WWW.NEW.PDFM.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Собрание документов
 

«О ПОДОПЕЧНОЙ ТЕРРИТОРИИ ТИХООКЕАНСКИЕ ОСТРОВА 19 июля 1984 года — 11 июля 1985 года СОВЕТ БЕЗОПАСНОСТИ ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОТЧЕТЫ СОРОКОВОЙ ГОД СПЕЦИАЛЬНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ № 1 ОРГАНИЗАЦИЯ ...»

ДОКЛАД СОВЕТА ПО ОПЕКЕ СОВЕТУ БЕЗОПАСНОСТИ

О ПОДОПЕЧНОЙ ТЕРРИТОРИИ ТИХООКЕАНСКИЕ ОСТРОВА

19 июля 1984 года — 11 июля 1985 года

СОВЕТ БЕЗОПАСНОСТИ

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОТЧЕТЫ

СОРОКОВОЙ ГОД

СПЕЦИАЛЬНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ № 1

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

ДОКЛАД СОВЕТА ПО ОПЕКЕ СОВЕТУ БЕЗОПАСНОСТИ

О ПОДОПЕЧНОЙ ТЕРРИТОРИИ ТИХООКЕАНСКИЕ ОСТРОВА

19 июля 1984 года — 11 июля 1985 года

СОВЕТ БЕЗОПАСНОСТИ

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОТЧЕТЫ

СОРОКОВОЙ ГОД

СПЕЦИАЛЬНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ № 1

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

Нью-Йорк • 1985 ПРИМЕЧАНИЕ Условные обозначения документов Организации Объединенных Наций состоят из прописных букв и цифр. Когда такое обозначение встречается в тексте, оно служит указанием на соответствующий документ Организации Объединенных Наций .

Документы Совета Безопасности ( условное обозначение 8/...) обычно публикуются в ежеквартальных Дополнениях к Официальным отчетам Совета Безопасности. Дата выпуска документа указывает на дополнение, в котором воспроизводится документ или дается информация о нем .



Резолюции Совета Безопасности ежегодно публикуются в сборниках Резолюции и решения Совета Безопасности в соответствии с системой нумерации, принятой в 1964 году .

Новая система нумерации, которая ретроактивно применяется к резолюциям, принятым до 1 января 1965 года, полностью введена в силу с того времени .

5/17334 СОДЕРЖАНИЕ Стр Пункты

ЧАСТЬ I. ОРГАНИЗАЦИЯ И ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ СОВЕТА ПО ОПЕКЕ 1-257

1-6 1 А. Введение В. Годовой доклад управляющей власти 7-169 170-171 С. Петиции

0. Выездная миссия, 1985 год 172-179 Е. Достижение подопечной территорией самоуправления или независимости; сотрудничество со Специальным комитетом по вопросу об осуществлении Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам 180-203 28 Р. Сотрудничество с Комитетом по ликвидации расовой дискриминации; Десятилетие действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации 204-217 32

6. Распространение информации об Организации Объединенных Наций и международной системе опеки в подопечных территориях 218-224 34 Н. Предложения государств-членов о предоставлении жителям подопечных территорий возможностей для получения образования и профессиональной подготовки

–  –  –

1. Совет по Опеке осуществляет от имени Совета Безопасности те функции Организации Объединенных Наций в рамках международной системы опеки, которые касаются политического, экономического и социального прогресса населения подопечной территории Тихоокеанские острова и его прогресса в области образования. В соответствии со статьей 86 Устава Организации Объединенных Наций в состав Совета по

Опеке в 1985 году входили следующие члены:

Соединенные Штаты Америки (член Совета, управляющий подопечной территорией) Китай Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии Союз Советских Социалистических Республик Франция





2. Представители Международной организации труда (МОТ), Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО), Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) присутствуют на заседаниях Совета по Опеке и участвуют, без права голоса, в обсуждении пунктов его повестки дня, касающихся вопросов, которые входят в компетенцию их соответствующих организаций .

3. На своем 1581-м заседании 13 мая 1985 года, посвященном открытию пятьдесят второй сессии, Совет по Опеке утвердил повестку дня, которая содержится в документе Т/1872 (см. приложение I к настоящему докладу) .

4. На том же заседании Совет избрал кавалера ордена св. Михаила и св. Георгия 3-й степени г-на Питера М.Мэкси (Соединенное Королевство) своим Председателем, а г-на Лорана Рапэна (Франция) - заместителем Председателя .

5. В ходе 15 заседаний, проведенных в период с 13 по 28 мая, Совет заслушал заявления представителей управляющей власти и специальных представителей и советников, представляющих правительства подопечной территории, а также заявления других членов Совета. Он также заслушал заявления петиционеров и рассмотрел письменные петиции и сообщения. Кроме того, члены Совета задали вопросы представителям управляющей власти, в том числе представителям Микронезии .

6. На своем 1597-м заседании 7 июня 1985 года Совет утвердил доклад своего Редакционного комитета, содержащий выводы и рекомендации Совета. На 1598-м заключительном заседании своей пятьдесят второй сессии 11 июля 1985 года Совет утвердил настоящий доклад Совету Безопасности .

В. Годовой доклад управляющей власти

7. На 1581-м заседании Совета 13 мая 1985 года представитель Соединенных Штатов Америки внес на рассмотрение годовой доклад управляющей власти 1/. В своем заявлении он сказал, что Микронезия занимает исключительное положение среди всех первоначально созданных подопечных территорий как ввиду своего стратегическго характера, так и ввиду своих размеров. Учитывая трудности географического характера и разнообразие этнического состава, общественного вклада и культуры подопечной территории, удивительно не то, что для достижения самоуправления Микронезии потребовалось три с половиной десятилетия, а то что самоуправление достигнуто столь успешно и что оно столь прочно вошло в жизнь ее народа .

-1Представитель Соединенных Штатов отметил, что переговоры между народом Микронезии и Соединенными Штатами по поводу будущего статуса территории были начаты в 1969 году. В 1975 году в результате плебисцита, проводившегося под наблюдением Организации Объединенных Наций 2/, народ Северных Марианских островов решил сохранить прочные связи с Соединенными Штатами на основе содружества .

9. В 1983 году Федеративные Штаты Микронезии в ходе проводившегося под наблюдением Организации Объединенных Наций плебисцита 3/ 79 процентами голосов против 21 процента избрали статус свободной ассоциации. Маршалловы острова избрали этот же статус 4/ 58 процентами голосов против 42 процентов. Компакты о свободной ассоциации были одобрены правительствами обоих образований в соответствии с их собственными конституционными процессами .

10. В 1984 году президент Соединенных Штатов представил компакты на рассмотрение конгресса Соединенных Штатов с просьбой об их утверждении. К сожалению, в том году конгресс не принял никакого решения относительно компактов, и 20 февраля 1985 года президент вновь представил их на рассмотрение конгресса; администрация надеется, что конгресс примет окончательное решение по компактам на своей текущей сессии .

Президент не смог представить компакт с Палау вследствие наличия существенных коллизий между условиями компакта и конституцией Палау. Несмотря на то, что народ Палау подавляющим большинством голосов проголосовал за компакт, в 1983 году в ходе плебисцита 5 / - 62 процентами голосов, а в 1984 году в ходе референдума процентами, тем не менее сохраняются определенные препятствия, которые народу и правительству Палау необходимо устранить .

11. Что касается военного присутствия Соединенных Штатов в Микронезии, то представитель отметил, что статья 5 Соглашения об опеке 6 / недвусмысленно наделяет _ Соединенные Штаты правом создавать в территории военные базы. Тем не менее на Палау находится всего 13 военнослужащих Соединенных Штатов, которые все без исключения принадлежат к гражданской оперативной группе, занятой осуществлением проектов строительства невоенных объектов. Подобные группы в составе приблизительно 13 человек участвуют в аналогичном невоенном строительстве и в других микронезийских государствах. Единственным военным объектом на подопечной территории является ракетный испытательный полигон на атолле Кваджалейн, находящийся в ведении гражданских подрядчиков. Единственным наступательным оружием на Кваджалейне является личное оружие часовых и караульных; в остальном военная инфраструктура на Кваджалейне включает сложные радиолокационные установки, аппараты для скоростной киносъемки, измерительные приборы и электронновычислительные машины. Наконец, на острове Яп имеется небольшой пост береговой охраны. В территории не имеется военно-воздушных или военно-морских баз, доков для подводных лодок, военных казарм, объектов корпуса морской пехоты, складов военного имущества, стоянок военных самолетов или складов с ядерным оружием .

12. В отношении восстановления атолла Бикини представитель Соединенных Штатов отметил, что в марте 1985 года народ Бикини и Соединенные Штаты Америки согласились продолжать изучение вопроса о восстановлении атолла и разработать план переселения на Бикини. План будет основан на результатах независимых научных исследований, финансируемых правительством Соединенных Штатов. С учетом этого соглашения народ Бикини отозвал свой иск к Соединенным Штатам, по которому он требовал осуществления программы обеззараживания, и в настоящее время работает в непосредственном контакте с правительственными учреждениями Соединенных Штатов над разработкой плана переселения. Соединенные Штаты надеются и считают, что подобное станет удовлетворительньи решением этой трудной и волнующей проблемы .

— 2—

13. Представитель Соединенных Штатов ответил на различные заявления петиционеров, выступивших в Совете. В отношении самоуправления он отметил, что основополагающим и абсолютным международным критерием достижения статуса самоуправления является получение соответствующим народом свободы выбора. Этот принцип был провозглашен в Декларации о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, содержащейся в резолюции 2625 (XXV) Генеральной Ассамблеи от 24 октября 1970 года. Его правительство считает, что критерий свободы выбора был полностью соблюден в договоренностях о будущем статусе, заключенных между Соединенными Штатами Америки и соответствующими правительствами народов Микронезии .

14. Ряд петиционеров поставили под вопрос действительность результатов плебисцитов по компактам о свободной ассоциации. Представитель напомнил, что эти документы явились результатом длительных и детальных переговоров, на которых народы Микронезии были представлены свободно выбранными и назначенными ими руководителями. Все плебисциты 1983 года о компактах проводились под наблюдением миссий Организации Объединенных Наций, специально направленных для этой цели и включавших представителей различных тихоокеанских островных государств. Как миссия в Федеративные Штаты Микронезии, так и миссия на Маршалловы острова пришли к выводу, что компакты получили одобрение народов двух образований в ходе плебисцитов, проведенных их соответствующими правительствами таким образом, чтобы обеспечить свободное и справедливое волеизъявление народа 77. Подобным образом миссия на Северные Марианские острова заявила, что в ходе хорошо организованного референдума, который отличала высокая активность населения, народ большинством голосов, составляющим почти 80 процентов, проголосовал за то, чтобы войти в ассоциацию с Соединенными Штатами на основе содружества 8/. Поэтому представляется очевидным, что компакты Федеративных Штатов Микронезии и Маршалловых островов полностью отражают критерий законного самоуправления и получили одобрение абсолютного большинства народа, равно как и Пакт о создании Содружества Северных Марианских островов в политическом союзе с Соединенными Штатами Америки 9/ .

15. Представитель Соединенных Штатов сказал, что некоторые петиционеры, по-видимому, считают, что осуществление права на самоопределение может вести только к независимости. Однако ограничение выбора будущего статуса независимостью несовместимо с принципом свободы выбора. В соответствующих резолюциях Организации Объединенных Наций, в том числе в резолюции 2625 (XXV) Генеральной Ассамблеи, свободная ассоциация наряду с объединением и независимостью недвусмысленно провозглашается как форма самоуправления .

Кроме того, свободная ассоциация может быть либо постоянным статусом, либо промежуточным этапом на пути либо к независимости, либо к более тесной ассоциации. Установленной модели свободной ассоциации не существует: в силу самого характера этого статуса ассоциированные государства в каждом конкретном случае сами свободно определяют характер в з аимоотношений .

16. По существу, свободная ассоциация в том виде, в котором она определена в компакте, основана на значительной степени автономии. В компакте за государствами Микронезии признаются права в отношении всех четырех критериев, обычно считающихсяатрибутами государственности: определенной территории; собственного населения; правительства, в значительной степени контролирующего это население и территорию; и способности участвовать в международных отношениях. Таким образом, эти свободно ассоциированные государства фактически являются суверенными, хотя и не независимыми государствами .

- 3Представитель Соединенных Штатов отметил, что в компактах предусмотрена возможность прекращения их действия либо в одностороннем порядке, либо на основе взаимного соглашения. В случае одностороннего прекращения действия компакта некоторые конкретные положения, касающиеся обороны и экономической помощи, будут продолжать действовать до окончания первоначального срока компакта. Однако такие обязательства не являются несовместимыми с самоуправлением .

18. Представитель отрицал, что Соединенные Штаты по условиям компактов сохраняют за собой чрезмерно широкие полномочия, подрывающие суверенитет государств Микронезии и противоречащие принципам самоуправления. Что касается вопросов внутренней политики, то все четыре микронезийских образования имеют полное и неограниченное право принимать конституции по собственному усмотрению, которым они уже воспользовались. В компактах не содержится никаких положений, ограничивающих это право. Единственным финансовым полномочием, которое останется за Соединенными Штатами, является право на осуществление ревизии средств, которые они предоставляют в соответствии с компактами. Наконец, решение об утверждении компактов путем принятия совместной резолюции обеих палат конгресса и тот факт, что некоторые средства по компактам будут предоставляться на основе годовых ассигнований конгресса, соответствуют обычной практике Соединенных Штатов и не могут считаться примером чрезмерного контроля со стороны Соединенных Штатов над свободно ассоциированными государствами. Фактически все средства, расходуемые правительством Соединенных Штатов на любые цели - будь то выполнение договорных обязательств или удовлетворение внутренних потребностей - предоставляются на основе годовых ассигнований, выделяемых конгрессом .

19. Что касается внешних сношений, то в компакте предусмотрено, что свободно ассоциированные государства будут в полной мере обладать полномочиями в отношении всех вопросов международных отношений за исключением международной обороны и безопасности; требования о проведении консультаций не ограничивают независимого характера этих полномочий. В любом случае, ни в резолюции 1541 (XV) от 15 декабря 1960 года, ни в какой-либо другой соответствующей резолюции не содержится требований или рекомендаций о том, что свободно ассоциированные государства должны сохранять контроль над внешними сношениями, будь то в области обороны или в иностранных делах в целом .

20. Представитель выразил несогласие с заявлением о том,что свободно ассоциированные государства будут располагать ограниченными средствами разрешения противоречий с Соединенными Штатами. Согласно разделу 313 компактов, они смогут обсуждать вопросы, касающиеся обороны, непосредственно с правительственными сотрудниками Соединенных Штатов на уровне членов кабинета. В других областях для разрешения противоречий можно будет использовать консультации и, при необходимости арбитражное разбирательство .

21. Представитель подчеркнул, что право Соединенных Штатов закрывать доступы вооруженным силам третьих стран сохраняется за ними в соответствии со взаимными договоренностями об обороне, что не противоречит статусу самоуправления. Поскольку обеспечение обороны исключительно своими силами создало бы для этих небольших островных государств непомерно тяжелое бремя, эти соглашения по сути дела являются гарантией их возможности осуществлять право на самоопределение в настоящем и в будущем .

-4Что касается сравнения, которое было сделано между свободно ассоциированными государствами и бантустанами Южной Африки, то представитель охарактеризовал его как глубокое оскорбление не только народов Микронезии, но и тех, кто ведет борьбу против апартеида. В этом сравнении представляется в ложном свете и сводится к малозначительному явлению глубокая несправедливость южноафриканской политики создания "хоумлендов" .

23. Представитель заявил, что некоторые петиционеры выступили с вводящими в заблуждение заявлениями относительно плебисцитов в Палау. Пяти плебисцитов по компакту не проводилось. Первые три референдума были проведены с целью ратифицировать конституцию Палау. Соединенные Штаты не оставили без внимания ни результаты плебисцитов, ни конституцию Палау, ни устремления народа Палау .

24. В ответ на утверждение о том, что свободная ассоциация с Соединенными Штатами приведет к ограничению требований Палау в отношении установления территориальных границ на основе архипелажной исходной линии, представитель Соединенных Штатов отметил, что в компакте должным образом признаются требования Палау в отношении суверенитета и юрисдикции над морскими ресурсами в той мере, в какой они признаются международным правом. Любые реальные ограничения требований Палау в отношении архипелажных границ будут основаны на международном праве, в частности на Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 10/, а не на политике Соединенных Штатов .

25. Кроме того, вопреки заявлениям некоторых петиционеров конституция Палау не предусматривает полного запрещения ввоза в Палау ядерных или других опасных вооружений, веществ или устройств. В ней лишь устанавливаются строгие требования, которые необходимо выполнить, прежде чем ввозить подобные материалы на территорию .

В любом случае Соединенные Штаты не имеют никакого намерения осуществлять испытания, сброс или захоронение ядерных, токсичных, химических или биологических видов оружия или веществ в пределах границ нынешней подопечной территории .

26. Попытки внести поправки в положения конституции Палау, касающиеся ядерной области, с целью избежать их несоответствия положениям компакта о свободной ассоциации, по мнению петиционеров, достойны осуждения. В то же время в самой конституции предусматриваются средства внесения в нее поправок именно с целью избежать несоответствия ее положений условиям компакта. Только сам народ Палау будет решать, вносить в конституцию поправки или нет. Результаты плебисцитов, проведенных в феврале 1983 года и в сентябре 1984 года, практически не оставляют сомнений в том, что Палау по-прежнему предпочитает в качестве политического статуса иметь статус свободной асссоциации, предусматриваемый в компакте. По мнению Соединенных Штатов, степень поддержки, полученной в ходе плебисцитов, не означает, что народ, как утверждают петиционеры, не согласен с положениями, касающимися ядерного и другого оружия .

27. Тем не менее Соединенные Штаты считают, что требования об утверждении компакта с Палау, согласно его собственным условиям, остаются неполными. Со своей стороны, Соединенные Штаты не начнут процесса утверждения компакта до тех пор, пока эти требования не будут выполнены народом и правительством Палау. Правительство Соединенных Штатов начало ряд дискуссий с представителями Палау о решении этого вопроса и будут информировать Совет по Опеке об их результатах .

-5Представитель Соединенных Штатов заявил, что его правительство не намерено создавать в Палау военных баз. Содержащиеся в компакте положения об использовании территории в военных целях не наделяют Соединенные Штаты какими-либо правами собственности на землю, а лишь предоставляет им не имеющее исключительного характера право пользования территориями в целях осуществления временной деятельности, например, маневров .

29. Представитель указал, что конгресс Соединенных Штатов обычно дает предварительное согласие на заключение таких международных соглашений, как компакт с Палау. Эта процедура носит исключительно внутренний характер и не входит в компетенцию Совета по Опеке .

30. Представитель выразил несогласие с утверждением, что в компакте не предусмотрено надлежащего решения вопросов, связанных с испытаниями ядерного оружия, которые Соединенные Штаты проводили на Иаршалловых островах в 40-х и 50-х годах. В соответствии с компактом, правительство Соединенных Штатов обязано предоставлять финансовые средства и помощь для осуществления различных программ устранения последствий программы ядерных испытаний. По соответствующим положениям была достигнута взаимная договоренность с правительством Наршалловых островов, и они были утверждены народом Маршалловых островов в ходе плебисцитов. Для того, чтобы население Маршалловых островов имело представление о радиации и ее последствиях до участия в плебисците, непосредственно на каждом населенном атолле, включенном в радиологический обзор Маршалловых островов, а также среди членов правительства, законодательного собрания Маршалловых островов и адвокатов, представляющих различные группы населения, была распространена соответствующая книга на двух языках. Кроме того. Соединенные Штаты провели тщательную оценку степени радиоактивного заражения, результаты которой подтвердили, что в районах, более отдаленных от мест проведения испытаний, степень заражения ниже и что оснований для расширения охвата исследования нет. Ни одной группе врачей, специалистов в области радиологии или журналистов не запрещается посетить Северные Маршалловы острова для проведения дальнейших исследований .

31. Что касается эвакуации населения с атолла Ронгелап по инициативе выступающей против ядерного оружия группы "Гринпис", то представитель Соединенных Штатов заявил, что научная информация не подтверждает наличия на Ронгелапе каких-либо проблем, связанных с радиацией, которые оправдали бы этот шаг. Соединенные Штаты будут и впредь осуществлять радиологический и медицинский контроль за населением атолла Ронгелап до тех пор, пока договор о свободной ассоциации не вступит в силу, после этого контроль будет осуществляться на основе положений раздела 177 компакта .

32. Представитель Соединенных Штатов заявил, что, как показывает опыт, его правительство в течение почти 40 лет добросовестно содействовало экономическому и социальному прогрессу населения подопечной территории и его прогрессу в области образования в соответствии с Соглашением об опеке 6/. Что касается основной цели системы опеки содействия политическому прогрессу в направлении к самоуправлению или независимости - то в этой связи необходимо обратиться к мнению самих народов Микронезии. Согласно заявлениям их руководителей в Совете, народ Микронезии приветствовал вклад и защиту со стороны системы опеки, однако в настоящее время он готов выйти из этой системы и занять свое полноправное место в международном сообществе с вытекающими из этого проблемами и возможностями .

