата поступления денежных средств на расчетный счет Поставщика .

4. Поставщик обязуется выставить Покупателю счет на 100% предварительную оплату Расходов поставщика и Вознаграждения поставщика не позднее следующего рабочего дня с даты получения от Покупателя полной реквизитной заявки. Расходы и Вознаграждение поставщика, указанные в счете на оплату, определяются Поставщиком расчетным путем на основании предоставленных Покупателем реквизитных заявок, расчетных значений ж/д тарифов, стоимости ЗПУ, охраны и т.д. При окончательных расчетах используется фактическая величина упомянутых расходов .

5. Если на дату выставления Поставщиком счета на оплату невозможно рассчитать расходы по организации транспортировки Товара (Покупатель к этому моменту не предоставил Поставщику отгрузочные разнарядки или не указал пункт доставки Товара), Поставщик в данном счете имеет право указать ориентировочную величину этих расходов. Покупатель, в свою очередь, в случае определения пункта назначения или иных параметров, позволяющих определить расчетную величину этих расходов до истечения срока оплаты, имеет право оплачивать расходы по организации транспортировки Товара исходя из расчетных значений ж/д тарифов и других расходов по организации транспортировки. В случае, если до истечения срока оплаты счета Покупатель не обеспечил возможность расчета величины расходов по организации транспортировки Товара (не указал пункт назначения, не предоставил отгрузочные разнарядки, не совершил иные необходимые действия), он обязан оплатить это расходы в сумме, указанной в счете Поставщика .

ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 137

6. Покупатель обязан оплатить указанные в счете Расходы поставщика и Вознаграждение поставщика .

Фактом оплаты считается поступление денежных средств на банковский счет Поставщика не позднее окончания банковского операционного дня, являющегося Датой обеспечения сделки для Покупателя .

7. В платежных поручениях на оплату Покупатель должен указывать номер настоящего договора, дату его заключения, сумму НДС, номер и дату счета-фактуры или счета (при его наличии) и назначение платежа строго в соответствии со счетом/счетом-фактурой .

8. Расходы поставщика включаются в Отчет агента, направляемый Покупателю, по мере их получения от транспортных организаций и/или третьих лиц (организаций, с которыми у Поставщика заключен договор на организацию транспортировки) .

9. Документальным подтверждением Расходов Поставщика, оплачиваемых Покупателем, будут являться, по выбору Поставщика, копии квитанций о приеме груза, накопительных карточек, ведомостей подачи-уборки вагонов, выставленных Поставщику счетов-фактур и других документов, подтверждающих расходы Поставщика, предъявленные им Покупателю к оплате (возмещению) .

10. Документы, подтверждающие Расходы Поставщика представляются Поставщиком по запросу Покупателя. Указанный запрос должен быть направлен Покупателем Поставщику в течение 7 (семи) дней с даты получения от Поставщика Отчета агента .

11. Поставщик не позднее 8-го числа месяца, следующего за отчетным, составляет и направляет в адрес Покупателя Отчет агента, а также, в срок установленный законодательством РФ, выставляет Покупателю счет-фактуру на возмещение Расходов Поставщика и Вознаграждения Поставщика. Покупатель, в течение 3 (трех) календарных дней с даты получения Отчета агента, обязан надлежащим образом его подписать, скрепить печатью и вернуть один экземпляр Поставщику .

Неподписание Покупателем Отчета агента или не возвращение его Поставщику в установленные настоящим пунктом сроки означает его принятие Покупателем .

12. Если Покупатель не согласен с Отчетом агента (документами), он должен в течение 3-х (трех) рабочих дней с даты получения Отчета агента, письменно направить Поставщику свои мотивированные возражения (замечания), в противном случае Отчет агента считается принятым (утвержденным) Покупателем. Своевременное предоставление Покупателем мотивированных возражений откладывает утверждение Отчета агента на срок их устранения .

13. Поставщик обязуются в срок до 25 числа каждого месяца, следующего за месяцем поставки Товара, составлять акт сверки по Расходам и Вознаграждению Поставщика за месяц поставки и предоставлять 2 экземпляра в адрес Покупателя. Покупатель обязуется подписанный со своей стороны экземпляр вернуть в адрес Поставщика до 30 числа каждого месяца, следующего за месяцем поставки нефтепродуктов .

14. В случае предоставления Покупателем реквизитных заявок на отгрузку Товара в адрес грузополучателей, находящихся на территории Калининградской области, транспортировка Товара по территории Республики Беларусь и Республики Литва осуществляется по выбору Поставщика либо Покупателем самостоятельно и за свой счёт, либо Поставщиком за счёт Покупателя .

15. Настоящее Дополнительное соглашение составлено в 2-х экземплярах по одному экземпляру для каждой из Сторон, и является неотъемлемой частью Договора .

16. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим Дополнительным соглашением, Стороны руководствуются положениями Договора и Приложений к нему .

–  –  –

Образец Дополнительного соглашения № 2 к Договору поставки Порядок определения Ставки Услуги Поставщика при осуществлении транспортировки биржевого Товара по системе МНПП Поставщиком

–  –  –

, именуемое в дальнейшем «Поставщик», в лице, действующего на основании, с одной стороны, и, именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице, действующего на основании, с другой стороны, вместе именуемые «Стороны», заключили настоящее

Дополнительное соглашение к Договору поставки № « » г., о нижеследующем:

Ставка Услуг Поставщика на тонну Товара, поставляемого по системе МНПП, устанавливается в соответствие с тарифами на услуги ОАО «АК «Транснефть» по перекачке и по выполнению заказа и диспетчеризации поставок Товара по территории РФ, размещаемые на сайте www.transneft.ru и рассчитывается на дату подачи Покупателем реквизитной заявки следующим образом:

Ставка = (Тариф_Тр + Тариф_ДСП) * Коэффициент, где Ставка – Ставка Услуг Поставщика;

Тариф_Тр – Тариф ОАО «АК «Транснефть» по перекачке Товара по системе МНПП, без НДС, руб/тн;

Тариф_ДСП – Тариф ОАО «АК «Транснефть» по выполнению заказа и диспетчеризации поставок Товара по системе МНПП, без НДС, руб/тн Коэффициент – коэффициент для расчёта Ставки Услуг Поставщика .

Коэффициент для расчета Ставки Услуг Поставщика составляет: 1,0 .

Дополнительно к стоимости Услуг, рассчитанной в соответствии с настоящим пунктом, Поставщик предъявляет Покупателю сумму НДС по действующей в соответствии с законодательством Российской Федерации ставке .

При изменении тарифов ОАО «АК «Транснефть» Ставка Услуг Поставщика изменяется соответственно. Настоящее Дополнительное соглашение составлено в 2-х экземплярах по одному экземпляру для каждой из Сторон, и является неотъемлемой частью Договора .

Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим Дополнительным соглашением, Стороны руководствуются положениями Договора и Приложений к нему .

–  –  –

«F» - Образец Приложения к Договору поставки Условия поставки «франко-вагон станция отправления»

(в случае транспортировки в Калининградскую область - на условиях организации и оплаты транзита по территории иностранных государств Покупателем самостоятельно и за свой счёт)

1. На основании сделки, заключенной Сторонами по результатам торгов в ЗАО «СПбМТСБ», состоявшихся « » г., и зарегистрированной в системе электронных торгов ЗАО «СПбМТСБ», Поставщик обязуется поставить, а Покупатель принять и оплатить Товар в количестве, номенклатуре и по ценам, приведенным в нижеуказанной таблице:

–  –  –

2. Поставка биржевого товара осуществляется в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты заключения биржевой сделки .

Условия поставки Товара – франко-вагон станция отправления .

3 .

–  –  –

5. Поставщик оказывает Покупателю Услуги, связанные с транспортировкой/организацией транспортировки Товара железнодорожным транспортом до станции назначения. В случае предоставления Покупателем реквизитных заявок на отгрузку Товара по настоящему Приложению в адрес грузополучателей, находящихся на территории Калининградской области, транспортировку Товара по территории Республики Беларусь и Республики Литва Покупатель осуществляет самостоятельно и за свой счёт. Покупатель в сроки, указанные в п. 6 настоящего Приложения, допол

–  –  –

6. Наименование грузополучателей, а также их реквизиты, должны быть предоставлены Покупателем Поставщику в реквизитной (ых) заявке (ах) в течение 2 (двух) рабочих дней с даты заключения биржевой сделки .

7. Реквизитные заявки на отгрузку Товара по настоящему Приложению в адрес грузополучателей, находящихся на территории иностранных государств, а также Республики Беларусь, не принимаются .

–  –  –

8.1. Не позднее окончания банковского операционного дня « » г., являющегося Датой обеспечения сделки для Покупателя, в порядке, предусмотренном Правилами клиринга и на основании отчётных документов, полученных по результатам биржевых торгов, Покупатель должен обеспечить наличие на клиринговом регистре в Клиринговой организации денежных средств в размере не меньшем суммы его денежного обязательства, включая НДС, по 100 % предварительной оплате/по оплате1 стоимости Товара по настоящему Приложению .

8.2. Покупатель должен оплатить Услуги Поставщика по организации транспортировки (транспортные расходы) по данной сделке на банковский счет Поставщика в размере, предусмотренном соответствующим Дополнительным соглашением к Договору поставки .