33. Представитель Соединенных Штатов, отметив, что со времени визита последней выездной миссии в территорию прошло три года, предложил Совету по Опеке после завершения настоящей сессии как можно скорее направить в ее очередную выездную миссию с целью ознакомиться с мнениями жителей территории относительно их будущего и их статуса и разработать соответствующие рекомендации. Правительства всех четырех образований готовы принять такую миссию и оказать помощь ее работе .

34. Верховный Комиссар подопечной территории Тихоокеанские острова и специальный представитель управляющий власти г-жа Дкэнит Наккой отметила, что с учетом рекомендаций и замечаний, сделанных в 1984 году Советом по Опеке 11/, в годовой доклад управляющий власти 1/ был внесен ряд новых элементов. В докладе отражено значительное расширение возможностей каждого конституционного правительства в отношении сбора и обработки данных, которые почти в полном объеме были опубликованы в том виде, в котором они были представлены. Кроме того, в доклад включен новый раздел о международных отношениях, в котором каждое правительство представило перечень организаций, членом которых оно является .

35. Поскольку в прошлом нередко высказывались замечания об отсутствии основной документации, в доклад управляющий власти в качестве дополнения включен текст Сайпанских соглашений, заключенных в октябре 1983 года, и восемь принципов свободной ассоциации. Кроме того, в статистическом добавлении содержится новый сводный раздел, составленный по образцу издания Организации Объединенных Наций Уог11 5Ьа*1Бй1с5 1п Вг1еС .

36. Верховный Комиссар информировала Совет о том, что в результате роста компетенции конституционных правительств в отношении проведения своей работы число служащих штаб-квартиры подопечной территории сократилось с октября 1984 года со 160 приблизительно до 120 и продолжает уменьшаться .

37. Затем Верховный Комиссар сообщила о том, что администрация обеспечивает подготовку кадров и оказывает конституционным правительствам консультативные услуги в ряде областей, которые еще предстоит передать в их ведение, в том числе в области управления федеральными программами, в решении финансовых вопросов и ведении архивов подопечной территории. В 1985 году в ведение новых правительств было передано управление программами обновления основных фондов в ряде областей .

38. Если конгресс Соединенных Штатов в скором времени утвердит эти компакты, то администрация планирует в соответствующее время обратиться в Совет по Опеке с просьбой начать процесс прекращения действия Соглашения. Администрация убеждена в том, что благодаря накопленному в течение последних нескольких лет опыту каждое новое правительство может осуществлять свою работу самостоятельно. В одном лишь 1985 году отмечался значительный рост в экономической области .

39. Туризм является одной из наиболее быстро растущих отраслей хозяйства в Микронезии, хотя нехватка соответствующих гостиничных мест представляла собой серьезный сдерживающий фактор. Однако за последний год в Палау было открыто две гостиницы и по одной гостинице на островах Косрае и Понапе. На Северных Марианских островах было осуществлено широкомасштабное расширение гостиничных учреждений, а на острове Маджуро продолжается строительство новых гостиниц; причем строительство одной гостиницы уже завершено .

-7В настоящее время каждый из крупных центров имеет надлежащим образом освидетельствованный Федеральным авиационным управлением (ФАУ) аэропорт, а в начале 1986 года должно начаться строительство аэровокзалов. После того как в новом аэропорту в Косрае будет завершено строительство взлетно-посадочных полос, его возможности по поддержанию сообщения с другими странами мира значительно увеличатся. Контракт на строительство взлетно-посадочных полос уже подписан .

41. Наблюдается медленный рост воздушных перевозок. Уже осуществляются чартерные полеты из Японии на Сайпан и Палау; компания "Саут Пасифик айлэнд эйруэйз" возобновила прямые и транзитные рейсы в территорию из Папуа Новой Гвинеи и Гавайских островов и компания "Континентл эйр Микронизия" совершает полеты в Манилу, Японию и Гонконг, откуда осуществляются стыковочные рейсы на Гавайские острова и континентальную часть Соединенных Штатов .

42. Верховный комиссар информировала Совет о том, что ее Управление вскоре перестанет участвовать в операциях Кредитного фонда для экономического развития (КФЭР). Средства Фонда, которые в настоящее время составляют свыше 2,5 млн. долл .

США, будут разделены между четырьмя правительствами в соответствии с соглашениями, заключенными в 1976 и 1982 годах, и содержащимися в них формулами. КФЭР стимулировал развитие мелких частных предприятий на островах и позволил надеяться на расширение экономической активности в ближайшие годы .

43. Верховный комиссар сообщила, что, в более традиционных областях развития, на Косрае создается ферма по выращиванию морских водорослей, а на Маршалловых островах строятся фабрика по производству пуговиц, универсальный магазин и молокозавод. В ближайшее время должен быть построен рыболовецкий комплекс на острове Дублон в Труке, а во всей территории строятся другие более мелкие предприятия. Все эти предприятия приносят доходы, которые увеличат средства, предоставляемые в соответствии с соглашениями о статусе, заключенными с Соединенными Штатами .

44. Верховный комиссар заявила, что каждый правительственный центр располагает полностью действующей коммерческой системой спутниковой связи между островами и другими странами. Кроме того, ведется работа по совершенствованию внутренней телефонной связи, а благодаря применению коротковолновых радиостанций, работающих на солнечной энергии, была улучшена связь с периферийными островами .

45. Верховный комиссар сообщила, что проекты на сумму около 400 млн. долл .

США 12/, которые начали осуществляться в рамках пятилетней программы капитального развития на 1978-1982 годы, находятся на различных этапах осуществления, в результате чего построена сеть мощеных дорог в основных центрах, системы канализации и водоснабжения, улучшены энергоснабжение, аэропорты и порты, школы и больницы. Вследствие этого в прошлом году имел место значительный рост частных и иностранных капиталовложений, и в настоящее время открыт путь для активного развития .

46. Безусловно, по-прежнему существуют серьезные проблемы, например, заболеваемость проказой. Правительство Федеративных Штатов Микронезии, государственная служба здравоохранения Соединенных Штатов и ВОЗ начали осуществлять совместную программу по активизации борьбы с проказой в Федеративных Штатах Микронезии. ВОЗ весьма оптимистически расценивает перспективы таких совместных усилий .

-8Службы здравоохранения всех правительств осуществляют деятельность в области планирования семьи, и многие микронезийские медицинские работники приняли участие в учебных программах с участием Фонда Организации Объединенных Наций для деятельности в области народонаселения (ЮНФПА). Процесс перехода от признания целесообразности многодетных семей к пониманию преимуществ малодетных семей происходит медленно .

Однако по мере увеличения числа работающих женщин и роста уровня образования женщин, а также по мере усиления организованного экономического развития в некоторых районах размеры семей уменьшаются .

48. Принимаются меры по координации иностранных капиталовложений. Отдел по делам территории и иностранным делам министерства внутренних дел организовал одну поездку по территории и планирует осуществить еще одну поездку. Такие поездки преследуют цель ознакомить заинтересованных инвесторов из Соединенных Штатов с инвестиционными возможностями. Кроме того, иностранные капиталовложения из других источников поощряются и стимулируются с помощью целого ряда средств, включая организацию поездок руководителей Микронезии в другие страны. Эти руководители также встречались для решения таких общий проблем развития, как освоение исключительных экономических зон .

49. Личный представитель президента Соединенных Штатов на переговорах о статусе Микронезии и старший советник управляющей власти г-н Фред М.Зедер отметил, что переговоры о будущем политическом статусе подопечной территории начались в 1969 году. С тех пор народы территории приняли важные решения относительно типа будущих отношений, которые они будут поддерживать с Соединенными Штатами и другими странами мира .

50. Старший советник также заявил, что плебисциты, проводимые в Федеративных Штатах Микронезии, на Маршалловых островах и в Палау, являются первыми и важными шагами в выполнении одного из наиболее важных обязательств Соединенных Штатов, вытекающих из Соглашения об опеке 6/ и Устава Организации Объединенных Наций, а именно: "способствовать развитию населения территорий под опекой в направлении к самоуправлению или независимости" в соответствии со "свободно выраженным желанием этих народов". По мнению его правительства, Совет по Опеке выразил удовлетворение в связи с проведением плебисцитов и может с полным основанием гордиться помощью, оказанной народам подопечной территории для достижения самоуправления .

51. Вопрос об окончательном утверждении компактов о свободной ассоциации в настоящее время рассматривается конгрессом Соединенных Штатов. После того, как эти компакты были представлены конгрессу, они рассматривались на 23 отдельных слушаниях различными комитетами конгресса, и в настоящее время предполагается, что сенат Соединенных Штатов единогласно одобрит их. В палате представителей на этой неделе состоятся последние заседания комитетов, после чего компакты будут представлены на голосование. Президент Рейган дал указания всем сотрудникам его администрации приложить усилия для утверждения компактов, с тем чтобы они могли войти в силу в 1985 году в соответствии с пожеланиями свободно ассоциированных государств .

52. Старший советник также сказал, что правительство Соединенных Штатов готово к скорейшему решению вопросов, которые препятствовали окончательному рассмотрению и утверждению компакта в отношении Палау. В настоящее время с президентом Харуо Ремелииком и его администрацией обсуждаются вопросы, касающиеся процесса утверждения компакта и его последующего осуществления. Правительство Соединенных Штатов искренне благодарит Палау за поддержку прекращения в 1985 году опеки над Маршалловыми островами, Федеративными Штатами Микронезии и Северными Марианскими островами .

- 9Старший советник сказал, что его правительство гордится тем, что на него были возложены обязанности по осуществлению опеки над Микронезией. Тот факт, что все политические образования подопечной территории свободно и безоговорочно выбрали установление и поддержание преимущественных и особых отношений с Соединенными Штатами после прекращения действия соглашения об опеке, является последней и окончательной оценкой деятельности его страны в рамках системы опеки .

54. Соединенные Штаты также гордятся тем, что все четыре образования свободно избрали систему правления, основанную на представительной демократии существующей в Соединенных Штатах и в других странах свободного мира. Все они привержены целям защиты основных свобод, прав человека и прав меньшинств .

55. Президент Федеративных Штатов Микронезии и специальный представитель управляющей власти г-н Тосиво Накаяма напомнил, что в ходе плебисцита 1983 года, проведенного под наблюдением выездной миссии Организации Объединенных Наций 3/, народ Федеративных Штатов Микронезии значительным большинством проголосовал за утверждение компакта о свободной ассоциации с Соединенными Штатами. В 1984 году Совет по Опеке одобрил вывод выездной миссии о том, что плебисцит является свободным и справедливым выражением желаний народа в отношении его будущего политического статуса 13/ .

56. Специальный представитель подчеркнул, что народ Федеративных Штатов Микронезии одобрил компакт после длительных и упорных переговоров. В настоящее время желанием народа является прекращение опеки и получение полного самоуправления в соответствии со своей конституцией при свободной ассоциации с Соединенными Штатами. Однако его надежда на то, что действие соглашения об опеке будет прекращено на текущей сессии Совета, не сбылась .

57. Специальный представитель отметил, что президент Соединенных Штатов представил компакты о свободной ассоциации на утверждение конгресса в 1984 году и вновь сделал это в 1985 году и что, как предполагается, обе палаты конгресса завершат рассмотрение компактов к августу 1985 года. Народ Федеративных Штатов Микронезии понимает, что рассмотрение этого вопроса конгрессом затянулось в силу многих факторов, в том числе желания обеспечить то, чтобы договор надлежащим образом отвечал экономическим и социальным потребностям народа. Народ надеется, что Совет в ближайшее время сможет начать процесс прекращения действия соглашения об опеке .

58. Специальный представитель заявил, что продолжается процесс укрепления правительственных учреждений Федеративных Штатов Микронезии. Были утверждены конституции всех четырех штатов, за исключением Трука, в котором референдум по проекту конституции планируется провести в начале 1986 года. Во всех штатах в настоящее время полностью функционируют судебные системы. В рамках подготовки к переходу к свободной ассоциации управляющая власть начала расформировывать штаб-квартиру подопечной территории на Сайпане и передала почти все правительственные функции конституционным правительствам .

59. После создания прочных конституционных правительств и решения вопроса о политическом статусе правительство Федеративных Штатов Микронезии стало уделять основное внимание вопросу об ускорении экономического и социального развития. Оно считает, что компакт о свободной ассоциации, в силу которого Соединенные Штаты взяли на себя твердые обязательства содействовать долгосрочному экономическому и социальному прогрессу, будет содействовать решению этой задачи .

- 10 Правительства штатов и национальное правительство Федеративных Штатов Микронезии с помощью Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) разработали пятилетний план экономического и социального развития, который они хотели бы осуществить при постоянной помощи Соединенных Штатов и ПРООН .

61. Специальный представитель вновь обратился с просьбой, чтобы Совет по Опеке приступил к подготовке прекращения действия Соглашения об опеке, с тем чтобы после утверждения компактов конгресом Соединенных Штатов Федеративные Штаты Микронезии смогли быстро перейти к полному самоуправлению в качестве свободно ассоциированного государства .

62. Представитель Федеративных Штатов Микронезии в Вашингтоне и советник управляющей власти г-н Эпел Илон отметил, что большинство петиционеров не являются микронезийцами или их избранными или назначенными представителями. Они, по-видимому, руководствуются не реальными потребностями и чаяниями народа Микронезии, а скорее своими собственными предвзятыми мнениями и концепциями .

63. Советник вновь заявил, что выбор народом свободной ассоциации отвечает международным критериям самоуправления. Полная независимость всегда была одной из возможных альтернатив и останется таковой в соответствии с компактом .

64. Советник заявил, что одна из основных причин выбора народом Федеративных Штатов свободной ассоциации заключается в том, что положения компакта позволят ему достичь большей экономической самообеспеченности. Компакт также предоставит им средства для дальнейшего совершенствования системы здравоохранения и образования .

65. Заместитель губернатора Северных Марианских островов и специальный представитель управляющей власти г-н Педро А. Тенорио сказал, что после заключения Северными Марианскими островами с Соединенными Штатами соглашения о новом статусе и получения ими самоуправления имели место значительный рост их экономики и расширение правительственных услуг. В 1984 году управляющая власть ассигновала более 16 млн. долл. США на различные проекты капитального развития, необходимые для содействия постоянному экономическому и социальному развитию Северных Марианских островов. Местная автономия позволила разработать и осуществить тщательно продуманные законы и политику, учитывающие местные потребности и условия, способствующие экономическому росту .

66. Началось строительство медицинского центра содружества, который планируется открыть в 1986 году. Также проводится набор в больницу персонала на ключевые руководящие должности и медицинского персонала. Предполагается, что в результате такого расширения медицинского обслуживания сократятся расходы на медицинское обслуживание за пределами островов .

67. Несмотря на использование новых источников воды и создание системы сбора дождевой воды емкостью 20 млн. галлонов, на Северных Марианских островах по-прежнему сохраняется проблема недостаточного водоснабжения. Для соблюдения существующих в Соединенных Штатах стандартов качества питьевой воды правительство заменяет устаревшие системы водоснабжения; оно надеется, что управляющая власть будет по-прежнему предоставлять средства на эти цели. Правительство также надеется, что Соединенные Штаты окажут ему помощь в борьбе с постоянными перебоями в энергоснабжении, которые происходят на островах Сайпан и Рота .

- 11 Специальный представитель заявил, что необходимо также принять меры для расширения и углубления бухт и реконструкции портовых сооружений и дорожных систем, состояние которых по-прежнему ухудшается в связи с нехваткой средств. Хотя туризм является основной отраслью хозяйства на Северных Марианских островах, многие круизные корабли неохотно заходят в порт на острове Сайпан ввиду того, что его портовые сооружения находятся в запущенном состоянии. Было объявлено о планах строительства крупной гостиницы; ряд существующих гостиниц расширяется .

Правительство Северных Марианских островов выражает беспокойство по поводу того, что предлагаемые строительные работы вызовут дополнительное напряжение и без того перегруженной инфраструктуры, и поэтому призывает строительные организации создать резервные коммунальные системы .

69. Специальный представитель заявил, что с 1 января 1985 года налоговые правила Соединенных Штатов стали полностью применяться на Северных Марианских островах .

Его правительство, которое постоянно утверждало, что местные законы о налогах в большей степени соответствуют особым условиям экономики этой небольшой островной страны, достигло временной договоренности с Соединенными Штатами относительно альтернативной налоговой системы, призванной содействовать установлению такого экономического климата, который необходим для непрерывного развития .

70. На Северных Марианских островах предпринимаются попытки диверсифицировать экономическую базу путем содействия созданию на островах предприятий легкой промышленности, прежде всего швейной промышленности, и распространения информации о стимулах, предлагаемые Соединенными Штатами в рамках раздела За программы Тарифного кодекса Соединенных Штатов Америки и Общей системы преференций. Однако в 1984 году Соединенные Штаты приняли положения, которые практически лишают Северные Марианские острова льгот, предусмотренных в разделе За. В настоящее время ведутся переговоры с должностными лицами Соединенных Штатов с целью выделения необходимых квот на беспошлинный ввоз в Соединенные Штаты определенных швейных товаров .

71. Специальный представитель заявил, что захоронение опасных отходов, в частности ядерных отходов, вызывает серьезную озабоченность в Северных Марианских островах .

Недавно принятое его правительством законодательство для защиты Северных Марианских островов от радиоактивного заражения будет бесполезным и неэффективным, если страны, использующие ядерную энергию, не возьмут на себя твердых обязательств воздерживаться от использования океана в качестве района для удаления отходов .

72. Северные Марианские острова также стремятся защитить свои морские ресурсы, осуществляя контроль над своей 200-мильной экономической зоной. Однако правительство не располагает достаточными возможностями для контроля за деятельностью в этой зоне .

Кроме того, управляющая власть не дала положительного ответа на неоднократные просьбы об оказании помощи при ведении переговоров о заключении с другими странами, в частности с Японией, двухсторонних соглашений о рыболовстве. В результате Соединенные Штаты и другие страны извлекают выгоду из эксплуатации морских ресурсов, принадлежащих Северным Марианским островам, в то время как местные жители пользуются ими в незначительной степени или вообще лишены такой возможности. Следует надеяться, что этот старый вопрос можно будет решить до прекращения действия Соглашения об опеке .

73. Что касается иммиграции, то правительство Северных Марианских островов надеется, что благодаря прекращению действия Соглашения об опеке будут ликвидированы существующие препятствия для получения жителями островов работы в Соединенных Штатах. В то же время правительство хотело бы по-прежнему самостоятельно решать местные вопросы, касающиеся иммиграции. Это важно, поскольку обеспеченность необходимой квалифицированной рабочей силой имеет большое значение для развития и капиталовложений .

- 12 Специальный представитель заявил, что требования микронезийских истцов о возмещении нанесенного в результате военных действий материального ущерба на сумму около 24 млн. долл. США по-прежнему не удовлетворены, причем половина таких истцов были жителями Северных Марианских островов. В соответствии с соглашением 1969 года одна сторона освобождается от всякой ответственности в будущем за нанесенный в результате военных действий материальный ущерб, однако ни с одним представителем Микронезии не были проведены консультации относительно этого соглашения. Северные Марианские острова просили Совет по Опеке настоятельно призвать стороны решить вопрос о требованиях в 1985 году .

75. Северные Марианские острова могли бы получить большую пользу от помощи международных организаций и стран помимо Соединенных Штатов. Однако управляющая власть, ссылаясь на последствия для внешней политики и суверенитета, не поддержала желание островов принять участие в программах иностранной помощи. Северные Марианские острова считают, что Соединенным Штатам следует составить перечень конкретных стран, к которым острова могли бы обращаться за помощью. Страны, которые, по-видимому, могут оказать помощь, например Япония, являются близкими союзниками Соединенных Штатов .

76. Северные Марианские острова безоговорочно поддержали одобрение компактов о свободной ассоциации и поздравили дружественных им микронезийцев с заключением прекрасных соглашений с Соединенными Штатами. Острова настоятельно призвали Совет по Опеке полностью поддержать компакты, благодаря которым осуществятся чаяния всей Микронезии о самоопределении на основе свободного волеизъявления народа Микронезии .

77. Специальный представитель напомнил, что в 1975 году в ходе проведенного под наблюдением Организации Объединенных Наций плебисцита народ Северных Марианских островов подавляющим большинством проголосовал за присоединение к Соединенным Штатам на основе содружества. В результате прекращения действия Соглашения об опеке полностью войдут в силу положения Пакта 9/. Тем временем отношения с Соединенными Штатами в рамках двусторонних механизмов, предусмотренных в Пакте, начинают давать результаты. Близится к заключению окончательное соглашение о будущих гарантиях финансовой помощи в соответствии с Пактом .