Фактом оплаты считается поступление денежных средств на банковский счет Поставщика не позднее окончания банковского операционного дня « » г., являющегося Датой обеспечения сделки для Покупателя .

8.3. Поставка Товара, осуществляется только после получения Поставщиком подтверждения Клиринговой организации о наличии денежных средств на клиринговом регистре в Клиринговой организации в полном размере обязательств Покупателя по оплате стоимости Товара по настоящему Приложению и при условии оплаты Покупателем Услуг/расходов, связанных с транспортировкой Товара железнодорожным транспортом .

–  –  –

/ / / / Поле заполняется значением «по 100 % предварительной оплате», если Поставщик получает денежные средства по 100% предварительной оплате стоимости товара в случаях, предусмотренных условиями Спецификации. Поле заполняется значением «по оплате», если Поставщик получает денежные средства по результатам осуществления им поставки Товара в случаях, предусмотренных условиями Спецификации .

–  –  –

«F» - Образец Приложения к Договору поставки Условия поставки «франко-вагон станция отправления»

(в случае транспортировки в Калининградскую область - на условиях организации и оплаты транзита по территории иностранных государств Поставщиком за счёт Покупателя)

1. На основании сделки, заключенной Сторонами по результатам торгов в ЗАО «СПбМТСБ», состоявшихся « » г., и зарегистрированной в системе электронных торгов ЗАО «СПбМТСБ», Поставщик обязуется поставить, а Покупатель принять и оплатить Товар в количестве, номенклатуре и по ценам, приведенным в нижеуказанной таблице:

–  –  –

2. Поставка биржевого товара осуществляется в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты заключения биржевой сделки .

Условия поставки Товара – франко-вагон станция отправления .

3 .

–  –  –

5. Поставщик оказывает Покупателю Услуги, связанные с транспортировкой/организацией транспортировки Товара железнодорожным транспортом до станции назначения. В случае предоставления Покупателем реквизитных заявок на отгрузку Товара по настоящему Приложению в адрес грузополучателей, находящихся на территории Калининградской области, организация таможенного оформления на станции отправления и организация транзитной транспортировки Товара по территории Республики Беларусь и Республики Литва осуществляется Поставщиком за счёт ЗАО «СПбМТСБ» Стр. 142 Покупателя. Стоимость оформления и транзита Товара по территории Республики Беларусь и Республики Литва составляет рублей за каждую тонну Товара, кроме того - НДС по ставке 18%. Покупатель в сроки, указанные в п. 6 настоящего Приложения, дополнительно предоставляет информацию, необходимую для оформления перевозочных документов для беспрепятственного прохождения грузов транзитом через таможенную территорию .

6. Наименование грузополучателей, а также их реквизиты, должны быть предоставлены Покупателем Поставщику в реквизитной (ых) заявке (ах) в течение 2 (двух) рабочих дней с даты заключения биржевой сделки .

7. Реквизитные заявки на отгрузку Товара по настоящему Приложению в адрес грузополучателей, находящихся на территории иностранных государств, а также Республики Беларусь, не принимаются .

–  –  –

8.1. Не позднее окончания банковского операционного дня « » г., являющегося Датой обеспечения сделки для Покупателя, в порядке, предусмотренном Правилами клиринга и на основании отчётных документов, полученных по результатам биржевых торгов, Покупатель должен обеспечить наличие на клиринговом регистре в Клиринговой организации денежных средств в размере не меньшем суммы его денежного обязательства, включая НДС, по 100 % предварительной оплате/по оплате* стоимости Товара по настоящему Приложению .

8.2. Покупатель должен оплатить Услуги Поставщика по организации транспортировки (транспортные расходы) по данной сделке на банковский счет Поставщика в размере, предусмотренном соответствующим Дополнительным соглашением к Договору поставки .

Фактом оплаты считается поступление денежных средств на банковский счет Поставщика не позднее окончания банковского операционного дня « » г., являющегося Датой обеспечения сделки для Покупателя .

8.3. Поставка Товара, осуществляется только после получения Поставщиком подтверждения Клиринговой организации о наличии денежных средств на клиринговом регистре в Клиринговой организации в полном размере обязательств Покупателя по оплате стоимости Товара по настоящему Приложению и при условии оплаты Покупателем Услуг/расходов, связанных с транспортировкой Товара железнодорожным транспортом .

–  –  –

* Поле заполняется значением «по 100 % предварительной оплате», если Поставщик получает денежные средства по 100% предварительной оплате стоимости товара в случаях, предусмотренных условиями Спецификации. Поле заполняется значением «по оплате», если Поставщик получает денежные средства по результатам осуществления им поставки Товара в случаях, предусмотренных условиями Спецификации .

–  –  –

1. На основании сделки, заключенной Сторонами по результатам торгов в ЗАО «СПбМТСБ», состоявшихся « » г., и зарегистрированной в системе электронных торгов ЗАО «СПбМТСБ», Поставщик обязуется поставить, а Покупатель принять и оплатить Товар в количестве, номенклатуре и по ценам, приведенным в нижеуказанной таблице:

–  –  –

2. Поставка биржевого товара осуществляется в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты заключения биржевой сделки .

Условия поставки Товара – франко-вагон станция назначения .

3 .

–  –  –

5. Наименование грузополучателей, а также их реквизиты, должны быть предоставлены Покупателем Поставщику в реквизитной (ых) заявке (ах) в течение 2 (двух) рабочих дней с даты заключения биржевой сделки .

6. Реквизитные заявки на отгрузку Товара по настоящему Приложению в адрес грузополучателей, находящихся на территории иностранных государств, а также Республики Беларусь, не принимаются .

–  –  –

7.1. Не позднее окончания банковского операционного дня « » г., являющегося Датой обеспечения сделки, в порядке, предусмотренном Правилами клиринга и на основании отчётных документов, полученных по результатам биржевых торгов, Покупатель должен обеспечить наличие на клиринговом регистре в Клиринговой организации денежных средств в размере не меньшем суммы его денежного обязательства, включая НДС, по 100 % предварительной оплате/по оплате* стоимости Товара по настоящему Приложению .

7.2. Поставка Товара, осуществляется только после получения Поставщиком подтверждения Клиринговой организации о наличии денежных средств на клиринговом регистре в Клиринговой организации в полном размере обязательств Покупателя по оплате стоимости Товара по настоящему Приложению .

–  –  –

/ / / / * Поле заполняется значением «по 100 % предварительной оплате», если Поставщик получает денежные средства по 100% предварительной оплате стоимости товара в случаях, предусмотренных условиями Спецификации. Поле заполняется значением «по оплате», если Поставщик получает денежные средства по результатам осуществления им поставки Товара в случаях, предусмотренных условиями Спецификации .

–  –  –

1. На основании сделки, заключенной Сторонами по результатам торгов в ЗАО «СПбМТСБ», состоявшихся « » г., и зарегистрированной в системе электронных торгов ЗАО «СПбМТСБ», Поставщик обязуется поставить, а Покупатель принять и оплатить Товар в количестве, номенклатуре и по ценам, приведенным в нижеуказанной таблице:

–  –  –

5. Поставщик оказывает Покупателю Услуги, связанные с транспортировкой/организацией транспортировки Товара железнодорожным транспортом от промежуточной станции до станции назначения .

6. Наименование грузополучателей, а также их реквизиты, должны быть предоставлены Покупателем Поставщику в реквизитной (ых) заявке (ах) в течение 2 (двух) рабочих дней с даты заключения биржевой сделки. Объем биржевого товара, указываемый в реквизитной заявки не может быть менее 180 тонн .

–  –  –

8. До отгрузки Товара со станции отправления Покупатель обязуется предоставить Поставщику следующие документы на грузополучателя, необходимые для таможенного оформления Товара:

1. Устав – нотариально заверенная копия .

2. Свидетельство о регистрации Юридического лица – нотариально заверенная копия .

3. Свидетельство о постановке на учёт в налоговом органе – нотариально заверенная копия .

4. Справка Госкомстата (Росстата) – нотариально заверенная копия .

5. Нотариально заверенная копия свидетельства о внесении записи в ЕГРЮЛ, если предприятие зарегистрировано после 1 июля 2002 года; нотариально заверенная копия свидетельства о внесении записи в ЕГРЮЛ о юридическом лице, зарегистрированном до 1 июля 2002 года и нотариально заверенная копия свидетельства о внесении записи в ЕГРЮЛ, если предприятие зарегистрировано до 1 июля 2002 года;

6. Изменения в устав (если имели место) и соответствующие изменения в ЕГРЮЛ (при наличии изменений в Устав), нотариально заверенные копии .

7. Приказ о назначении генерального директора, заверенный начальником отдела кадров и печатью организации .

8. Приказ о назначении главного бухгалтера – заверенный начальником отдела кадров и печатью организации .

9. В случае возникновения у Поставщика убытков, связанных с непредоставлением, несвоевременным предоставлением или не полным предоставлением Покупателем документов, необходимых для таможенного оформления Товара согласно п.8 настоящего Приложения, Покупатель возмещает Поставщику все понесенные убытки в полном объеме на основании выставленной Поставщиком претензии .

10. Условия оплаты:

–  –  –

Покупатель должен оплатить Услуги Поставщика по организации транспортировки 10.2 .

(транспортные расходы) по данной сделке на банковский счет Поставщика в размере, предусмотренном соответствующим Дополнительным соглашением к Договору поставки .