78. Специальнй представитель заявил, что его правительство поддерживает скорейшее прекращение действия Соглашения об опеке в интересах Микронезии. Народ Северных Марианских островов рассматривает перспективы вступления в качестве полноправного члена в политическую систему Соединенных штатов, будучи исполнен чувствами надежды и ожидания того, что управляющая власть будет по-прежнему оказывать островам помощь в использовании тех социальных, политических и экономических ресурсов, которые лежат в основе самообеспеченности. Однако некоторые основные вопросы, о которых упомянул специальный представитель, еще не решены. Народ Северных Марианских островов считает, что для решения этих постоянно возникающих вопросов особенно подходящим является короткий переходный период до прекращения опеки. Народ надеется, что будет достигнут значительный прогресс, прежде чем Совет по Опеке соберется для рассмотрения конкретных вопросов, касающихся прекращения действия Соглашения об опеке .

79. Вице-президент Палау и специальный представитель управляющей власти г-н АлыЬонсо Р. Ойтеронг заявил, что одной из первоочередных потребностей Палау является развитие инфраструктуры на острове Бабелтуап, втором по размерам острове в Микронезии. На острове Бабелтуап, где будет находиться новая столица, не развита сеть дорог, еще предстоит создать системы энерго- и водоснабжения. Палау уверена в том, что эти потребности будут удовлетворены с помощью управляющей власти .

- 13 Специальный представитель сообщил, что многие выпускники средних школ Палау продолжают учебу в колледжах Соединенных Штатов и на острове Гуам. По окончании учебы многие из них вернулись в Палау .

81. Палау обратилась к Университету Папуа Новой Гвинеи и Университету юга Тихого океана с просьбой увеличить квоту студентов из Палау. Специальные курсы, которые читаются в этих двух учебных заведениях, имеют особое значение для удовлетворения потребностей Палау .

82. Палау продолжает оказывать поддержку объединенному Колледжу Микронезии в соответствии с договоренностью, достигнутой президентами Маршалловых островов .

Федеративных Штатов Микронезии и Палау в рамках Сайпанских соглашений, заключенных в октябре 1983 года. Палау считает, что финансирование его трех студенческих городков в Понапе, Палау и Маршалловых островах должно осуществляться независимо от ассигнований на образование, предусмотренных в компактах. Поэтому Палау с этой целью обратилась с просьбой к управляющей власти .

83. Реконструкция больницы им. Макдональда будет завершена к июню 1985 года .

Палау вновь напомнила конгрессу Соединенных Штатов о том, что она нуждается в средствах для строительства современного больничного комплекса на 80 коек, работы по архитектурному и техническому проектированию которого уже завершены .

84. Проект по строительству электростанции мощностью 16 мегаватт, осуществляемый с 1983 года, будет завершен к августу 1985 года. Хотя два генераторных блока уже готовы для эксплуатации, еще предстоит провести линию электропередач протяженностью 11 миль, которая соединит новую электростанцию с островом Корор. Предоставленной субсидии в размере более 1,0 млн. долл. США недостаточно для финансирования этого проекта; в этой связи правительство просило управляющую власть ассигновать в 1984/85 финансовом году еше 1,8 млн. долл. США .

85. В Палау все еще сохраняются проблемы, связанные с трудоустройством выпускников средних школ. Безработица по-прежнему остается высокой, однако можно надеяться, что по мере развития инфраструктуры появятся новые возможности в области трудоустройства .

86. За период после 1984 года были построены одна гостиница на 50 номеров и еще одна гостиница на 150 номеров. Предполагается, что к июню 1985 года будут завершены работы по строительству здания аэропорта .

87. Палау приняла единообразный налоговый кодекс, а с октября 1984 года был введен новый налог на доходы и валовые поступления. Предполагается, что к концу 1984/85 финансового года объем местных поступлении достигнет рекордного уровня .

88. Специальный представитель отметил, что ПРООН в настоящее время оказывает техническую помощь в разработке национального плана развития Палау. Палау продолжает принимать участие в международных конференциях, совещаниях и семинарах, проводимых в южной части Тихого океана. Вместе с приблизительно 20 другими странами региона она приняла участие в многосторонних переговорах с правительством Соединенных Штатов по вопросу о рыболовстве. В августе 1985 года Палау станет полноправным членом Агентства по рыболовству Ккнотихоокеанского форума. Палау все еще не вправе получить статус наблюдателя или полноправного члена в других организациях, например, в Азиатском банке развития (АБР) и в Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО), поскольку она продолжает входить в систему опеки .

- 14 В 1985 году Палау осуществила различные программы и мероприятия в целях проведения Международного года молодежи: участие, развитие, мир; хотя некоторые молодые палаунцы или примут участие в международных и региональных конференциях, семинарах и практикумах по проблемам молодежи, нехватка средств ограничивает деятельность Палау в этой области .

90. Специальный представитель заявил, что желания и устремления палаунцев в отношении их будущего политического статуса являются вполне очевидными. Они отдают предпочтение свободной ассоциации с Соединенными Штатами, как это было продемонстрировано в ходе плебисцитов 10 февраля 1983 года и 4 сентября 1984 года .

91. Специальный представитель вновь заявил о том, что прекращение действия Соглашения об опеке для Федеративных Штатов Микронезии, Маршалловых островов и Северных Марианских островов не должно затягиваться из-за Палау. Его правительство одобрило просьбу Маршалловых островов и Федеративных Штатов Микронезии о прекращении действия Соглашения об опеке в 1985 году. Оба эти образования полностью удовлетворяют требованиям Устава Организации Объединенных Наций и Соглашения об опеке в отношении самоуправления и имеют право на предоставление им без излишних проволочек их законных прав .

92. Со временем Палау также будет удовлетворять этим требованиям. В настоящее время Палау ведет активные двусторонние переговоры с Соединенными Штатами и убеждена в том, что в ближайшем будущем сохраняющиеся расхождения будут устранены, после чего она обратится к Совету по Опеке с просьбой о прекращении действия Соглашения об опеке. Тем временем Палау, по всей вероятности, будет оставаться подопечной территорией. В этой связи она просит перевести Управление Верховного комиссара по делам подопечной территории на остров Корор на весь оставшийся период опеки .

93. ЮРИСКОНСУЛЬТ президента Палау и специальный советник управляющей власти г-н ВИКТОРИО Учербелау выразил свое удовлетворение в связи с оказанием Советом доверия избранным руководителям правительства Палау .

94. В ходе осуществления Федеративными Штатами Микронезии, Маршалловыми островами и Палау своего права на самоопределение в отношении их будущего статуса их народы из всех имевшихся у них возможностей выбора будущего статуса избрали свободную ассоциацию с управляющей властью. Они обратились с просьбой признать и уважать такой выбор .

95. Пятьдесят вторая сессия Совета по Опеке, в ходе которой представители Микронезии информировали Совет о своем намерении и готовности изменить статус этой территории, имела историческое значение. После этого остается ратифицировать компакт о свободной ассоциации согласно конституционным требованиям как правительства управляющей власти, так и правительства Микронезии .

96. Авторы конституции Палау признали ее неспособность обеспечить свою оборону и безопасность. В связи с этим предусмотрели в конституции делегирование определенных правительственных правомочий другому иностранному государству или международной организации. Правительство заключило с Соединенными Штатами соглашение, касающееся прав использования Соединенными Штатами территории Палау в военных целях, в соответствии с титулом III компакта о свободной ассоциации .

- 15 Специальный советник заявил, что заключение пакта или соглашения по вопросу о безопасности между управляющей властью и ее бывшей подопечной территорией после завершения действия соглашения об опеке не является чем-то новым. Аналогичные соглашения были заключены между Западным Самоа и Новой Зеландией в 1962 году и между Папуа Новой Гвинеей и Австралией .

98. После вступления в силу компакта о свободной ассоциации Палау в течение 15 лет будет получать от Соединенных Штатов существенную и прогнозируемую финансовую помощь. Руководители правительства будут самостоятельно распределять, инвестировать или каким-либо другим образом эффективно использовать эти средства в целях осуществления государственных мероприятий проектов по развитию инфраструктуры, а также в целях создания прочной экономической базы для будущего развития Палау .

99. Специальный советник отметил, что термин "экономическое развитие" является относительным и не должен использоваться в качестве предлога для отсрочки предоставления права на политическую автономию и внутренее самоуправление .

100. Палау с удовлетворением отмечает неоднократные заверения управляющей власти, что она не намерена и не планирует в будущем использовать, испытывать, удалять или хранить ядерное, химическое или биологическое оружие или другие вредные вещества вблизи от Микронезии. Палау также было с удовлетворением узнано о том, что управляющая власть не намерена использовать прилегающие к Микронезии воды для захоронения радиоактивных отходов .

101. Специальный советник указал, что в настоящее время предпринимаются согласованные усилия в целях закрепления сотрудничества между государствами Микронезии после завершения действия Соглашения об опеке. В настоящее время продолжается рассмотрение вопроса о создании администрации по воздушным перевозкам в Микронезии, включая Гуам. Кроме того, предпринимаются усилия по сотрудничеству в области судоходства, туризма, рыболовства и иммиграции .

102. Главный секретарь Маршалловых островов и специальный советник управляющей власти г-н Оскар Дебрум напомнил, что в ходе плебисцита, состоявшегося в сентябре 1983 года 4/, народ Маршалловых островов добровольно и решительно высказался за установление отношений свободной ассоциации с Соединенными Штатами. В настоящее время он стремится к тому, чтобы Соединенные Штаты утвердили компакт и чтобы действие Соглашения об опеке было прекращено без дальнейших проволочек .

103. Специальный советник рассмотрел основные положения соглашения, касающегося исков о возмещении ущерба, нанесенного в результате ядерных испытаний, которое включено в компакт. Для удовлетворения всех исков, возникающих в связи с осуществлением управляющей властью на Маршалловых островах программы ядерных испытаний, будет создан фонд в размере 150 млн. долл. США. После вступления в силу компакта ежегодный доход народа атолла Бикини будет составлять 16 000 долл. США на семью в течение первых 15 лет, а по истечении этого периода им будет предоставлен целевой фонд в размере 65,5 млн. долл. США для удовлетворения потребностей будущих поколений. Средний ежегодный доход народа атолла Эниветок составит свыше 11 000 долл. США на семью, а целевой фонд для будущих поколений составит 13,46 млн. долл. США. Аналогичные положения будут предусмотрены и для жителей атоллов Ронгелап и Утирик .

- 16 Конгресс Соединенных Штатов выделил 4 млн. долл. США для осуществления всеобъемлющей программы медицинского обслуживания для населения, пострадавшего в результате проведения ядерных испытаний. Помимо этого в соответствии с условиями компакта 2 млн. долл. США будет ежегодно предоставляться правительству Иаршалловых островов из поступлений на средства "ядерного" целевого фонда в размере в 150 млн. долл. США, с тем чтобы обеспечить предоставление медицинских услуг, связанных с последствиями осуществления программы ядерных испытаний .

105. Специальный советник напомнил о том, что 13 марта 1985 года правительство Соединенных Штатов дало свое согласие на оказание помощи в восстановлении атолла Бикини. Кроме того, правительство Иаршалловых островов просило управляющую власть выделить средства для переселения жителей на остров Энгеби и оказания помощи народу атолла Ронгелап в переселении на остров Эбадон. Таким образом, правительство Маршалловых островов считает, что были предусмотрены соответствующие положения в целях возмещения ущерба населению, пострадавшему в результате осуществления программы ядерных испытаний .

106. Специальный советник также сообщил, что в октябре 1983 года представители Маршалловых островов встретились с представителями Палау и Федеративных Штатов Микронезии, с тем чтобы обсудить пути достижения их общих целей в области воздушного сообщения. Недавно они сделали первые шаги на пути создания нового авиационного предприятия для региона Микронезии .

107. Кроме того, за отчетный период Маршалловы острова стали членом Союза парламентариев стран Азии и Тихого океана и Комиссии для стран южной части Тихого океана (КЮТО). Маршалловы острова также подписали соглашение с правительством Японии об оказании помощи в строительстве рыболовецкой базы на атолле Маджуро .

108. Специальный советник заявил, что система правления, созданная в соответствии с конституцией 1979 года, функционирует нормально. В частности, парламент второго созыва приступил к своей работе, а также были созданы 21 из 24 местных правительственных советов. Национальное правительство предоставило определенную часть внутренних поступлений этим советам и будет оказывать им помощь в разработке их собственных пятилетних планов развития в соответствии с целями национального плана .

109. Специальный советник заявил, что правительство Маршалловых островов с помощью Организации Объединенных Наций разработало пятилетний план развития, который представляет собой первый этап пятнадцатилетней программы, охватывающей весь период действия компакта. Кроме того, оно предприняло усилия при содействии со стороны КЮТО по укреплению статистической базы, которая необходима для эффективной разработки политики. Общая цель плана развития заключается в укреплении самообеспеченности Маршалловых островов и в устранении структурных диспропорций в экономике. Его правительство надеется, что Организация Объединенных Наций и впредь будет оказывать техническую помощь для планирования развития и, кроме того, рассмотрит вопрос о распределении между тремя различными политическими образованиями тех средств на цели развития, которые в настоящее время предоставляются всей подопечной территории в целом .

110. Правительство Маршалловых островов сократило объем своего совокупного дефицита с 6,8 млн. долл. США в 1982 году до предполагаемого уровня в 1,0 млн. долл. США к концу 1984/85 финансового года. Это было достигнуто путем повышения некоторых налогов и пошлин; усовершенствования системы взимания платы за коммунальные услуги; осуществления строгого контроля за увеличением текущих расходов; и применения автоматизированной системы регулирования финансовых средств .

- 17 Специальный советник заявил, что Маршалловы острова при содействии со стороны Японии приступили к строительству рыболовецкой базы на атолле Маджуро. В 1984 году были построены еще две взлетно-посадочные полосы, что позволило установить воздушное сообщение между 23 и 24 атоллов, а атолл Эбэй с помощью телефонной связи был подключен к системе спутниковой связи. Для финансирования этих проектов были осуществлены значительные займы, однако реализация этих проектов имеет крайне важное значение для развития Маршалловых островов и все платежи в счет погашения задолженности осуществляются в срок .

112. После открытия торгового центра и нескольких ресторанов, расширения существующих розничных фирм и завершения строительства на средства японских и местных инвесторов фабрики по производству пуговиц из морских раковин, активизировалась деятельность частного сектора. Хотя в результате продолжительной засухи 1983 года существенно сократилось производство копры, повышение цены на копру способствовало получению достаточных прибылей, позволило фабрике по переработке копры погасить свою задолженность и оказать помощь пострадавшему от засухи населению периферийных островов. Кроме того, правительство предоставило продовольственную помощь пострадавшему от засухи населению и провело пересадку некоторых культур .

113. Специальный советник сообщил, что за рассматриваемый период был проведен обзор полезных ископаемых морского дна и было подготовлено технико-экономическое обоснование развития рыболовства. Правительство продлило соглашение с Японией, в соответствии с которым ей предоставляется право на ведение рыболовного промысла в исключительной экономической зоне .

114. Правительство практически завершило строительство новой больницы и реконструкцию больницы на Эбэйе. Оно разработало план по улучшению медицинского обслуживания на периферийных островах и просило управляющую власть выделить 700 000 долл. США на осуществление этого плана. Часть предметов медицинского снабжения общей стоимостью в 750 000 долл. США, которые были переданы правительством Японии в качестве дара, также будет использована на эти цели. И наконец, при финансовой поддержке со стороны управляющей власти по ряду аспектов были усовершенствованы инфраструктура, коммунальное хозяйство и учебные заведения на атолле Эбэйе .

115. В области образования основное внимание было уделено изучению культуры и языка коренного населения в рамках учебных программ начальных школ и расширению учебных заведений. В соответствии с Сайпанскими соглашениями 1983 года правительство предприняло шаги по созданию школы для подготовки медицинских сестер на Иаджуро, которая станет составной частью Колледжа Микронезии .

116. Ссылаясь на некоторые из вопросов, которые были подняты петиционерами, специальный советник заявил, что вопрос о том, является ли земля острова Эджит, на который были переселены некоторые жители атолла Бикини, государственной собственностью, еще не решен. Независимо от того, к каким результатам приведет юридическое исследование данного вопроса, политика правительства Маршалловых островов направлена на то, чтобы вернуть государственные земли тем, кто имеет право на эти земли в соответствии с традициями и обычаями Маршалловых островов .

- 18 Специальный советник отверг утверждение о том, что раздел 177 компакта о свободной ассоциации является недействительным, поскольку жители атолла Бикини не подписали его. Компакт был подписан правительством Маршалловых островов от имени всего населения Маршалловых островов и был одобрен населением в ходе плебисцита .

Следовательно, вопрос о подписании соглашения одной группой населения, отстаиваюцей особые интересы, является неуместным .

118. Специальный советник отметил, что в соответствии с разделом 177 компакта жители Эниветока будут ежегодно получать 3,25 млн. долл. США в течение 15 лет .

Кроме того, управляющая власть предприняла существенные усилия для восстановления растительного покрова атолла Эниветок .

119. Специальный советник заявил о том, что между последствиями ядерных испытаний на Маршалловых островах и трагедией в Бхопале, Индия, не может быть никакого сравнения. В последнем случае жертвам трагедии еще не выделили в качестве компенсации никаких средств, в то время как в первом случае правительство Маршалловых островов получит средства из целевого фонда для удовлетворения исков, а также дополнительные средства для покрытия расходов на функционирование трибунала по рассмотрению исков. Кроме того, специальный советник заявил, что экономические, социальные и политические проблемы, стоящие перед Маршалловыми островами, не должны использоваться в качестве предлога для затягивания предоставления права на самоуправление: все страны, которые недавно получили независимость, сталкиваются с аналогичными проблемами .

120. Специальный советник отверг голословное утверждение о том, что в ходе плебисцита 1983 года жителей Маршалловых островов просили голосовать "вслепую". На всех островах была осуществлена всеобъемлющая программа политического образования, основной упор в которой делался на удовлетворении исков по возмещении ущерба, нанесенного в результате ядерных испытаний, в соответствии с разделом 177 компакта. Специальный советник также отверг утверждение о том, что управляющая власть преднамеренно предприняла попытку по созданию зависимой экономики в Микронезии. За последние сто лет все страны стали в экономическом отношении зависеть друг от друга; таким образом Микронезия находится в положении взаимозависимости, имеющем всеобщий характер. Кроме того, жители Маршалловых островов предпринимают все возможные усилия в целях восстановления довоенного уровня производства копры с помощью пересадки и восстановления плантаций кокосовых пальм .

121. Специальный советник вновь подтвердил, что население Маршалловых островов добровольно избрало политический статус, который полностью соответствует Уставу Организации Объединенных Наций. Кроме того, Соединенные Штаты не пытались разделить народ Микронезии, а оказывали содействие сохранению единого политического образования. Несмотря на различия в культуре и языке, население Микронезии продемонстрировало свою способность трудиться сообща в рамках Сайпанских соглашений и других совместных усилий. И наконец, не может быть никакого сравнения между положением на Маршалловых островах и политикой создания бантустанов Южной Африки .

122. В заключение специальный советник вновь заявил о том, что население Маршалловых островов достигло необходимого уровня политического, экономического и социального развития и образования для того, чтобы самому определить свою собственную судьбу. Поэтому оно хотело бы, чтобы действие Соглашения об опеке было прекращено в текущем году, и просило Совет по Опеке оказать им содействие в достижении этой цели .

- 19 Представитель Франции положительно оценил всестороннее и обстоятельное обсуждение, которое состоялось в ходе пятьдесят второй сессии Совета по Опеке, как позитивного сдвига, который, по-видимому, будет способствовать улучшению условии жизни населения Микронезии и изменению их статуса в соответствии со статьей 76 Устава. Он подчеркнул, что на отдельных лицах и на ассоциациях, которые пользуются своим правом излагать свои точки зрения перед Советом, лежат соответствующие обязательства представлять свою позицию в логически последовательной и строгой форме .

124. Представитель с удовлетворением отметил, что рекомендации Совета по Опеке, высказанные в ходе предыдущей сессии в отношении представления статистических данных 11/, были соблюдены в нынешнем докладе управляющей власти 1/. Однако в представленных статистических таблицах все же отсутствуют некоторые данные. Хотя делегации Франции и известно о том, что Управление Верховного комиссара передало ряд своих функций конституциональным правительствам, тем не менее она считает, что в соответствии со статьей 6 Соглашения об опеке на управляющую власть возлагается постоянная обязанность собирать требуемую Советом информацию .

125. Представитель заявил, что одна из целей в области экономики должна заключаться в том, чтобы оказывать содействие развитию различных образований таким образом, чтобы обеспечить благосостояние для всех жителей и сохранить их культуру и окружающую их среду. Поскольку подопечная территория состоит из ряда островных групп, разбросанных на значительном удалении друг от друга, важное значение для развития Микронезии имеет создание инфраструктуры связи .

126. В этой связи делегация Франции призывает управляющую власть продолжать предоставлять материальную, финансовую и техническую помощь в целях совершенствования существующей сети дальней связи и содействия облегчению связи между отдельными лицами и их официальными представителями. Что касается воздушного сообщения, то в этой области уже создана соответствующая инфраструктура, которая постоянно совершенствуется; по-видимому, было бы целесообразно уделить большее внимание оказанию содействия в области аэронавигационных систем. Что касается морского сообщения, то делегация Франции надеется, что оснащенные двигателями парусные шлюпки, такие, как "Ветак-11 ", будут еще более усовершенствованы и получат более широкое применение. Кроме того, следует предпринять усилия в целях развития существующей инфраструктуры портов, с тем чтобы оказать содействие развитию внешней, а также межостровной торговли .

127. Усилия по расширению систем связи позволят в полной мере использовать потенциал Микронезии в области туризма, что в свою очередь будет способствовать населению Микронезии в получении необходимых средств для обеспечения автономии и сбалансированного экономического развития. В этой связи делегация Франции с удовлетворением отмечает постоянное расширение гостиничных предприятий в различных частях подопечной территории .

128. И наконец, развитие связи также будет способствовать укреплению сотрудничества между четырьмя островными образованиями подопечной территории, что, по мнению делегации Франции, имеет важное значение для их экономического прогресса .

129. Представитель Франции выразил свое удовлетворение в связи с организационными изменениями в Межгосударственном совете по координации деятельности в области здравоохранения и постоянным развитием материальной базы здравоохранения. Он высказал мнение, что осуществляемые в настоящее время мероприятия в области

- 20 образования в целом отвечают потребностям населения. Что касается вопроса о Бикини, то он приветствовал подписание меморандума о соглашении между Соединенными Штатами и жителями Бикини, который представляет собой решение проблемы, удовлетворяющее все заинтересованные стороны .

130. Представитель Франции напомнил о том, что в ходе плебисцита в феврале 1983 года 5/, который стал первым шагом на пути к определению будущего политического статуса Палау, большинство участников голосования отдали свое предпочтение проекту компакта о свободной ассоциации с Соединенными Штатами, однако перевес этого большинства был недостаточным для принятия и осуществления компакта .

131. Состоявшийся в сентябре 1984 года второй плебисцит не привел к какому-либо прогрессу в решении этой проблемы. Делегация Франции выразила сожаление в связи с тем, что голосование было организовано без достаточно заблаговременного уведомления, которое позволило бы Совету по Опеке организовать миссию по наблюдению. При нынешнем положении вещей правительства Соединенных Штатов Америки и Палау должны сами изыскать приемлемое решение путем восстановления согласованности, которая должна существовать между положениями конституции Палау и компакта о свободной ассоциации .

132. Представитель заявил, что его делегация приняла к сведению мнения, выраженные представителями Микронезии по поводу завершения действия Соглашения об опеке .

Французские власти займут позицию по этому важному вопросу в соответствии с правилами Организации Объединенных Наций, когда этот вопрос будет официально представлен на рассмотрение Совета по Опеке управляющей властью .

133. Между тем, по мнению делегации Франции, было бы уместным, если бы в самом ближайшем будущем Совет по Опеке направил в подопечную территорию выездную миссию .

Прошел значительный период времени с тех пор, как последняя из периодически направлявшихся миссий посетила территорию, и в настоящее время представляется необходимым, чтобы Совет вновь, возможно в последний раз в этом качестве, установил контакт с народом Микронезии .

134. По мнению представителя Соединенного Королевства, информация, представленная Совету по Опеке представителями правительств Микронезии, является чрезвычайно ценной и необходимой. По его мнению, представляется вполне уместным, что в канун сороковой годовщины создания Организации Объединенных Наций правительства Микронезии с энтузиазом высказываются за прекращение действия Соглашения об опеке и его замену новыми, разработанными на основе переговоров конституционными отношениями, свободно выбранными их народами. Эти заявления заслуживают тщательного рассмотрения со стороны Совета, хотя принятые решения о начале процедур, ведущих к прекращению действия Соглашения, являются прерогативой управляющей власти. Если управляющая власть примет решение просить о прекращении действия Соглашения, и лишь тогда, когда она представит такую просьбу, его делегация в полной мере учтет все заявления, сделанные представителями правительств подопечной территории .

135. Делегация Соединенного Королевства одобрила практику заслушивания петиционеров, которая, по ее мнению, осуществляется в соответствии с лучшими традициями свободных и откровенных прений. Она учтет замечания, сделанные петиционерами, при подготовке своих выводов и рекомендаций. Однако она не может

- 21 согласиться с тем неявным предположением, что за экономические и политические проблемы Микронезии несут ответственность исключительно Соединенные Штаты Америки .

Во многих петициях игнорируется роль избранных правительств Микронезии, которые осуществляют управление на основе конституций, утвержденных плебисцитами, проводившимися под наблюдением миссий Организации Объединенных Наций. В других петициях было едва не высказано предположение о том, что компакт о свободной ассоциации был навязан наивным и ничего не подозревающим микронезийцам, которые не имели возможности принимать решения относительно своего собственного будущего, и явился средством подчинения территории стратегическим интересам Соединенных Штатов Америки. В них старательно игнорировался тот факт, что компакты обсуждались более 15 лет и 23 раза по ним проводились слушания в конгрессе Соединенных Штатов Америки, на который постоянно пытались воздействовать представители Микронезии .

136. Представитель Соединенного Королевства подчеркнул, что поэтапная передача политической и административной власти территории полностью соответствует статье 6 Соглашения об опеке, которая в свою очередь является отражением статьи 76Ь Устава Организации Объединенных Наций .

137. Нет никаких доказательств того, что управляющая власть принудила подопечную территорию согласиться с заранее разработанной моделью политической зависимости .

Напротив, правительства территории, вполне очевидно, играли основную, если не решающую, роль в определении своей будущей конституции, управляющая власть оказывала им в этом содействие .

138. Представитель Соединенного Королевства заявил, что у его делегации вызывает особую обеспокоенность то, смогут ли эти четыре образования, в особенности те, которые сделали выбор в пользу свободной ассоциации, стать экономически конкурентоспособными на международной арене. Он при этом отметил, что развитие инфраструктуры по-прежнему осуществляется достаточно высокими темпами и что прилагаются усилия по созданию новых коммерческих предприятий и эксплуатации природных ресурсов подопечной территории. Соединенное Королевство будет также приветствовать любые меры, содействующие сокращению зависимости территории в целом от импорта продовольствия. По мнению делегации, первоочередное внимание следует уделить сельскохозяйственному развитию и созданию в рамках всей территории программы в области народонаселения, что представляет особую важность для территории с ограниченными земельными ресурсами .

139. Считая, что улучшение связи между территорией и внешним миром является непременным условием экономического выживания столь удаленного с географической точки зрения региона. Соединенное Королевство с удовлетворением восприняло информацию о завершении некоторых мероприятий по усовершенствованию аэропортов .

Кроме того, по мнению делегации, крайне большое значение имеет разработка пятилетних планов развития Федеративных Штатов Микронезии и Маршалловых островов и подписание в октябре 1983 года Сайпанских соглашений. Обеспечение соответствующего согласования экономической политики в рамках всего региона, учитывающего региональные потребности и существующие возможности, является решающим условием для развития возможностей по мобилизации внешних поступлений .

140. Представитель Соединенного Королевства призвал управляющую власть содействовать созданию в территории "совета экономического развития" или подобного ему органа, а также поощрять капиталовложения в регионе, в особенности из Соединенных Штатов Америки и Японии. Поскольку государства Микронезии, подобно некоторым существующим государствам в южной части бассейна Тихого океана, на

- 22 практике могут зависеть от внешней помощи еще на протяжении многих лет, их способность обеспечить свою экономическую самостоятельность после окончания первоначального 15-летнего периода финансирования в значительной степени будет определяться их успехами в привлечении капиталовложений из-за границы и в создании коммерческих предприятий, способных мобилизовывать экспортные поступления, жизненно необходимые для устойчивого экономического роста .

141. Представитель Соединенного Королевства призвал правительства Соединенных Штатов Америки и Японии создать надлежащий механизм для предоставления 24,3 млн. долл. США по искам о возмещении ущерба, причиненного войной, тем, кто имеет право на такое возмещение .

142. Делегация Соединенного Королевства с удовлетворением восприняла заверения управляющей власти, содержащиеся в ее последнем докладе, о том, что она не планирует осуществлять захоронение ядерных отходов где-либо вблизи островов подопечной территории. Делегация надеется, что управляющая власть будет также предпринимать решительные меры по отношению к любой стране, которая, как выяснится, будет иметь подобные планы. Соединенное Королевство также с удовлетворением узнала о миролюбивом внесудебном урегулировании спора, касающегося иска островов Бикини .

143. Представитель Соединенного Королевства заявил, что, возможно, было бы лучше, если бы народы Микронезии стремились к своему будущему развитию в качестве единой территории, а не по отдельности. Даже крупнейшие страны сталкиваются с политическими и экономическими проблемами, а для столь малых государств, как образования Микронезии, такие проблемы, вполне понятно, являются более острыми .

Однако его делегации не хотелось бы ставить под сомнение разумность политического выбора микронезийцев. Никого не может не впечатлить продемонстрированная ими уверенность в своем будущем и их очевидный политический здравый смысл. Одним из основных стремлений Совета по Опеке является обеспечение того, чтобы в решениях о будущем развитии территории в первую очередь учитывались желания жителей островов, а не управляющей власти. По мнению его делегации, нет достаточных оснований полагать, что такое положение не было обеспечено .

144. Представитель Союза Советских Социалистических Республик отметил, что со времени создания Организации Объединенных Наций приблизительно 100 колониальных и подопечных территорий обрели свободу, независимость и суверенитет, включая ряд колониальных территорий бассейна Тихого океана, сходных с Микронезией как по численности населения, так и по размеру территории. Однако 25 лет спустя после принятия Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам она остается не осуществленной в отношении подопечной территории Тихоокеанские острова .

145. Советский представитель заявил, что колониальные державы предпринимают постоянные попытки скрыть подлинное лицо неоколониализма под маской "содружества" или "свободной ассоциации", примером чему является политика и практика Соединенных Штатов Америки - управляющей власти стратегической подопечной территории Тихоокеанские острова. На протяжении 40 лет своего управления Соединенные Штаты Америки ставили целью всех своих мероприятий в территории лишение микронезийского народа его права на подлинную свободу, единство и независимость. Они упорно добивались одного - увековечить свое господство на Марианских, Каролинских и Маршалловых островах, с тем чтобы укрепить свои стратегические позиции в западной части бассейна Тихого океана и обеспечить себе быстрый доступ к азиатскому континенту .

- 23 Давно существующие планы Соединенных Штатов Америки аннексировать Микронезию и превратить подопечную территорию в военно-стратегический плацдарм в западной части Тихого океана широко документированы. Достаточно лишь обратиться к документам первой Каирской конференции западных союзников 1943 года, конференции в Сан-Франциско, а также к заявлению президента Гарри Трумэна на первой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, проведенной в Лондоне в 1946 году, и меморандуму министра обороны Соединенных Штатов Америки Генри Льюиса Стимсона на имя государственного секретаря. Лейтмотив всех этих документов и заявлений один: острова Микронезии "должны принадлежать Соединенным Штатам Америки; Соединенные Штаты Америки должны обладать абсолютной властью в объединении этих островов и управлении ими. Эта выдержка приводится из книги Генри Льюиса Стимсона и Макджорджа Бунда "1п АсПуе Зето1се 1п Реасе апб Уаг" 14/ .

147. Руководствуясь такой политикой, Соединенные Штаты Америки еще до того, как Организация Объединенных Наций поручила им управление этой подопечной территорией, превратили часть Микронезии в свой полигон ядерных испытаний, что является незаконной акцией, которая повлекла за собой страдания коренного населения Микронезии, и эти страдания еще будут продолжаться долгое время .

148. Президент Кеннеди официально сформулировал действительную цель опеки Соединенных Штатов Америки 18 апреля 1962 года в меморандуме № 145, озаглавленном "АсИопз (о Епзиге НаНопа! ЗесигИу", в котором привязывание Микронезии к Соединенным Штатам на постоянной основе определяется в качестве политики Соединенных Штатов Америки .

149. В 1963 году президент Кеннеди направил в подопечную территорию миссию, возглавлявшуюся г-ном Энтони И. Соломоном. В докладе миссии, опубликованном в октябре 1963 года, была подробно объяснена причина стремления Соединенных Штатов Америки аннексировать Микронезию и был изложен ряд мер, которые впоследствии были осуществлены и привели к расчленению территории на четыре образования. Например, в нем была сделана рекомендация увеличить ежегодные ассигнования конгресса Соединенных Штатов Америки для Микронезии, однако таким образом, чтобы "программа, осуществляемая в Микронезии, и связанные с ней расходы не повлекли за собой какого-либо существенного развития самообеспечения этой территории". Разве это не является еще одним убедительным свидетельством того, что Соединенные Штаты Америки преднамеренно и искусственно задерживали экономическое, политическое и социальное развитие подопечной территории, с тем чтобы подорвать и свести на нет жизнеспособность традиционных секторов микронезийской экономики?

150. На текущей сессии Совета по Опеке петиционер от Национального комитета для жертв радиоактивного заражения очень справедливо отметил: "Сегодня в подопечной территории, экономика которой на 90 процентов зависит от ежегодных ассигнований конгресса, едва ли является тайной, что рекомендации, содержащиеся в докладе Соломона, стали фактической реальностью" (Т/РУ.1584) .

151. Сами микронезийцы и органы Организации Объединенных Наций неоднократно отмечали, что положение народа Микронезии в плане самообеспечения стало хуже, чем до установления опеки Соединенных Штатов. Рыболовство в лагунах Микронезии находится в руках компаний Соединенных Штатов и других иностранных компаний;

положение в области сельского хозяйства ухудшилось, поскольку иностранным компаниям более выгодно ввозить в подопечную территорию уже готовую продукцию .

- 24 Один микронезиец, выступавший на одной из предыдущих сессий Совета по Опеке, пряно заявил, что управляющая власть рассматривает развитие подопечной территории не как свою обязанность, а скорее как средство для оказания давления с целью заключения соглашения о будущем политическом статусе Микронезии. Подобное мнение выразила в сентябре 1984 года в одной из подкомиссий конгресса Соединенных Штатов преподаватель Ныо-йорского университета г-жа Катрин Лутц, а также выступавшая перед тем же органом заместитель председателя организации "Врачи в борьбе за социальную ответственность" г-жа Мэри Лорд .

153. В соответствии с меморандумом № 145 (см. пункт 148) управляющая власть упорно навязывала населению Микронезии мысль о бесперспективности его самостоятельного независимого экономического и культурного развития .

154. Международному сообществу известно, что на протяжении многих лет народ Микронезии вел неустанную борьбу за право быть хозяином своей судьбы. На первых этапах переговоров о будущем статусе территории конгресс Микронезии отверг форму ассоциации с Соединенными Штатами по типу их ассоциации с Пуэрто-Рико и решительно выступал за сохранение единства Маршалловых, Каролинских и Марианских островов .

155. Потерпев провал в своей первой попытке навязать микронезийцам свою волю, Соединенные Штаты Америки распустили конгресс Микронезии и применили в отношении подопечной территории принцип "разделяй и властвуй" .

156. Дальнейшие переговоры о будущем статусе подопечной территории проходили в атмосфере открытого давления со стороны Соединенных Штатов. По требованию Вашингтона переговоры между Палау и Соединенными Штатами проходили в обстановке строгой секретности без согласия или участия со стороны Организации Объединенных Наций .

157. Мировое общественное мнение проявляло особую обеспокоенность в связи с военными планами Соединенных Штатов Америки, затрагивающими как нынешнее, так и будущее положение территории. Соединенные Штаты Америки навязали населению отдельных частей подопечной территории компакты и долгосрочные военные соглашения, в соответствии с которыми Пентагон может создавать, эксплуатировать и расширять испытательные ракетные полигоны, военно-морские базы, стратегические воздушные базы и другие военные объекты, а также создавать запасы ядерного, химического и других видов оружия массового уничтожения .

158. Такая милитаризация представляет собой прямую угрозу для Микронезии и для всего региона Тихого океана, а также противоречит живым устремлениям и желаниям государств бассейна Тихого океана создать на юге Тихого океана безъядерную зону .

Она также является вызовом одной из основных целей системы опеки: укреплять международный мир и безопасность. Остров Тиниан из группы Северных Марианских островов был превращен в склад ядерных боеголовок, а на острове Сайпан в группе Северных Марианских островов в настоящее время модернизируется военно-воздушная база .

159. Маршалловы острова были превращены в полигон для ядерных испытаний Соединенных Штатов Америки. Некоторые острова были полностью разрушены, а на атоллах Бикини и Эниветок зарегистрирован столь высокий уровень радиоактивности, что для коренного населения является невозможным вести сельское хозяйство .

Радиоактивность будет сохраняться на протяжении 30-60 лет, а для дезактивации Бикини и других атоллов потребуется не менее 125 лет .

- 25 Атолл Кваджалейн, превращенный в главную военную базу на Маршалловых островах, используется для испытания межконтинентальных баллистических ракет, запуск которых осуществлялся с западного побережья Соединенных Штатов. В настоящее время он уже стал использоваться Вашингтоном для подготовки так называемых "звездных войн" .

161. Представитель Советского Союза задал вопрос, осознают ли микронезийцы, что все те лишения, которые они испытали во время второй мировой войны, окажутся микроскопически малыми по сравнению с той опасностью, которую влечет за собой размещение на их территории современного ядерного, химического и другого оружия массового уничтожения Соединенными Штатами .

162. На Палау микронезийцы продолжают вести решительную борьбу против ядерной опасности. Соединенные Штаты Америки планируют создать там одну из основных баз для атомных подводных лодок и для накопления запасов ядерного, химического и другого оружия, а также намереваются создать испытательный полигон для проведения военных учений и маневров, для чего были захвачены огромные по площади территории .

Адмирал Давид Берт заявил, что в случае необходимости все население Палау, составляющее 14 000 человек, будет депортировано, как было депортировано население Бикини, Энуветок и КваджалеЙна .

163. Советский представитель привел выдержки из заявлений Джеймса А. Келли, помощника заместителя министра Соединенных Штатов Америки (по делам Восточной Азии и Тихого океана), сделанных им месяцем ранее перед различными комитетами конгресса Соединенных Штатов. Эти выдержки, как заявил советский представитель, вполне определенно доказывают несостоятельность заявлений представителя Соединенных Штатов Америки в Совете по опеке о том, что Соединенные Штаты Америки не осуществляют каких-либо военных мероприятий в Микронезии .

164. Один из микронезийцев, выступавших в Совете по Опеке в качестве советника делегации Соединенных Штатов Америки, представил компакты как хартии вольности .

Компакты и в самом деле можно расценить как хартии вольности неоколониализма для Микронезии, в соответствии с которыми Соединенные Штаты Америки будут сохранять контроль над вопросами безопасности, внешних сношений и финансов. Компакты дополняются отдельными пактами о взаимной безопасности между Соединенными Штатами Америки и Маршалловыми островами и между Соединенными Штатами Америки и Федеративными Штатами Микронезии, которые в совокупности с военными положениями компактов сделают фактически невозможным для этих частей Микронезии освободиться от тех пут, которыми Пентагон связал их, или каким-либо образом изменить свой неоколониальный статус .

165. Кроме того, Соединенные Штаты Америки сохраняют свое право осуществлять вето в отношении вопросов, связанных с внутренними делами, торговлей, внешними сношениями и даже программами в области развития, если такие программы, по их мнению, идут вразрез с их интересами безопасности. Принятие решений о том, что соответствует, а что не соответствует их интересам безопасности, также является прерогативой Соединенных Штатов .

166. Такое положение полностью свело на нет даже ту ограниченную автономию, которую в настоящее время имеет Микронезия. Кроме того, в компактах не содержится каких-либо положений, указывающих на то, что по истечении срока их действия Соединенные Штаты будут содействовать достижению микронезийцами суверенитета и независимости .

- 26 Вопрос о Микронезии является составной частью проблемы доколонизации. Статус территории, которая была определена в соглашении между Советом Безопасности и Соединенными Штатами как стратегический район, не может быть изменен лишь в соответствии с односторонними желаниями управляющей власти и за спиной Совета Безопасности .

168. Следует также отметить, что в Программе действий в целях полного осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам, содержащейся в резолюции 2621 (XXV) Генеральной Ассамблеи от 12 октября 1970 года, предусматривается, что:

"...В тех случаях, когда резолюция 1514 (XV) не выполняется полностью в отношении данной территории, Генеральная Ассамблея будет по-прежнему нести ответственность за эту территорию до тех пор, пока ее народ не будет иметь возможность свободно осуществить свое право на самоопределение и независимость в соответствии с Декларацией" .

Такое положение также получило широкую поддержку в Плане действий в целях полного осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам, содержащемся в приложении к резолюции 35/118 Генеральной Ассамблеи от 11 декабря 1980 года .