Фактом оплаты считается поступление денежных средств на банковский счет Поставщика не позднее окончания банковского операционного дня « » г., являющегося Датой обеспечения сделки для Покупателя .

* Поле заполняется значением «по 100 % предварительной оплате», если Поставщик получает денежные средства по 100% предварительной оплате стоимости товара в случаях, предусмотренных условиями Спецификации. Поле заполняется значением «по оплате», если Поставщик получает денежные средства по результатам осуществления им поставки Товара в случаях, предусмотренных условиями Спецификации .

–  –  –

1. На основании сделки, заключенной Сторонами по результатам торгов в ЗАО «СПбМТСБ», состоявшихся « » г., и зарегистрированной в системе электронных торгов

ЗАО «СПбМТСБ», Поставщик обязуется поставить, а Покупатель принять и оплатить Товар в количестве, номенклатуре и по ценам, приведенным в нижеуказанной таблице:

–  –  –

2. Поставка биржевого товара осуществляется в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты заключения биржевой сделки .

Условия поставки Товара – франко-резервуар .

3 .

–  –  –

5. Наименование грузополучателей, а также их реквизиты, должны быть предоставлены Покупателем Поставщику в реквизитной (ых) заявке (ах) в течение 2 (двух) рабочих дней с даты заключения биржевой сделки .

6. Условия оплаты:

–  –  –

6.2. Поставка Товара, осуществляется только после получения Поставщиком подтверждения Клиринговой организации о наличии денежных средств на клиринговом регистре в Клиринговой организации в полном размере обязательств Покупателя по оплате стоимости Товара по настоящему Приложению .

–  –  –

/ / / / * Поле заполняется значением «по 100 % предварительной оплате», если Поставщик получает денежные средства по 100% предварительной оплате стоимости товара в случаях, предусмотренных условиями Спецификации. Поле заполняется значением «по оплате», если Поставщик получает денежные средства по результатам осуществления им поставки Товара в случаях, предусмотренных условиями Спецификации .

–  –  –

1. На основании сделки, заключенной Сторонами по результатам торгов в ЗАО «СПбМТСБ», состоявшихся « » г., и зарегистрированной в системе электронных торгов ЗАО «СПбМТСБ», Поставщик обязуется поставить, а Покупатель принять и оплатить Товар в количестве, номенклатуре и по ценам, приведенным в нижеуказанной таблице:

–  –  –

2. Поставка биржевого товара осуществляется в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты заключения биржевой сделки .

Условия поставки Товара – франко-труба .

3 .

–  –  –

6. Покупатель предпринимает все меры, связанные со своевременной организацией транспортировки Товара по системе МНПП и обязуется в течение 7 (семи) рабочих дней с даты заключения сделки предоставить Поставщику действующую Маршрутную телеграмму на ПРИЕМ от ОАО «АК «Транснефть» на все количество реального товара по настоящему Приложению в направлении, указанном в реквизитной (ых) заявке (ах) .

7. Условия оплаты:

7.1. Не позднее окончания банковского операционного дня « » г., являющегося Датой обеспечения сделки, в порядке, предусмотренном Правилами клиринга и на основании отчётных документов, полученных по результатам биржевых торгов, Покупатель должен обеспечить наличие на клиринговом регистре в Клиринговой организации денежных средств в размере не меньшем суммы его денежного обязательства, включая НДС, по 100% предварительной оплате стоимости Товара по настоящему Приложению .

7.2. Поставка Товара, осуществляется только после получения Поставщиком подтверждения Клиринговой организации о наличии денежных средств на клиринговом регистре в Клиринговой организации в полном размере обязательств Покупателя по оплате стоимости Товара по настоящему Приложению .

–  –  –

1. На основании сделки, заключенной Сторонами по результатам торгов в ЗАО «СПбМТСБ», состоявшихся « » г., и зарегистрированной в системе электронных торгов ЗАО «СПбМТСБ», Поставщик обязуется поставить, а Покупатель принять и оплатить Товар в количестве, номенклатуре и по ценам, приведенным в нижеуказанной таблице:

–  –  –

* В цену Товара включена стоимость дополнительных услуг, возникающих до сдачи Товара в систему МНПП .

2. Поставка биржевого товара осуществляется в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты заключения биржевой сделки .

Условия поставки Товара – франко-труба .

3 .

–  –  –

5. Наименование грузополучателей, а также их реквизиты, должны быть предоставлены Покупателем Поставщику в реквизитной (ых) заявке (ах) в течение 2 (двух) рабочих дней с даты заключения биржевой сделки .

–  –  –

7. Стоимость Услуг Поставщика связанных с транспортировкой Товара по системе МНПП определяется в порядке, предусмотренным Дополнительным соглашением № 2 к Договору поставки .