169. Советская делегация вновь заявляет, что в канун сороковой годовщины создания Организации Объединенных Наций и двадцать пятой годовщины принятия этой Декларации Организации Объединенных Наций и ее Совету по Опеке и Совету Безопасности следует предпринять срочные и эффективные меры для ликвидации всех препятствий, создаваемых управляющей властью для того, чтобы помешать политическому, экономическому и социальному развитию единой объединенной Микронезии, и для создания условий, необходимых для обеспечения полной свободы и независимости народа подопечной территории Тихоокеанские острова .

С. Петиции

170. В период с 15 по 28 мая 1985 года Совет по Опеке заслушал 15 петиционеров .

Петиционеры затрагивали, главным образом, вопрос о будущем статусе подопечной территории, ее политических, экономических и социальных условиях, вопрос о компенсации жертвам испытаний ядерного оружия и радиации и об исках о возмещении ущерба, нанесенного в ходе войны, вопросы, связанные с землей, а также о размере выплаты за земли, арендуемые управляющей властью на атолле Кваджалейн для ракетных испытаний (см. Т/РУ.1583-1586, 1590 и 1595) .

171. На своем 1592-м заседании 23 мая 1985 года Совет по Опеке рассмотрел три письменных сообщения и пять письменных петиций и принял по ним решения. Перечень этих сообщений и петиций с указанием их содержания содержится в приложении II к настоящему докладу .

–  –  –

172. На 1596-м заседании Совета по Опеке, состоявшемся 5 июня 1985 года, представитель Соединенного Королевства представил проект резолюции Т/1..1246, касающийся направления периодической выездной миссии в подопечную территорию Тихоокеанские острова .

- 27 В ходе обсуждения представитель Советского Союза заявил, что такие миссии, в составе которых преобладают представители западных государств, использовались управляющей властью для проведения своей политики аннексии, направленной против Микронезии, и указал также, что управляющая власть не выполнила своих обязательств по Соглашению об опеке и Уставу. Делегация Советского Союза указала, в частности, что периодические миссии, направляемые в Микронезию, должны проводить подробный анализ деятельности управляющей власти и, среди прочего, выяснять, как управляющая власть выполняет свои обязательства по Соглашению об опеке и Уставу и осуществляет ли она основные задачи международной системы опеки, определенные в статье 76 Устава .

174. Делегация Советского Союза приняла участие в работе одной из этих миссий и в ходе этой работы попыталась исправить положение. При этом ее позиция основывалась на убеждении в том, что такие миссии должны подготавливать объективный доклад, содержащий объективные выводы и рекомендации .

175. Однако большинство членов этой миссии не позволили делегации Советского Союза отразить в докладе миссии, в том числе в выводах и рекомендациях, ее особую точку зрения относительно действительного положения в этой подопечной территории .

Поэтому делегация Советского Союза считает, что ее участие в работе последующих миссий Совета, направляемых в Микронезию, лишено всякого смысла .

176. У советской делегации нет оснований полагать, что периодическая миссия 1985 года будет сколько-нибудь более успешной, чем предыдущая миссия, и что ее работа пойдет на пользу не управляющей власти, а микронезийцам .

177. Представитель Советского Союза заявил, что его делегация не будет возражать против принятия проекта резолюции при условии, что данная миссия будет являться периодической и будет аналогична тем миссиям, которые направлялись в прошлом в подопечную территорию для оценки существующего там положения, и что миссия не получит каких-либо дополнительных полномочий, выходящих за рамки обычного мандата таких периодических выездных миссий .

178. Представитель Соединенных Штатов считал, что мандат выездной миссии изложен в самом проекте резолюции. По его мнению, положения пунктов 1, 2, 3 и 4 проекта резолюции являются не чем иным, как мандатом выездной миссии, и что на этом ее полномочия ограничиваются .

179. На своем 1597-м заседании 7 июня 1985 года Совет без возражений принял этот проект резолюции в качестве резолюции 2179 (Ы1) 15/ .

В. Достижение подопечной территорией самоуправления или независимости:

сотрудничество со Специальным комитетом по вопросу об осуществлении Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и

180. На своем 1595-м заседании, состоявшемся 28 мая 1985 года. Совет по Опеке рассмотрел вопросы, связанные с достижением самоуправления или независимости подопечной территорией, а также вопросы сотрудничества со Специальным комитетом. В ходе обсуждения представитель Советского Союза заявил, что положение в подопечной территории является совершенно неудовлетворительным и противоречит Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам, последующим решениям Организации Объединенных Наций по вопросу о деколонизации, а также Уставу .

Положение усугубляется еще и тем, что управляющая власть пытается представить

- 28 Организации Объединенных Наций факт аннексии подопечной территории в качестве ассотрИ. Управляющая власть, которая пытается скрыть свою незаконную деятельность разговорами о якобы имевшем место волеизъявлении микронезийского народа| упорно игнорирует Декларацию и не предоставляет информации о ее осуществлении .

181. Кроме того, представитель Соединенных Штатов заявил, что в соответствии со статьей 83 Устава управляющая власть несет ответственность за Микронезию только перед Советом Безопасности и что решения Генеральной Ассамблеи не касаются этой подопечной территории. Делегация Советского Союза показала, что такая концепция не имеет под собой оснований; она используется для защиты политических и стратегических интересов Соединенных Штатов и для сохранения зависимости народа Микронезии от американского милитаризма .

182. В статье 83 нет никаких положений, которые препятствовали бы Генеральной Ассамблее или какому-либо другому органу Организации Объединенных Наций следить за положением в этой территории .

183. Представитель Советского Союза напомнил, что в своем докладе, представленном Генеральной Ассамблее в 1984 году 16/, Специальный комитет, среди прочего, вновь подтвердил неотъемлемое право народа Микронезии на самоопределение и независимость. Однако управляющая власть утверждает, что народ Микронезии предпочитает находиться в зависимости .

184. Представитель Советского Союза заявил, что компакт о свободной ассоциации и другие сопутствующие соглашения предусматривают не передачу всей полноты власти народу Микронезии, как о том говорится в Декларации, а передачу управляющей власти полномочий в таких областях как оборона, внешняя политика и т.д. Кроме того, управляющая власть не создала соответствующих условий для свободного волеизъявления микронезийского народа: вместо этого она всячески стремилась сохранить его экономическую зависимость от Соединенных Штатов. Управляющая власть также ясно дала понять, что у микронезийцев нет другого выбора, кроме компакта о свободной ассоциации, а если же они откажутся от него, то их экономическое положение окажется весьма печальным. Что касается Палау, то его жителям было объявлено, что если они не согласятся с требованиями Соединенных Штатов в ядерной области, то они не получат ничего по этому компакту .

185. Вместо того, чтобы прислушаться к призыву Специального комитета и не предпринимать никаких мер, нарушающих целостность Микронезии, Соединенные Штаты, исходя из своих собственных интересов, объявили, что эта подопечная территория не обязательно должна оставаться единой. Они пытались оправдать эту позицию, ссылаясь на географическое положение подопечной территории и утверждая, что Микронезия никогда не управлялась в качестве целостной административной единицы. Однако дело в том, что Совет Безопасности информировал Соединенные Штаты, что Микронезия является единой, целостной территорией и микронезийцы надеются сохранить свое единство .

186. Как в Декларации, так и Специальным комитетом указывалось, что военные базы и военная деятельность в колониальных и зависимых территориях препятствуют осуществлению их народами своего права на самоопределение и независимость, говорилось о необходимости оградить эти народы от создания военных объектов и проведения военной деятельности. Однако управляющая власть, исходя из своих стратегических интересов, в последние годы предпринимала попытки сохранить свое военное присутствие в Микронезии в обозримом будущем .

- 29 Специальный комитет выразил свое сожаление по поводу отказа Соединенных Штатов от сотрудничества с ним при рассмотрении вопроса о Подопечной территории Тихоокеанские острова .

188. В заключение представитель Советского Союза сказал, что если Совет по Опеке не хочет стать соучастником лишения народа Микронезии его свободы и независимости, он должен выступить в защиту народа Микронезии и содействовать осуществлению Декларации применительно к этой территории .

189. Представитель Франции заявил, что в статье 83 (1) Устава ясно указано, что все функции Организации Объединенных Наций, относящиеся к стратегическим подопечным территориям, осуществляются Советом Безопасности. В пункте 3 этой же статьи Устава говорится, что Совет Безопасности пользуется помощью Совета по Опеке для выполнения этих функций .

190. Специальный комитет является вспомогательным органом Генеральной Ассамблеи, а не Совета Безопасности. Поскольку единственная существующая сейчас подопечная территория является стратегическим районом, делегация Франции считает, что к настоящему времени всякая необходимость в сотрудничестве между Советом и Специальным комитетом, осуществлявшемся тогда, когда и другие территории помимо Микронезии находились под юрисдикцией Совета по Опеке, отпала, и что если такое сотрудничество будет продолжаться, то это даже будет противоречить Уставу .

191. Представитель Франции отметил, что процесс самоопределения в подопечной территории начался в 1969 году под строгим контролем Совета по Опеке и что этот процесс будет продолжен и в будущем уже под контролем Совета Безопасности. Его делегация считает, что включение в повестку дня Совета вопросов, касающихся достижения самоуправления или независимости подопечной территорией и сотрудничества со Специальным комитетом не является более оправданным .

192. Представитель Соединенного Королевства присоединился к замечаниям, сделанным представителем Франции относительно ответственности Совета по Опеке перед Советом Безопасности. В статье 83 Устава совершенно ясно сказано, что все функции Организации Объединенных Наций, относящиеся к стратегическим районам, осуществляются Советом Безопасности .

193. Что же касается сотрудничества со Специальным комитетом, то здесь применяется такой же подход. В резолюции 1654 (XVI) Генеральной Ассамблеи от 27 ноября 1961 года Совету по Опеке предлагалось помогать Специальному комитету в его работе в отношении подопечных территорий, не носящих стратегический характер. Сейчас осталась только одна подопечная территория, которая является стратегической, и поэтому к ней может применяться только статья 83 .

194. Поэтому делегация Соединенного Королевства считает, что Совет по Опеке не должен более оказывать помощь Специальному комитету или Генеральной Ассамблее .

195. Представитель Соединенных Штатов, отметив, что представитель Советского Союза сослался на резолюцию 1514 (XV) Генеральной Ассамблеи, напомнил, что все резолюции Генеральной Ассамблеи носят не обязательный, а рекомендательный характер .

Представитель Советского Союза не ссылался на резолюции 1541 (XV) Ассамблеи от 15 декабря 1960 года и 2625 (XXV), в которых излагаются условия осуществления права на самоопределение и самоуправление. События в Микронезии подпадают под эти две необязательные резолюции. В статье 83 Устава ясно сказано, что все функции, касающиеся стратегических подопечных территорий, осуществляются Советом Безопасности, а не Генеральной Ассамблеей .

- 30 Представитель Соединенных Штатов сказал, что проект резолюции по Микронезии 16/, разработанный Специальным комитетом и довольно подробно процитированный представителем Советского Союза, никогда не рассматривался на пленарных заседаниях Генеральной Ассамблеи. В течение последних трех лет Председатель Четвертого комитета, отражая волю членов Четвертого комитета, объявлял о перенесении сроков рассмотрения этого проекта резолюции. В 1981 году Четвертый комитет 71 голосом против 30 принял решение отложить рассмотрение этого проекта резолюции .

197. Что касается высказывания представителя Советского Союза о лежащей на Соединенных Штатах ответственности за обеспечение того, чтобы по окончании периода опеки подопечная территория осталась цельным образованием, то представитель Соединенных Штатов указал на существование прецедента, когда подопечная территория была разделена. Это касается Камеруна, который был разделен в соответствии с плебисцитом, проведенным под наблюдением Организации Объединенных Наций. Народы подопечной территории Тихоокеанские острова предпочли разделение своей территории на четыре образования точно таким же образом - через плебисциты, проведенные под наблюдением Организации Объединенных Наций .

198. Представитель Советского Союза сказал, что выступления других членов Совета по Опеке являются отражением той позиции, которую западные державы занимают в органах по деколонизации и в Генеральной Ассамблее. В последние годы их цель состояла в том, чтобы воспрепятствовать любой деятельности со стороны органов Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами деколонизации. Если бы колониальные державы смогли сделать это 25 лет назад, то они не допустили бы принятия Декларации. Но тогда им не удалось сделать этого, и сегодня им также не удастся воспрепятствовать деятельности органов Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами деколонизации, точно так же как они не смогли предотвратить крушение своих колониальных империй .

199. Большинство государств-членов выступает за полную ликвидацию колониализма во всех его формах и проявлениях, за проведение Специальным комитетом активной работы по деколонизации и за полное осуществление Декларации. Эти государства и делегация Советского Союза считают, что колониализм еще не изжит. Пример Микронезии показывает, что вопреки Декларации неоколониалистские тенденции усиливаются .

Подавляющее большинство государств - членов Организации Объединенных Наций считает, что Микронезия подпадает под сферу действия Декларации и что проблема Микронезии остается проблемой деколонизации .

200. Представитель Советского Союза отметил, что сотрудничество со Специальным комитетом является не подарком колониальных держав, а обязанностью, вытекающей из решений Организации Объединенных Наций. В истории не было случая, когда бы колониальные державы добровольно предоставляли независимость колониальным странам .

Они отдавали власть только тогда, когда их на это вынуждала борьба народов этих территорий против колониального ига .

201. Представитель Соединенного Королевства говорит, что его поразило заявление советского представителя о том, что колониальные державы, в том числе Соединенное Королевство, пытаются свернуть, нарушить или подорвать работу комитетов Организации Объединенных Наций по деколонизации. Соединенное Королевство ежегодно представляет большие заявления Подкомитету по малым территориям, предоставляет информацию Генеральному секретарю в соответствии со статьей 73е Устава и периодически приглашает миссии Специального комитета посетить свои зависимые территории, тем

- 31 самым демонстрируя свою добрую волю и готовность сотрудничать с Комитетом. Более того, усилия Соединенного Королевства по деколонизации являются непревзойденными .

Примерно третья часть нынешних государств - членов Организации Объединенных Наций находились под британским колониальным правлением, и большинство из них получило независимость мирным путем .

202. Представитель Соединенных Штатов заявил, что его делегация безоговорочно выступает за ликвидацию колониализма во всех его проявлениях не только в Микронезии, но и везде, где он сохраняется, в том числе в Юго-Восточной Азии и Южной Азии .

203. Представитель Франции напоминает, что в 1959 году генерал Шарль де Голль в качестве главы правительства Франции определил принципы и механизмы, с помощью которых в следующем году большинство французских владений в Африке получили независимость мирным путем. Эти принципы и механизмы соблюдались всеми французскими правительствами, в том числе нынешним .

Р. Сотрудничество с Комитетом по ликвидации расовой дискриминации:

Десятилетие действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации

204. На своем 1595-м заседании, состоявшемся 28 мая 1985 года. Совет по Опеке рассмотрел вопросы, касающиеся сотрудничества с Комитетом по ликвидации расовой дискриминации и Десятилетия действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации .

205. В ходе обсуждений представитель Советского Союза сказал, что Организация Объединенных Наций придает первостепенное значение борьбе против расизма и расовой дискриминации. Тем не менее позиция, занятая ее членами - представителями западных стран, не позволила Совету по Опеке наладить сотрудничество с Комитетом по ликвидации расовой дискриминации или же принять участие в мероприятиях, проводимых в рамках Десятилетия действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации .

В докладе Комитета по ликвидации расовой дискриминации, представленном Генеральной Ассамблее в 1984 году, было указано, что на своей пятьдесят первой сессии Совет по Опеке просто принял к сведению заявления, сделанные по данному вопросу его членами, и не принял никаких мер или рекомендаций 17/. Делегация Советского Союза настаивает на том, что Совет в соответствии с принятым ранее решением должен сотрудничать с Комитетом путем предоставления ему всех необходимых материалов, включая заявления петиционеров, и добиваться предоставления управляющей властью основных прав и свобод жителям подопечной территории .

206. Представитель Советского Союза выразил озабоченность по поводу продолжающегося отказа Соединенных Штатов предоставить Совету по Опеке информацию относительно выполнения в территории положений международных решений, запрещающих расовую дискриминацию и защищающих права человека. Из заявлений петиционеров стало ясно, что в отношении народа «той территории применяются дискриминационные меры .

Наиболее показательным примером дискриминации является программа продолжавшихся длительное время ядерных испытаний, в результате чего была загрязнена окружающая среда и был нанесен непоправимый ущерб здоровью населения .

207. Среди других многочисленных примеров дискриминации, на которые было обращено внимание Совета, следует отметить незаконную конфискацию земель. Хотя в территории наблюдается высокий уровень безработицы, нехватка квалифицированных рабочих приводит к необходимости использования иностранной рабочей силы. В

- 32 катастрофическом состоянии находятся водопровод и канализация, то же самое можно сказать о медицинском обслуживании, то и дело возникают вспышки холеры, туберкулеза, проказы и других заболеваний. Условия жизни микронезийцев на атоллах Кваджалейн и Эбейе гораздо хуже условий жизни проживающих там граждан Соединенных Штатов .

208. Делегация Советского Союза надеется, что Совет по Опеке изменит свой подход и займется проблемой предотвращения дискриминации по признаку расы и национальности в этой подопечной территории .

209. Представитель Соединенного Королевства сказал, что ни один из фактов, представленных Совету по Опеке в ходе сессии, даже с известным допущением не может быть охарактеризован как проявление расовой дискриминации, возведенной в ранг государственной политики. Действительно, ни один из примеров, приведенных представителем Советского Союза, нельзя рассматривать даже как отдельные проявления дискриминации на основе цвета кожи .

210. Кроме того, в соответствии со статьей 83 Устава Совет по Опеке подотчетен только Совету Безопасности; ни один главный орган Организации Объединенных Наций не обязан сотрудничать с таким комитетом, как Комитет по ликвидации расовой дискриминации .

211. Представитель Соединенного Королевства напомнил, что на пятьдесят первой сессии Совета по Опеке в 1984 году один из представителей Микронезии недвусмысленно указал, что расовой дискриминации в территории не существует. Он выразил сожаление по поводу того, что представители правительств территории отсутствуют, и сказал, что было бы лучше, если бы в будущем этот вопрос обсуждался в присутствии представителей Микронезии .

212. Представитель франции сказал, что позиция его делегации близка к позиции делегации Соединенного Королевства. Совет по опеке, который от имени Совета Безопасности осуществляет все полномочия Организации в отношении стратегической подопечной территории Тихоокеанские острова, имеет все возможности для того, чтобы следить за положением в территории путем заслушивания заявлений представителей конституционных правительств и петиционеров в Совете по Опеке, а также с помощью выездных миссий. Ни из одного из этих источников не было получено информации, свидетельствующей о каких-либо признаках расовой дискриминации, и поэтому он убежден в том, что нет никаких оснований для тревоги на этот счет .

213. Представитель Соединенных Штатов сказал, что расовая дискриминация абсолютно неизвестна в Микронезии. В ходе предыдущей сессии Совета по опеке этот факт был подтвержден как секретарем департамента иностранных дел Федеративных Штатов Микронезии, так и представителем Федеративных Штатов в Вашингтоне, округ Колумбия .

214. Представитель Соединенных Штатов сказал, что удовлетворение Соединенными Штатами исков о возмещении ущерба, причиненного в результате испытании ядерного оружия, на условиях, благоприятных для пострадавших лиц, показывает, что в этой области, вопреки сделанным обвинениям, не было дискриминации в отношении микронезийцев. Что касается условий жизни на атолле Кваджалейн, то представитель Соединенных Штатов отметил, что в основе различий между микронезийцами и гражданами Соединенных Штатов, существующих в этом отношении, лежат обычные меры безопасности, действующие на любом военном объекте .

- 33 Что касается второго Десятилетия действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации, то Соединенные Штаты не считают, что этот вопрос должен входить в повестку дня Совета по Опеке. Хотя Соединенные Штаты полны решимости бороться против расизма, они считают, что из-за увязки расизма с сионизмом, которая была сделана в резолюции по данному вопросу, принятой в 1975 году 18/, вся концепция Десятилетия была извращена. Поэтому Соединенные Штаты не участвуют ни в одном мероприятии, приуроченном к Десятилетию .

216. Что касается сотрудничества с Комитетом по ликвидации расовой дискриминации, то Соединенные Штаты считают, что Совет по Опеке получил свой мандат на основе статьи 83 Устава, в которой предусмотрено, что все функции, относящиеся к стратегическим районам, осуществляются Советом Безопасности .

217. На своем 1595-м заседании, состоявшемся 28 мая 1985 года, Совет по Опеке без возражений постановил принять к сведению заявления, сделанные по этим пунктам повестки дня .

С. Распространение информации об Организации Объединенных Наций и международной системе опеки в подопечных территориях

218. На своем 1592-м заседании, состоявшемся 23 мая 1985 года, Совет по Опеке рассмотрел доклад Генерального секретаря по вопросу о распространении информации об Организации Объединенных Наций и международной системе опеки в подопечной территории Тихоокеанские острова, охватывающий период с 1 мая 1984 года по 30 апреля 1985 года 19/ .

219. В ходе обсуждения представитель Департамента общественной информации Секретариата сообщил о том, что Департамент продолжает осуществлять деятельность по поддержанию и расширению осведомленности народа подопечной территории об Организации Объединенных Наций и международной системе опеки. Он распространял в территории материалы Организации Объединенных Наций, направляя их из Центральных учреждений и Информационного центра Организации Объединенных Наций в Токио. Он заявил, что в ходе визита в территорию в 1984 году один из сотрудников Центра в Токио сообщил о том, что был проявлен большой интерес к фильмам Организации Объединенных Наций, записанным на видеокассетах. После этого такие фильмы были предоставлены в распоряжение территории. Сотрудник по вопросам информации Центра посетит территорию позднее в 1985 году для проведения оценки потребностей всех заинтересованных пользователей материалов Организации Объединенных Наций .

220. Представитель Советского Союза заявил, что в течение ряда лет управляющая власть в своих годовых докладах не представляла подробных данных о распространении информации. Кроме того, в ходе последних двух сессий Совета по Опеке представитель Соединенных Штатов указывал, что в подопечную территорию было направлено недостаточное количество документов Совета по Опеке .

221. Из доклада Генерального секретаря 19/ и заявлений представителя Департамента общественной информации явствовало, что Секретариат не направил в подопечную территорию достаточного количества экземпляров материалов об Организации Объединенных Наций, международной системе опеки и деколонизации .

222. По мнению делегации Советского Союза, Совету по Опеке следует настоятельно призвать управляющую власть и Департамент общественной информации улучшить методы распространения информации в подопечной территории. Особенно в нынешний

- 34 критический период своей истории, когда управляющая власть продолжает осуществлять незаконные действия в отношении этой территории в нарушение Устава, микронезийцы имеют полное право располагать исчерпывающей информацией о своей собственной территории и деятельности Организации Объединенных Наций .

223. Представитель Соединенных Штатов заявил, что в докладе управляющей власти описывается деятельность в области распространения информации. Кроме того, Секретариат направил в территорию дополнительные экземпляры доклада Совета по Опеке и предварительных стенографических отчетов .

224. На своем 1592-м заседании Совет по Опеке без возражений постановил принять к сведению доклад Генерального секретаря 19/ .

–  –  –

225. При рассмотрении Советом по Опеке данного пункта на своем 1592-м заседании 23 мая 1985 года ему был представлен доклад Генерального секретаря о предложениях государств-членов о предоставлении жителям подопечных территорий возможностей для получения образования и профессиональной подготовки, охватывающий период с 18 мая 1984 года по 20 мая 1985 года 20/ .

226. В ходе обсуждения представитель Советского Союза заявил, что годовой доклад управляющей власти за 1983/84 год 1/ и сделанные микронезийцами заявления ясно свидетельствуют о том, что в подопечной территории ощущается нехватка высококвалифицированных рабочих и специалистов. Хотя государства - члены Организации Объединенных Наций, включая Советский Союз, предложили стипендии и пособия для профессиональной подготовки, за счет которой можно было бы ликвидировать эту нехватку, в докладе, к сожалению, не описываются ни эти предложения, ни то, каким образом микронезийцы могли бы воспользоваться ими .

Доклад не дает полной картины существующего положения в области образования и профессиональной подготовки, несмотря на то, что на предыдущей сессии Совета управляющая власть обещала представить подробный перечень программ Организации Объединенных Наций и других программ, в которых участвуют микронезийцы .

227. Представитель Советского Союза заявил, что его страна оказывает помощь в подготовке многих тысяч студентов из развивающихся стран и предлагала оказать аналогичную помощь микронезийцам. Поскольку ни одно из этих предложений не было принято, очевидно то, что такая информация не доходит до микронезийцев .

228. Представитель Соединенных Штатов согласился с представителем Советского Союза в том, что следует приложить все усилия к тому, чтобы использовать все соответствующие предложения, которые могли бы пойти на пользу микронезийцам. Он указал, что годовой доклад был подготовлен на основе вопросника, в котором специально не запрашивалась информация о способах передачи или о числе переданных предложений .

229. Верховный комиссар подопечной территории заявила, что не предпринималось попыток не позволить жителям подопечной территории принять предложение об обучении в Советском Союзе или отговорить их от этого. Все предложения о получении профессиональной подготовки, направлявшиеся в штаб-квартиру подопечной территории, немедленно передавались правительствам четырех территориальных образований, с тем

- 35 чтобы они смогли сделать выбор и принять решение. В настоящее время на стипендии ВОЗ микронезийцы проходят подготовку в области здравоохранения на Фиджи, в Новой Зеландии, Австралии, Малайзии, Папуа Новой Гвинее, Японии, Корейской Республике, Сингапуре и Филиппинах, а также в Соединенных Штатах. Подопечная территория также принимала участие в соответствующих мероприятиях ЮНЕСКО и ЭСКАТО .

230. Представители мирокнезийцев сообщили Совету по Опеке о том, что информация о предложениях государств о предоставлении жителям подопечной территории возможностей для получения образования и профессиональной подготовки в большинстве случаев поступала через Канцелярию Верховного комиссара на Сайпане. Кроме того, они сообщили, что такую информацию от предлагающих помощь государств также непосредственно получали их соответствующие правительства. По словам советника из Федеративных Штатов Микронезии в числе государств, предоставивших жителям Федеративных Штатов возможности для получения профессиональной подготовки находились Япония и Нидерланды. Советник с Маршалловых островов сообщил Совету о том, что студентам с Маршалловых островов была также предоставлена возможность получить образование в Папуа Новой Гвинее .

231. На своем 1592-м заседании 23 мая 1985 года Совет по Опеке без возражений постановил принять к сведению доклад Генерального секретаря по этому вопросу 20/ .

–  –  –

232. На своем 1593-м заседании 24 мая 1985 года Совет по Опеке назначил Редакционный комитет в составе представителей Франции и Соединенного Королевства с целью выработки на основе состоявшегося в Совете обсуждения выводов и рекомендаций для включения в доклад Совета по Опеке Совету Безопасности .

233. На своем 1597-м заседании 7 июня 1985 года Совет рассмотрел доклад Редакционного комитета 21/, тремя голосами против одного 22/ принял выводы и рекомендации, содержащиеся в приложении к этому докладу и постановил включить их в свой доклад Совету Безопасности (см. пункты 258-344) .

234. Представитель Советского Союза, разъясняя мотивы, по которым его делегация голосовала против доклада Редакционного комитета, заявил, что содержащиеся в докладе выводы и рекомендации не отражают действительного положения в подопечной территории и не содержат подлинной оценки и анализа деятельности, осуществляемой в ней управляющей властью. Они являются необъективными, хотя авторы и сделали попытку убедить неинформированного читателя в том, что они подготовлены на основе обсуждений в Совете. Данные выводы и рекомендации служат лишь цели прикрытия и оправдания политики управляющей власти, направленной на аннексию Микронезии .

235. Например, в разделе выводов и рекомендаций, касающемся политического развития территории, хотя и подтверждается неотъемлемое право народа Микронезии на самоопределение, включая право на независимость, вместе с тем утверждается, что так называемая свободная ассоциация является одним из вариантов полностью совместимым с Соглашением об опеке при условии, что население соответствующей территории добровольно согласится с ним .

236. Объективный анализ показал бы, что микронезийскому народу не была предоставлена возможность осуществить свое неотъемлемое право на самоопределение и независимость вследствие его полной экономической и политической зависимости от управляющей власти. В таких условиях нельзя говорить о подлинно добровольном

- 36 выборе микронезийским народом своего политического статуса. Напротив, управляющая власть сделала все возможное для того, чтобы навязать подопечной территории неравноправное соглашение о свободной ассоциации, которое является прикрытием фактической аннексии территории. Кроме того, в политическом разделе доклада сделана попытка убедить читателя в том, что даже соглашения в военной области, которые передали Микронезию в руки Пентагона, совместимы со статусом самоуправляющейся территории .

237. Доклад явно направлен на то, чтобы вновь подтвердить политические и военные интересы Соединенных Штатов в ущерб микронезийцам, и свидетельствует о том, что Совет является органом, выполняющим лишь формальные функции .

238. Выводы и рекомендации обходят стороной тяжелое экономическое положение в Микронезии, которое хорошо известно каждому. Территория полностью зависит от управляющей власти, и ее народ фактически живет в нищете .

239. Вместо того, чтобы сказать, что управляющая власть не выполнила свои обязательства по Соглашению об опеке и Декларации содействовать социальному и экономическому развитию микронезийского народа, Редакционный комитет заявил, что ответственность за решение этих вопросов лежит на местных органах власти Микронезии. Кроме того, многие вопросы, которые особенно беспокоят микронезийцев, включены в подраздел "Прочие вопросы". Некоторых из этих "прочих вопросов" отрицательно сказываются на поддержании международного мира и безопасности, как, например, использование подопечной территории в качестве полигона для испытаний ядерных ракет .

240. В докладе Редакционного комитета не упоминается о том, что Соединенные Штаты пытаются заставить Палау разрешить перевозку, размещение и хранение ядерного и другого оружия массового уничтожения на его территории .

241. В разделе о повышении образовательного уровня и вопросах культуры также не отражено действительное положение в Микронезии .

242. Делегация Советского Союза не могла поддержать доклад, направленный на прикрытие и оправдание нарушений Устава Соединенными Штатами в подопечной территории .

243. Представитель Франции заявил, что Редакционный комитет проделал полезную и важную работу. Заявление советского делегата выглядит неуместным и искажающим факты. Франция не согласна с утверждением о том, что выводы и рекомендации направлены на "прикрытие и оправдание политики управляющей власти - Соединенных

•татов, - нацеленной на аннексию Микронезии" (Т/РУ.1597). Это утверждение ставит под сомнение честность членов Редакционного комитета и оспаривает качество их работы .

244. Советская делегация также поставила под сомнение политический выбор, добровольно сделанный народами подопечной территории в ходе плебисцитов и референдумов, проведенных под наблюдением Совета по Опеке. В результате этого может создатся ложное впечатление, что ответственность за определение политического будущего территории несут члены Совета по Опеке, а не сам народ в соответствии со статьей 76 Устава .

- 37 Представитель Франции указал, что по условиям принятых обязательств жители подопечной территории будут иметь все возможности передумать, они не отказались окончательно от независимого статуса, и позднее, в любое время, когда они считают это необходимым или желательным, они могут принять решение о независимости .

246. Совет по Опеке не уполномочен действовать за народ подопечной территории или принимать решения от его имени, а уполномочен лишь осуществлять контроль и делать рекомендации. Это получило отражение в представленных Совету выводах и рекомендациях .

247. Представитель Франции заявил, что он не считает, что члены Редакционного комитета встали на чью-то сторону; наоборот, при выполнении своих обязанностей они выступали как защитники законной позиции Совета и свободного выражения воли народов этой территории .

248. Представитель Соединенного Королевства заявил, что, присоединившись к консенсусу о создании редакционной группы в составе Соединенного Королевства и Франции, представитель Советского Союза тем самым продемонстрировал уверенность в способности Редакционного комитета разработать выводы и рекомендации, отражающие точку зрения большинства членов Совета. Комитет проделал кропотливую работу, и в докладе получило весьма широкое отражение то, о чем говорили в Совете свободно избранные представители микронезийского народа. В нем представлен сбалансированный анализ обсуждения в Совете на основе фактов действительного положения в Микронезии, а не идеологических соображений, имеющих весьма отдаленное отношение к территории .

249. Представитель Соединенных Штатов заявил, что управляющая власть со всей серьезностью отнесется к рекомендациям Редакционного комитета. Он отметил, что, хотя представитель Советского Союза придерживается мнения, согласно которому самоопределение обязательно должно вести к независимости, об этом не говорится в резолюциях, таких, например, как резолюция 1541 (XV) Генеральной Ассамблеи, или в Декларации о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций. Вьщвинутое представителем Советского Союза обвинение в том, что свободные и справедливые плебисциты, проведенные в Микронезии, являются обманом и что Совет по Опеке и Организация Объединенных Наций участвовали в некоем крупном злоупотреблении доверием, было убедительно опровергнуто .

250. Представитель Соединенных Штатов заявил, что острова, образующие подопечную территорию, были захвачены войсками Соединенных Штатов у Японии в ходе второй мировой войны. Однако другие японские острова, захваченные Соединенными Штатами в ходе этой войны, были возвращены Японии. Напротив, некоторые острова, захваченные Советским Союзом у Японии в ходе последних четырех дней войны, по-прежнему находятся под его контролем. Представитель Соединенных Штатов хотел бы знать, позволит ли Советский Союз провести плебисциты на этих островах .

251. Представитель Советского Союза отметил, что ввиду отсутствия достаточно веских аргументов представитель Соединенных Штатов стал говорить о вопросах, не имеющих никакого отношения к обсуждаемому вопросу .

38 Утверждение доклада Совета по Опеке Совету Безопасности

252. На своем 1598-м заседании 11 июля 1985 года Совет по Опеке рассмотрел свой доклад Совету Безопасности и утвердил его тремя голосами против одного .

253. Представитель Советского Союза, выступал по мотивам голосования, заявил, что его делегация высказала возражения против выводов и рекомендаций, принятых большинством членов Совета по Опеке на предыдущих заседаниях этой сессии. Она подчеркнула, что эти выводы и рекомендации не отражают мнения советской делегации и нацелены на поддержку аннексионистской политики управляющей власти в Микронезии, политики, противоречащей Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам. Хартии и жизненным интересам народа Микронезии .

254. За время, прошедшее после предыдущего заседания Совета по Опеке, печать сообщала о напряженной обстановке, сложившейся в Палау, и о недовольстве в других частях Микронезии в связи с компактами, которые сейчас рассматриваются в конгрессе Соединенных Штатов, где предпринимаются новые попытки еще больше ущемить законные права народа Микронезии .

255. Представитель Советского Союза заявил, что Соединенные Штаты пытаются навязать неоколониалистский режим народу Микронезии. Однако выводы и рекомендации, которые должны быть самой важной частно доклада Совета по Опеке, попросту игнорируют этот факт. По этой причине советская делегация голосовала против выводов и рекомендаций и доклада в целом .

256. Делегация Соединенных Штатов не видит необходимости снова отвечать на советские утверждения относительно неоколониализма и аннексии территории, на которые она неоднократно отвечала на протяжении всей пятьдесят второй сессии Совета по Опеке .

257. Представитель Франции, отметив, что доклад Совета по Опеке был принят единогласно, если не считать одного голоса, заявил, что его делегация приветствует этот факт, поскольку доклад в полной мере отражает как обсуждение, состоявшееся в Совете, так и заботы и надежды различных людей, выступавших на сессии Совета. Он дал высокую оценку проделанной работе, поскольку конечной целью Совета является обсуждение интересов народа территории. Его делегация убеждена, что именно интересами микронезийцев и руководствовались все делегации, которые без каких-либо скрытых мотивов уделили все свое внимание обсуждениям в Совете. Предстоящая выездная миссия является новым свидетельством их интереса к этой территории .

–  –  –

259. Совет по Опеке вновь подтверждает неотъемлемые права народа Микронезии на самоопределение» включая право на независимость, в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и Соглашением об опеке. Он вновь подтверждает, что свободная ассоциация является одним из вариантов, совместимым с Соглашением об опеке при условии, что население соответствующей территории добровольно согласится с ним .

2. Свободная ассоциация и компакты

260. Совет принимает к сведению призывы к прекращению действия Соглашения об опеке, с которыми выступили представители правительств территории в ходе пятьдесят второй сессии Совета. Совет вновь заявляет, что именно управляющая власть должна в надлежащее время приступить к процедуре, ведущей к прекращению действия Соглашения .

261. Совет особо отмечает мнения, выраженные представителем управляющей власти на 1587-м заседании, относительно того, что статус свободной ассоциации, определенный в компактах, предусматривает весьма значительную степень автономии, в частности в области внешних сношений (см. пункт 16). Он отмечает, что сами по себе компакты предусматривают прекращение действия либо в одностороннем порядке, либо на основе взаимного согласия, хотя некоторые конкретные положения, касающиеся вопросов обороны и экономической помощи, будут тем не менее оставаться в силе в течение определенного числа лет. Совет считает, что такие "обязательства на установленный срок" не являются несовместимыми с самоуправлением. Он с интересом выслушал мнение управляющей власти о том, что, несмотря на такие обязательства, в соответствии с компактом свободно ассоциированные государства сохраняют за собой право изменить свой статус .

262. Совет отмечает позицию управляющей власти в отношении Палау, в частности то, что в соответствии с компактом с Палау требования в отношении утверждения по-прежнему являются неполными. Совет понимает, что это объясняется существованием несовместимости между этим компактом и конституцией Палау. Он вновь подтверждает ту точку зрения, что, как представляется, правительства Соединенных Штатов и Палау должны изыскать взаимоприемлемое решение, которое позволит данному компакту вступить в силу .

иы

4. Междунатол е отношения

263. Совет с удовлетворением отмечает, что международные контакты правительств территории продолжают расширяться с одобрением и при поощрении управляющей власти .

Он с особым удовлетворением узнал о том, что в Палау организованы мероприятия в связи с проведением Международного года молодежи: участие, развитие, мир и что некоторые молодые жители Палау примут участие в международных и региональных молодежных конференциях в ходе Года .

- 40 Совет признает, что отдельные территориальные образования в Микронезии по-прежнему не обладают правом на статус наблюдателя или полноправного члена в некоторых международных организациях, в частности в АБР и ЭСКАТО. Он настоятельно призывает управляющую власть содействовать и поощрять правительства территории к вступлению в члены этих организаций, после того как будет прекращено действие Соглашения об опеке .

В. Экономическое развитие

1. Общие вопросы экономической политики Согласование экономического развития

265. Совет отмечает, что отныне экономическое планирование входит в компетенцию четырех конституционных правительств территории. Он также отмечает, что Федеративные Штаты Микронезии и Маршалловы острова разработали с помощью ПРООН планы долгосрочного развития .

266. В этой связи Совет выражает искреннее пожелание, чтобы, как указал представитель одного из территориальных образований в Микронезии, осуществление этих планов позволило укрепить процедуры согласования между избранными правительствами. По существу речь идет о согласовании и координации проектов в области развития, которые не должны дублировать друг друга. С этой целью Совет просит управляющую власть поощрять создание для всей территории управления по вопросам экономического развития .

267. Совет также приветствует проведение по инициативе различных территориальных образований в Микронезии межправительственных консультаций по вопросам, представляющим взаимный интерес, таким как регулирование рыболовства, связь и высшее образование, в духе "Сайпанских соглашений", подписанных президентом Федеративных Штатов Микронезии, Маршалловых островов и Палау .

268. Совет с удовлетворением отмечает, что Федеративные Штаты Микронезии и Маршалловы острова обязались использовать на цели экономического развития 40 процентов средств, предусмотренных по условиям компакта о свободной ассоциации .

Создание надежной системы информации

269. Совет с удовлетворением отмечает, что статистические данные о различных видах деятельности в территории были представлены в таблицах под стандартными рубриками в соответствии с нормами, которых придерживается Организация Объединенных Наций в ее справочнике "Мог16 г г а И з И с з 1п Вг1еГ\

270. Вместе с тем Совет подчеркивает, что эти данные по-прежнему являются неполными, поскольку многочисленные цифровые показатели не были переданы властями территории компетентным службам управляющей власти. В этой связи Совет напоминает о том, что управляющая власть сохраняет за собой всю ответственность в соответствии со статьей 6 Соглашения об опеке .

271. Что касается других статистических данных, то в целях использования наиболее широкого объема информации Совет выражает надежду, что будут приложены усилия к тому, чтобы достичь общего минимального стандарта для четырех территориальных образований в Микронезии. Другие статистические данные фактически не менее важны для оценки экономического прогресса территории .

- 41 Государственные Финансы

272. Совет принимает к сведению сумму субсидии в размере 114,1 млн. долл. США, выделенную управляющей властью на 1983/84 финансовый год для Федеративных Штатов Микронезии, Маршалловых островов и Палау, а также сумму в размере 14,9 млн. долл .

США, выделенную в рамках федеративных субсидий "по категориям" .

273. Совет с удовлетворением отмечает, что каждое из правительств выполняет все функции по управлению программами и финансами при техническом содействии со стороны управляющей власти. Он также отмечает, что введение микрокомпьютеров, которые используются весьма эффективно, способствует составлению и исполнению бюджета, обеспечивая при этом административный контроль за распоряжением средствами .