8. Условия оплаты:

8.1. Не позднее окончания банковского операционного дня « » г., являющегося Датой обеспечения сделки, в порядке, предусмотренном Правилами клиринга и на основании отчётных документов, полученных по результатам биржевых торгов, Покупатель должен обеспечить наличие на клиринговом регистре в Клиринговой организации денежных средств в размере не меньшем суммы его денежного обязательства, включая НДС, по 100 % предварительной оплате стоимости Товара по настоящему Приложению .

8.2. Покупатель должен оплатить Услуги Поставщика по организации транспортировки Товара по системе МНПП на банковский счет Поставщика в размере, предусмотренном соответствующим Дополнительным соглашением к Договору поставки. Фактом оплаты считается поступление денежных средств на банковский счет Поставщика не позднее окончания банковского операционного дня « » г., являющегося Датой обеспечения сделки для Покупателя,

8.3. Поставка Товара, осуществляется только после получения Поставщиком подтверждения Клиринговой организации о наличии денежных средств на клиринговом регистре в Клиринговой организации в полном размере обязательств Покупателя по оплате стоимости Товара по настоящему Приложению и при условии оплаты Покупателем Услуг, связанных с транспортировкой Товара по системе МНПП .

–  –  –

1. На основании сделки, заключенной Сторонами по результатам торгов в ЗАО «СПбМТСБ», состоявшихся « » г., и зарегистрированной в системе электронных торгов

ЗАО «СПбМТСБ», Поставщик обязуется поставить, а Покупатель принять и оплатить Товар в количестве, номенклатуре и по ценам, приведенным в нижеуказанной таблице:

–  –  –

2. Поставка биржевого товара осуществляется в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты заключения биржевой сделки .

3. Условия поставки Товара – франко-автоцистерна .

4. Базис поставки - пункт налива/погрузки .

5. Наименование грузополучателей, а также их реквизиты, должны быть предоставлены Покупателем Поставщику в реквизитной (ых) заявке (ах) в течение 2 (двух) рабочих дней с даты заключения биржевой сделки .

6. В случае невыполнения сроков по вывозу Товара, Покупатель обязан по требованию Поставщика, уплатить пеню в размере 0,3 (три десятых) % в день от стоимости каждой тонны невыве

–  –  –

7. Условия оплаты:

7.1. Не позднее окончания банковского операционного дня « » г., являющегося Датой обеспечения сделки, в порядке, предусмотренном Правилами клиринга и на основании отчётных документов, полученных по результатам биржевых торгов, Покупатель должен обеспечить наличие на клиринговом регистре в Клиринговой организации денежных средств в размере не меньшем суммы его денежного обязательства, включая НДС, по 100 % предварительной оплате/по оплате* стоимости Товара по настоящему Приложению .

7.2. Поставка Товара, осуществляется только после получения Поставщиком подтверждения Клиринговой организации о наличии денежных средств на клиринговом регистре в Клиринговой организации в полном размере обязательств Покупателя по оплате стоимости Товара по настоящему Приложению .

–  –  –

/ / / / * Поле заполняется значением «по 100 % предварительной оплате», если Поставщик получает денежные средства по 100% предварительной оплате стоимости товара в случаях, предусмотренных условиями Спецификации. Поле заполняется значением «по оплате», если Поставщик получает денежные средства по результатам осуществления им поставки Товара в случаях, предусмотренных условиями Спецификации .

–  –  –

1. На основании сделки, заключенной Сторонами по результатам торгов в ЗАО «СПбМТСБ», состоявшихся « » г., и зарегистрированной в системе электронных торгов

ЗАО «СПбМТСБ», Поставщик обязуется поставить, а Покупатель принять и оплатить Товар в количестве, номенклатуре и по ценам, приведенным в нижеуказанной таблице:

–  –  –

2. Поставка Товара осуществляется в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты заключения биржевой сделки .

3. Условия поставки Товара – самовывоз железнодорожным транспортом .

4. Базис поставки - пункт налива/погрузки .

5. Наименование грузополучателей, а также их реквизиты, должны быть предоставлены Покупателем Поставщику в реквизитной (ых) заявке (ах) в течение 2 (двух) рабочих дней с даты заключения биржевой сделки .

6. Реквизитные заявки на отгрузку Товара по настоящему Приложению в адрес грузополучателей, находящихся на территории иностранных государств, а также Республики Беларусь, не принимаются .

–  –  –

8.1. Не позднее окончания банковского операционного дня « » г., являющегося Датой обеспечения сделки, в порядке, предусмотренном Правилами клиринга и на основании отчётных документов, полученных по результатам биржевых торгов, Покупатель должен обеспечить наличие на клиринговом регистре в Клиринговой организации денежных средств в размере не меньшем суммы его денежного обязательства, включая НДС, по 100 % предварительной оплате/по оплате* стоимости Товара по настоящему Приложению .