274. Совет с удовлетворением отмечает ответ управляющей власти на просьбу, выраженную в ходе его пятьдесят первой сессии, в отношении того, чтобы удовлетворить просьбу Палау о перераспределении средств. Он принимает к сведению сумму в размере 2 млн. долл. США, выделенную конгрессом Соединенных Штатов в качестве дополнительных ассигнований, с тем чтобы позволить Палау урегулировать сохраняющиеся финансовые проблемы .

275. Совет с удовлетворением отмечает, что распределение по кварталам средств, предоставляемых территориальным образованиям в Микронезии, было поставлено на более гибкую основу в целях удовлетворения их потребностей в начале финансового года .

276. Совет одобряет обложение пошлиной импортных потребительских товаров, не являющихся предметами первой необходимости, как это было рекомендовано им в его докладе за 1984 год .

277. В этой связи Совет с интересом отмечает прогресс, достигнутый на Маршалловых островах в деле значительного сокращения накопленного дефицита .

278. Совет принял к сведению заявление одного петиционера в отношении задолженности островов Палау в связи со строительством электростанции. Он просит управляющую власть обеспечить, чтобы эта задолженность не достигла недопустимых пределов .

Международная торговля

279. Совет отмечает, что территория продолжает пользоваться положением "НеайпоЪе За" тарифного кодекса Соединенных Штатов и Общей системы преференций .

Он поддерживает выраженное представителем Северных Марианских островов беспокойство по поводу дальнейшего развития промышленности по пошиву одежды и выражает надежду, что управляющая власть обеспечит отмену налогов, применяемых к некоторым категориям товаров, и повышение существующих квот .

280. Совет считает важным содействие инвестициям, поступающим, в частности, из Соединенных Штатов и Японии. Поэтому он просит управляющую власть содействовать организации поездок в территорию представителей торговых палат и других профессиональных ассоциаций в целях привлечения иностранного капитала. В этой связи Совет с удовлетворением отмечает, что управляющая власть продолжает уделять большое внимание этому важному вопросу .

–  –  –

Сельское хозяйство

281. Совет с удовлетворением отмечает позицию управляющей власти, которая признает первостепенное значение сельского хозяйства в первую очередь для внутреннего потребления - в целях уменьшения зависимости от внешних поставок,- а также для развития экспорта .

282. Исходя из этого, Совет принимает к сведению помощь, оказываемую министерством сельского хозяйства Соединенных Штатов, в частности, для проведения исследований, касающихся лесного хозяйства и животноводства .

283. Совет выражает беспокойство по поводу последствий засухи, в особенности на Иаршалловых островах, которая привела к сокращению на 14 процентов производства копры. Он настоятельно призывает управляющую власть продолжать оказывать помощь в целях преодоления последствий этого стихийного бедствия, в частности путем поддержки осуществляемых программ создания плантаций .

284. Совет выражает надежду, что управляющая власть будет и впредь продолжать свои усилия по подготовке кадров и оказанию помощи в области сельского хозяйства, в частности в таких вопросах, как определение сельскохозяйственных культур, методы производства и изыскание внешних рынков .

Морские ресурсы

285. Ввиду того, что развитие морских ресурсов в территории имеет первоочередное значение, Совет вновь подтверждает свою заинтересованность в том, чтобы эти ресурсы развивались. В этой связи он призывает управляющую власть продолжать оказывать техническую помощь в целях развития и охраны рыболовства .

286. Совет выражает беспокойство по поводу диспропорции между объемом вылова, осуществляемого иностранными судами и местными рыбаками в пределах 200-мильной экономической зоны. Совет вновь просит управляющую власть, соблюдая существующее законодательство и заключенные договоры, принять необходимые меры в целях обеспечения и защиты интересов территории .

287. Совет с удовлетворением отмечает сотрудничество, установившееся между Японией и Палау и направленное на содействие укреплению рыболовной промышленности .

288. Совет с удовлетворением отмечает создание Национальной рыболовной корпорации, которая содействует развитию рыболовства в каждом из Федеративных Штатов Микронезии .

289. Совет принимает к сведению изложенную управляющей властью позицию в отношении морского права и признает, что до снятия опеки она будет нести ответственность в данном вопросе .

–  –  –

290. Совет хотел бы напомнить о том, что ключ к развитию заключается в создании и поддержании инфраструктуры коммуникаций с целью преодоления трудностей, связанных с большим числом архипелагов и разделяющими их расстояниями .

291. Совет отмечает, что в области электросвязи функционирует сеть спутниковой связи. Он настоятельно призывает управляющую власть продолжать оказывать материальную, финансовую и техническую помощь на цели развития как телефонной связи, так и радио- и телексной связи .

- 43 Совет с удовлетворением отмечает продолжающееся развитие дорожной инфраструктуры и просит управляющую власть обеспечить размораживания ассигнований в размере 2 млн. доля. США на проект строительства кольцевой дороги на острове Косрае. Он с удовлетворением принимает к сведению предоставление Лонпею дополнительных ассигнований в размере 2 млн. долл. США для строительства кольцевой дороги. Вместе с тем он обеспокоен существующей в настоящее время'нехваткой оборудования на острове Бабельдхуап .

293. Совет с удовлетворением отмечает прогресс в области создания аэропортов. В частности, это касается Маджуро. Он принимает к сведению ассигнования, предусмотренные в бюджете на 1984/85 финансовый год на строительство аэровокзалов в Федеративных Штатах Микронезии. Он настоятельно призывает управляющую власть продолжать свои усилия по расширению помощи на цели воздушного сообщения .

294. Совет принимает к сведению реконструкцию взлетно-посадочных полос, в частности на Понпее, Косрае и Маршалловых островах, и развитие услуг в области внутреннего и международного воздушного сообщения. Он просит управляющую власть не ослаблять усилий по оказанию технического содействия и помощи, в частности в целях улучшения обслуживания периферийных островов .

295. Совет с удовлетворением отмечает создание и использование парусного судна ВБТАК II, оснащенного мотором. Он призывает управляющую власть расширить использование этого судна в целях улучшения морского сообщения между штатами, в частности сообщение с периферийными островами .

296. Совет выражает беспокойство в связи с проблемой перегруженности порта на Сайпане и надеется, что в ближайшем будущем будет найдено удовлетворительное решение этой проблемы .

297. Совет придает весьма важное значение отношений с внешним миром. Так, Совет считает, что экономическое развитие зависит от широких торговых отношений с другими странами. Поэтому он надеется, что будут предприняты усилия по укреплению портовой инфраструктуры .

4. Промышленность, строительство и общественная работы

298. Совет с удовлетворением отмечает существенный прогресс, достигнутый в развитии мелкой промышленности и кустарного производства. Он отмечает, что частный сектор развивается благодаря созданию мелких предприятий и компаний в сфере обслуживания .

Совет хотел бы призвать управляющую державу и впредь оказывать содействие и помощь в создании местной промышленности .

299. Совет вновь подчеркивает важное значение строительной промышленности как одной из основ экономического развития. Он учитывает существование климатических, технических, а также финансовых трудностей, которые могут затруднить развитие этой отрасли промышленности. Он считает необходимым как можно шире использовать местные предприятия, местную рабочую силу и материалы, имеющиеся в территории. В этих целях он считает необходимым поощрять, в частности, подготовку квалифицированных кадров .

300. Что касается производства электроэнергии, то Совет обеспокоен недостаточным ее производством по сравнению с имеющимися потребностями. Он отмечает, что технические проблемы существуют на Сайпане, Северных Марианских островах и островах Палау, которые сталкиваются, кроме того, с финансовыми проблемами .

- 44 Совет просит управляющую власть с повышенным вниманием отнестись к этому вопросу. В этой связи Совет считает, что, одновременно с поиском решений существующих технических проблем, в частности в области технико-экономических обоснований, следует продолжать исследования и разработки, касающиеся возобновляемых источников энергии .

–  –  –

302. Совет напоминает о стимулирующей роли туризма в развитии экономики территории .

303. Как и в прошлом году, Совет напоминает о том, что развитие туризма должно основываться на тщательном планировании, с тем чтобы можно было контролировать этот процесс и согласовывать его с экономическим прогрессом территории, в частности с развитием инфраструктур и благоустройством территории, а также с местными традициями .

304. Совет с удовлетворением отмечает строительство гостиниц на островах Палау, Северных Марианских островах, Косрае, Маджуро и Понпее одновременно с необходимым прогрессом, достигнутым в области создания сети аэропортов. Это строительство следует всячески поощрять ввиду увеличения числа туристов: 131 800 человек - на Северных Марианских островах, 10 000 - в Федеративных Штатах Микронезии, 6 100 - на островах Палау и 2 500 - на Маршалловых островах .

305. В этой связи Совет с удовлетворением отмечает крайне важный для экономики территории финансовый вклад, который является результатом пребывания туристов, в особенности для занятости .

306. Совет призывает управляющую власть продолжать создавать за границей положительное мнение о Микронезии как среди инвесторов, так и среди частных лиц, с тем чтобы туризм вносил вклад в экономическое развитие территории и расширение знаний о ее искусстве и традициях .

–  –  –

Сотрудничество в области здравоохранения

307. Совет с удовлетворением воспринял полученную им от управляющей власти информацию о том, что сразу же после прекращения действия Соглашения об опеке может быть практически возможно продолжение сотрудничества между управляющей властью и территориальными правительствами в области здравоохранения, если соответствующие стороны сочтут такое сотрудничество желательным. Совет настоятельно призывает управляющую власть и территориальные правительства рассмотреть этот вопрос .

Больницы и другие медицинские учреждения

308. Совет с удовлетворением отметил, что, несмотря на имевшиеся ранее недостатки, в настоящее время строительство медико-санитарного центра Содружества на острове Сайпан хорошо продвигается вперед. Оно отмечает, что после того, как в 1986 году начнет функционировать новый медико-санитарный центр, на Северных Марианских островах будет иметь место снижение расходов в результате сокращения числа направлений в медицинские учреждения вне острова, а также улучшение медицинского обслуживания .

- 45 Совет с особым удовлетворением отмечает, что реконструкция больницы на острове Эбейе завершена и что к концу 1985 года вступит в строй новый больничный комплекс на 80 коек на атолле Маджуро .

310. Совет выражает удовлетворение по поводу того, что реконструкция дополнительного крыла больницы на Палау должна быть вскоре завершена. Он отмечает то первоочередное внимание, которое уделяется на Палау финансированию современного больничного комплекса на 80 коек, а также тот факт, что согласно информации, предоставленной управляющей властью, стоимость такой реконструкции по всей вероятности составит 22 млн. долл. США. Совет также отмечает, что потребность в строительстве новой больницы на Палау отражена во всеобъемлющем пятилетнем плане развития здравоохранения в территории, однако для выделения необходимых средств от властей Палау необходимо получить обоснование о необходимости строительства такой больницы .

311. Совет с озабоченностью отмечает, что существующая на Иаршалловых островах система амбулаторного лечения жителей периферийных островов не способна в настоящее время обеспечить надлежащий уровень медицинского обслуживания. Он отмечает, что правительство Маршалловых островов запросило 700 000 долл. США от управляющей власти на осуществление плана, призванного улучшить положение в этой области. Он настоятельно призывает управляющую власть положительно откликнуться на такую просьбу .

Борьба с заболеваниями

312. Совет отмечает, что последние два случая заболевания холерой в штате Трук были зарегистрированы еще в феврале 1984 года, и принимает к сведению заверения Верховного комиссара о том, что в настоящее время вспышка холеры, судя по всему, находится под достаточным контролем и уже не носит характера эпидемии. Совет судовлетворением отмечает, что недавно было заключено соглашение с медицинским центром Гавайского университета о подготовке кадров в области борьбы с этим заболеванием, а также о предоставлении помощи в форме направления квалифицированного персонала. Он также отмечает, что управляющая власть не предвидит полной ликвидации этого заболевания до тех пор, пока не будет завершено строительство надлежащей канализационной системы и туалетов. Совет отмечает, что в рамках программы капитального строительства на эти цели предусмотрены определенные средства, и надеется, что необходимые работы, которые уже начаты, могут быть завершены в возможно кратчайшие сроки .

313. Совет с озабоченностью отмечает случаи заболевания проказой в подопечной территории и, принимая к сведению заявление управляющей власти по этому вопросу, призывает управляющую власть принять меры, необходимые для решения данной проблемы .

Планирование семьи

314. Совет с удовлетворением отмечает, что Управление медицинского обслуживания подопечной территории получает субсидии на цели планирования семьи от правительства Соединенных Штатов и что ПРООН и ВОЗ также сотрудничают в этой области. Совет всегда считал, что должным образом скоординированная программа планирования семьи является важнейшим условием для стабильного экономического развития. Он надеется, что государства Микронезии по-прежнему будут получать поддержку в области планирования семьи, особенно сразу после прекращения действия Соглашения об опеке, и рекомендует сконцентрировать такую помощь на подготовке экспертов в этой важной области деятельности .

- 46 Подготовка медицинского персонала

315. Совет с удовлетворением отмечает, что, несмотря на сокращение в Соединенных Штатах бюджетных ассигнований на подготовку специалистов в области медицинского обслуживания, ВОЗ по-прежнему предоставляет стипендии и выделяет средства на проведение специальных семинаров/семинаров-практикумов для медицинского персонала Микронезии. Он также приветствует решение конгресса Соединенных Штатов о выделении 2,5 млн. долл. США Гавайскому университету на вышеупомянутую программу (см. пункт 312), рассчитанную на 10 лет и связанную с подготовкой медицинских кадров в Понпее. Совет призывает предпринять все возможные усилия для обеспечения поступления необходимых средств на будущие годы .

Детская смертность

316. Совет отмечает существенные расхождения в условиях детской смертности между четырьмя образованиями подопечной территории, о чем свидетельствуют данные, приведенные на стр. 3 статистического резюме ежегодного доклада управляющей державы за 1984 год 1/. Он также отмечает существенные различия в расходах на здравоохранение на душу населения между четырьмя территориальными правительствами .

Совет хотел бы получить подтверждение того, что приведенные цифры являются правильными, а также некоторые разъяснения по поводу существенных различий в предоставленных показателях .

–  –  –

Управление по развитию атолла Кваджалейн

317. На Совет произвела впечатление та работа, которая осуществляется на острове Эбейе Управлением по развитию атолла Кваджалейн, в частности в отношении строительства классных комнат, ремонта имеющихся резервуаров для воды и сточных канав в государственном жилом секторе, а также строительства сооружений по очистке и опреснению воды. Все эти мероприятия должны привести к улучшению существующих условий на острове, которые Совет давно рассматривал как не отвечающие современным требованиям .

Рациональное использование и очистка воды

318. Совет отмечает, что Северные Марианские острова стремятся выйти на уровень существующих в Соединенных Штатах медицинских норм для питьевой воды и с этой целью запросили помощь от управляющей власти. Совет отмечает, что управляющая власть выделила свыше 16 млн. долл. США на различные проекты капитального строительства в целях повышения экономического и социального благосостояния жителей Северных Марианских островов .

319. Совет отмечает, что индивидуальные водозаборные системы построены на Палау с использованием целевых кредитов от министерства Соединенных Штатов по жилищному строительству и развитию городов (ХУД). Совет считает это весьма целесообразным использованием ресурсов и рекомендует рассмотреть на местном уровне создание усовершенствованных водозаборных систем в других районах. Поскольку в территории в целом отсутствуют достаточные природные запасы питьевой воды, основное внимание следует уделять программам по рациональному использованию водных ресурсов .

- 47 Проекты общинного развития

320. Совет особо подчеркивает то исключительное значение, которое он придает проектам общинного развития. Он вновь приветствует деятельность групп гражданских действий и надеется, что деятельность этих групп поможет привить местному населению стремление к самообеспеченности. Совет настоятельно призывает территориальные правительства в сотрудничестве с управляющей властью обеспечить официальное финансирование на местном уровне для строительства дорог, улучшения жилищного фонда и т.п. И хотя Совет осознает, что деревенские общины могут и не иметь необходимых специалистов для осуществления таких работ, они, тем не менее, получат только пользу от опыта самостоятельной деятельности, которая в обязательном порядке будет предусматривать финансовую ответственность, найм рабочей силы и т.п. на местном уровне .

Вопросы молодежи

321. Совет с удовлетворением отмечает, что в 1984 году в рамках каждой крупной судебно-правовой системы был разработан свой собственный план по улучшению положения молодежи и предупреждению малолетней преступности и что Программа подопечной территории по предупреждению детской преступности стала составной частью региональной организации - Ассоциации по предупреждению малолетней преступности .

Совет считает, что это служит показательным примером практического сотрудничества в рамках всего региона в одной из важнейших областей деятельности .

322. Совет с удовлетворением отмечает, что летом 1984 года свыше 500 молодых людей из всех районов подопечной территории приняли участие в программе подготовки трудовых резервов как в государственном, так и в частном секторах. Совет надеется, что такие программы, в частности закон о совместной профессиональной подготовке, будут продолжать расширяться .

Жилищное строительство

323. Совет отмечает, что в настоящее время 510 000 долл. США, выделенные на программы по предоставлению займов на жилищное строительство по всей подопечной территории, все еще не утверждены ХУД. Совет надеется, что эти средства в скором времени будут выделены .

Рабочая сила

324. Совет отмечает, что, несмотря на наличие в территории безработицы, например, 11,74 процента на Северных Марианских островах, некоторые районы в большой степени зависят от импорта рабочей силы (например, текстильщики из Китайской Народной Республики на Северных Марианских островах) для обслуживания своих промышленных предприятий. Совет настоятельно призывает управляющую власть и заинтересованные территориальные правительства уделить первоочередное внимание подготовке местных кадров и не прибегать к их импорту. Тем не менее, Совет признает, что необходимость в импорте квалифицированных рабочих кадров может быть одним из решающих факторов, особенно на начальных этапах промышленного развития. В этой связи он надеется, что будет уделено надлежащее внимание обеспечению соответствующих жилищных условий и условий труда для иностранной рабочей силы, работающей по контракту в Микронезии .

–  –  –

Иски о возмещении ущерба, нанесенного в ходе войны

325. Совет с озабоченностью отмечает, что проблема неоплаченных исков о возмещении ущерба, нанесенного в ходе войны, по-прежнему не решена и продолжает вызывать определенные сложности в подопечной территории, особенно на Северных Марианских островах. Совет с удовлетворением узнал от представителя управляющей власти, что в настоящее время рассматривается вопрос об окончательном решении этой проблемы .

Совет ожидает скорейшего достижения прогресса в этой области .

Возмещение ущерба, нанесенного в результате проведения ядерных испытаний

326. Совет с глубоким удовлетворением узнал об урегулировании без обращения в суд вопроса о проведении очистки Бикини. Он считает решение этой проблемы крупным достижением .

327. Совет также отмечает, что согласно заявлениям управляющей власти и представителей территориальных правительств население Бикини будет получать в течение первых 15 лет с момента вступления в силу соглашения годовой доход в размере свыше 16 000 долл..США на семью, а впоследствии будет иметь возможность пользоваться средствами из целевого фонда в размере 65,5 млн. долл. США для удовлетворения потребностей будущих поколений .

328. Совет также отмечает, что население Эниветока будет иметь средний доход на семью свыше 11 000 долл. США и целевой фонд в размере 13,46 млн. долл. США .

Предполагается, что аналогичные меры будут приняты в отношении населения Ронгелапа и Утирика. Учитывая, что годовой доход на душу населения на Иаршалловых островах составляет порядка 900 долл. США, Совет считает такое урегулирование финансовых вопросов весьма щедрым, хотя и признает, что никакие суммы не будут достаточными, для того чтобы компенсировать народам островов ущерб, нанесенный их землям .

329. Совет отмечает нежелание управляющей власти финансировать дальнейшие независимые радиологические обследования Северных Иаршалловых островов на том основании, что управляющая власть уже убедилась в том, что за исключением Бикини никакие другие атоллы серьезно не пострадали. Совет принимает это разъяснение, однако просит управляющую власть продолжать внимательно следить за положением и положительно откликаться на просьбы правительства Маршалловых островов в отношении оказания будущей помощи в вопросах, связанных с радиацией, особенно в тон, что касается медицинской помощи .

Захоронение ядерных отходов

330. Совет с удовлетворением отмечает, что управляющая власть как сторона, подписавшая Конвенцию о предотвращении загрязнения моря сбросами отходов и других материалов (Лондонская конвенция), не имеет планов сброса ядерных отходов где-либо вблизи островов подопечной территории. Совет надеется, что управляющая держава будет также принимать решительные меры в отношении любой страны, которая, по имеющимся данным, могла бы иметь такие планы .

Землепользование

331. Совет с удовлетворением отмечает, что управляющая власть не испытывает немедленной потребности в использованиии 7 300 гектаров земель, арендованных на Северных Марианских островах, для военных целей и что до тех пор, пока такая необходимость не возникнет, эти земли будут продуктивно использоваться местным населением .

332. Совет отмечает тот факт, что согласно представителю управляющей власти Соединенные Штаты не имеют планов создания военных баз на Палау или в других частях подопечной территории. Он также отмечает, что положения о "военном использовании", содержащиеся в отдельном соглашении, которое было заключено в соответствии с компактом, не предусматривают получения Соединенными Штатами прав владения на какие-либо земли; напротив, эти положения главным образом связаны с использованием земель для временных военных мероприятий, таких, как военные маневры .