8.2. Поставка Товара, осуществляется только после получения Поставщиком подтверждения Клиринговой организации о наличии денежных средств на клиринговом регистре в Клиринговой организации в полном размере обязательств Покупателя по оплате стоимости Товара по настоящему Приложению .

–  –  –

/ / / / * Поле заполняется значением «по 100 % предварительной оплате», если Поставщик получает денежные средства по 100% предварительной оплате стоимости товара в случаях, предусмотренных условиями Спецификации. Поле заполняется значением «по оплате», если Поставщик получает денежные средства по результатам осуществления им поставки Товара в случаях, предусмотренных условиями Спецификации.



Похожие работы:

«Дивья Лила Ароматы Индии Дивья Лила Ароматы Индии Чего Вы ожидаете, дорогой читатель, от поваренной книги? Калейдоскопа экзотических яств, для которых придется неделю собирать редкостные ингредиенты и затем часами сооружать из них замысловатые композиции? Унылого набора дежурных блюд из картошки,...»

«Из дневника Дмитрия Тютина, участника перехода на АСВП "Хивус-10" по маршруту Игарка – Дудинка – Норильск – Волочанка – Хатанга – Мыс Сибирский – Мыс Челюскина в апреле и мае 2013г. День 29 апреля Шторм и пол...»

«Приложение 2 к Приказу коммерческого директора ООО "ГЭС розница" № от _ Полные правила проведения рекламной акции совместно с ООО "КЛР"1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ:1.1. Настоящие правила проведения рекламной акции (далее – Правила) содержат информацию об Организаторе акции, о правилах ее проведения, количестве приз...»

«ОГЛАВЛЕНИЕ ОГЛАВЛЕНИЕ ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1. ЦЕЛЕВОЙ РАЗДЕЛ 1.1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Цели и задачи реализации основной образовательной 1.1.1. программы основного общего образования. 1.1.2.Особенности организации образовательного процесса...»

«аполлоН КориНфсКий НародНая русь Р ус с к а я э т н о г Раф и я Русская этногРафия Серия главных книг самых выдающихся русских этнографов и знатоков народного быта, языка и фольклора, заложивших основы отечественного народоведения. Книги отражают главные вехи в р...»

«1 Срединно-Атлантический хребет и его роль в развитии Атлантики. (В.И. Пузанов) Срединно – Атлантический хребет – могучий извивающийся "Дракон", просыпаясь, медленно поднимается из недр Земли и неловко, как бы невзначай, разрывает на части кору когда-то бывшего единым континента, а эти части, как скорлупки, сброшенные со спины, беспомощно...»

«Александр Рогозин КЛЕНОВЫЕ ВЕСЛА ИЗБРАННЫЕ СТИХИ Электронное издание Публикация книги в электронном виде позволила автору использовать в качестве иллюстраций работы известных волжских художников. Многих...»

«Грибы ботанического сада и дендрария ОПЕНОК ЛЕТНИЙ; АПЕНЬКА БЯРОЗАВАЯ, ВАРУШКА КЛАСС BASIDIOMYCETES БАЗИДИАЛЬНЫЕ ПОДКЛАСС HOLOBASIDIOMYCETIDES ГОЛОБАЗИДИОМИЦЕТЫ ПОРЯДОК AGARICALES АГАРИКАЛЬНЫЕ СЕМЕЙСТВО STROPHARIACEAE СТРОФАРИЕВЫЕ Опенок летний; апенька бярозавая, варушка...»

«RosPravosudie.com Мотовилихинский районный суд г. Перми (Пермский край) Булдакова Анастасия Викторовна Дело № 2-2608/2017 РЕШЕНИЕ Именем Российской Федерации 29 июня 2017 года г. Пермь Мотовилихинский районный суд...»

«Русский шансон Блатная лирика Русский шансон: Блатная лирика / Ред.-сост. Н.В.Абельмас.– М.:ООО "Издательство АСТ"; Донецк: "Сталкер", 2002. – 190 c. ISBN 5-17-014758-9 (ООО "Издательство АСТ") ISBN 966-596-913-7 ("Сталкер") Вам нравятся "Мурка", "Таганка...»

«УДК 630* 377.1 НАПРАВЛЕНИЯ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ КОНСТРУКЦИИ ЛЕСОВОЗНОГО ПРИЦЕПА-РОСПУСКА Смирнов М.Ю. ФГБОУ ВПО "Поволжский государственный технологический университет" (424000, Республика Марий Эл, г.Йошкар-Ола,...»

«Рецензируемые научные издания, входящие в международные реферативные базы данных и системы цитирования, и в соответствии с пунктом 5 правил формирования перечня рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные нау...»

«ИЗБРАННЫЕ ЖИТИЯ СВЯТЫХ по изложению Феодосия Черниговского (жития тех святых, которых нет у свт. Димитрия Ростовского) Месяц июль Издательство прп. Максима Исповедника, Барнаул, 2005 http://ispovednik.ru ИЗБРАННЫЕ ЖИТИЯ СВЯТЫХ ПО ИЗЛОЖЕНИЮ ФЕОДОСИЯ ЧЕРНИГОВСКОГО (ЖИТИЯ ТЕХ СВЯТЫХ, КОТОРЫХ...»

«Christensen T. Lj — syn g sagn. Rskild: Rskild Musums Flag, 1991. Christensen T. Lj bynd th lgnd — th achalgical idnc // Sidlungsund Kstnfschung im sdlichn Ndsgbit. N . 33. Rahdn; Wstf, 2010. P. 237254. Evans A.C. Th Suttn H Ship Buial. L.: Bitish Musum Pss, 1994. Gaimster M...»

«Бим Бэкман Бокс. Тренировки чемпионов Текст предоставлен издательствомhttp://litres.ru/ Бокс. Тренировки чемпионов: Феникс; Ростов н/Д; 2006 ISBN 5-222-09355-7 Аннотация Тренировки чемпионов – это лучшее, что существует в мире теории и методики бокса. Ес...»

«РЕКОМЕНДОВАНА к утверждению на заседании кафедры "Искусство графики" протокол № 23 от "28" июня 2017 г. Рецензент: Иванов Юрий Валентинович, Профессор МГАХИ им. В.И. Сурикова, руководитель творческой мастерской искусства книги, Заслуженный художник РФ, член МСХ.Программа Учебной творческой практики...»

«135 Апрль мсяцъ _ Суббота 1го Апрля "2 1/4" версты 0° а затмъ тепло доходило до +6° тепла Утро до 11ти пробылъ дома. — Тогда вышелъ изъ дому и по Духовской дошелъ до Борисоглбской и1 по ней прошелъ до Срубной, гд зашелъ къ Папонову. Его не засталъ дома и оставилъ записк...»

«ПАРАШЮТНО-СПАСАТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА ОСОБЫЕ СЛУЧАИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ПРЫЖКОВ С ПАРАШЮТОМ. При выполнении прыжков с парашютом возможны случаи, когда возникает угроза безопасному исходу прыжка. К наиболее характерным особым случаям при выполнении прыжков с десантно-тренировочными парашютами от...»

«ОДЕСЬКА НАЦІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ ХАРЧОВИХ ТЕХНОЛОГІЙ ОДЕСА-2017 Одеська Школа мукомелів, 1902 р. Одеський технологічний інститут ім. М. В. Ломоносова, 1961 р. ОДЕСЬКА НАЦІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ ХАРЧОВИХ ТЕХНОЛОГІЙ К...»

«П р о гр ам м а со ставл ен а в со ответстви и с тр еб о ван и ям и Ф едеральн ого государствен ного о б р а зо в а т е л ь н о г о стандарта вы сш его о б р азо ван и я по направлению п одготовки 4 2.0 6.0 1 С редства м ассовой инф орм ации и и н ф о р м а ц и о н н о -б и б л и о т е ч н о е дело (у р о в е н ь п одготовк...»

«А. Ледяев Христианская философия страданий 22.01.03 Христианская философия страданий "Дух Святой, дай нам услышать голос Твой. Помазывай это слово и приготовь нас к тому, чтобы мы приняли его". Сегодня я хотел бы коснуться темы наших страдан...»

«155Ш201— 680Х ЎЗБЕКИСТОН ССР МАТБУОТИ СОЛНОМАСИ ЛЕТОПИСЬ ПЕЧАТИ УЗБЕКСКОЙ ССР ТАШКЕНТ-1983 УзССР матбуоти солномас и, 1983, № 4, 1— 169.ГО С У Д А РС Т В Е Н Н Ы Й КОМ ИТЕТ У З Б Е К С КОЙ ССР ПО Д Е Л А М И З Д А Т Е Л Ь С Т В, ПОЛИГРАФИрЛ И К Н...»

«ВЛАГОМЕР ПОТОЧНЫЙ "МИКРОРАДАР-113" МЕТОДИКА ГРАДУИРОВКИ МГ113.000-03 МЕТОДИКА ГРАДУИРОВКИ МГ113.000-03 СОДЕРЖАНИЕ 1. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 3 2 . НАБОР СТАТИСТИЧЕСКИХ ДАННЫХ 4 3. ОБРАБОТКА СТАТИСТИЧЕСКИХ ДА...»







 
2018 www.new.pdfm.ru - «Бесплатная электронная библиотека - собрание документов»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.