О. Повышение образовательного уровня и вопросы КУЛЬТУРЫ

–  –  –

Общее положение

333. Совет с особым удовлетворением узнал от Верховного комиссара подопечной территории, что управляющая власть выделила образование в качестве "первостепенной задачи". Совет отмечает, что, хотя в вопросах академической успеваемости учащихся в последние пять лет достигнут значительный прогресс, общий уровень по-прежнему остается более низким, чем в школах Соединенных Штатов .

Высшее образование

334. Совет с удовлетворением отмечает решимость правительств Федеративных Штатов Микронезии, Маршалловых островов и Палау оказывать поддержку "единой системе высшего образования Микронезии" путем объединения ряда гуманитарных и технических колледжей и профессиональных высших учебных заведений в трех территориальных образованиях Микронезии .

335. Он далее отмечает мнения представителя Белау о том, что финансирование вышеупомянутых колледжей должно обеспечиваться вне рамок соглашения. Он просит управляющую власть рассмотреть этот вопрос .

336. Совет с удовлетворением отмечает увеличение числа учащихся подопечной территории, занимающихся в высших учебных заведениях Соединенных Штатов и других стран. Он с особым удовлетворением отмечает признаки того, что выпускники высших учебных заведений из Микронезии начинают возвращаться в территорию для использования полученных знаний на месте, а не устраиваются на работу за рубежом .

337. Совет настоятельно призывает территориальные правительства стремиться расширить число своих учащихся как в университете Папуа Новой Гвинеи, так и в Юиенотихоокеанском университете в Суве, Фиджи. Он признает, что это может потребовать расширения квот этих университетов для иностранных студентов, и призывает управляющую власть вступить в контакты с соответствующими правительствами от имени территории .

- 50 Начальное и среднее образование

338. Совет с удовлетворением узнал, что число учащихся начальных школ на Иаршалловых островах в 1984 году увеличилось на 7 процентов в государственных школах и на 17 процентов в частных школах, хотя он надеется, что тенденция к росту числа учащихся частных школ не является признаком растущей неудовлетворенности качеством преподавания в государственных школах. Он отмечает, однако, что число учащихся средних школ увеличилось лишь на 2 процента в школах обоих типов и что это во многом обусловлено ограниченными возможностями как с точки зрения помещений, так и с точки зрения преподавателей. Совет надеется, что правительство Иаршалловых островов сможет успешно исправить сложившееся положение, и отмечает, что в 1984 году проект по модернизации и реконструкции школьных помещений рассматривался в качестве "первоочередного" .

Профессионально-техническое обучение и подготовка учителей

339. Совет с удовлетворением отмечает, что конгресс Соединенных Штатов утвердил ассигнования на продолжение программы помощи в области подготовки учителей территории еще в течение пяти лет. Совет подчеркивает важное значение, которое он придает расширению подготовки учителей по всей территории .

340. Совет с удовлетворением узнал, что в колледже Северных Марианских островов в настоящее время действуют дневные программы в области гуманитарных и естественных наук, осуществляются проекты профессиональной подготовки и подготовки без отрыва от производства, а также специализированные проекты для удовлетворения потребностей Содружества в повышении подготовки кадров .

Языковая подготовка

341. Совет с удовлетворением отмечает, что при наличии преподавателей в школах территории, помимо английского языка, преподается также французский, испанский и японский языки. Совет вновь выражает свою озабоченность в связи с необходимостью улучшения и совершенствования подготовки по современным языкам .

2. Распространение информации о деятельности Организации Объединенных Наций

342. Совет с удовлетворением отмечает тесное сотрудничество между Информационным центром Организации Объединенных Наций в Токио и штаб-квартирой подопечной территории при составлении списка рассылки для обеспечения материалами Организации Объединенных Наций соответствующих адресатов, включая радиостанции, школы и публичные библиотеки. Кроме того, Совет с удовлетворением отмечает значительный объем информационных материалов, направленных в территорию Департаментом общественной информации Секретариата. Однако он подчеркивает, что в конечном итоге предпочтительнее уделять главное внимание не количеству, а качеству и что для того, чтобы материалы Организации Объединенных Наций были интересными для широкого круга не всегда хорошо подготовленных читателей, они должны в основном носить общий, а не специальный характер .

–  –  –

343. Признается, что развитие техники и модернизация в некоторых случаях могут вступать в конфликт с традиционной культурой островов. На этот вопрос управляющая власть и территориальные правительства должны обращать самое пристальное внимание и впредь .

344. Совет с удовлетворением отмечает масштабы культурных мероприятий по всей территории. Он отмечает, что Федеративные Штаты Микронезии, Северные Марианские острова и Палау на регулярной основе участвуют в юокнотихоокеанском фестивале искусств. Он выражает надежду, что можно было бы стимулировать участие в региональных культурных мероприятиях .

Примечания

1/ 1984 ТгизЕ Тегг1Еогу о? Епе Рас1Г1с 151апДз, ОсЕоЬег 1. 1983 Но 5ер1егоЬег 30, 1984. тридцать седьмой годовой доклад, направляемый Организации Объединенных Наций, об управлении подопечной территорией Тихоокеанских островов .

Передан Организации Объединенных Наций Соединенными Штатами Америки в соответствии со статьей 88 Устава Организации Объединенных Наций (публикация государственного департамента 9418) .

2/ Доклад выездной миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению за проведением плебисцита в округе Марианские острова, подопечная территория Тихоокеанские острова, июнь 1975 года, см. в Официальных отчетах Совета по Опеке, сорок третья сессия. Дополнение У 2 (Т/1771) .

3/ Доклад выездной миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению за проведением плебисцита в Федеративных Штатах Микронезии, подопечная территория Тихоокеанские острова, июнь 1983 года, см. в Официальных отчетах Совета по Опеке, пятьдесят первая сессия. Дополнение № 1 (Т/1860) .

4/ Доклад выездной миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению за проведением плебисцита на Маршалловых островах, подопечная территория Тихоокеанские острова, сентябрь 1983 года, см. в Официальных отчетах Совета по Опеке, пятьдесят первая сессия. Дополнение № 2 (Т/1865) .

5/ Доклад выездной миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению за проведением плебисцита в Палау, подопечная территория Тихоокеанские острова, февраль 1983 года, см. в Официальных отчетах Совета по Опеке, пятидесятая сессия .

Дополнение № 3 (Т/1851) .

6 / Соглашение об опеке для подопечной территории Тихоокеанские острова _ (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № К.1957.VI.А.1) .

77 Официальные отчеты Совета по Опеке, пятьдесят первая сессия .

Дополнение № 1 (Т/1860), пункт 88; и там же, Дополнение № 2 (Т/1865), пункт 58 .

8/ Там же, сорок третья сессия. Дополнение № 2 (Т/1771), пункт 131 .

9/ Текст Пакта см. в Официальных отчетах Совета по Опеке, сорок вторая сессия, сессионный сборник, приложения, документ Т/1759 .

- 52 Официальные отчеты третьей Конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву, том XVII (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № К.84.У.2), документ А/СОЫР.62/122 .

11/ Официальные отчеты Совета Безопасности, тридцать девятый год. Специальное дополнение № 1 (5/16738), пункты 215-218 .

12/ Местной валютой является доллар Соединенных Штатов .

13/ Официальные отчеты Совета Безопасности, тридцать девятый год. Специальное дополнение У 1 (8/16738), пункт 210 .

14/ Яек Уогк, Нагрег, 1978, Ьем1з ЗИтгоп ап1 Мс Сеогде Випйу, Ш АсЫуе Зегу1се 1п Реасе апй Уаг .

15/ См. Официальные отчеты Совета по Опеке, пятьдесят вторая сессия .

Дополнение У 1 (Т/1876) .

16/ Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, тридцать девятая сессия .

Дополнение У 23 (А/39/23), глава XIX, пункт 13 .

17/ Там же, Дополнение У 18 (А/39/18), глава VI, пункт 578 .

18/ Резолюция 3379 (XXX) Генеральной Ассамблеи от 10 ноября 1975 года .

19/ См. Официальные отчеты Совета по Опеке, пятьдесят вторая сессия, сессионный сборник, приложения, документ Т/1873 .

–  –  –

ПОВЕСТКА ДНЯ ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРОЙ СЕССИИ, УТВЕРЖДЕННАЯ СОВЕТОМ

ПО ОПЕКЕ НА ЕГО 1581-М ЗАСЕДАНИИ 13 МАЯ 1985 ГОДА

1. Утверждение повестки дня .

2. Доклад Генерального секретаря о проверке полномочий .

3. Выборы Председателя и заместителя Председателя .

4. Рассмотрение годового доклада управляющей власти за год, закончившийся 30 сентября 1984 года: подопечная территория Тихоокеанские острова .

5. Рассмотрение петиций, перечисленных в приложении к повестке дня а/ .

6. Мероприятия по направлению периодической выездной миссии в подопечную территорию Тихоокеанские острова, 1985 год .

7. Возможности для получения образования и подготовки, предлагаемые государствами-членами жителям подопечных территорий: доклад Генерального секретаря [резолюции 557 (VI) и 753 (VIII) Генеральной Ассамблеи] .

8. Распространение в подопечных территориях информации об Организации Объединенных Наций и международной системе опеки: доклад Генерального секретаря [резолюция 36 (III) Совета по Опеке и резолюция 754 (VIII) Генеральной Ассамблеи] .

9. Сотрудничество с Комитетом по ликвидации расовой дискриминации [резолюции 2106 В (XX) и 39/21 Генеральной Ассамблеи] .

10. Десятилетие действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации [резолюции 3057 (XXVIII) и 39/16 Генеральной Ассамблеи] .

11. Достижение подопечными территориями самоуправления и независимости [резолюция 1369 (XVII) Совета по Опеке и резолюция 1413 (XIV) Генеральной Ассамблеи ] и положение в подопечных территориях в отношении осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам [резолюции 1514 (XV) и 39/91 Генеральной Ассамблеи] .

12. Сотрудничество со Специальным комитетом по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам [резолюция 1654 (XVI) Генеральной Ассамблеи] .

13. Утверждение доклада Совета по Опеке Совету Безопасности [резолюция 70 (1949) Совета Безопасности] .

–  –  –

С1ММ 1Л

–  –  –

148° '. 2995 ВеV. 3 1ЛМ1ТЕО

ЮКЕАНСКИЕ ОСТРОВА

–  –  –

СОММЕИТ 8Е РКОСиКЕК ЬЕ8 РИВЫСАТЮЫЗ ОЕ8 NАТIОN8 ^ N I Е 8 Ьез риЬНса(1ОП8 1е8 На1юп8 ип1еб БОП1 еп уеп!е 1апз 1ез НЬгатез е ! 1е8 йёроэНа^гез Йи т о п й е еп1|ег. 1пГогтпе2-уоиз аиргёз с1е уо1ге ЬЬга)ге а : Ыа1юпз ип1ев, 8ес*1оп йез уеп1ез, Меж Уогк ои Оепёуе .

КАК ПОЛУЧИТЬ ИЗДАНИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИИ

Издания Организации Объединенных Наций можно купить в книжных магазинах и агентствах во всех районах мира. Наводите справки об изданиях в вашем книжном магазине или пишите по адресу: Организация Объединенных Наций, Секция по продаже изданий, Нью-Йорк или Женева .

сомо сотаЕсшк Р1гаысАсюкЕ8 ОЕ ЬАВ ОДСКЖЕЗ Ьаз риЫ1сас1Опез йе 1аз Ыасюпез Цп^аз ез!ап еп уеп!а еп ИЬгепаз у сазаз Из1пЬшдогаз еп {оёаз раг1ез йе1 типбо. СопзиНе а зи ИЬгего о (ИгЦазе а: Касктеа 13тйав, 8есс!бп де Уеп4аз,- Миеуа Уогк о ОтеЬга.

Похожие работы:

«8 Эвисцерация глазного яблока ИНСТРУМЕНТЫ Лезвие № 15 Рукоятка для лезвия Иглодержатель Castroviejo Циркуль Castroviejo Фиксационный пинцет с зубцами 0,5 мм Пинцет Brown–Adson Ножницы Westcott Ножницы Stevens Ложка для эвисцерации Проволочный векорасширитель Дексоновая нить 5/0 Мягкая хромированная нить 6/0 Пластиковый инжектор Биоинтег...»

«Изучение неоднородностей деятельного слоя криолитозоны с использованием данных теплового дистанционного зондирования (ТДЗ) С.Г. Корниенко Институт проблем нефти и газа РАН 119333, Москва, ул. Губкина, 3 E-mail: spaceakm2@ogri.ru Рассма...»

«А. А. ГРИГОРЬЕВ Вз+ляд/на/р3сс53ю/литерат3р3 со/смерти/П3ш5ина СТАТЬЯ ПЕРВАЯ. Да! вопрос о Пушкине мало подвинулся к своему разре шению со времен "Литературных мечтаний" 1,— а без разреше ния этого вопроса мы не можем уразуметь настоящего положения нашей литературы....»

«Содержание Введение Предпосылки возникновения систем дистанционного зондирования.. 5 1-й период развития дистанционного зондирования: конец XVIII начало XX вв. (Зарождение аэрофотосъемки) II й п...»

«Источник: Юлий Цезарь. Перевод П. Козлова. С предисловием Л. Шестова // Шекспир В. Полное собрание сочинений / Библиотека великих писателей под ред. С. А. Венгерова. СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1903. Т. 3. С. 146-210. Вильямъ Шекспиръ Юлiй Цезарь Трагедiя в...»

«Наваждения Фрай Макс Наваждения Зеленые воды Ишмы На рассвете я вошел в темную спальню Теххи и замер, оцепенев от ужаса: из лиловых утренних сумерек на меня уставились пустые светлые глаза какого-то незнакомого существа. Это было, по меньшей мере, странно. В последнее время я привык чувствовать опасность задолго до...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ ОЦЕНКИ ИНСТИТУТ СТРАТЕГИИ РАЗВИТИЯ ОБРАЗОВАНИЯ КАЧЕСТВА ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ ОБРАЗОВАНИЯ Центр национальных и международных Центр оценки качества образования исследований РОССИЙСКИЕ ШКОЛЬНИКИ – ЛУЧШИЕ ЧИТАТЕЛИ В МИРЕ! (по ре...»

«ЧИН БЛАГОСЛОВЕНИЯ НОВЫЯ ЦЕРКВЕ ИЛИ ИКОНОСТАСА, сие есть особыя некия молитвословия, чрез иерея от Епископа на сие благословение и власть данную имущаго, в ей же прежде совершеннаго освящения Божественную совершати Литургию. (по требнику Петра Могилы) Имый убо от Епископа сицевую власть, Протопоп (или ин кто от Иреи) с...»

«Ричард Докинз Бог как иллюзия Серия "Азбука-классика" Текст предоставлен издательством http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=6658092 Бог как иллюзия / Ричард Докинз: Азбука, Азбука-Аттикус; Санкт-Петербург; 2013 ISBN 978-5-389-07831-4, 978-5-389-05381-6 Аннотация Ричард Докинз – выдающийся...»

«тодоекія Епархіальныя Вдомости. *-А.Ж.Ж Ж Ж Ж. А. Ж, г к Ж Ж Ж Ж Ж.А.Ж ^^ ^ | 1917 Г О Д Ъ. 8" | 15 А прля. г Т' Т У. Т Т Г Т Т Т Т Т Ч Т”Т~Т‘ЧГТ Т 'Т 'Ч ГЦ Г'’г ^ ’г 4 т ' т т т і г т г т ^ г ^ г^г^ч ГОДЪ ТРИДЦАТЬ ВОСЬМОЙ. ж_ж уЖЖЖЖЖЖ ВЫ Х О Д Я ТЪ ДВА РА ЗА ВЪ М ЪСИЦЪ. Ц н а г о д о в о м у и з...»

«Олег Ермаков ЛУНА – ГЛАВНАЯ ЦЕЛЬ АСТРОНАВТИКИ Письмо Илону Маску Oleg V. Yermakov. – The Moon as the Мajor Astronautic Goal. The Letter to Elon Musk Победно осваивать Космос — знать нам, каков он To triumphantly explore the Space, we should know what it is like Современн...»

«СТРУКТУРНАЯ ГЕОЛОГИЯ Лекция 9 Изображение складок, осложненных разломами Иерархия структурных форм Геологи-2016_ л9 Изображение структур, осложненных разломами ИЗОБРАЖЕНИЕ МОНОКЛИНАЛИ, ОСЛОЖНЕННОЙ НАКЛОННЫМ РАЗЛОМОМ П...»

«Кровли из натуральной и цементно-песчаной черепицы: Комплектующие черепичной кровли Наиболее известный в нашей стране кровельный материал — натуральную глиняную и цементно-песчаную черепицу изготавливает предприятие ООО БРААС ДСК-1. Используя практический и технологический опыт, на...»

«Инструкция по применению Зибан (бупропиона гидрохлорид) Таблетки с пленочным покрытием по 150 мг Информация для пациентов Данная брошюра содержит важную информацию о лекарственном препарате пролонгированного действия Зибан, выпускаемого в таблетках с пленочным покрытием по 150 мг (далее по тексту Зибан)...»

«РЕКОМЕНДОВАНА к утверждению на заседании кафедры "Искусство графики" протокол № 23 от "28" июня 2017 г. Рецензент: Иванов Юрий Валентинович, Профессор МГАХИ им. В.И . Сурикова, руководите...»

«Непростой расчет кроссоверов акустических систем Как любителями звука обычно проектируется многополосная акустическая система? Очень просто. Под имеющийся в наличии НЧ (НЧ/СЧ) динамик разрабатывается необходимого...»

«1 Учебник начинающего повара-любителя, составленный Александром Посовым Издание II исправленное и дополненное Санкт-Петербург СОДЕРЖАНИЕ От автора Кулинария СПОСОБЫ ТЕПЛОВОЙ ОБРАБОТКИ ПРОДУКТОВ Варка Варка на пару Жарение Обжаривание Поджаривание Пассерование Пряжение Жарение во фритюре Жарение на парах масла...»

«Патофизиологические основы нейродегенеративных заболеваний (болезни Альцгеймера, Паркинсона, рассеянный склероз) Галина Григорьевна Скибо Д.мед.наук, профессор, зав . отделом цитологии, Институт физиологии им.А.А.Богомольца Нервная ткань Особенности: •формирует нервную систему (центральную и периф...»

«918-I Желобонакатчик для больших нагрузок РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • Русский ВНИМАНИЕ! Внимательно прочтите данное руководство до использования инструмента. Несоблюдение и непонимание инструкций руководства может привести к поражению током, пожару, и/или серьезным травмам персона...»

«2.6. Развитие сил и средств пожарной охраны В 2011 году продолжалось формирование сил и средств пожарной охраны. В настоящее время на территории страны создано 83 территориальных и 1 955 местных гарнизонов пожарной охраны. В их состав, с учетом специальной пожарной охраны, входит 3 408 подраздел...»

«ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Мясорубка Moulinex ME-6101 (скачено с Magazinpnz.ru) Описание А Съемная головка мясорубки А1 Алюминиевый корпус А2 Винт A3 Самозатачивающийся нож из нержавеющей стали А4 Решетка А4a Мелкая решетка (2.4 мм) (в зависимости от модели) для очень мелкой рубки А4b Средняя решетка (4.7 мм) для мелкой руб...»

«АКАДЕМИЯ НАУК СССР ИНСТИТУТ РУССКОЙ Л И Т Е Р А Т У Р Ы (ПУШКИНСКИЙ ДОМ) БИОГРАФИЯ А. Н. РАДИЩЕВА НАПИСАННАЯ ЕГО СЫНОВЬЯМИ ПОДГОТОВКА ТЕКСТА, С Т А Т Ь Я И ПРИМЕЧАНИЯ Д. С. БАБКИНА ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУ...»

«70-летию города Осинники и 10-летию клуба любителей поэзии "Кедр" посвящается Мы с вами говорим. nnnnnnnnnnnnnn Антология избранных стихотворений осинниковских поэтов Кемерово УДК От составителей ББК М З ачем люди пишут стихи?!...»

«СОДЕРЖАНИЕ 1. Общая характеристика основной образовательной программы высшего образования.3 2. Использованные нормативные документы 3. Обоснование необходимости реализации образовательной программы 4. Направленность (профиль) основной обр...»

«ВНИМАНИЕ! КОНКУРС! Если у вас есть хорошо оформленный розничный магазин, где продукты Microsoft представлены в лучшем свете, расскажите об этом!• До 15 апреля отправьте 5 фото оформления магазина на адрес oemradio@microsoft.com (фото на крыльце магазина с вашим аккаунт менеджером; табличка с адресом на доме, где...»






 
2018 www.new.pdfm.ru - «Бесплатная электронная библиотека - собрание документов»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.